fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя sibkron
Страницы: 123456789...1516171819202122

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книги серии "Интеллектуальный бестселлер". Мнения и рекомендации. > к сообщению


авторитет
Отправлено 25 мая 2011 г. 13:42

цитата Sfumato

Из дайджеста Эксмо на июнь:

Юкио Мисима "Моряк, которого разлюбило море".
Впервые на русском.


Подскажите, где дайджест этот посмотреть.
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


авторитет
Отправлено 25 мая 2011 г. 06:50
О романе Александра Мильштейна "Пиноктико":

"Роман «Пиноктико, написанный Мильштейном, был выпущен в харьковском издательстве «Формат: Тяжпромавтоматика» в 2008 г. К сожалению, до российского читателя он практически не дошел. А между тем стоило бы обратить внимание. Мильштейн один из немногих писателей, которые способны не только писать глубоко, но и увлекательно. Острый сюжет не умаляет художественных качеств произведения. Можно разделить роман на несколько составляющих.

Стилистический аспект в романе:

Аллитерации, игра словами немецкого, русского и английского языков, обыгрывание набоковских тем с отсылками к нему («Соглядатай», «Отчаяние»). Стилистически есть схожие моменты с Кельмановской прозой («Последний предел», «Я и Каминский»). Порой кинематографичность, но не излишняя, с отсылками к классическому и современному кино (Вендерс, Фассбиндер, Херцог). Особенно понравились слова: «уртюп» (прототип) и «дуж» («дети умных женщин», остроумное название обывателя).

Социальный аспект в романе:

Герой находится в поиске себя в обществе (процесс самоидентификации). Амебное существо, которое не может ничего доделать до конца. Тут критика отсылает к Музилю и его «Человеку без свойств». Пожалуй, данная метафора самая подходящая для героя романа. Также тема офисной скуки, которая схожа с творческой линией Даниэля Кельмана («Последний предел», «Я и Каминский»).

Психологический аспект в романе:

Тема проекций в романе. Герой травмирован рассказом о том, что его подкинули в пинакотеку совсем маленьким (умирая, отец признался, что Йенс не его сын). Подруга уходит и только усугубляет эту травму. Герой на бессознательном уровне проецирует свои желания на окружающих, создавая проекции (например, постоянное видение «уртюпа»).

Можно еще порассуждать о метафоре рождения человека из искусства, что довольно близко было бы к названию роману «Пиноктико»: «Пиноккио» и «Пинакотека». Роман многослойный и написан увлекательно. Странно, что он так трудно пробивает себе дорогу к российскому читателю. Произведение сильнее «Серпантина», но темами ближе к «Школе кибернетики» с привязкой к современному европейскому обществу."
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


авторитет
Отправлено 24 мая 2011 г. 14:03

цитата saddlefast

sibkron , рекомендую перевод именно Боброва и его жены.

Читается отлично, все так же смешно. Хоть я мало времени трачу на чтение, но уже читаю второй том романа. Если в перовом Стендаль иронизирует над провинциальными нравами и коррупционными чиновниками малых городов и над провинциальными церковниками, для которых их культ — это промысел и добыча себе хлеба с маслом, то во втором томе мы видим уже парижское дворянство. Главный герой уже немножко вырос, но клеймо глубокого провинциализма по прежнему мешает ему жить. И Сорель вовсю катится к своему бесславному концу.

Ага, ясно. Как раз в инете видел в переводе Боброва.
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


авторитет
Отправлено 24 мая 2011 г. 04:51

цитата saddlefast

Читаю "Красное и черное" Стендаля. В переводе Сергея Боброва и Марии Богословской.

Остроумный, порой просто издевательский роман: автор жестко стебется над современной ему действительностью Реставрации (эпоха после краха Наполеона и революцией 1830 года). Особо достается церковникам и вообще религии, которая подвергается постоянным насмешкам автора. Стендаль не просто насмешничает. Он исследует социальные предпосылки того, над чем смеется.

Отлично показано и то, как страх перед капиталистическими отношениями рождает у людей бегство в мир иллюзий, и то, как капитализм порождает новые прогрессивные социальные отношения вопреки даже желанию людей все оставить по прежнему. Отлично показзано, что все иллюзии, типа религии, тесно связаны с материальными реальными отношениями, и могут отмереть только вместе с изменением материальных отношений.

Можно много написать о романе, но не сейчас. Кратко скажу — отличное, очень смешное произведение. Пристрастность самого автора не мешает быть ему зеркалом своего времени.

Спасибо. В ближайшее время собирался тоже почитать.
 автор  сообщение
 Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению


авторитет
Отправлено 21 мая 2011 г. 17:14

цитата zamer

Дмитрий Кленовский. Полное собрание стихотворений. Водолей, 2011

Завидую. Не знал, что Кленовского всего собрали.
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


авторитет
Отправлено 20 мая 2011 г. 07:03
После Мильштейна пойдет Макьюэн "Солнечная". Кстати, роман "Пиноктико" ближе к европейской литературе (немецкой, если точнее) и похоже не уступает "Серпантину".
 автор  сообщение
 Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению


авторитет
Отправлено 19 мая 2011 г. 11:45

цитата saddlefast

sibkron , главное переводчики хорошие.

Не сомневаюсь. Они помнится за Целана премию получили, читал их интервью, переводы Баскаковой и Белорусца на ЖЗ. Пожалуй, сейчас они одни из самых лучших переводчиков с немецкого.
 автор  сообщение
 Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению


авторитет
Отправлено 19 мая 2011 г. 10:23

цитата saddlefast

Роман Герты Мюллер "Качели дыхания" в переводе Марка Белорусца под редакцией Татьяны Баскаковой!

Вот это проза! Сразу видно, что такое развитие литературы — это новое слово, это прорыв! Вскрытие всех подлых преступлений прошлого. Это четкий и удивительно сильный по языку текст о судьбе человека в тоталитарном обществе. Разоблачение бесконечной лжи, мифов прошлого, раскрытие подноготной тошнотворного бытового, такого родного для людей тоталитаризма, ненависти и рабского сознания. Роман — построен на биографии поэта Оскара Пастиора, узника трудового советского лагеря. Изначально планировалось, что Герта Мюллер и Пастиор напишут книжку вместе, что поэт умер. И Мюллер написал ее одна. Пробирает до слез!

Заманчиво.
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


авторитет
Отправлено 17 мая 2011 г. 13:12
Дочитываю сказочки Сологуба, затем планирую Мильштейна "Пиноктико".
 автор  сообщение
 Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению


авторитет
Отправлено 12 мая 2011 г. 13:19
Кстати, немного с опозданием. Вышло в переводе произведение Сола Беллоу "Приключение Оги Марча". Прошлогоднее издание в серии "Книга на все времена" прошло практически незамеченным. Серия та же, в которой издается официальный Маркес.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/6275...

(Роман до прошлого года у нас не издавался в переводе, как ни странно)
 автор  сообщение
 Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению


авторитет
Отправлено 12 мая 2011 г. 05:19
Поучаствовал в ликвидации книг сети "Книгомир".

В результате купил:

Мартин Эмис. Беременная вдова
Роберто Боланьо. Шлюхи-убийцы
 автор  сообщение
 Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению


авторитет
Отправлено 11 мая 2011 г. 04:13

цитата baroni

По-моему, как раз-то Пиньоль и не слишком интересен.
Мой выбор: Патти Смит и "Математик" Иличевского.
Хотя, конечно, слабоватый список получился.


Пожалуй, Байтов еще интересен. А, в целом, список действительно слабже.
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению


авторитет
Отправлено 10 мая 2011 г. 06:21
Читаю рассказы и сказочки Федора Сологуба. О прочтенном романе Миллера "Сексус":

"Роман о всепоглощающей любви. Несмотря на страстное увлечение своей новой пассией Моной, герой Миллера продолжает ходить направо и налево. Проза очень миллеровская, исповедальная, с лирическими, метафизическими и сюрреалистическими отступлениями об обществе, вечных ценностях, детстве, своей стране, Париже, путешествиях, женщинах и их отношениях с мужчинами. Миллер много читал, любил, странствовал. В его арсенале Гамсун и Гессе, Достоевский и Ницше, Жан Поль и Новалис, Рабле и Сервантес, Селин и Лоуренс, также увлеченность идеями психоанализа Фрейда, Юнга и Ранка. Герой Миллера интеллектуал – мечтатель, странник, зачитывающий до дыр «Дорогу к Риму» Беллока (к сожалению или нет, но данный автор выпал из поля зрения наших издателей, как впрочем и Жан Поль). Возможна ли любовь у мятежного мечтательного духа, любящего свободу? А может это всего лишь ускользающая иллюзия? Генри Миллер пытается ответить на этот вопрос, плавно переходя в притчу о молодом турке, брошенном женщиной. Он готов делать кучу мелочей, чтобы сделать счастливой свою любовь, но не готов расстаться со свободой. И лишь бегство из мрачных городских джунглей, в далекую неизведанную страну может на время дать облегчение в забытьи, но не спокойствие. В «Парижской трилогии» герой Миллера долгое время ходил на пристань и ждал свою Мону, но время упущено. Пожалуй, по силе роман не уступает "Парижской трилогии"."
 автор  сообщение
 Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению


авторитет
Отправлено 7 мая 2011 г. 15:41

цитата arcanum

АААА!!!! Пикман, спасибо! Дай бог, чтобы недолго ждать пришлось, Маккарти один из моих любимейших авторов.

И так ясно три экранизации до 2012 года выйдут на экраны, в том числе, и "Кровавый меридиан".
 автор  сообщение
 Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению


авторитет
Отправлено 28 апреля 2011 г. 11:49
Издан сборник "Шестьдесят рассказов" Дино Буццати, один из переводчиков Геннадий Киселев (Баррико, Ландольфи). Думаю, должен заинтересовать любителей литературы.
http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=560...
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто из современных русских писателей (прозаиков!) достоин Нобелевской премии по литературе? > к сообщению


авторитет
Отправлено 26 апреля 2011 г. 02:57

цитата Kniga

Пардон, в таком случае. Но так Вы пропустите самое лучшее, на мой взгляд.

Вряд ли. Хотя это у меня один из приоритетов в литературе, но один из немногих. В целом в литературе, неплохо ориентируюсь, и уж Кафку, Вирджинию Вулф, Джойса, Пруста и т.д. точно не пропущу:)
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто из современных русских писателей (прозаиков!) достоин Нобелевской премии по литературе? > к сообщению


авторитет
Отправлено 25 апреля 2011 г. 19:29

цитата Kniga

Да, я тоже в только из випикедии о ней и узнал, как и о ее крестьянах, правда не понял, что это "она"

Не совсем "тоже". Я просто нобелевскими лауреатами по литературе интересуюсь:)
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто из современных русских писателей (прозаиков!) достоин Нобелевской премии по литературе? > к сообщению


авторитет
Отправлено 25 апреля 2011 г. 16:15

цитата борхус120

хоть к Перлу Баку (невероятно знаменитому писателю оказавшему огромное влияние, хотя никто про него с 1938 — когда ему вручили премию — не слышал), хоть к Джойсу (малоизвестному писателю, уже забытому).

Перл Бак вообще-то женщина:) Писала о китайских крестьянах.
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто из современных русских писателей (прозаиков!) достоин Нобелевской премии по литературе? > к сообщению


авторитет
Отправлено 25 апреля 2011 г. 13:16

цитата Kniga

Да нет, конечно. Все любители литературы о них уже знали. 1919 Прусту присуждают "гонкура", в тридцатых Джойс у всех на слуху — Фицджеральд упоминает о нем в "Ночь нежна" как о модном авторе.
Нобелевка занимается либерально-гуманистическим просвещением, литература ей по барабану, хотя и они о ней изредка вспоминают.


Возможно в узком кругу писателей Пруст и Джойс популярны (может после Гонкура немного больше). А Нобелевка совмещает и либерально-гуманистическое просвещение и литературность. "За выразительную и мощную прозу", "за художественную силу" и т. д.
 автор  сообщение
 Другая литература > Кто из современных русских писателей (прозаиков!) достоин Нобелевской премии по литературе? > к сообщению


авторитет
Отправлено 25 апреля 2011 г. 12:38

цитата борхус120

Быкову Нобелевку за осмысленную деятельность по изменению общества. И за то, что пишет замечательные романы.
"Последние их номинанты" (которые, на самом деле, лауреаты) — очень и очень не дурны. Который раз уже об этом говорится в этой теме. Если у вас есть претензии к конкретным решениям, излагайте их нормально.
Сергей Донатович Довлатов (который был хорошим писателем и журналистом) писал честные и смешные истории. Нобелевку ему давать, может, и не за что, но вы перебарщиваете.
Фразу про "американского еврея" (который родился в Ленинграде в 1940 году и всю жизнь писал преимущественно на русском) я оставлю на вашей совести. Ну или что там у вас. Да, я резок, но то, что вы соизволили написать — бред.

+1000000. Совершенно согласен.

Страницы: 123456789...1516171819202122
⇑ Наверх