fantlab ru

Все отзывы посетителя Stirliz77

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  15  ] +

Марина и Сергей Дяченко «Мигрант, или Brevi finietur»

Stirliz77, 10 февраля 2011 г. 17:45

Жизнь человеческая полна неожиданностей, и хорошо если они приятные. Но чаще почему-то бывает наоборот. То, что произошло с Андреем Строгановым стало для него полнейшей неожиданностью, хотя он сам и послужил причиной свалившихся на него как гром среди ясного неба событий. Такой привычный и доведенный до автоматизма вечерний путь домой совершенно внезапно закончился для него в странном месте, в которое он непонятно каким образом попал. Место это оказалось офисом Бюро Вселенской миграцинонной службы. И попал он туда не случайно. Оказывается два года тому вперед он подал заявление на эмиграцию с планеты Земля, прошение его удовлетворили и теперь он волен выбирать: отправиться ли ему на урбанизированный технократический мир Лимб, имеющий большие проблемы экологического характера, или идилический и пасторальный Раа, где возможности карьерного роста для человека его склада «несколько ограничены». А то, что он об этом ни сном ни духом не знает, так это в порядке вещей, ведь два года своей жизни он отдал в уплату «за визу, необходимые телепорты, а так же оформление сопутствующих документов, медицинский осмотр и моментальное изучение языка». Прийдя немного в себя и чуток поразмыслив Андрей решает не рисковать здоровьем — мало ли как отразятся на нём экологические проблемы Лимба. И пусть его ожидают проблемы «карьерного роста», на то они и проблемы, чтобы решать их по мере поступления. К худу ли, к добру ли, но он выбирает Раа. Выбирает даже не представляя, к каким последствиям как для него самого, так и для целой планеты приведет это решение.

Цикл «Метаморфозы» создавался соавторами из совершенно не похожих друг на друга произведений, каждое из которых было написано в своём жанре. «Vita nostra» — что-то близкое к городскому фэнтези, «Цифровой» — к посткиберпанку, а начав читать «Мигранта» мне на ум тут же пришли авторы мягкой НФ. Странное начало, приправленное нотками абсурда, тут же вызвало в памяти одновременно и Шекли, и Адамса, и даже Саймака. Все эти странные перемещения, бюрократические сверхцивилизации, парадоксы времени и пространства настаивают читателя, мало-мальски разбирающегося в фантастике именно на такой лад. Но по прибытии главного героя на Раа тон романа начинает стремительно меняться. Разделение жителей планеты на Граждан и Зависимых, при всех незначительных, казалось бы, преимуществах первых над вторыми, кажется зловещим. Странная процедура получения гражданства путем Пробы на острове, практическая невозможность пройти эту Пробу мигранта, недостаточность информации о самой Пробе меняют настроение на тревожное. И даже чудеса Раа не дают забыть о вставших перед Андреем трудностях. Здесь, как ни удивительно, на ум приходит уже Хайнлайн и его «Звездный десант», ведь это именно у него одной из основополагающих идей общества является то, что права гражданина не даются человеку от рождения — их нужно заслужить. И путь Проба у авторов «Мигранта» занимает гораздо меньше времени, чем служба в «звездном десанте» будущего, это ещё не значит, что Строганову оно достанется легче чем Рико. Сама идея Пробы, а так же формат её проведения отсылают к другому хайнлайновскому роману «Тоннель в небе» с похожими идеями. Но ни о каком плагиате и речи быть не может, разговор идет лишь о сходстве идей. Та картина, что рисуют супруги Дяченко, несравнимо глубже и оригинальнее чем у классика американской фантастики. Треугольник Строганов — Аира (Махайрод) — Тимор-Алк безраздельно приковывает к себе читательское внимание. Именно происходящее на острове начинает приоткрывать завесу над самой сутью мира, в который попал Андрей. Постепенно, крадучись, приключения тела начинают отступать на второй план выводя на авансцену приключения духа. Ряд испытаний, которые должны пройти соискатели звания гражданина,являются своеобразными красочными иллюстрациями для той странной и вместе с тем удивительной идеи, которую приподносят читателю авторы. Превозмочь себя, сделать невозможное и решиться на немыслимое с точки зрения обычного человека, вот что предстоит главному герою на пути к такому желанному статусу гражданина. То, что он узнает во время прохождения испытания, то, чему он становится свидетелем, приводит его к невозможным с точки зрения землянина выводам. «Реально всё, что человек может вообразить». Мир идей имеет на Раа полную власть над материальным миром, определяя буквально все аспекты бытия на планете. Ярким примером этому служит фигура Тимор-Алка, метиса, рожденного от материальной женщины и Тени, то есть Идеи, воплощенной в реальность мечты. Его «непорочное зачатие» является аллюзией на рождение Христа, намекая на особую роль Тимора в последующих событиях. Но не Пробой единой наполнен сюжет романа — она служит лишь первой частью приключений Андрея Строганова. Дойдя до середины текста сюжет переходит на другие рельсы попутно обретая больший размах. Теперь уже судьба Андрея тесно переплетается с судьбой Раа, так тесно, что их уже практически нельзя разделить. Мир, вроде бы наконец-то понятый, начинает стремительно терять только что обретенную стабильность. «Конец света происходит, когда замысел искажен настолько, что приходит в конфликт с изначальной идеей. Лишенное смысла разваливается и гибнет». И мигранту предстоит остановить надвигающийся конец света, проникнуть в идеальный мир и дать Раа новый смысл для существования. Но Земля не отпускает, так и нет ответа на вопрос о причинах его бегства сквозь пространство и время. Что он выберет, кем станет? Авторы не дают готовых ответов, оставляя читателю возможность поразмышлять над событиями. Хотя и оставляют некоторые подсказки, типа старой кирпичной стены с нанесенной из баллончика надписью: «Не бойся».

Итог: многогранный роман, где, как слои перламутра на жемчужине, одни смысловые пласты скрываются под другими. Потрясающий психологизм текста сочетающийся с сильной приключенческой составляющей, в сумме создает такое мощное воздействие на читателя, что оторваться от книги становится практически невозможно. Авторам удалось создать завораживающее по красоте и масштабности полотно, великолепно завершающее цикл. О романе можно рассказывать ещё долго, но лучше один раз его прочесть. Настоятельно рекомендую.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Кристофер Прист «Престиж»

Stirliz77, 8 февраля 2011 г. 20:16

Существуют книги-оборотни, книги-перевертыши, которые изначально показывая читателю одну сторону сюжета, никоим образом не открывая другую, которая подспудно, намеками дозированно проскальзывает на протяжении всего текста, чтобы на сто процентов проявиться лишь в финале, перевернув всё впечатление от произведения с ног на голову, и оставить читателя в некотором недоумении. Быват, что книги одного жанра маскируются под книги другого. И лишь немногие сочетают в себе все эти признаки. Именно таким романом оказался «Престиж» — книга о противостоянии двух иллюзионистов, написанная по всем канонам искусства престидижитации.

«Каждый номер состоит из трех этапов.

Первый этап — подготовка: зрителю намекают, объясняют, внушают, что ему предстоит увидеть. Реквизит уже стоит на сцене. Иногда в помощь артисту приглашаются добровольцы из публики. Во время подготовки фокусник всеми средствами отвлекает внимание зрителей.

Затем исполнение — сплав многолетнего опыта и артистического таланта фокусника.

Наконец, третий этап, так называемый «эффект» или «престиж», — это продукт магии. Если из шляпы достают кролика, которого раньше как бы не существовало в природе, то он и будет «престижем» этого фокуса.»

Именно эти принципы легли в основу принципов, по которым развивался сюжет романа. Вторая половина девятнадцатого века является для многих писатетей благодарной почвой для создания своих произведений, ведь это то время, когда над Британской Империей не заходило солнце, когда достижения науки преоткрыли перед человеком новые горизонты и от осознания открывающихся возможностей у многих захватывало дух. Викторианская Англия служит декорацией для множества современных книг, написанных в различных жанрах, а один из них — стимпанк — так и вообще плотно ассоциируется с ней. События «Престижа«разворачиваются именно в это интересное время и охватывают временной промежуток в несколько десятилетий. Вторая половина 19-го века стала золотой эрой для такого жанра сценического искусства, как иллюзионизм, дав истории много ярких имен, и оставив ещё больше в тени и забвении. Количество фокусников, дававших свои выступления по различным сценам и вне их в то время, не поддается исчислению. Были среди них и те двое, что стали главными героями этого романа: Альфред Борден и Руперт Энджер. Борден был этаким вундеркиндом от магии, постоянно выдумывавшим что-то новое, инстинктивно понимавшим суть фокуса, даже если его исполняет другой. Он, выходец из семьи плотника, никогда не имел достаточных для работы средств. Энджер же, потомок старинного дворянского рода Колдердейлов, скорее был старательным середнячком, который добивался своего результата не мытьем, так катаньем и тратил уйму усилий на отработку и шлифовку каждого номера. Так уж вышло, что однажды их пути пересеклись и максимализм и юношеский идеализм одного пошел в разрез с профессиональными интересами другого, что привело к непредвиденным тяжелым последствиям и стало причиной непримеримой вражды между двумя иллюзионистами, которая затянулась на многие годы и отравила жизнь им обоим. Отголоски этой вражды были слышны ещё более чем через полвека, отравляя жизнь уже не им, а их потомкам. Из полухулиганских попыток сорвать представление конкурента вражда очень быстро вылилась в жестокое соперничество двух достаточно известных иллюзионистов. Каждый старался превзойти другого в оригинальности, сложности и таинственности эстрадных номеров, если что-то делал один, то второй обязательно старался понять секрет трюка и воспроизвести его в своей программе с ещё большим эффектом. Неизвестно, как долго бы это продолжалось, если бы в один момент Альфред Борден не представил на суд зрителей номер под названием «Новая транспортация человека». Этот орешек Энджеру оказался не по зубам — какие только усилия он не прикладывал к тому, чтобы разгадать тайну трюка, даже пытался заслать к конкуренту шпиона, но ничего не выходило. Борден же, чтобы поглумиться над неудачливым оппонентом, подбросил тому ложный «ключ», послав Энджера к самому Николе Тесле, якобы тот изготовил Бордену оборудование для проведения номера. К чему приведет эта злая штука Борден даже не мог себе представить.

Роман, повествуя о необычных вещах, имеет нестандартную структуру. Действие его начинается в наши дни, когда Эндрю Уэстли, потомок Бордена, попадает в гости к Кейт Энджер, которая, соответственно, является потомком Руперта Энджера. Её попытки разобраться как в прошлом Уэстли, так и в истории вражды их двух семей и становятся тем катализатором, что в итоге запускает процесс познания тайны для них двоих. Большую часть романа составляют два дневника: Бордена и Энджера, между которыми есть небольшая вставка, относящаяся к нашему времени. Автор сначала дает возможность читателю ознакомиться с историей в изложении Бордена, затем же свой взгляд на события посредством дневниковых записей для читателей изложит Энджер. При написании этой книги Прист использовал прием «необъективного рассказчика», когда при рассказе от первого лица (в данном случае дневник) выясняется, что рассказчик утаивает часть правды или же пытается показать события в выгодном для себя свете. Дойдя до дневника Энджера читатель может легко заметить, что Борден, пытаясь себя обелить, умалчивает о некоторых своих весьма нелицеприятных поступках, несколько преувеличивает свою значимость и, вообще, всячески себе льстит. Многое в версии Энджера разительно отличается от того, о чем нам уже успел поведать Борден. Но, хотя на первый взгляд рассказ Энджера и более правдоподобен и искреннен, возникает закономерный вопрос — а можем ли мы так уж доверять записям Энджера? Насколько он откровенен? Сколько в его словах правды, а сколько вымысла? Только финал романа в какой-то мере дает нам ответы на все эти вопросы. Финал, который при всей его ожидаемости и предсказуемости, всё же создает свой «престиж».

Итог: роман про фокусников действительно смог устроить в моих мозгах целое магическое представление. Фокус удался! При всей своей исторической достоверности он приковывает к себе внимание нестандартностью освещаемой тематики, мастерством исполнения и очень приятным языком. Не знаю, насколько в этом заслуга переводчика, но книга читается очень легко, глаз скользит от одной до другой четко сформулированной мысли по грамотно построенным предложениям. Хотя роман и относится к стопроцентно развлекательному жанру, но он придется по вкусу далеко не всем — уж больно специфичны как тема, так и способ подачи материала, хотя для меня именно в этих особенностях и заключаются главные плюсы текста. Рекомендую даже не столько любителям фантастики (её тут довольно мало), сколько ценителям добротной прозы.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Юрий Никитин «Владыки Мегамира»

Stirliz77, 6 февраля 2011 г. 08:59

Первая часть несколько разочаровала меня, браться за вторую не очень хотелось, но решил поскорее закрыть для себя эту тему.

Со времени событий, описаных в первой книге прошло некоторое время. Какое — точно сказать нельзя, но примерно лет полста. Технология уменьшения людей получила более-менее широкое распространение, многие государства начали свои программы отправки людей в Мегамир, к процессу были подключены даже частные компании. Многие из тех, кто подвергся процедуре уменьшения, не желали оставаться на Базах и заниматься научной деятельностью. Процесс постоянного оттока жителей был предопределен и неотвратим, ведь многие соглашались на уменьшение лишь для того, чтобы уйти от цивилизации и основать в бескрайних травяных лесах свои поселения, в которых можно жить согласно собственным желаниям и убеждениям. Стали образовываться новые «племена» с, подчас, экзотической культурой, да и сами люди в новых условиях жизни начали эволюционировать, изменяться, приспосабливаться.

Всё началось с катастрофы: в травяном лесу разбился топтер и весь экипаж погиб бы, если бы неподалеку не оказалась одна весьма примечательная личность — воин Влад. Этот человек родился и вырос в Мегамире, его организм прекрасно приспособлен к существованию в новой среде, тело его покрыто хитиноподобной кутикулой, чувства предельно обострены. Именно он вместе со своим димом (прирученным муравьем-ксерксом) помогает выжившим добраться до купола Станции, откуда они отправились на задание. На Станции он получает предложение и далее продолжить сотрудничество и поспособствовать поимке особо опасных преступников-генетиков, сбежавших в Мегамир и собирающихся заняться на его просторах незаконными генетическими экспериментами. Влад соглашается и берет себе в напарники Семена, повара Станции и, как выясняется позже, бывшего десантника. Так же с ним идет одна из выживших при падении топтера — биолог Кася. Им нужно по расширяющейся спирали обследовать район вокруг Станции и найти место, где затаились беглецы. Экспедиция с самого начала идет со странностями, но чем дальше, тем их становится больше, трудности множатся, приключения и бои следуют один за другим практически без перерыва, чтобы в итоге вылиться в сокрушительный финал.

Читая вторую часть цикла «Мегамир» я был шокирован. Автора словно подменили. Куда делись абсурдные потупки героев и их бредовые речи? Наконец-то действие перестало напоминать театр абсурда, хотя местами, особенно это касается обитателей Станции, автор всё же вкладывает в уста героев выражения более подходящие для юмористического утренника в детском саду. Но сам сюжет!!! Он искупает всё. Давно мне не попадалось такого умного и одновременно увлекательного образчика приключенческой фантастики. В экзотическом антураже микромира разворачивается захватывающая дух эпопея, путешествие, которое затыкает за пояс и странствия Одиссея, и поход аргонавтов за Золотым Руном. Немного удивили англицизмы в названиях насекомых: джампер-кузнечик, драгонфлай-стрекоза и т.д. Влад — этакий нано-Конан, воин без страха и упрека, помесь Чингачгука с Джеймсом Бондом. Он наделен такими способностями, что любой Человек-Паук повесился бы от зависти. Его моральные принципы более напоминают некий рыцарский кодекс. Он один стоит целой армии, он — представитель новой расы истинных владык Мегамира. Именно с ним связана львиная доля происходящего в книге. Автору удалось так закрутить сюжет и до предела насытить его экшеном, что где-то после первой трети романа оторваться от текста становится практически не возможно. Чего стоит только полет главных героев на джампере или бойня на острове! Хотя ближе к финалу, из-за прорезавшихся у Влада суперменских замашек, читать становится не столь интересно. В последних главах автор подпустил драматизму и постарался сыграть на эмоциях читателя, что, в целом, пошло тексту на пользу, придав чисто приключенческому сюжету некую остроту.

Итог: несомненный прорыв по сравнению с первой частью. Сюжеты обоих томов совершенно самостоятельны и практически не имеют точек соприкосновения, так что «Владык Мегамира» вполне можно читать как самостоятельное произведение. Не ищите в тексте особую глубину или психологизм и тогда ничто не помешает вам немного отключить мозги и получить удовольствие от качественной героической фантастики. Мне такой вид расслабления пришелся весьма по вкусу. Рекомендую.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Юрий Никитин «Мегамир»

Stirliz77, 5 февраля 2011 г. 19:24

Это моё первое знакомство с автором, причем начал я с темы, которая очень мне нравится — с темы кардинального уменьшения размеров человеческого тела и попыток существовать в изменившейся среде обитания.

В условно нашей стране, а скорее в какой-то альтернативной реальности, так как там капитализм в СССР так и не победил, а загнивающий Запад загнил окончательно, проводят эпохальные эксперименты по многократному уменьшению человека. Занимаются этим, как водится, военные на своём сверхсекретном полигоне. На этот полигон по срочному вызову прибывает человек абсолютно штатский и никак не связанный с этими исследованиями. Это мирмеколог Кирилл Журавлев — по-русски муравьевед. Он должен помочь найти одного пропавшего на полигоне естествоиспытателя. Конечно же он и не думал, что ему предстоит уменьшиться в сотни раз, попасть в естественную среду полигона и, воюя с различными насекомыми, выручать какого-то десантника, причем неизвестно откуда. И ведь это будет лишь началом истории, которая получит невероятное продолжение через два года.

Сюжет в данном случае не играет особой роли, так как весьма стандартен — герой попадает в непривычные для него условия, сталкивается с множеством трудностей, приключается во многих приключениях и борется с кучей опасностей, чтобы, в итоге, превозмочь самого себя и получить пожизненный статус альфа-самца. В нашей стране тема кардинального уменьшения человека и его путешествий в микромире (названном в романе Мегамиром) довольно популярна. Из западных авторов мне вспомнился лишь Айзек Азимов со своим «Фантастическим путешествием», послужившим основой для одноименного фильма, да и то роман, соответствуя букве, не подходит по духу — там микролюди на микроподлодке путешествуют внутри человеческого организма, дабы спасти жизнь великого ученого. Российская же традиция несколько иного свойства. Вспомним «Приключения Карика и Вали» Яна Ларри или «В стране дремучих трав» Владимира Брагина — так сказать тот базис, на котором вырос роман Никитина. Обе книги повествуют о путешествии микролюдей по микромиру: в первом случае двое любопытных детей ищут знакомого ученого, во втором — журналист пытается пролить свет на таинственное исчезновение профессора. И в том, и в другом случае сюжет заводит нас в «страну Дремучих Трав», населенную множеством невероятных существ. Если Ларри писал для детей, то Брагин уже, как минимум, для подростков — в его тексте гораздо больше фактического материала. Начиная читать «Мегамир», мне очень хотелось бы, чтобы Никитин написал для взрослых. Но этого, к огромному моему сожалению, не произошло. Да, приключенческо-событийная составляющая романа сформирована блестяще, очень порадовал научный подход к проблемам, связанным с такой кардинальной миниатюризацией живых объектов. Прекрасно объяснена изменившаяся физика взаимодействия с окружающим миром, рельефно показан такой таинственный и полный загадок Мегамир. Но как только дело касается прорисовки людских образов и характеров, автор начинает тут же сдавать завоеванные позиции. Второго такого нелепого и не подходящего ситуации поведения главных героев ещё надо поискать. Если образ мирмеколога Журавлева ещё не вызывает отторжения, то образы десантников Саши Фетисовой и Дмитрия Немировского местами просто пугают. Автор представляет их, как суперпрофессионалов, удостоенных чести быть фактически пионерами, первыми освоителями неизведанных пространств. Тогда почему же они ведут себя как два выпускника детского сада? Фетисовой вообще досталась роль сферической блондинки в вакууме, а Немировскому видимо на одной из спецназовских тренеровок начисто отшибли все мозги. Иначе чем объяснить то, что Саша постоянно ведет себя не как профессиональный боец, а как черезчур экзальтированая несовершеннолетняя девица, руководствующаяся в своих поступках лишь желаниями своей левой пятки? Как можно понять и принять на веру то, что Дмитрий то рассуждает о воинской дисциплине, то, через несколько часов, занимается прямым неподчинением приказам непосредственного начальства, абсолютно наплевав на так превозносимую им совсем недавно дисциплину и выучку? Почему их высказывания по многим вопросам напоминают не речь взрослых людей, а какой-то детский лепет? Я не верю, чтобы мужчина-десантник может назвать кого бы то ни было Буся. Не верю!!! Это же инфантилизм какой-то. Почему образы многих героев напоминают карикатуры? Почему проработанная физика не опирается на проработанную психологию? Нет, книга никак не тянет на звание взрослой литературы. При всех её положительный качествах и массе интересных фактов из физики микромира и её обитателей, она выглядит психологическим дауном, затормозившемся в развитии на уровне романа для среднего школьного возраста. Это вызывает сильнейшее отторжение и не даёт в полной мере насладиться сюжетом книги. Она напоминает мне подростка — уже полностью развившееся взрослое тело и детский мозг. А ведь, поработай автор чуть-чуть ответственней над текстом, возьми он другие возрастные критерии потребителей его романа и могла бы получиться конфетка.

Итог: неоднозначный текст, способный как затянуть возможностью хоть глазком взглянуть на прекрасный новый мир, так и оттолкнуть непроработанностью образов главных героев. Никитину удалось создать атмосферу ожидания, предчувствия, когда герои осознают, что они могут подарить человечеству не только доступ к новым технологиям, но и целый новый мир — необъятный, изобильный, опасный и такой притягательный. Что их начинание поможет всему человечеству отойти от той пропасти, к которой его толкают перенаселение, оскудение ресурсов и нехватка продуктов питания. За это ему большое спасибо. Но очень жаль, что он не довел свою идею до приемлемого состояния. Как бы там ни было, но текст стоит того, чтобы с ним ознакомиться.

Оценка: 6
– [  10  ] +

Эдмонд Гамильтон «Возвращение на звёзды»

Stirliz77, 4 февраля 2011 г. 16:13

Помню, как прочитал в одном из номеров «Техники — молодежи» о том, что со следующего года в нём будут печатать продолжение «Звездных королей», как не мог дождаться, когда же появится январский номер с первыми главами.

Когда твои мечты становятся явью, это всегда приятно. А когда с тобой происходит то, о чём ты даже не мечтал, это просто ошеломляет. Джон Гордон, летчик-отставник, вынужденный после демобилизации работать в клерком в офисе, даже и представить себе не мог, что он когда-нибудь перенесется сквозь бездны времени, попадет в тело принца звездной Империи, будет бороться с завоевателями из Лиги Темных миров и влюбится в принцессу, которая ответит ему взаимностью. Вот только невероятные события и удивительные приключения остались в прошлом — обратный обмен состоялся, Гордон вернулся в своё тело и в своё время. И теперь ему остается лишь грезить о далеких звездах и о блистательных иных мирах. Кроме воспоминаний у него ничего не осталось и он, поневоле, начинает задумываться, а не было ли всё пережитое всего лишь сном или бредом? Чтобы восстановить своё душевное равновесие он даже начинает ходить к психоаналитику, который постепенно убеждает Гордона в том, что никакого перемещения в будущее не было и быть не могло, а все его воспоминания ложны. Усилия доктора практически увенчались успехом и до «выздоровления» было рукой подать, но тут... на связь с Гордоном вновь выходит Зарт Арн. Он предлагает Гордону опять перенестись в далекое-предалекое будущее, но, на этот раз, в своём собственном теле. Вот тут то все усилия доктора-мозгоправа и пропали втуне — кто ж откажется от такого предложения, даже если оно целиком и полностью плод твоего воображения. Лучше погрузиться в сладостный мир иллюзий, чем день за днём медленно сходить с ума от скуки в душном офисе. Но голос в голове не обманул и всё оказалось совершенно реально, Гордон изчез из своей квартиры и переместился через толщу времени в гималайскую лабораторию принца Зарта, где и встретился, наконец-то, с ним во плоти. Но не только Зарт Арн с нетерпением ждал возвращения Гордона... она завалась Лианна.

Между выходом первой и второй частей прошло более двадцати лет, автор писал продолжение приключений Джона Гордона уже после того, как Гагарин слетал в космос, а «Аполлон — 11» доставил соотечественников Гамильтона на Луну, да и научная мысль не стояла на месте. Первая же часть выходила в то время, когда любые космические экспедиции были чистой фантастикой. Поэтому автор в продолжении попытался убрать из текста явные анахронизмы типа иллюминаторов, в которых видны звезды при полете корабля со скоростью намного превышающей скорость света. Но изменения коснулись и первой части — из финала книги исчез небольшой кусок касающийся перемещения Лианны в двадцатый век в тело девушки, находящейся в коме. Теперь она, как Пенелопа Одиссея, ждет когда Гордон вернется в её эпоху. Воссоединение не проходит гладко, былая теплота исчезает из отношений, да и сам Гордон, жаждущий более окунуться в, казалось бы, утраченную навсегда жизнь, допускает некие промашки, которые не способствуют безболезненному разрешению создавшейся ситуации. А в галактике вновь не спокойно, трон под Лианной шатается, появляются загадочные пришельцы из глубин космоса, на горизонте маячат новые увлекательные приключения, в которые Гордон, без особых размышлений, кидается с головой. В целом роман получился несколько слабее, чем его предшественник. Сюжет оказался менее напряженным, интрига не столь увлекательной, а эмоциональная составляющая событий вообще выглядит притянутой за уши. Единственный приятный момент — появление «восставшего из мертвых» Шорр Кана. Он за счет своей неунывающей и довольно циничной натуры является настоящей отдушиной среди убийственно серьезных персонажей. Расстраивает лишь неточность при его описании — то он сухощав, то, вдруг, полный. Но всё это мне стало видно сейчас, а в детстве книга просто проглатывалась за несколько часов и была перечитана несчетное количество раз. Х'харны казались реально зловещими и практически непобедимыми, а полчища Нарат Тейна изумляли своей инопланетной чуждостью. Сейчас, конечно же, тоже удалось получить от прочтения изрядное удовольствие, в книге есть весьма удачные моменты, как например пролет через область Разбитых Звезд, но в большей части удовольствие это чисто ностальгического свойства.

Итог: как ни печально, но с годами недостатки текста стали отчетливо видны, а вот достоинств не прибавилось. Из книги изчез тот дух удивительных приключений, которым были буквально пропитаны «Звездные короли», да и вместо финальной битвы с х'харнами читателю был подсунут лишь не особо подробный рассказ о ней, что негативно сказалось на восприятии текста в целом и формировании конечного послевкусия от прочтения текста. Как ни печально, но рекомендовать книгу с легким сердцем могу лишь непритязательным поклонникам космооперы.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Сергей Буркатовский «Вчера будет война»

Stirliz77, 3 февраля 2011 г. 15:27

Миллионы людей ежегодно пользуются нашими железными дорогами для того, чтобы с относительным комфортом попасть из пункта А в пункт Б. Андрей Чеботарев был как раз таким пассажиром, одним из многих тысяч, отправившихся в путь под мерный перестук колес. Вот только он ни за что не смог бы догадаться, что это немудреное путешествие на пригородной электричке в корне изменит всю его жизнь. Недалекий путь от станции Тайга до Острожска стал для него дорогой без возврата. Всё дело в том, что путь этот пролег не только сквозь пространство, но и сквозь время — задремав в вагоне он, непонятно каким образом и по какой причине, перенесся из начала двадцать первого века в середину двадцатого, а точнее в январь 1941-го года. Того самого года, когда наша страна подверглась нападению со стороны фашистской Германии. Общение с первым же патрулем привело его сначала в НКВД, а затем, когда на допросах он начал рассказывать кто он и откуда, в местную психбольницу. И сидеть бы ему там до скончания веков в компании местных Наполеонов, если бы не содержимое его карманов. Следователей привели в немалое замешательство обнаруженные у парня мобильный телефон и CD-плеер. Сведения о странном «шпионе-монархисте» (а как же может быть по другому, когда он носит при себе паспорт с двуглавым орлом) дошли до Москвы, заинтересовали Берию и, после тщательной проверки, о Андрее было доложено самому Иосифу Виссарионовичу. Потом была встреча... Так простой российский веб-дизайнер смог повлиять на историю и изменить её ход.

Литература о «попаданцах» давно уже сформировалась в отдельный фантастический жанр со своими условностями и фирменными приемами. Начиная свой роман, Сергей Буркатовский не стал отходить от «канона» — совершенно обычный и ничем не выделяющийся юноша по неизвестной причине во время сна переносится из одного времени в другое. Причина произошедшего не вполне ясна: тут можно увидеть и Божий промысел, и открытие некой пространственно-временной червоточины, и эксперимент неких представителей иного мира или иного времени, и многое-многое другое. Как бы там ни было, но парень, абсолютно не прилагая к этому никаких усилий, вдруг оказывается в прошлом. Да ещё и в такой судьбоносный для страны период. Вот только чем дальше развивается сюжет, тем менее он напоминает стандартное «попадалово». Да, Андрей, попав в прошлое, всеми силами пытается если не предотвратить войну, то хотя бы предупредить о готовящемся вторжении. Вот только дальше предупреждения у него дело так и не продвигается. Он не стремится тут же начать в СССР сборку ядерных боеприпасов, так как совершенно случайно знает как это сделать. Он не рисует чертежей новейшего вооружения. Он, наконец, не стремится проникнуть в Германию, чтобы собственноручно удавить Гитлера его же собственными кишками. А всё дело в том, что он ничего этого не умеет, ведь он не физик-теоретик, не внук Калашникова и даже не простой спецназовец, хотя, судя по книгам, последних прямо таки неудержимо тянет проваливаться то в прошлое, то в иной какой мир. Он — простой веб-дизайнер и последнее, что он сделал — сайт парикмахерской для собак. Даже сведения по истории он может дать весьма не полные, но и этой малости вполне хватает для того, чтобы история пошла по иному пути. В книге упоминаются многие исторические личности — ведь это же всё таки история, хотя и альтернативная, но образы их прописаны весьма схематично, а в некоторых случаях ещё и изменены в угоду сюжету. Особенно это касается пары Берия — Сталин. После некоторых сцен хочется на манер довоенной детворы продекламировать: «Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое будущее!» Уж больно легко он меняет свои убеждения и начинает позитивные преобразования, во что совершенно не верится. Да и то, как впоследствии поступили с путешественником во времени выглядит притянутым за уши. Ну подумайте, кто в здравом уме отпустит на все четыре стороны столь ценный источник информации? Кто затем разрешит ему уйти на фронт? И пусть он всё же находился под присмотром агента НКВД, но это ведь никоим образом не спасло Андрея от неприятностей. В целом же, автор взял абсолютно верную тональность, написав патриотический текст, но при этом не скатившись ни в квасной ура-патриотизм, ни в рассуждения об особой судьбе русского народа и всего государства. Весь патриотизм и героизм, приведший в итоге страну к победе, автору удалось показать через срез судеб многих людей, участвовавших в войне. Этому способствовала и структура романа, изменившаяся во второй своей части, сразу после начала войны. Если первая часть, за редкими исключениями, была посвящена личности Андрея, то во второй его история занимает едва ли не четвертую часть всего текста. Книга не дает нам забыть тот подвиг, который совершили ради нас всех сейчас живущих, наши деды и прадеды. Те люди, которые воевали не за деньги, звания или возможность продвинуться по службе, а за свои семьи, за свою землю, за Родину! Сейчас, когда наше поколение отделяют от той майской Победы многие годы относительного мира и благополучия, нам весьма трудно понять и прочувствовать то, что чувствовали они, когда узнали, что война закончена. А если бы память об этом осталась в крови потомков тех, кто не жалел себя во имя Победы, то они ни за что не допустили бы того, что творится сейчас на территории нашей страны. Как может быть так, что в стране, победившей фашизм, во всю работают различные неофашистские и националистические организации и обьединёния? Что такое сгнило в душах тех, кто состоит в них? И разве достоин звания человека тот, кто ими руководит? Мы ни за что не должны забыть ужасов той страшной войны, в чем нам как раз и помогают тексты подобные тому, который вышел из под пера Сергея Буркатовского. И пусть он местами слишком идеалистичен и язык его бывает спотыкается, но он говорит о правильных и нужных вещах. Финал романа, несмотря на некоторую недосказанность, вполне удачен, хотя и не совсем оптимистичен. Чего нельзя сказать о эпилоге. Он, представляя собой набор коротеньких сюжетов о послевоенном времени, получился слишком схематичным.

Итог: весьма неплохой роман, говорящий о нужных вещах на правильном языке. Альтернативно-историческая составляющая довольно подробна и правдоподобна, чего нельзя сказать о психологической проработке героев. Акценты в тексте расставлены весьма удачно, он способствует некоторому прочищению мозгов от того сора, который успел накопиться у человека на его персональном чердаке. Весьма рекомендую, особенно любителям покричать на тему «Россия для русских». Пусть не забывают, благодаря кому они живут на этом свете.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Юрий Долгушин «Генератор чудес»

Stirliz77, 2 февраля 2011 г. 16:04

Есть люди, которых постоянно одолевает изобретательский зуд, которые просто не могут существовать, если они не сделают этот несовершенный мир хоть чуточку лучше. Именно к таким людям и принадлежит главный герой романа — инженер Электротехнического института Николай Тунгусов. По натуре он идеалист, мечтающий воспитать в себе Инженера, то есть цельную, всесторонне развитую личность, охваченную постоянным техническим поиском и воплощением в жизнь новейших технических решений. В свои неполные тридцать лет он уже успел многим позаниматься, приобрести сыгравшее в дальнейшей истории большую роль хобби (коротковолновая любительская связь) и многое изобрести. Правда, никаких великих открытий он не совершил и ничего сверхординарного не придумал. Зато стал автором некоторых весьма остроумных и довольно передовых для своего времени устройств. Так, например, он изобрел автоответчик и радиотелефон, который вполне можно считать предтечей современных сотовых телефонов. На момент же знакомства с ним читателей, Николай просто одержим гениальной идеей постройки микроволнового генератора, который будет способен посредством точно подобранных высокочастотных волн, способных вызывать резонанс особого рода в различных материалах, изменять атомную структуру вещества, вызывая его трансмутацию. Таким образом он сможет чисто научным способом решить старинную алхимическую задачу по превращению свинца в золото. Всё идет не так, как он планировал — эксперимент с превращением одного металла в другой с треском проваливается, но, как выясняется позднее, именно запуск генератора становится причиной странного помрачения рассудка у знаменитого профессора медицины Ридана, который в то же самое время читает неподалеку свою новую лекцию, освещающую его революционные исследования физиологии человека. А в то же самое время, за тысячи километров от Москвы, в Берлине, разыгрывается подлинная трагедия — доктор Гросс, его ассистент господин Мюленберг и их помощник Ганс собирают экспериментальную установку для беспроводной передачи электричества на большие расстояния. В самом факте создания подобного устройства нет никакой трагедии, но об этом изобретении узнают нацисты, пришедшие к власти в этой стране. Они, естественно, хотят использовать аппарат для иных целей. Он видится им провозвестником нового типа оружия — легендарными «лучами смерти». Гросс попадает в застенки гестапо. Чтобы высвободить коллегу оттуда господин Мюленберг соглашается на сотрудничество с фашистским режимом — он должен радикально увеличить дальность применения луча. Стремясь освободить Гросса и, в то же время, не отдать секретов создания машины в злые руки он решает пожертвовать собой и, во время очередных испытаний, после того как Гросса освободят, подорвать себя вместе с установкой. Чертежи и описание теории передачи электричества без проводов он отдает Гансу, который обещает передать их в надежные руки.

По мере прочтения романа я всё более убеждался в том, что автор создал его в первую очередь как некую трибуну для популяризации актуальных на тот момент естественно-научных теорий. Сам способ подачи научного материала в форме художественного произведения является лишь попыткой охватить максимально широкую аудиторию. Вся приключенческая составляющая связана, по большей части, с германскими «лучами смерти» и занимает от силы пару глав. В основной же своей массе текст книги представляет собой стопроцентный производственный роман, разбавленный периодическими лекциями по тому или иному вопросу, который может возникнуть по мере развития сюжета. Сами лекции довольно объемны, но информация, предлагаемая в них, большей частью безнадежно устарела. Да, нельзя не отметить тот факт, что некоторые прогнозы автора весьма точно сбылись — например, уже упомянутые мной выше «мобильные» телефоны и автоответчики. Так же на страницах появляется микроволновка. Но что касается биологии, а точнее физиологии высшей нервной деятельности и непосредственно работы мозга, то тут приводимые автором теории могут рассматриваться лишь в качестве примеров развития науки и научной мысли, так как имеют к реальности весьма отдаленное отношение. Автор, устами профессора Ридана, настойчиво пытается донести до читателя весьма известное мнение о том, что все болезни от нервов. Причем он настаивает, что АБСОЛЮТНО все болезни от нервов, доходя в своих теориях даже до таких вещей, как самозарождение вредоносной микрофлоры в очаге воспаления, что является уж полным бредом. Он бы ещё вспомнил «прогрессивные» воззрения прошлого, которые постулируют самозарождение мух из мяса и лягушек из грязи. В тексте рассматриваются теории о нервной регуляции абсолютно всех процессов организма, действие гормонов не учитывается. Причем проводимость сигнала по нервам имеет исключительно электрическую природу — как телефонный сигнал по проводам, а о таких веществах, как нейромедиаторы, ученые того времени даже и не подозревали. И таких совершенно фантастических теорий масса — взять хотя бы, к примеру, некробиотическое излучение или же полное устранение факторов распада мертвой ткани после облучения её микроволнами особой частоты. В целом же, микроволновому диапазону автор уделяет повышенное внимание, наделяя его разнообразнейшими чудесными свойствами — от сушки древесины, до чтения мыслей и оживления человека. Кстати, с оживлением человека связан ещё один факт, который сейчас может восприниматься лишь как некий курьез — профессор Ридан вполне авторитетно заявляет, что «мозг — самый крепкий, самый устойчивый орган из всех, что он хоть и прекращает свою работу в момент «смерти», но потенциально сохраняет способность функционировать дольше всех других органов. Он умирает последним». Если же абстрагироваться от полной нелепости приводимых доводов и воспринимать всё происходящее как цепь событий, развивающуюся в некой параллельной вселенной с совершенно иными физическими законами, то текст становится вполне приемлемым. Наряду с популяризацией некоторых специфических теорий автор пытается показать читателю, что нет в мире ничего невозможного, нет ничего такого, что не мог бы совершить человек, и даже смерть отступит — стоит всего лишь сильно этого захотеть и приложить определенные усилия для достижения результата. А уж если кроме желания спасти чужую жизнь, в деле присутствует любовь, то человек и впрямь становится подобным Богу. Кроме большого количества лекций и крупицы любви в романе нашлось так же место и для так характерной для прозы того времени шпиономании. Ну куда же денешься в оплоте мирового прогресса от многочисленных клевретов дьявола в лице агентов фашистской Германии. Но и на них, конечно же, управа найдется.

Итог: весьма интересная, как собрание всевозможных научных заблуждений, и абсолютно беспомощная в художественном плане вещь. Если вполне динамичное и даже в некоторой степени драматичное начало ещё позволяет по инерции какое-то время следить за перепитиями сюжета, то, примерно с середины книги, начинаешь плотно вязнуть в бесконечных рассуждениях. Книга сейчас, скорее всего, не вызовет того интереса, который она вызывала в момент её выхода в свет в конце тридцатых. Исключительно на любителя.

P. S. Кстати, в одной из сцен романа, когда профессор Ридан знакомит Николая со своей коллекцией живых человеческих органов, которые продолжают функционировать после извлечения их из организма, они подходят к столу, где под покрывалом находится голова, которая живет без тела. Выглядит как отсылка к знаменитой беляевской «Голове профессора Доуэля».

Оценка: 7
– [  6  ] +

Станислав Лем «Астронавты»

Stirliz77, 1 февраля 2011 г. 18:21

Ох уж этот Тунгусский метеорит!!! Сколько неразберихи он наделал в людских головах, сколько сумятицы внес в мысли! Каких только гипотез и теорий не рождал пытливый человеческий разум, чтобы объяснить все его тайны и загадки! Не одно фантастическое произведение в той или иной степени касалось его! Не обошел вниманием тунгусский феномен и Станислав Лем, уловивший тонким писательским слухом гул от произошедшей в тайге катастрофы, дошедший через года из сибирской глуши аж до Польши. Лем, как и Казанцев в своё время, предположил, что над тайгой взорвался космический корабль. При строительстве в том районе атомной станции, одной из целой серии, обеспечивающей подьем среднегодовой температуры на севере, был найден загадочный артефакт явно внеземного происхождения. Странный предмет оказался бортовым самописцем, аналогом наших авиационных черных ящиков, который уцелел в той жуткой катастрофе. Причем уцелел настолько, что удалось считать с него информацию, которую впоследствии расшифровали. Перевод озадачил земных ученых: во-первых, корабль оказался с Венеры, которую считали малопригодной для жизни, а во-вторых, что самое странное, в расшифрованной записи упоминались планы по уничтожению биосферы Земли. Было решено в кратчайшие сроки подготовить экспедицию на Венеру. После непродолжительного полета, во время которого произошло столкновение корабля с метеоритом (куда ж без него) интернациональный отряд по установлению контакта прибыл на вторую планету Солнечной системы, где под плотным облачным покровом обнаружил совершенно безжизненную местность и отсутствие каких-либо признаков разума.

Роман у автора, с одной стороны, получился вполне традиционным для фантастики тех лет, а с другой — полным нехарактерных элементов. Для фантастических произведений стран соцлагеря того периода совершенно не характерен образ инопланетных захватчиков, мечтающих поработить Землю, образ инопланетной угрозы появляется позже. К тому же условия на Венере показаны совершенно не подходящими для жизни человека — члены экспедиции могли находиться вне пределов корабля только в защитных скафандрах. На Утренней звезде практически нет никаких признаков жизни, если не считать за таковую реку черной протоплазмы, которая, как выясняется позже, имеет искусственное происхождение. И никаких джунглей, населенных динозаврами и прекрасными венерианками. Хотя несообразностей тоже хватает. Чего только стоит ракета, взлетающая и садящаяся по-самолетному и имеющая на носу тормозную дюзу, причем топливом ей служит новый радиоактивный элемент коммуний. А ламповый суперкомпьютер на перфокартах, выдающий информацию с помощью осциллографа? Но всё это можно считать не существенным, потому как в целом автор смог создать весьма увлекательный, насыщенный приключениями текст. Причем это не какие-нибудь схватки с венерианскими клыкохвостыми макакоидами, а встречи с остатками загадочных технологий аборигенов, попытки понять их предназначение, полные опасностей исследования. В послевоенный период было написано масса подобной научно-фантастической литературы, но «Астронавты» выделяются на её фоне тем, что под стопроцентно фантастический сюжет автор постарался подвести более-менее правдивую научную основу. Ответы на все загадки, с которыми экспедиция сталкивается на Венере, в итоге получают именно с помощью научных исследований.

Итог: яркий образец послевоенной фантастики, наивной и романтичной. Радует то, что автор проявил незаурядную выдумку при конструировании мира Утренней звезды. Это сейчас мы знаем, что Венера — это раскаленный выжженный ад, а тогда люди всё ещё мечтали найти на ней более-менее пригодные для существования условия. Рекомендую любителям старой советской фантастики.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Станислав Лем «Магелланово облако»

Stirliz77, 31 января 2011 г. 18:38

Роман представляет собой как бы мемуары одного из участников экспедиции к системе Центавра. На страницах книги он рассказывает о своей жизни, начиная с самого детства. Земля 32-го века представляет собой просто райское место — человек полностью подчинил себе природу, кардинально изменил климат во многих уголках планеты, границы между государствами исчезли и во всем мире наступил коммунизм. Причем эти изменения произошли уже довольно давно, что весьма сильно отразилось как на жизненном укладе людей, так и на их поведении. Навсегда исчезло такое понятие как воровство — ведь что товары, что услуги не стоили ничего и были одинаково доступны всем. Насилие над другими, а так же убийство, остались в прошлом — житель 32-го века даже представить себе не мог что либо подобное. Работа из суровой необходимости превратилась в одну из основных жизненных радостей — теперь каждый мог реализовать себя наилучшим образом в том направлении, какое ему казалось наиболее для него привлекательным. Весь тяжелый и неквалифицированный труд лег на плечи автоматов и роботов, оставив человеку небывалый простор для творчества и самореализации. После смерти товарно-денежных отношений работа перестала быть средством заработка, который, в свою очередь, был нужен для обеспечения более-менее приемлемого качества жизни. Это породило небывалый всплеск творчества и намного ускорило научно-технический прогресс. Землю во многом рационализировали, благоустроили и очистили от грязи, которую человечество успело накопить за много веков своего развития. Климат во многих приполярных областях был существенно смягчен, так главный герой живет в доме, находящемся в тропическом лесу Гренландии. Солнечная система уже довольно хорошо освоена — человечество рвется к новым мирам и, желая шагнуть за пределы Солнечной системы, начинает разработку корабля, способного доставить экипаж в систему Центавра. Путешествие предстоит долгое, многолетнее, сопряженное с множеством трудностей, как прогнозируемых, так и абсолютно не известных.

Не знаю кому как, а мне книга в своей части, рассказывающей о жизни на Земле черезвычайно напомнила «Туманность Андромеды» Ефремова (даже названия схожи). Оба автора описывают общество победившего коммунизма, только у Ефремова с момента «победы» времени прошло гораздо больше. Можно даже подумать, что оба автора работали над одной и той же авторской вселенной, только книги повествуют о событиях, разделенных многими веками. И у того, и у другого получились настоящие, стопроцентные утопии — мечты о идеальном мире, населенном идеальными людьми, отринувшими все современные пороки и практически не имеющими отрицательных черт характера. Описания такого мира по Лему носят несколько приземленную и бытовую направленность, он более стремится не охватить его целиком, а раскрыть изнутри, на примере жизни одного конкретного человека. Недаром практически треть текста в начале книги отдано именно под описание детства и юности героя, растущего в «чудном новом мире». Рассказ главного героя помогает не только лучше раскрыть его характер, но и, через его отношения с окружающими его людьми, показать то, насколько изменилось общество, как сильно сместились общечеловеческие ценности и моральные приоритеты. Вторая треть романа посвящена непосредственно путешествию к системе Центавра. Она радикально отличается от начала книги как общим настроением, так и резко снизившимся темпом повествования. Тревога перед неведомым, помноженная на предчувствие открытия новых неведомых земель создают при чтении текста некий дискомфорт. К тому же становится просто скучно читать описания перелета к далекой звезде. Хотя автор и стремится привнести в текст различные приключенческие эпизоды, но все они почему-то оказываются настолько затертыми штампами, что не вызывают при прочтении никакого энтузиазма. Но всё это безусловно стоит преодолеть, чтобы наконец добраться до весьма бодрой последней трети текста и однозначно удачного, хотя и несколько мелодраматичного финала. Автор много внимания уделил теме человеческого самопожертвования и героизма, а так же не обошел вниманием весьма актуальную в то время тему западного воинствующего империализма. Несмотря на некую излишнюю политизированность, в целом, окончание романа выглядит наиболее удачной частью текста, сглаживающей провальную середину и формирующей общее настроение всей книги.

Итог: весьма интересная, хотя и далекая от идеала, работа автора. Мне она в первую очередь оказалась интересной из-за её созвучия с ефремовской «Андромедой», которую я весьма уважаю. Если бы не чудовищный провал в середине романа книга читалась бы довольно легко, но именно он и портит всё удовольствие. Сейчас подобного рода литературу вряд ли кто-нибудь воспримет всерьез, а ведь каких-то пятьдесят-шестьдесят лет назад она была очень востребованна. Именно такие книги зажигали в сердцах многих тогдашних подростков огонь энтузиазма, который заставлял их посвящать себя науке, чтобы как можно быстрее родная страна (а за ней и весь мир) оказались в таком притягательном и желанном будущем. Рекомендую любителям старой доброй НФ, а так же желающим поностальгировать по тем возможностям, которые мы упустили. И пусть теперь мир уже никогда не станет таким, как мечталось Лему и Ефремову, но можно об этом хотя бы помечтать.

Оценка: 8
– [  21  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Stirliz77, 30 января 2011 г. 19:20

История Дориана Грея могла сложиться совершенно иначе, если бы не его знакомство с лордом Генри Уоттоном, роковым образом повлиявшим на не окрепшую душу юного красавца. Он не так давно начал появляться в обществе, но на многих уже успел произвести весьма и весьма благоприятное впечатление. Одним из тех, кого буквально заворожила его красота, стал один из успешных лондонских художников Бэзил Холлуорд. Он решил всенепременно написать портрет этого цветущего юноши и с жаром взялся за дело. И надо же было такому случиться, что в один из дней, когда Дориан должен был прийти позировать, в гости к Бэзилу заглянул лорд Уоттон. Лорд имел в обществе славу человека с довольно смелыми взглядами, любителя парадоксов и смысловых ловушек, который мог с легкостью доказать кому угодно что угодно. Его безмерный цинизм и пугающая убедительность сделали при знакомстве своё черное дело и отравили невинную душу ещё несовершеннолетнего молодого человека. Как и многие, Уоттон был заворожен красотой Грея, но вместе с тем он разглядел в душе юноши благодатную почву, на которую незамедлительно смог посеять ростки порока. По окончании работы Холлуорд подарил портрет своей «модели» и Дориан, разум которого пребывал в сильном смущении под влиянием беседы с лордом, изо всех сил пожелал оставаться таким же молодым, как на портрете, а портрет пусть будет стареть за него. Не даром говорят «бойтесь своих желаний, ведь они могут и осуществиться» — юноше и в голову не могло прийти, к чему приведет его опрометчивая, но такая горячая просьба. Зерна гедонизма дали буйные всходы превратив первого красавца Лондона в первое его чудовище. Любовно пестуемый лордом Уоттоном он сам в скором времени начал отравлять души своих знакомых и друзей, о нём поползли различные нелицеприятные слухи, которым, впрочем, не многие были склонны верить — ведь не может же человек с такой ангельской внешностью быть столь порочной личностью. Но никто из них не знал о портрете работы Холлуорда, который уже перестал походить на своего прототипа и который Грей, от греха подальше, давно спрятал от людских глаз.

История этого романа тесно переплетается с историей самого автора, увлеченного в то время идеями декаденса в целом и эстетизма в частности. Книга, вышедшая в крайне чопорной стране, имевшей богатое пуританское прошлое, буквально взорвала читающее общество. Были даже попытки её запретить, как безнравственную и растлевающую умы, хотя, как заявлял сам автор, в романе открыто упоминается всего один порок Дориана Грея — пристрастие к опиуму, а остальное в ней каждый видит «в меру своей распущенности». Мне кажется, что тут Уайльд несколько лукавит — да, прямо больше ничего не названо, но косвенно, если судить по тому, в чём обвиняют тех, кто связался с Греем, или принимать во внимание от чего пострадали его жертвы, то автор дает явные намеки на многие нелицеприятные поступки, совершенные главным героем. Чего стоит одно доведение до самоубийства — ведь именно из-за него покончила с собой влюбленная без памяти в него Сибилла Вейн. Кстати, в той части текста, которая касается отношений Сибиллы и Дориана, автор очень сильно сгущает краски, чтобы показать жизнь людей, которые не имеют большого достатка, особенно ярко это заметно по тому с каким тщанием он рисует нарочито темными красками образ миссис Вейн — матери Сибиллы. Это лишь оттеняет блеск высшего общества и знати, купающейся в роскоши и благопристойной лишь с виду. А за «закрытыми дверями» процветают порок и вседозволенность, ведь власть развращает. Всё это, плюс скандальная репутация самого автора не могли не вызвать волну скандалов после выхода романа в свет. Первый раз текст был напечатан частями в журнале и лишь на следующий год в существенно измененном виде (автор добавил предисловие и несколько глав) он вышел отдельной книгой. При чтении текста, особенно в первых главах, где описывается встреча Грея с лордом Уоттоном, в описаниях явно чувствуются гомоэротические мотивы — странно читать такое восторженное описание мужской красоты, написанное писателем мужчиной. Не знаю как тогда, но наше неблагополучное в этом отношении время это довольно сильно бросается в глаза.

Сюжетно же роман в первую очередь напомнил мне бессмертную историю доктора Фауста, где лорд Генри играет роль Мефистофеля, а Дориан — Фауста. И в том, и в другом случае сделка с искусителем привела к печальным последствиям. Из под пера автора вышла черезвычайно глубокая книга, которую буквально по предложениям можно растаскивать на цитаты, пролог так можно цитировать целиком. На самом деле под маской мистического романа Уайльд спрятал очень философскую вещь, затрагивающую множество вопросов, как актуальных в то время, так и не потерявших значимость и сейчас. Его творение это приговор декаденсу, показывающий, что эстетизм не возвеличивает красоту, а лишь приводит к разочарованию. «Искусство — зеркало, но отражает оно смотрящего, а не жизнь». Таким образом каждый, кто прочтет эту книгу в первую очередь увидят в ней отражение собственных страстей и перечень собственных изъянов.

Итог: несомненно одна из жемчужин мировой словесности, охаянная современниками и вознесенная на пьедестал потомками. Книга, которую можно перечитывать бесконечное количество раз и каждый раз находить в ней новый смысл. Я конечно могу ошибаться, но всё же считаю, что это одна из первых работ показывающих всю притягательность и, одновременно, разрушительную силу безграничного потакания собственным желаниям. Нужно будет перечитать роман лет через десять и сравнить свои впечатления.

P. S. Напоследок ещё одна цитата: «Нет книг нравственных или безнравственных. Книги написаны или хорошо, или плохо. И в этом вся разница».

Оценка: 9
– [  3  ] +

Леонид Каганов «Харизма»

Stirliz77, 30 января 2011 г. 10:30

Это история одного паренька — Алексея Матвеева. Он учится в Институте автоматики, ночи на пролет не выключает компьютер, хакает понемногу, среди друзей особой популярностью не пользуется, тайно вздыхает о одногруппнице Аленке — короче, таких девятьсот девяносто тысяч на миллион. Он постепенно идет по жизни, принимая её такой, какая она есть, и вполне довольствуется малым, не претендуя на что-либо сверх того, что получает. Лишь в своих бесконечных мечтах он представляет себя супергероем, отважным борцом с гопниками и террористами. Но судьба дает ему шанс... Однажды он отправляется с одногруппниками отмечать день рождения одного из них на подмосковную дачу, добирается в компании на электричке, потом долго идет по дачному поселку к нужному участку, а потом... просыпается дома. Два дня каким-то странным образом совершенно испарились из его памяти. Пытаясь узнать подробности своих дачных похождений у приятелей, он выясняет, что ничем особенным он не отличился, практически не пил, лишь однажды, обидевшись на то, что ему не хватило шашлыка, ушел в одиночку в лес, но довольно скоро вернулся. Так ничего и не поняв, Алекс возвращается к своей обычной жизни, вот только быстро начинает понимать, что прежняя жизнь его совсем перестала устраивать. Он довольно успешно справляется со всеми накопившимися проблемами и начинает довольно успешную карьеру программиста. Жизнь приобретает смысл и быстро идет в гору, кажется что наконец-то всё устроилось как должно. Но поездка на море в корне меняет жизнь главного героя романа.

В этом романе Каганов показал себя как отменный юморист и великолепный выдумщик. Абсолютно невероятные приключения, сопровождающиеся безумными метаморфозами тела, поданы с блестящим юмором. Чего только стоит сцена, когда главный герой в образе собаки пытался заставить пьяного мужика поймать такси, чтобы доехать до дому! А что было в милицейском участке! Сюжет несется вскач, события сменяют друг друга — одно причудливее другого. Текст романа подан в виде прямого рассказа главного героя кому-то из своих знакомых, что позволило сделать язык повествования довольно легким, выдержав его в разговорном ключе. Очень необычна идея заражения человека подобием компьютерного вируса, который полностью преобразовывает тело носителя и внедряет в его мозг кучу программ, направленных на управление личностью. Взлом такого «вируса» тоже описан весьма и весьма изобретательно. Веселость и некая несерьезность происходящего создают удивительно легкую и позитивную атмосферу романа, несмотря на серьезность происходящих в нём событий. Только лишь при посещении Алексом секретного военного исследовательского института этот прием дает сбой, поневоле завязнув в длинных наукообразных обьяснениях. Но это единственное исключение, в остальном же текст только радует, недаром его автор писал так же тексты для «ОСП-студии». Радует... но лишь до эпилога. На мой взгляд эпилог тут вообще лишний, он, конечно же всё объясняет, но книга бы только выиграла, если бы его не было. Пусть бы всё это оставалось сумашедшим водевилем. Тут уместнее вариант, когда сладкая ложь гораздо лучше горькой правды.

Итог: эта книга доставила мне мне кучу положительных эмоций и была буквально проглочена мной в рекордно короткие сроки. Если мне захочется ещё раз отдохнуть душой я, весьма возможно, возьмусь перечитать «Харизму», но только без эпилога. Рекомендую любителям легкого, но не глупого чтения, а так же любителям хорошего, не пошлого юмора.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ли Брэкетт, Эдмонд Гамильтон «Мои бедные железные нервы»

Stirliz77, 29 января 2011 г. 17:25

Это рассказ из гамильтоновской серии о капитане Футуре (в другом переводе — Фьючере) — суперпуппермегагерое и техническом гении будущего борющегося с преступностью как на Земле, так и на других небесных телах Солнечной системы. Занимается он этим благородным делом естественно не один — в его команду входят: робот Грэг, андроид Отхо и мозг в банке Саймон Райт. В данном рассказе капитан Футур и большая часть команды практически не играют никакой роли — это соло для железного человека Грэга. На спутнике Плутона Дисе полностью автоматизированным способом без какого-либо участия людей производится разработка актиниевых рудников. Занимаются этим огромные автоматизированые машины — Маши. Теперь же отгрузки актиния почему-то прекратились. Разобраться с возникшей ситуацией поручают Грэгу, как самому невосприимчивыму к внешним условиям — на Дисе ядовитая атмосфера и вообще довольно негостиприимно. Взяв своего домашнего любимца Иика (телепатический зверек из породы кремниевых недышащих существ, обитающих в самых глубоких пещерах Луны) он отправляется на Дис с лунной базы капитана Футура. А тут ещё психологические проблемы не дают спокойно жить Грэгу.

Этот рассказ вполне можно отнести к юмористической НФ, так как и сами проблемы, навалившиеся на робота, и их решение ни коим образом нельзя воспринимать серьезно. Сам по себе текст написан простым языком, короткими предложениями, практически без так любимых научными фантастами технических и научных терминов. Чувствуется, что это произведение создавалось на заре Золотого века фантастики, давшей литературе множество занимательных, но излишне наивных текстов. Сейчас подобную литературу воспринимать взрослому человеку довольно сложно, хотя моему девятилетнему сыну рассказ вполне понравился. Сам я его впервые прочел будучи не намного старше.

Итог: легкий, веселый, хотя и наивный рассказ без каких-либо претензий на научность. Чисто развлекательное чтиво. Рекомендую любителям старой доброй фантастики. Сам же, читая, вспомнил детство.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Марина и Сергей Дяченко «Цифровой, или Brevis est»

Stirliz77, 28 января 2011 г. 22:11

Эта история оказалась никак не связанной с изложенной в первом томе. Авторы решили рассказать о молодом пареньке, ещё школьнике, Арсене Снегове, давно променявшем реальный мир на виртуальный. Он разводит на продажу виртуальных щенков и является Министром в сетевой он-лайн игре, он уже давно не ходит в школу, о чём пока ещё не догадываются его родители. Впрочем им не до своего сына: мама по уши увязла в блогах, променяв реальных друзей на интернет-общение, а папу вообще ничего не интересует, кроме работы и телевизора с бесконечными выпусками новостей. Так бы Арсен и жил, но однажды информация о систематических пропусках школы всё же просочилась сквозь мембрану родительского равнодушия. Были приняты меры, резкие, серьезные — компьютер просто был увезен и продан. Для Арсена это стало концом его мира, концом всего. Разругавшись с родителями он ушел из дому и отправился на поиски интернет-кафе, так как в тот день в игре должны были состояться серьезные переговоры между Министром и нужными ему людьми, а это никак нельзя отложить. Найдя интернет-клуб «Магнит» он даже и не подозревал, что вместе с так необходимым ему местом выхода в сеть он получит в комплекте и одно знакомство, которое без преувеличений перевернет его жизнь. Его звали Максим, кто он такой Арсен сразу и не понял, но незнакомец помог ему разобраться с админом клуба, когда тот украл у Арсена все пароли, а затем отбил от местных гопников и довез до дома. Позже он же, представившись владельцем компьютерной фирмы «Новые игрушки», предложил Арсену поучаствовать в конкурсе на место бета-тестера новых игровых продуктов их компании. Это предложение пришлось подростку по душе и он согласился, даже не подозревая, что сам станет подопытным объектом и окажется причастным к такому, что полностью перевернет его взгляды на свою жизнь и окружающую его действительность.

Вторая часть цикла «Метаморфозы» оказалась никак не связанной сюжетно с первой — это две абсолютно разные истории, даже написанные в разных жанрах. Если «Vita nostra» была научно-фантастической мистикой (как бы бредово это не звучало), то «Цифровой...» — это фэнтезийный киберпанк. Хотя общая идея всё же прослеживается. Оба текста, при всей их непохожести, четко отвечают теме, обозначенной в названий цикла. В первом томе изменения претерпевают и герои, и их представления о окружающей действительности — мир предстает перед ними ввиде гипертекста, где людям отводится роль Слов. Получилась этакая квинтэссенция книжной реальности, тезис к доказательству материалистичности книжных миров. Во втором томе герои меняются не столь радикально, хотя природа их всё же кардинально модифицируется, но при этом они остаются людьми в душе. А мир, в свою очередь, показывается как огромная и всеобъемлющая компьютерная программа, код которой знают лишь единицы, способные манипулировать действительностью по своему желанию. Максим, работодатель Арсена, предстает в тексте в образе Мефистофеля, искушающего подростка дарами абсолютной власти и возможности безнаказанно манипулировать людьми. Авторы предельно сосредотачивают свои усилия на попытке применить в жизнь тезис о том, что власть развращает, а абсолютная власть развращает абсолютно. Изменения в душе Арсена показаны весьма подробно, четко прослеживаются абсолютно все последствия его поступков. Радует то, что став практически полностью цифровой сущностью он не утрачивает до конца человеческих чувств, что, в итоге, и приводит к закономерному финалу. Мне показалось, что этот роман вышел у авторов несколько менее удачным, чем предыдущий. Можем дело в том, что меня практически не касаются все эти геймерские заморочки, описанию которых в книге отдано столько места. Зато весьма интересно было почитать о маме Арсена, с головой ушедшей в мир блогов, очень много там точно подмеченных деталей. В целом же он не вызывает столь сильной ломки стереотипов, как первый. Может всё дело в том, что тема цифровой реальности уже успела примелькаться и на страницах романов, и на экранах. Более того, главный офис Максима напомнил мне комнату Архитектора, которую посетил Нео во второй части кинотрилогии «Матрица». Видимо эффект узнавания не дал сюжету сыграть в полную силу, хотя авторы и заронили в него массу новых идей — особенно оригинальным мне показался способ производства компьютерных игр, практикуемый фирмой «Новые игрушки», да и возможность встраивать в сознание различные программы весьма необычна.

Итог: неплохой роман, который мог бы быть ещё лучше, выйди он лет десять-пятнадцать назад. К сожалению фокус, устроенный авторами с читательским сознанием в первом томе, так и остался уникальным. Конечно же книга стоит потраченного на неё времени и сама по себе весьма неплоха. Бледно она выглядит лишь по сравнению с великолепной «Vita nostra». Её вполне можно рекомендовать как любителям умной психологической фантастики, так и разного рода геймерам-блогерам.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ларри Нивен «Изменчивая луна»

Stirliz77, 27 января 2011 г. 20:53

Где-то читал, что именно он послужил основой для рассказа Леонида Каганова «До рассвета».

Действие его происходит на побережье Тихого океана в небольшом городке под названием Лос-Анжелес. Действующих лиц минимум, если не считать статистов — двое: писатель Стэн и его подруга Лесли. Стэн, вечером выйдя на балкон, замечает небывало яркий свет Луны, и, немного поразмышляв, делает вполне обоснованные выводы, что сама Луна так ярко светить ни за что не будет, следовательно всё дело в резко усилившейся солнечной активности. Что твориться на дневной половине земного шара узнать нет никакой возможности и остается лишь догадываться, что происходит на самом деле. Подозревая самое худшее, то есть превращение Солнца в Новую, он решает провести эти последние часы до рассвета в обществе своей подруги. Он заезжает за ней и они отправляются в вояж по ночным ресторанам и барам, решая устроить последнюю вечеринку в их жизни. Там они встречают таких же как они догадавшихся о приближающемся апокалипсисе.

Действительно, рассказ Каганова очень во многом похож на нивеновский — и тут и там люди ждут наступления всеобщей гибели от слишком ярко вспыхнувшего Солнца, и там, и тут до смерти одна ночь, но вот проводят они её по разному. Если Каганов постарался поднять на поверхность все низменные человеческие чувства и показать стремительную деградацию человека и превращение его в животное, то Нивен оказался не столь радикален — его герои даже будучи уверенными, что через несколько часов мир перестанет существовать, так и не переступают ту черту, за которой начинается беспредел и вседозволенность, проходя мимо витрины дорогого ювелирного магазина они так и не отваживаются разбить стекло, чтобы взять драгоценности; да и продукты они покупают, а не крадут. Вообще Нивен, в отличие от Каганова, наоборот старается показать, что даже перед лицом приближающейся неминуемой смерти человек должен оставаться прежде всего человеком. Я умом понимаю, что кагановский вариант гораздо реалистичней, но в душе всё же надеюсь на нивеновский.

Итог: не знаю, кому как, но мне кажется, что столь сильная сюжетная схожесть двух рассказов недвусмысленно наводит на мысль о плагиате. А если брать «Изменчивую луну» саму по себе, то перед нами вполне нивеновская вещь, которую не грех бы было перевести в формат романа. Мне вполне понравилось, хотя до современных образчиков романов-катастроф и постапокалипсисов рассказик конечно же не дотягивает — сейчас народ привык видеть в подобного рода литературе тонны мяса, океаны крови и неисчислимые полчища мутантов-зомби-вампиров. А тут старая школа. Исключительно на любителя.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Роберт Чарльз Уилсон «Спин»

Stirliz77, 27 января 2011 г. 18:56

Что только не устраивали нашей многострадальной Земле писатели-фантасты: то неисчислимые орды пришельцев на неё натравят, то с астероидом каким столкнут, то вулканами всю растрясут, то войну на ней ядерную затеют — в общем бед разных навыдумывали на нашу голову без счету. Но такого как в «Спине» я что-то не припоминаю. В один прекрасный день, а если уж быть совсем точным — ночь, в небе вдруг погасли звезды. Совсем. Вообще. Наутро мир, слегка офигев и встретив восход Солнца (хотя не все были уверены в том, что наше светило не сгинуло вместе с другими небесными телами с небосвода), попытался понять — а что это было? Ответа никто не знал. Связь со всем хозяйством, находившимся на орбите, была потеряна. Лишь экипаж МКС смог вернуться домой, но и тот рассказывал какие-то несуразные истории, которым сначала мало кто поверил: они утверждали, что провели на орбите несколько недель, наблюдая вместо голубого шара Земли абсолютно черную сферу, и лишь потом решились на «слепой» спуск. Но на Земле то они очутились на следующий же день после непонятного феномена. Истории экипажа обрели правдоподобие, когда в тот же день с неба начали сыпаться разнообразные спутники, причем то, что от них осталось выглядело черезвычайно старым. Постепенно человечество поняло, что какая-то неизвестная сила отгородила его вместе с планетой от остальной вселенной неким экраном, получившим название Спин. Время за этим экраном начало идти гораздо быстрее чем под ним, а видимое в небесах Солнце — лишь искусная имитация. Что это за сила и для чего она создала барьер было абсолютно не понятно. С землянами никто не спешил вступать в контакт, никто не пытался объяснить свои действия или выдвинуть какие-либо условия. Спин просто возник и продолжал существовать. А время между тем шло — на Земле проходили годы, а в окружающем её пространстве миллиарды лет. Перед людьми вплотную стала угроза исчезновения цивилизации, так как время жизни Солнца подходило к концу.

Роман Роберта Уилсона имеет нестандартную структуру, он начинается с событий предшествующих финалу, а практически вся история представлена в виде подобия дневниковых записей, которые ведет один из главных героев романа. Причем это графоманство вызвано не просто желанием увековечить свои воспоминания, а является побочным эффектом от введения одного крайне экзотического средства. Автор постарался показать всю историю глазами одного из персонажей и развить её через отношения трех друзей: Тайлера, Джейсона и Дианы. Джейсон и Диана — это брат и сестра, двойняшки, а Тайлер их друг детства. Мать Тайлера была чем-то вроде экономки в доме отца двойняшек И-Ди. А отец Тайлера, давно погибший, начинал с И-Ди много лет назад общее дело. Когда погасли звезды они все ещё были детьми. По мере развития сюжета они взрослеют, пути их расходятся и вновь сходятся. Джейсон при отцовской поддержке занимает высший пост в проекте «Перегелион», направленном на раскрытие тайны Спина и снятия этой таинственной мембраны с планеты. Диана ударяется в религию, появление Спина многими конфессиями было воспринято как предвестие близкого Конца Света, появилось множество новых сект, к одной из них и примкнула Диана. Тайлер выбрал для себя профессию врача, со временем Джейсон пригласил его к себе в проект в качестве штатного медика.

Автор постарался описать в своем романе очень интересную, экзотическую ситуацию — пока на Земле проходят дни и месяцы, Вселенная успевает постареть на миллионы лет. Те проекты во внешнем мире, которые в обычных условиях для своего осуществления требуют сотни и даже тысячи лет, теперь можно осуществить менее чем за год. Этим и воспользовался проект «Перегелион», затеяв терраформинг Марса, чтобы потом его можно было заселить людьми и хотя бы так, опосредованно, вывести человеческую цивилизацию из под колпака Спина. Научная основа, при всей общей экзотичности задумки, основывается на уже существующих технологиях или на разрабатываемых в наше время проектах. Многие идеи, которые Уилсон освещает на страницах книги уже встречались у других авторов, так, например, идея освоения космоса с помощью колоний нанорепликаторов подробно описана в повести Александра Лазаревича «Технокосм». В романе на удивление мало экшена, более-менее действие оживает лишь в последней трети текста, где автор вводит в повествование мотивы романа-катастрофы. Финал же получился весьма оптимистичным, несколько парадоксальным, но очень логичным. Ведь именно к такой трактовке событий и подталкивал читателя автор на протяжении всего текста.

Итог: не «Ложная слепота», но весьма интересная и оригинальная НФ. До многоидейности и сложности «Слепоты» «Спину» конечно же далеко. Он не содержит никаких революционных концепций и не пытается взломать мозг, он гораздо легче для восприятия, расчитан на более широкую аудиторию. Рекомендую как поклонникам НФ, так и любителям социальной фантастики.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Эдмонд Гамильтон «Невероятный мир»

Stirliz77, 26 января 2011 г. 18:56

Наконец-то давняя мечта человечества осуществилась — люди достигли другой планеты. Тщательно подготовленная миссия по полету на Марс увенчалась грандиозным успехом. Небольшой экипаж из двух «стратонавтов» — Лестера и Хоскинса, — произвел успешную посадку на его поверхность. Вот только те экстремальные условия, к которым готовились космические путешественники, оказались не такими уж и экстремальными. Для них было полной неожиданностью обнаружить на Марсе, который все земные ученые в один голос называли безжизненной холодной пустыней, практически лишенной кислорода и воды, вполне пригодную для дыхания человека атмосферу и приятную температуру. В ещё больший шок их повергло знакомство с четырмя англоговорящими аборигенами. «У них была красная кожа, безволосый куполообразный череп, выпуклая грудная клетка и ходулеобразные ноги. На них красовались сложные доспехи из ремней, на груди каждого висела блестящая металлическая трубка. Лица их были похожи на земные... Но глаза совсем не земные. Эти глаза были выпуклыми, со множеством граней, как у насекомых.» Такого они даже не могли себе представить, это шло в разрез с любыми научными теориями. В добавок, недалеко от места их посадки оказался расположен целый громадный и причудливый марсианский город, населенный сотнями и сотнями разнообразных и не похожих друг на друга рас.

Эту историю, при всём её научно-фантастическом антураже можно смело отнести к жанру юмористической фантастики. Автору вполне удалось весело и незло постебаться над коллегами по цеху уже давным-давно в своих произведениях обжившим пески Красной планеты. Досталось многим, из основных можно упомянуть Берроуза с Уэллсом. Он смог ненавязчиво пройтись по множеству штампов, характерных для «марсианской» литературы, попенять фантастам на их зачастую вопиющую техническую безграмотность и общую абсурдность идей и выдвинуть весьма занятное объяснение всему тому бедламу, творящемуся на планете. Рассказ можно рассматривать как некий призыв: к литераторам — писать более качественные тексты, к читателям — читать не абы что, а лишь качественные книги, иначе последствия могут быть весьма печальными.

Итог: забавный рассказик, после прочтения которого возникает стойкое чувство, что он гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд. И это чувство хорошее, заставляющее взглянуть на вещи под новым непривычным углом и открыть их с неожиданной стороны. При всей своей примитивности он доставил мне массу удовольствия при чтении. Рекомендую.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Эдмонд Гамильтон «Дети Солнца»

Stirliz77, 26 января 2011 г. 18:54

Экспедиция на Меркурий прошла совсем не так, как было запланировано. В результате из трех членов экипажа на Землю вернулся один. О том, что происходило на поверхности планеты и что стало причиной гибели двух других исследователей известно крайне мало. Все киноматериалы были утрачены, в основном источником информации послужил рассказ Келларда — единственного выжившего. Но этот рассказ почему-то не совпадал с записями показаний радара, которые чудом сохранились. Чтобы выяснить все подробности этой трагедии и устранить все разночтения организуется повторная экспедиция, в которую кроме нового экипажа и Келларда входит ещё и представитель Разведки — Хофрич.

Автору получилось в тесном формате короткой литературной формы рассказать читателю не столько научно-фантастическую, сколько весьма лирическую историю. Хотя антураж её на сто процентов в рамках НФ, но смысл гораздо более эмоционален. Не он первый и не он последний обращался к теме Контакта, вариации этого знаменательного события было придумано чрезвычайно много, но его версия выглядит весьма убедительно и правдоподобно (если такие термины вообще применимы в данном контексте). Многие авторы пишут о Контакте, как о начале войны, многие — как о начале сотрудничества, но ведь нельзя сбрасывать со счетов и тот вариант, когда мы, человечество, не особо заинтересуем собой представителей чужой расы. Не потому, что они пренебрегут нами, и не потому, что мы относительно них будем находиться на слишком низкой ступени развития, а просто потому, что мы с ними слишком разные и наши жизненные интересы фактически не имеют точек взаимопересечения. И человечеству останется лишь вспоминать момент Контакта и надеяться на его возобновление в будущем.

Итог: рассказ-настроение, рассказ-сожаление. Сожаление о никогда не предоставившейся людям возможности, сожаление о той чудной и чудесной жизни, которую человеку было дано увидеть лишь мельком. Приятный и несколько романтичный, что особенно необычно для творчества такого автора, как Гамильтон. Несмотря на фактический ляп с Меркурием, обращенным к Солнцу одной стороной, подобно тому, как Луна обращена к Земле лишь одним своим полушарием, читать его всё ещё интересно. Рекомендую.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Эдмонд Гамильтон «Эволюция доктора Полларда»

Stirliz77, 26 января 2011 г. 18:52

Некий доктор Поллард приглашает двух своих университетских друзей: Хью Даттона и Артура Райта — посетить его коттедж неподалеку от Нью-Йорка. Они с легкостью соглашаются, ведь приятели не видели его долгих пять лет, которые прошли со дня окончания университета. Но вместо вечера воспоминаний у Полларда их ожидает совсем другое. Доктор с давних пор сосредоточил все свои силы на изучении биологии, не оставил он эту науку и теперь. Он просит приятелей помочь ему в проведении одного эксперимента, основанного на теории эволюции. После долгих лет исследований ему наконец-то удалось выяснить основную движущую силу эволюции. Ей оказались особые космические лучи, которые, непрерывно падая на Землю, вызывают в живых организмах мутации, которые, в свою очередь, приводят к их эволюционным изменениям. Более того, он построил особый аппарат, способный концентрировать эти лучи на отдельном биологическом объекте так, чтобы его эволюция резко ускорилась. Первой мишенью для дерзкого эксперимента он выбирает себя — ему всегда очень хотелось узнать путь эволюции человека, а так же выяснить, существует ли тот предел, когда космические лучи уже не будут оказывать своего мутирующего действия.

Этот рассказ относится к типу историй о сумашедших (или вначале нормальных, но ставших таковыми в процессе своих экспериментов) ученых, которым в Золотой век научной фантастики уделялось немало внимания. Доктор Поллард является типичным их представителем — этакий отшельник, живущий где-то в глуши и до поры до времени тихо занимающийся своими исследованиями. Как правило это сумрачные гении одержимые какой-то идеей и идущие к её достижению не смотря ни на что. У главного героя гамильтоновского рассказа все эти признаки тоже присутствуют, хотя они и не столь сильно выражены. Странно, что для проведения своего эксперимента ему понадобились в качестве ассистентов его университетские друзья, ведь для того, чтобы включать и выключать рубильник через определенные промежутки времени совершенно не нужно высшее образование, достаточно было бы попросить служанку или экономку, а то и прикрутить к чудо-машине обыкновенный таймер. Видимо сработало банальное желание похвастаться воплощением своей наигениальнейшей идеи. Хотя, при ближайшем рассмотрении, у него вообще ничего бы не должно было получиться. Даже если принять на веру существование особых космических лучей одних их для получения адекватного результата явно недостаточно. Ведь они всего лишь вызывают мутации, причем ненаправленые, а уж в процессе естественного отбора из них остаются полезные. В машине доктора Полларда не было систем, имитирующих работу естественного отбора, по крайней мере он ни словом о них не упоминает. А уж он непременно похвастался бы таким устройством перед своими друзьями. Да и само направление, в котором, по версии Гамильтона, будет развиваться эволюция вида Homo Sapiens, с современных позиций выглядит не бесспорно, хотя в то время преобладали именно такие взгляды. Сейчас человечество довольно быстро движется в направлении того, что оно само в скором будущем будет определять свой облик, об этом уже много понаписано, вспомним хотя бы шейперов и механистов Стерлинга или безумные метаморфозы тела из сборника «Рибофанк» Ди Филиппо.

Итог: рассказ конечно же устарел и как НФ уже никак не воспринимается. Но это всё ещё занимательное приключенческое чтиво, вполне способное скрасить десяток-другой минут. К тому же он является по сути малым собранием штампов, бытовавших в фантастике того времени и касающихся описания будущего человечества. Рекомендую.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Антон Первушин «Звезда»

Stirliz77, 25 января 2011 г. 15:05

Многие авторы любят пофантазировать на тему: а что, если бы в истории произошло или, наоборот, не произошло какое-либо ключевое событие, что бы тогда было, как бы тогда всё стало развиваться? Кто-то пытается честно моделировать изменившиеся исторические реалии, а кто-то старается через изменение истории показать своё видение пути государства или отдельных личностей. Антон Первушин скорее из первых. Книгу свою он начинает с очень гуманного и правильного предположения — а что если экипаж шатлла «Колумбия», трагически погибший в 2003 году, будет спасен? Именно старт этого космического корабля служит отправной точкой сюжета романа. Вот только предполагаемое спасение обреченных астронавтов — это не точка отсчета для изменения истории, это лишь следствие событий, произошедших за 19 лет до того в стране традиционно считавшейся в США врагом номер один.

Чтобы лучше понять задумку автора, нужно сразу для себя уяснить, что под одной обложкой он представляет на читательский суд не один крупный роман, а два поменьше. Первый, с которого всё и начинается, это практически документальный текст, рассказывающий о миссии спейс-шатлла «Колумбия», той самой миссии, которая в нашей реальности 1 февраля 2003 года закончилась трагической гибелью семи астронавтов. Причем вначале при чтении совершенно нет никаких предпосылок для того, чтобы читатель понял, что перед ним не НФ-технотриллер, а полноценная альтернативка. Автор со скрупулезной точностью передает все подробности той роковой экспедиции, среди действующих лиц куча реально существующих людей, начиная от экипажа «Колумбии» и заканчивая дерекцией НАСА и администрацией Белого дома. Действие происходит строго на территории Соединенных Штатов. Второй же, как раз и раскрывающий жанровые карты, целиком посвящен России, а точнее Советскому Союзу, который, как можно понять по крайне скупым намекам в первой части, жив-здоров в 2003 году и совсем не распался на кучу независимых государств. По сути вся вторая часть — это роман взросления в альтернативно-исторических декорациях. В центре авторского внимания оказывается судьба Юрия Москаленко — человека воплотившего в жизнь свою мечту. А мечтал Юрий, точнее просто Юра, о том, о чём в детстве мечтали тысячи мальчишек. В том самом советском детстве, когда ребята хотели вырасти и стать летчиками, геологами, космонавтами, пожарниками, но никак не бандитами или банкирами как сейчас. Юра очень хотел стать космонавтом и эта мечта так запала ему в душу, что он посвятил ей всю свою жизнь. Рассказ о Юре начинается в сентябре 1983-го года, тогда у власти находился Юрий Андропов, затеявший в стране множество реформ, которые должны были вытащить государство из болота брежневского застоя. В нашей реальности ему оставалось жить примерно полгода, но по Первушину Андропов не умер 9 февраля 1984 года, а после долгой болезни продолжал управлять страной на протяжении ещё многих лет. Вот тут то история и сделала тот самый поворот, который в дальнейшем привел к тому, что семеро астронавтов «Колумбии» получили шанс на спасение. Раз он не умер, то и все его начинания продолжились — началось то, что позже назвали Политикой Экономических Реформ. Были проведена серьезнейшая реорганизация промышленности, были разрешены кооперативы и частная предпринимательская деятельность, правда только для того, что в нашей реальности называют мелким и средним бизнесом. Новая жилищная политика вызвала в стране строительный бум, а приход частников в сферу обслуживания и мелкого производства избавил государство от душившей его проблемы постоянного дефицита всего. Много чего ещё произошло, мне показалось, что при построении такой модели развития СССР Первушин в первую очередь ориентировался на Китай, где под руководством коммунистической партии страна успешно построила капитализм. Далее история практически перестала походить на известную нам — Горбачев не пришел к власти, а после смерти Андропова у руля власти встал Борис Ельцин, Западная и Восточная Германии объединились и стали демилитаризованной зоной. Всплеск национализма в Нагорном Карабахе и в Прибалтике был задушен на корню, страна успешно преодолела кризис и начала уверенно двигаться к процветанию. Антииракская операция «Буря в пустыне» проводилась совместно армиями США, Англии, Франции и СССР, причем Багдад взяли именно наши войска, совершив бросок через территорию Турции. Автор периодически вставляет в текст известных в нашем мире личностей, но меняет им судьбу. Так, например, известный пирамидостроитель Мавроди хотя и основал МММ, но это оказалась сеть кооперативов по ремонту бытовой техники; Влад Листьев — ведущий программы о сексе «Семейные ценности»; Джохар Дудаев командующий Авиакосмических войск, впоследствии министр обороны СССР; Чубайс — мошенник, занимавшийся перепродажей высокооктанового бензина, получил большой срок за хищение государственной собственности; Филип Киркоров — малоизвестный актер, ведущий на телевидении программу для домохозяек; Борис Березовский — кооператор, основатель автопредприятия по выпуску народных автомобилей под маркой «Береза». Кое в чём автор позволяет себе немного пошутить, например советский сериал «Бригада» про ветеранов «Бури в пустыне», которые после войны организовали строительный кооператив и начали строить в своём городе новую улицу, про их борьбу с местными чиновниками и бюрократами. Так же в тексте присутствует Семецкий, по традиции гибнущий.

Через текст всего романа четко прослеживаются три лейтмотива:

1. гордость за российский народ.

2. ностальгия по СССР, но весьма интеллигентная, без ура-патриотизма и имперских замашек.

3. Космическая романтика.

Именно эти мотивы определяют всю эмоциональную составляющую текста и являются той силой которая двигает сюжет, определяя те или иные поступки героев книги. Да и сами герои весьма необычны для современной фантастики: злых практически нет (не считая одного второстепенного персонажа), есть только хорошие, различающиеся лишь степенью хорошести.

Итог: несколько суховатый, но до предела насыщенный информацией текст, подкупающий своим правдоподобием. Реальность, сотворенная автором, получилась весьма удачной, противоречия, если они и есть, в глаза не бросаются. Зато четко прослеживается та гордость за свой народ, которую испытывает автор, и его желание реабилитировать в глазах читателей весьма подпорченный имидж великой страны — СССР. Книга весьма отличается от подавляющего большинства современных романов в жанре альтернативной истории — никто здесь не пытается осознанно изменить ход истории, герои просто живут в этой реальности, обоснованно считая её единственно возможной. Рекомендую для прочтения любителям космической техники и грамотных альтернативно-исторических реконструкций.

P. S. Напоследок одна цитата: «Очень часто мы, русские, и вы, американцы, становимся врагами, но небу над головой до наших разногласий нет никакого дела. Оно просто смотрит и ждет. И если мы не научимся ладить, если не сумеем вытаскивать друг друга из передряг, когда-нибудь оно уничтожит нас».

Оценка: 8
– [  11  ] +

Бен Х. Уинтерс «Разум и чувства и гады морские»

Stirliz77, 24 января 2011 г. 19:14

Нашей многострадальной матушке-Земле в очередной раз не повезло. Взбунтовались океаны и моря, реки и озера, ручьи и лужи, а так же все их обитатели. Решили они, что нет места в подлунном мире для тех, кто уже давно привык считать себя венцом творения и высшим существом. Что привело их к такой мысли, не совсем ясно. А самое главное, что совершенно не понятно как все водные организмы умудрились так стремительно мутировать и превратиться в смертоносных чудовищ. Судя по всему, объяснения всему произошедшему стоит искать скорее в мистическо-сверхестественных материях, чем в научных. Но, как бы то ни было, Большая Перемена произошла и началась беспощадная война двух стихий — воды и земли. Война эта идет уже не первый год и человечество, в целом, приспособилось к такому существованию, даже построило на дне морском громадную Подводную Станцию Бета, созданную как научно-исследовательская база для изучения новой морской жизни и выработки наилучшей стратегии для противостояния ей, но очень быстро ставшую престижным местом отдыха и развлечений. В этом сумасшедшем мире проживало семейство Дэшвуд, не особо плохо, не сказать чтоб очень хорошо, в общем жило себе понемножку. Мистер и миссис Дэшвуд за годы совместной жизни нажили одного сына и четверых дочерей, сын уже успел жениться, а дочки всё ещё оставались незамужними. Случилось так, что мистер Дэшвуд погиб, и фамильный дом, по английским законам, отошел наследнику по мужской линии, то есть сыну. Невестка не особо горела энтузиазмом жить в одном доме со свекровью, а тут ещё дальний родственник семьи сэр Джон Мидлтон пригласил мать с дочками поселиться у него на небольшом островке Погибель в давно пустующем Бартон-коттедже. Так миссис Дэшвуд с дочерьми оказалась в островной усадьбе сэра Джона. Уединенно жить им никто не дал, их всех периодически приглашал в гости хозяин усадьбы, они сами принимали гостей, дочки познакомились с молодыми (и не очень) людьми. В общем жизнь, не смотря на постоянную угрозу с моря, пошла своим чередом.

Если моё первое знакомство с книгой в стиле мэш-ап было для меня некой экспедицией в Терра Инкогнита, то, взявшись за творение Бена Уинтерса, я уже был подготовлен к тому, с чем мне придется столкнуться. Опять досталось бедной Джейн Остин, которая за всю свою жизнь наверное даже и представить не могла, как заживут её герои в 21-ом веке. Грэм-Смит заставил её героев сражаться с зомби, Уинтерс же сделал противниками морских чудовищ, надергав их из различных ужастиков. Первый, делая литературную смесь, нарубил первоисточник крупными ломтями, вставив между ними плоды собственной фантазии — получился аналог селедки под шубой, где смысловые слои чередуются, образуя единый текст. Результат вышел несколько неоднозначным — уж больно резкими были переходы между классической книжной основой и текстом-новоделом. Второй же потупил гораздо изящнее — он создал аналог паштета, где всё перемешано до однородной массы. При чтении практически не удается вычленить из текста куски оригинального остиновского романа (разве что в диалогах). Автор стремился до предела насытить книгу чудовищно-морской экзотикой и юмором в своем понимании. Действительно, шутки в книге встречаются, но все они относятся или к области черного юмора, или к, так сказать, фекально-рыгальной тематике. В целом же юмор тяготеет к тому, что часто можно наблюдать в третьесортных американских комедиях, где основные комические моменты связаны с пуканьем и пачканьем разнообразными выделениями человеческого организма. «Но вот однажды утром сэр Джон подплыл на веслах к восстановленомну причалу, чтобы заклинать их ради всего святого отобедать с леди Мидлтон, поскольку сам он будет занят перезахоронением того несчастного, которого обезглавило флюгером, — в первый раз слуги справились с этой задачей из рук вон плохо, поэтому труп выкопали гиены, и теперь он догнивал на пляже.» Или « — Ах, пргллгпг! — вырвалось у миссис Дженнингс, что в приблизительном переводе с её родного языка означало «не будь глупой кучей слоновьих экскрементов».», или «Я и не подозревала, что бывает такое дурное настроение, которое не поднимет рассказ о том, как акулы лопают французов.» и наконец: «Болея я много думала... и плакала, и чесалась, и ещё мне то и дело мерещилось, что глаза мои выклевывают волнистые попугайчики.» Персонажи получились подстать тексту — не берусь судить как вели себя герои оригинального «Разума и чувств», но в «ремиксе» они более всего напоминают жертв глобальной передозировки галопередола или аминазина. Иначе как стойкой медикаментозной зависимостью их поступки объяснить не чем. Роман получился даже не трэшевым, а совершенно абсурдным. Поведение героев не выдерживает никакой критики, а образы агрессивной морской живности дают повод подозревать автора в злоупотреблении спиртными напитками и препаратами, изменяющими сознание. Хотя есть одна находка, которая меня заинтересовала: автор как-то раз упоминает в тексте как одну из версий наступления Большой Перемены пробуждение Древних, по идее тех самых, о которых так любил писать Говард Лавкрафт. Да и сам великий и ужасный Ктулху попадает на страницы книги. Вот только образ его несколько трансформирован и разделен между двумя персонажами: первый — это полковник Брендон, жертва проклятия морской ведьмы и обладатель роскошной бороды из зеленых щупалец; второй — громадное чудовище, появляющееся ближе к финалу романа. Даже есть аналог знаменитого «Пх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р'льех вхаг'нагл фхтанг» — клич, который периодически выкрикивает одна из героинь: «К'ялох Д'аргеш Ф'ах!» Хотя, может быть сам образ полковника был навеян более современными персонажами — Дейви Джонсом из трилогии «Пираты Карибского моря» или доктором Зойдбергом из «Футурамы». На этом перечисление положительных качеств можно считать завершенным.

Итог: ложка дегтя способна испортить бочку меда, но если деготь смешать с медом примерно в равных пропорциях, то получится всего лишь разбавленный деготь — от вкуса меда совершенно ничего не останется. Так и с романом господина Уинтерса — изначально бредовая идея не оставила совершенно ничего от первоисточника. Текст получился настолько унылым, глупым и примитивным, что становится совершенно не смешно. Продираться через нагромождение букв на протяжении пятидесяти глав не доставило мне никакого удовольствия. Бессмысленное действо смогло вызвать у меня лишь чувство брезгливости и недоумения. Не рекомендую. Бред.

Оценка: 2
– [  6  ] +

Сет Грэм-Смит «Гордость и предубеждение и зомби»

Stirliz77, 24 января 2011 г. 19:12

Узнав об этой книге где-то с год назад я очень заинтересовался — любопытно было взглянуть на то, как к плоду викторианского романтизма будут привиты столь чуждые ему гены зомби-хоррора. К тому же на Западе книга стала довольно популярна, а автор, решив продолжить начатую традицию, написал роман «Авраам Линкольн — охотник на вампиров».

Действие романа разворачивается в Англии примерно второй трети 19-го века. В местную провинцию (Хартфордшир) приезжает молодой человек из Лондона (мистер Бингли), снявший Незерфилд-парк, одно из поместий, находящихся там. Приезжает он не один, а в сопровождении друга (мистера Дарси) и двух сестер. Его появление производит в живущем неподалеку семействе Беннетов настоящий переполох. Дело в том, что за годы супружества мистер и миссис Беннет успели произвести на свет пять детей, и всё бы было ничего, но все пятеро оказались девочками. Теперь же девочки подросли и стали девушками, которых не мешало бы отдать замуж, а с выгодными партиями в Хартфордшире не густо. И тут вдруг такое счастье!!! Сразу два богатых потенциальных зятя. Вокруг матримониальных планов Беннетов и закручивается весь сюжет. Ах да, тут ещё зомби иногда прибегают.

Я не читал оригинал за авторством Джейн Остин, поэтому мне сложно судить о количестве внесенных в сюжетную канву изменений, но мне кажется, что их не так уж и много. По сути перед нами «Санта-Барбара» образца 19-го века — кто-то в кого-то влюбляется, кто-то кому-то отказывает во взаимности, а кто-то на ком-то даже женится или выходит за кого-то замуж. На обустройстве этих свадеб в основном сюжет и держится, изредка прерываясь на умерщвление очередного зомби или, как их тут называют, непреличности. Вообще, если быть откровенным, вместо зомби вполне могло быть нападение осьминогоподобных завоевателей с Марса или нашествие дождевых червей-мутантов, или набег ещё какой неведомой хрени — на общий сюжет это никак бы не повлияло. Зомби проходят по тексту как бы мимоходом, практически не влияя ни на что, типа — потанцевали на балу, покрошили зомби, опять потанцевали на балу. Тотальная война Англии с умертвиями не особо сильно отразилась на жизненном укладе жителей, единственное существенное событие — постройка стены вокруг Лондона. Бои то вспыхивают, то затихают, войска перемещаются по стране, но всё это происходит где-то далеко, а в окрестностях Хартфордшира дочки Беннетов весело и непринужденно крошат в капусту так неудачно вылезших из могил оживших мертвецов. Теперь стало модным посылать на обучение дочерей в шаолиньские монастыри Китая или в самурайские кланы Японии, чтобы они там набирались боевого мастерства, так что пятерым девушкам это не составляет никакого труда. Хотя, тем временем, куча народу абсолютно глупо гибнет от зубов ходячих мертвецов, практически не принимая никаких усилий для обеспечения своей безопасности. Как-то всё нелогично происходит, такое впечатление что основная история идет отдельно и зомби-линия — тоже отдельно. Даже для трэш-литературы такое топорное исполнение недопустимо. Что ещё удивляет, так это несоответствие в поведении дочерей Беннетов: с одной стороны они приличные викторианские барышни, четко придерживающиеся существовавших на тот момент норм поведения в обществе и моральных ориентиров (ну, за некоторыми исключениями), с другой — беспощадные убийцы, которые вполне могут удавить врага его же собственными кишками. Возникший дисбаланс никак не объясняется и, что самое обидное, не используется. А ведь как интересно можно было бы сыграть на этом — например подробно заострив внимание на душевных муках девушки, с одной стороны пытающейся быть настоящей леди, тихой, скромной, вежливой, а с другой проводящей дни напролет в охоте на живых мертвецов, отважной, бесстрашной, неудержимой; с одной стороны мечтающей о крепком мужском плече, а с другой — в реальности превосходя силой и выносливостью многих мужчин. Но этого ничего нет. Да и не только этого, психологическая составляющая текста вообще никак не проработана, если то, что осталось от мадам Остин ещё можно назвать более-менее правдоподобной мотивацией, то то, что привнес от себя мистер Грэм-Смит, не выдерживает никакой критики.

Итог: Мичурин из Сета Грэм-Смита получился, скажем так, неважнецкий. Образовавшийся в результате скрещивания женского романа и зомби-трэша гибрид показал свою полную нежизнеспособность. От текста пованивает, но это не смрад от зомби, а тухлый запашок идей с давно истекшим сроком годности. Книга совершенно не стоит потраченного на неё времени, лучше уж перечитать Круза. Не рекомендую.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Калеб Карр «Ангел Тьмы»

Stirliz77, 23 января 2011 г. 16:01

В самом конце девятнадцатого века в Соединенных Штатах Америки, а точнее в городе Нью-Йорке в доме номер 283 по Восточной 17-ой улице, жил и работал выходец из Старого Света Ласло Крайцлер. Был он из людей небедных, даже можно сказать финансово независимых, по профессии — алиенист. Сейчас это название рода деятельности вряд ли хоть что-нибудь скажет кому-нибудь, мы теперь привыкли называть таких специалистов психоаналитиками или психологами. Вот что говорит автор про алиенистов в начале первого тома: «До начала двадцатого века люди, страдавшие психическими расстройствами, считались «отчужденными» не только от общества, но и от человеческой природы. В те времена специалистов, занимавшихся изучением психических патологий, называли алиенистами.» И так уж вышло, что однажды он оказался втянутым в расследование череды убийств. В итоге убийцу удалось найти, хотя это дело и обошлось Крайцлеру крайне дорого. В ходе охоты на этого преступника вокруг алиениста собралась команда единомышленников, которая и занимается, за одним исключением, расследованием преступления во второй книге. Повествование в первом томе идет от лица репортера «Нью-Йорк Таймс» Джона Скайлера Мура. Во втором же рассказчик меняется, им уже выступает слуга Ласло Крайцлера Стиви Таггерт, которому на момент описываемых событий исполнилось всего 13 лет. Итак, на дворе 20-е июня 1897-го года. Доктор Крайцлер временно отстранен от работы в его собственном Крайцлеровском детском институте, по сути являющимся симбиозом детского дома и школы для трудных подростков, из-за самоубийства одного из его подопечных. Именно в этот момент к нему за помощью обращается его хорошая знакомая мисс Сара Говард частный дамский детектив. К ней с просьбой найти похищенную дочь обратилась синьора Линарес жена секретаря посла Испанской Империи в США. Дело осложнялось тем, что её муж был категорически против поисков пропавшей дочери, так как придание факта похищения огласке могло спровоцировать начало войны между двумя державами из-за Кубы, принадлежавшей на тот момент Испании. Дело в том, что в это время Америка начала вести довольно агрессивную политику в отношении этой испанской колонии, на что Империя просто не могла не ответить. Мирное сосуществование находилось в хрупком равновесии и похищение дочки подданного Испании вполне могло послужить отправной точкой для развязывания войны. К тому же мотив похищения оставался совершенно непонятен, никаких требований выкупа получено не было.

Так как перед нами детективный триллер, то вдаваться далее в подробности я не буду, а перейду сразу к своим впечатлениям. А они получились несколько двоякими. С одной стороны автор смог подать весьма стандартный триллер под чудесным соусом из атмосферы Нью-Йорка на рубеже веков, приправленным идеями психоанализа как раз начавшими оформляться в то время. Главный герой романа — помесь Холмса с Фрейдом, он с одинаковым усердием занимается как психологией, так и детективной деятельностью. Причем мне этот симбиоз кажется вполне логичным, так как Карр одно время писал романы о новых приключениях Шерлока Холмса, хотя на мой взгляд они очень сильно проигрывали оригинальным произведениям Артура Конан Дойла. И лишь кардинально переработав образ главного героя-детектива и добавив к нему черты психоаналитика он получил весьма пристойный результат. Всё жизненное кредо Ласло Крайцлера можно описать одной фразой, которую автор вложил в его же уста: «Не бывает под солнцем ничего поистине естественного или же нет.» Он — мастер по отлову тараканов в чужих головах, он, используя новейшие данные по психологии и психиатрии, способен составить психологический портрет преступника, о чём в то время никто даже и не задумывался. Да что там психологический портрет — даже дактилоскопия и баллистическая экспертиза ещё в новинку и их данные никоим образом не считаются однозначными. Вообще картина того времени, написанная автором, вызывает ничуть не меньший интерес, чем сам центральный сюжет. Читая о нравах и обычаях того времени довольно быстро понимаешь, как сильно изменилась жизнь за один век. То, что раньше было в порядке вещей, сейчас воспринимается как дикость. Особенно то, что касается жизни детей и отношения к женщинам. Именно второй теме в основном и посвящен «Ангел Тьмы», а «Алиенист» дал повод весьма глубоко погрузиться в первую. В целом же, при всей похожести, эти две книги кардинально различаются производимым ими впечатлением. Если первый том — крепкий и мрачный рассказ о поисках садиста-убийцы, то второй даже не столько триллер, сколько попытка глубокого исследования разума убийцы, ведь личность преступника довольно быстро становится очевидной и львиную долю текста герои пытаются выяснить его мотивы, раскопать факты из его прошлого и понять какое сочетание различных факторов могло дать такой ужасающий результат. Причем преступник, прекрасно зная о проводимом расследовании, спокойно дожидается, пока за ним придут, и лишь потом начинает ответные действия. Несколько смущает и сама центральная темная криминальная личность — уж больно карикатурно-инфернальным получился образ. Прям не человек, а исчадие ада, только хорошо маскирующееся и обладающее невероятной способностью влиять на людей. В результате общий эффект от текста получается несколько смазанным и финал уже не оказывает ожидаемого воздействия.

Итог: как ни прискорбно это признавать, но автору не удалось создать достойное продолжение первой истории — сиквел оказался слабее. Даже смена рассказчика не дала ожидаемого результата — в начале автор пытается передать языковые особенности персонажа, имитируя не слишком грамотную речь выходца с городского дна, но быстро сбивается с нужной волны. Не могу сказать, что я разочаровался, но книга не оправдала моих ожиданий. Наиболее интересной оказалась не детективная интрига, а картина ушедшей эпохи и бытовавших тогда нравов. Жаль, однако.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Аркадий и Борис Стругацкие «Жук в муравейнике»

Stirliz77, 22 января 2011 г. 18:39

Со времен событий, описаных в «Обитаемом острове» прошло около двадцати лет, Максиму сорок пять и он давно уже работает на Земле в организации, именуемой КОМКОН-2, под руководством Рудольфа Сикорски, которого теперь называют не Странником, а Экселенцем. Однажды Максим получает от Экселенца задание найти недавно прибывшего на Землю Льва Александровича Абалкина, Прогрессора работавшего в последнее время на Саракше. Там он в составе группы занимался разведкой в Островной Империи, но, после гибели связного, самовольно прервал задание и отбыл на Землю. По прибытии на родную планету он нигде не зарегистрировался, сложилось такое впечатление, что Абалкин ударился в бега. С самого начала у Каммерера возникает ряд вопросов, на которые его руководитель не спешит отвечать, лишь вручает ему папку с бумажным (что особенно поразило Максима, так как бумага уже давным-давно не используется) документами для ознакомления. Всю миссию засекречивают, предлагая Максиму выступать в расследовании под маской журналиста, решившего написать книгу о Льве Абалкине и его исследованиях голованов — расы разумных собак-мутантов с Саракша. Каммерер начинает подозревать, что молчит Экселенц неспроста, а с Абалкиным связана так называемая тайна личности, то есть некое очень важное событие, непосредственно касающееся человека, но остающееся для него в тайне, например, медицинская информация о смертельно-опасном заболевании или о тяжком проступке, совершенном бессознательно, или о сознательном действий приведшем потом к непредвиденным тяжелым последствиям, о которых человек не знает. Но он даже не представляет, какой окажется правда на самом деле.

Первую и вторую часть цикла о Максиме Каммерере разделяют двадцать пять литературных и восемь реальных лет. «Жук в муравейнике» вышел в свет в 1979 году, продолжив историю, публикация которой на долгие годы закрыла перед братьями двери издательств. Сравнивая эти два романа можно четко различить изменение мировосприятия авторов. Мир «Полудня», изначально задуманный как коммунистическая утопия, уже в «Острове» начал претерпевать изменения, хотя они и были плотно прикрыты событиями на другой планете, жизнь на которой развивалась совершенно по другому сценарию. Не будем сейчас касаться того, что этот сценарий в той или иной мере отражал реальное положение дел в СССР. Но всё же земляне, в лице Мака Сима, представлялись этакими уберменшами, чистыми душой рыцарями без страха и упрека, которые готовы идти в огонь и воду ради слезинки ребенка. Лишь образ Странника, более-менее раскрывающийся в финале, мог вызвать настороженность неким несоответствием тем моральным принципам, которые так ярко проявлялись в Максиме. «Жук» же практически с первых страниц дает пишу для размышлений в стиле «прогнило что-то в датском королевстве». Казалось бы человеческая цивилизация давно и накрепко забыла о такой вещи, как государственная тайна, совершенно секретные документы и работа под прикрытием. Только Прогрессоры, волей-неволей вынужденные работать с другими, зачастую чуждыми людям, культурами, могли сталкиваться с таким в своей жизни. И тут на тебе! Не где-нибудь на Саракше, а на нашей матушке Земле, оказывается, всё это присутствует. Мало того, оказывается людская природа не так уж изменилась и человек всё так же злится, ревнует, оскорбляет и сам оскорбляется, лжет и пытается манипулировать другими. Если в ранних романах Полдень человечества был солнечным и безоблачным, то теперь «погода» изменилась — от текста веет атмосферой пасмурного и сумрачного дня, атмосферой мрачной и неуютной. За красивым фасадом скрывается не то чтобы неприглядная действительность, но некое несоответствие основной идее. В романе присутствуют очень многие действующие лица из повести «Малыш» — есть и Горбовский, и Котов с Вандерхузе, но они играют в происходящем лишь незначительные роли. В отличие от Майи Глумовой. В «Малыше» у неё образ увлеченного, тонко чувствующего романтика, готового поставить на кон свою репутацию ради блага другого. В «Жуке» же образ претерпевает странные метаморфозы — в сцене знакомства Максима с ней в музее она выглядит форменной истеричкой, затем выясняется, что в детстве она была неоднократно бита юным Абалкиным, который считал её своей собственностью. Откуда такие проявления чувств в утопическом обществе Полудня? Что так изменило людей? Или это просто изменился угол зрения авторов на затронутую ими тематику, более прозаичным (или циничным) стал их взгляд на природу человеческую? Как бы там ни было, но «Жук в муравейнике» разительно отличается от «Обитаемого острова» как в эмоциональном плане, так и общей динамикой сюжета. Он уже не рождает в душе сильных чувств, не пытается задеть за живое. Напуская детективного тумана, авторы лишь стараются показать несовершенство картины, написанной ими же в более ранних произведениях. Наиболее динамичными и захватывающими на этом фоне выглядят лишь записки Льва Абалкина о его экспедиции на Надежду, где жители поражены эпидемией преждевременного старения, и проведении там исследований совместно с голованами. Они же служат прекрасной иллюстрацией к тезису непознаваемости чуждого разума, который может функционировать опираясь на абсолютно не свойственную человеку систему морально-этических ценностей и преследуя свои, зачастую не очевидные цели. Так же красной линией через весь текст проходит тема Странников, характерная для многих романов Полуденного цикла — они, как считают земляне, активно работали на Надежде, они же играют в судьбе Абалкина ведущую роль. Тайны и недомолвки,заставлявшие Каммерера, а с ним и читателя, блуждать в тумане предположений добрых две трети текста разрешаются лишь в финале, когда Экселенц решает рассказать Максиму и Айзеку Бромбергу обо всех обстоятельствах, составляющих тайну личности Абалкина. Непосредственно финал авторы оставляют открытым, давая читателю возможность самому определить меру вины Абалкина, а так же решить — а был ли он вообще виноват. Решение Экселенца в такой ситуации выглядит далеко не бесспорным, но, может быть, единственно возможным и логичным, что ещё раз показывает скрытую порочность общества Полудня. Кстати, четверостишие, вынесенное в эпиграф романа, придумал сын Бориса Натановича Стругацкого.

Итог: продолжение истории Максима Каммерера оказалось не совсем продолжением. О том, что было на Саракше читатель может узнать лишь из намеков и мимоходом приведенных фактов, не складывающихся в общую картину, а лишь дающих увидеть её небольшой кусочек. Эта книга писалась не для того. Личность Максима как таковая служила лишь отправной точкой для разговора о единоличной ответственности за принятие сложных решений, когда результат ошибки не прогнозируется вообще, да о вечном тезисе про власть, которая развращает. Мизантропия и разочарование в природе человеческой, характерные для позднего творчества авторов, уже проложили тропку в этот текст, делая его пасмурную атмосферу ещё более безрадостной. Рекомендую всем любителям социально-философской фантастики, остальные же, скорее всего, будут несколько разочарованы сухостью и неуютностью текста.

Стояли звери

Около двери.

В них стреляли,

Они умирали.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Аркадий и Борис Стругацкие «Малыш»

Stirliz77, 21 января 2011 г. 20:04

На планету Ковчег пребывает большая исследовательская экспедиция землян, которая должна подготовить её для приема космических переселенцев, родная планета которых вот-вот должна погибнуть из-за взрыва их солнца. Ковчег выглядит идеальным местом для жизни — условия черезвычайно близки к земным, но биосфера практически отсутствует, ученым удалось обнаружить всего лишь с десяток видов, причем это в диапазоне от вирусов до высших растений и позвоночных. Что послужило причиной такой биологической бедности не ясно, выдвигается даже теория о том, что Ковчег тоже пережил взрыв родного светила, но это абсолютно не мешает исследователям подготавливать плацдарм для переселенцев. По поверхности планеты рассеяны небольшие отряды, которые занимаются как исследованием самой планеты, так и созданием необходимой для колонизации инфраструктуры. Отряд ЭР-2, возглавляемый Геннадием Комовым, базируется на берегу моря в местности, напоминающей нашу тундру. В нём так же числятся кибертехник Стась Попов, квартирьер Майка (Майя) Глумова, врач и капитан корабля Яков Вандерхузе и отряд киберов-строителей, возводящих в окрестностях базы взлетно-посадочную полосу и метеостанцию. Через несколько дней после развертывания часть отряда, вышедшая на разведку окружающей территории, обнаруживает неподалеку остов потерпевшего крушение космического корабля ГСП типа «Пеликан» с останками двух людей на борту. А с оставшимся присматривать за киберами Стасем начинают происходить странные вещи, которые он поначалу списывает на сбои психики, вызванные крайней пустынностью окрестностей.

Как читатель может вскоре убедиться, перед ним разворачивается очередная история о Контакте. Но её авторы сумели рассказать весьма нетривиальным способом, ведь по сути Контакт с чуждой расой аборигенов установить так и не удалось — их цивилизация оказалась полностью замкнутой. И всё же Контакт с чуждым разумом состоялся, только носителем его оказался не представитель инопланетной расы, а стопроцентный по происхождению землянин, оказавшийся на Ковчеге в роли космического Маугли. Сразу на ум приходит великое творение Роберта Хайнлайна «Чужак в чужой стране» и его главный герой Валентайн Майкл Смит, воспитанный на Марсе среди местного населения. По возвращении на Землю он поразил многих людей своим невероятным мышлением и, фактически стал новым мессией. Вот и члены отряда ЭР-2 были поражены знакомством с Малышом, урожденным Пьером Александровичем Семеновым, родившимся на борту корабля свободного поиска «Пилигрим» и чудом в годовалом возрасте пережившим катастрофу, унесшую жизни его родителей. Именно попытки найти с ним общий язык и становятся краеугольным камнем сюжета. Как преодолеть бездну, разделяющую два сознания развивавшихся в совершенно разных условиях? Как узнать, что тебя правильно понимают и, в свою очередь, без ошибок интерпретировать ответы оппонента? Как понять, нужен ли вообще контакт другой стороне? Эти и множество других вопросов, которые неизбежно возникли бы при подобного рода общении пытаются осветить авторы книги. И хотя их рассуждения порой заводят в какие-то странные дали, типа того, что для первого контакта с негуманоидным разумом лучше использовать людей с шизоидным складом личности, но читать об этом всё равно интересно. Кроме того авторы вкрапляют в текст размышления о путях, которыми в своем развитии идет человечество, а так же о том, куда оно в итоге придет. Каммерер же упоминается лишь единожды, да и то вскользь, когда обсуждают Свободный Поиск и его опасности, мол, помните случай с Каммерером? Да в конце в разговоре Комова с Горбовским они «перескочили внезапно на умиротворение какой-то Островной Империи и о роли в этом умиротворении некого Рудольфа, которого они почему-то называли Странником», то есть косвенно коснулись темы Саракша. На том вся связь с «Обитаемым островом» и исчерпывается.

Итог: весьма тонкая и наполненная глубокими мыслями вещь. Она практически не имеет никакого отношения к Максиму Каммереру и это даже хорошо, так как текст вполне воспринимается как самостоятельное и самодостаточное произведение. Не шедевр, но весьма крепкая книга, дающая больше пищи для ума, чем для души. Рекомендую любителям темы Контакта, а так же просто любителям качественной и умной фантастики.

Оценка: 8
– [  19  ] +

Аркадий и Борис Стругацкие «Обитаемый остров»

Stirliz77, 20 января 2011 г. 19:52

Действие романа происходит в Мире Полудня, к которому относятся многие произведения авторов — это мир победившего коммунизма, где человечество вступило в свой Золотой век: жизнь людей кардинально изменилась, технические достижения подняли качество жизни на новую высоту, произошла коренная перестройка морально-этического базиса, даже сама природа человека претерпела изменения. Люди стали умнее, выносливее, сильнее, получили возможность видеть в темноте и плавать под водой без всяких приспособлений по полчаса, организм стал невосприимчивым к радиации, даже ранение в сердце теперь не приводит к смерти. Но жажда приключений, риска и возможности проявить отвагу осталась. Многие для её утоления вступают в ряды ГСП — Группы Свободного Поиска, занимающейся дальней косморазведкой. Именно к таким людям и принадлежит главный герой романа Максим Каммерер. Его корабль терпит крушение при посадке и юный исследователь остается один как Робинзон на совершенно незнакомой ему планете. Недолгий поход по лесу убеждает его, что в отличие от робинзоновского, его остров обитаем — заросли напичканы старым железом, останками какой-то техники, вода и почва отравлены радиацией. Вскоре он обнаруживает и местных носителей разума, контакт с которыми несколько озадачивает Максима, но не заставляет его отказаться от продолжения. Так Каммерер попадает в некий лагерь, который, как он выяснит позже, является базой для смертников-«воспитуемых», занятых обезвреживанием старой военной техники, оставшейся в окружающих лесах со времен последней войны. Там же он знакомится с капралом Гвардии Гаем Гаалом, который сыграет в судьбе косморазведчика большую роль. Начальство лагеря, понимая, что сами они не в силах понять, кем является Максим, отправляет его в Столицу с переводимым на новое место службы Гаем. Так начинается путешествие Максима Каммерера по стране Неизвестных Отцов, путешествие, которое изменит как путешественника, так и саму страну.

«Обитаемый остров» вышел в свет в 1971 году, после чего книжные публикации Стругацких были прекращены практически на десятилетие, настолько антисоветским и провокационым показался властям текст этого романа. Причем то что вышло было уже изрядно изуродовано цензурой. Книга была так кардинально переделана в угоду власть придержащим, что Стругацкие, чтобы восстановить изначальный текст для изданий начавших выходить после 1991-го года внесли в роман 896 изменений. Сейчас, читая восстановленный текст, можно прекрасно понять почему роман ждала во времена его выхода такая незавидная судьба. В нём фантастика играет всего лишь роль оболочки, а по сути это весьма жесткая критика тоталитарного строя. Удивительно, что книга, даже в измененном виде, смогла добраться до печати. Но ещё более удивляет, что за годы, прошедшие с момента публикации она не только не растеряла своей актуальности, но и стала ещё более созвучна процессам, происходящим в нашем государстве. Вот послушайте:

«До войны они нам подчинялись, а теперь злобно мстят.»

«Вы все воображаете, будто старую историю отменили и начали новую.»

«Нас считают выродками. Откуда это пошло — теперь и не вспомнишь. Но сейчас Неизвестным Отцам выгодно нас травить, это отвлекает народ от внутренних проблем, от коррупции финансистов, загребающих деньги на военных заказах и на строительстве башен. Если бы нас не было, Отцы бы нас изобрели...»

» — Неизвестным Отцам тоже несладко приходится, — сказал Максим.

-Да, — серьезно сказал Зеф. — Бессонные ночи и мучительные раздумья о судьбах своего народа... Усталые и добрые, всевидящие и всепонимающие... Массаракш, давно газет не читал, забыл, как там дальше...

- Верные и добрые, — поправил однорукий. — Отдающие себя целиком прогрессу и борьбе с хаосом.»

Разве ничего не напоминает? Разве это про Советскую Империю Зла? Или про то, что творится здесь и сейчас? Видимо система подавления свободного мышления народа одинакова при любом виде власти — хоть при тоталитаризме, хоть при демократии. И совершенно не важно, что используют для этого — пятиминутки ненависти и новояз как в «1984» у Джорджа Оруэлла, сеть Башен как у Стругацких, или интернет, телевидение и прессу как здесь и сейчас. Цель ведь одна — создать из мыслящих индивидуумов неразмышляющее и покорное стадо, которым можно вертеть как вздумается. И те несчастные выродки Саракша, страдающие два раза в день от повышения уровня излучения, но не чувствительные к нему в остальное время, те кого всеми силами пытаются истребить Неизвестные Отцы сами являющиеся таковыми, они — всего лишь способ показать отношение властей к людям не принимающим Систему как данность. Сейчас же «выродки» — это все, кто может быть использован как объект для вымещения ненависти. Недаром сейчас в нашей стране таким буйным цветом расцвел национализм. Ведь «выродком» может быть любой не такой как все.

Вернемся же непосредственно к роману. Образ Максима претерпевает в процессе развития сюжета ряд метаморфоз. В начале он — весьма наивный индивид в мозгу которого просто нет места для таких понятий, как убийство себе подобных, он не может даже представить что такое детская преступность или коррупция, не имеет никакого представления о политике, инфляции или экономике. Потом же, по мере знакомства с окружающими его реалиями, после того как он на собственной шкуре испытает что такое ложь, цинизм, предательство и человеческая подлость, он сбрасывает розовые очки, душа его черствеет и он начинает задаваться сложными и тяжелыми для него вопросами: «А может быть, в этом мире вообще нельзя иначе, и если хочешь что-нибудь сделать, приходится пройти через глупость, через бессмысленную кровь, а может быть, и через подлость придется пройти». Но его жажда освободить людей от зомбирующего влияния Башен столь велика, что он, ломая себя, идет до конца. Но, как показывают последующие события, всё равно в глубине души остается наивным идеалистом, который просто не может понять всей глубины человеческой подлости. Во многом он показывает свою недальновидность, из-за незнания всех реалий окружающего его мира он не может предсказать всех последствий своих поступков, но это ни в коей мере не мешает ему осуществить задуманное. Он хочет лишь освободить людей, но ему даже не приходит в голову мысль о том, что все эти сорок миллионов одураченных граждан по своему счастливы. И станут ли они более счастливыми от того, что излучение исчезнет? Ведь они живут далеко не в раю: почва практически не дает урожая, так как она отравлена радиацией и загрязнена различными отходами производства; элементарных продуктов не хватает; многие люди за двадцать лет жизни под присмотром Неизвестных Отцов уже отвыкли и думать, и поступать самостоятельно. К тому же «абстинентный синдром» после отключения излучения у 20% может вызвать шизофрению. И всё же душа Максима стремится покончить со всем одним ударом. Он выступает за революционное решение вопроса, его видение ситуации кардинальным образом отличается от точки зрения Странника, который ратует за незаметные, эволюционные изменения, которые исподволь смогут изменить ситуацию на планете. И не понятно кто прав. Мир зараженный вирусом войны, загаженный донельзя, с вымирающей экологией и зверскими социальными условиями может просто не дожить до итогов тихой эволюции, захлебнувшись грязью, кровью и ненавистью. Ведь не даром авторы отдали столько места в книге именно под описания ужасов жизни на Саракше как в «мирное» время, так и в период войны. Читая роман умом понимаешь, что прав именно Странник, но сердцем остаешься на стороне Максима, воспринимая его как единственный лучик солнца в мире с небом вечно затянутым тучами. Трудно быть богом, но ещё труднее стать им.

Напоследок хотелось бы сказать пару слов о недавней экранизации романа. Федор Бондарчук смог в формате двухсерийного кинофильма черезвычайно точно передать «букву» книги, то есть с минимальными потерями изложить киноязыком сюжет книги. Но «дух», то есть смысловое наполнение, ему не дались. Прочитав книгу, я не склонен обвинять его в этой неудаче, так как для экранизации ему досталось крайне сложное произведение. Вот визуальный ряд вполне можно было бы сделать более удачным.

Итог: не могу сказать, что книга является одной из вершин мировой фантастики, но она не далека от уровня шедевра. Авторам удалось в тоталитарной стране издать роман, жестко критикующий существующий строй. Но более всего поражает не это, а то, что давно уже нет той страны, в которой это произведение увидело свет, а актуальность его совершенно не уменьшилась, если даже не возросла. Прекрасная пища для ума. Однозначно рекомендую. Читайте классиков!!!

P. S. Т9 пишет слово «массаракш» с первой попытки.))

Оценка: 10
– [  11  ] +

Эдмонд Гамильтон «Звёздные короли»

Stirliz77, 19 января 2011 г. 19:18

Если у вас в голове вдруг начинают звучать голоса, то не надо тут же вызывать психбригаду или галопом бежать к психиатру. Может быть это не шизофрения, а всего лишь какой-нибудь любопытный ученый из далекого-предалекого будущего, который изучает прошлое обменивая свой разум на разум людей, живших в прошедших эпохах. Именно это произошло с Джоном Гордоном, простым нью-йоркским клерком, не так давно ещё бывшим пилотом бомбардировщика ВВС США и воевавшим на Тихом океане. Отгремела Вторая мировая война, закончившаяся во вспышке ядерного пламени и миллионы вчерашних солдат вернулись по домам, к мирной жизни. Но сидя за конторкой в офисе многие из них в своих мыслях всё ещё ползли под пулями к немецким окопам, срывали в пике «Мустанг» или рассматривали в перескоп борт японского линкора. Та тихая мирная жизнь, к которой они, воюя, стремились изо всех сил, вдруг показалась им пресной и «ненастоящей», а в ушах всё ещё стояли крики их гибнущих товарищей. Много позже у них это назовут вьетнамским синдромом, а у нас — афганским, но суть от этого не изменится. И вот, когда такой человек вдруг начинает слышать «голоса», то первое о чём он думает, так о визите к доктору мозгоправу. Но на этот раз официальная медицина оказалась бы бессильна, ведь ещё не изобретены лекарства от путешественников во времени. С Джоном Гордоном вступил в мысленный контакт Зарт Арн — ученый из эпохи, отстоящей от времени Гордона на 200 тысячелетий и, после недолгих объяснений, предложил Гордону погостить в будущем в теле ученого, чтобы тот, в свою очередь, мог спокойно в теле Гордона изучить нравы и обычаи середины двадцатого века. Разве мог человек, сходящий с ума от скуки в этой жизни, отказаться от такого блистательного приключения и возможности пожить жизнью другого человека. Обмен совершился и Джон попал в эпоху, отстоящую от современной ему на невероятные 200 тысяч лет. Там он, находясь в теле Зарт Арна, попал под опеку коллеги Арна — Вель Квена, который научил его языку и дал некоторые общие сведения о существующем мире. И всё бы было ничего, если бы не одно обстоятельство — Зарт Арн оказался не просто ученым, а членом королевской семьи, сыном Арн Аббаса — императора Среднегалактической империи. Да и время для проведения исследований было выбрано крайне неудачно — в галактике назревал кризис — в очередной раз обострились отношения с Лигой Темных миров. Шор Канн — предводитель Лиги — решил провести операцию по захвату принца Зарта. Во время налета облачников Вель Квен был убит, а Гордон не был захвачен лишь из-за вмешательства патруля Империи. Был получен приказ отвезти Зарт Арна в столицу империи Троон. Несмотря на попытки Гордона остаться на Земле и провести обмен разумами с Зартом, он был отправлен на том же патрульном корабле в столицу. Далее события закрутились так, что Джон даже опомниться не успел, как попал на бал, посвященный его будущему обручению с принцессой Фомальгаута Лианной. А потом...

Этот роман классика американской фантастики занимает в моём личном рейтинге предпочтений особое место. Впервые я прочитал его ещё в школе, когда он по частям печатался в журнале «Техника — молодежи». Помню как я с нетерпением ждал выхода следующего номера, чтобы узнать, что же там было дальше. Как только номер оказывался у меня в руках очередной кусочек романа проглатывался тут же, а потом я перечитывал уже весь текст с самого начала. Дошло до того, что я его практически знал наизусть. Но с тех пор прошло уже очень много времени, я стал другим, изменились мои предпочтения, так что, читая его сейчас, я стал обращать внимание на многое, что совершенно не интересовало меня тогда. Оказалось, что книга написана довольно бедным языком, персонажи не особо правдоподобны, мотивация хромает, а поступки героев зачастую отличаются излишним пафосом. Но тем не менее «Звездные короли» за эти годы не растеряли для меня былой атмосферы захватывающих приключений. Несмотря на прошедшее время мне было интересно читать и о космических битвах, и о грязных интригах, и о Разрушителе — супероружии будущего, и о многом-многом другом. Эдмонд Гамильтон является тем автором, который сделал жанр космической оперы тем, чем мы его видим сейчас, а «Звездные короли», стали одним из эталонов этого жанра. Даже Джордж Лукас, создавая свои «Звездные войны», взял общий антураж из этого романа и его продолжения, а супруга автора (Ли Брэккет) написала сценарий для фильма «Империя наносит ответный удар». Написав «Королей» в 1949 году Гамильтон перенес на галактические просторы идею масштабной войны, фантастически переработав идею только что закончившейся Второй мировой. В книге даже нашелся аналог ядерной бомбы, применение которой вооруженными силами США фактически принудило правительство Японии к подписанию капитуляции — это Разрушитель. Чудо оружие, изобретенное одним из бывших императоров и примененное им в войне с инопланетными захватчиками из Магеллановых облаков. Джон Гордон тоже применит его в битве при Денебе. Вообще в книге много параллелей с отгремевшей войной, что обеспечило ей, вышедшей вскоре после её окончания, большую популярность, чего не скажешь о продолжении, написанном Гамильтоном в 1970-ом году. На фоне довольно картонных персонажей книги, выполняющих строго номинальные функции, обусловленные развитием сюжета, неожиданно ярко выделяется фигура Шор Канна лидера Лиги Темных миров. В отличие от положительных персонажей образ главного злодея получился у автора весьма фактурным. Перед читателями предстает скорее даже не очередной Темный Властелин или Адепт Вселенского Зла, а очень интересный авантюрист, знающий цену власти, но всегда готовый ей немного поступиться ради достижения цели, изворотливый, циничный и на удивление трезво мыслящий. Он за своё довольно короткое появление на страницах романа вызвал у меня даже больше положительных эмоций, чем главный герой книги Гордон.

Итог: пытаться дать объективную оценку тексту я не буду, так как на его реальный образ у меня накладываются те давние, ещё детские впечатления о нём. Надеюсь, что каждый сделает для себя свои выводы, прочитав мою рецензию, и сам для себя решит — читать ли ему эту книгу или нет. От себя же я могу сказать, что каждый, кто считает себя настоящим любителем и ценителем фантастики, должен, хотя бы для общего ознакомления, прочесть этот роман, являющийся одним из краеугольных столпов жанра. Читайте классиков!

Оценка: 10
– [  14  ] +

Марина и Сергей Дяченко «Vita nostra»

Stirliz77, 18 января 2011 г. 22:01

Помните Дона Карлеоне и его знаменитое: «Предложение от которого невозможно отказаться»? Именно такое предложение получила обычная школьница Саша Самохина, когда отдыхала с мамой на море. А началось всё с того, что она увидела на улице странного человека в темном джинсовом костюме и черных-пречерных очках, сквозь которые как ни старайся, всё равно не возможно рассмотреть глаза. Человек явно следил за ней, причем встречи с ним избежать было никак нельзя — каждый раз, как Саша просыпалась на дворе было 23 число, 24-е всё не наступало. Такой «день сурка» продолжался для неё до тех пор, пока она не поговорила с «человеком в очках». Он представился её куратором Фаритом Коженниковым и предложил Саше одно задание, не сложное, ведь «он никогда не просил ничего невозможного». Всего лишь нужно было каждое утро ровно в четыре часа утра нагишом проплывать в море метров сто, до ближайшего буйка, иначе 24-е так никогда и не наступит и отдых на море никогда не закончится. Причем исполнять это задание нужно было в точности, наказание за небрежность или, более того, за не исполнение постигнет не столько саму Сашу, сколько её родных и от её старательности напрямую зависит их здоровье. Перепуганная насмерть девочка согласилась и наконец-то наступил следующий день. Задние вроде бы оказалось действительно не сложным, но странный человек умолчал лишь об одной подробности — после каждого заплыва Сашу на берегу рвало странными золотыми монетами. Так прошел отпуск и Саша с мамой отправились с курорта домой. Казалось, что теперь все проблемы позади, а нелепые задания — лишь сон, но оказалось, что всё только начинается! Куратор объявился вновь, забрал все монеты и дал новое задание, не менее абсурдное и странное, но такое же вполне выполнимое — теперь Саша каждый день в пять утра должна пробегать несколько кругов по местному парку и, в завершении всего, справлять там же малую нужду. За невыполнение задания предусматривалось то же наказание, никаких исключений или возражений, не бегать можно было лишь во время месячных. Ад начался снова и продлился довольно долго, пока Саша однажды не сломала руку. Но и тогда человек в очках не оставил её — он заявил, что Саша, после окончания школы, должна обязательно поступить в Институт специальных технологий в небольшом провинциальном городке Торпа. Причем ни что это за «специальные технологии», ни какую профессию она там будет постигать Коженников не посчитал нужным пояснить.

Эта книга сбивает с толку, она не дает созданию уцепиться за привычные образы или понятия, более всего, по степени воздействия, она оказалась сродни фигурирующему в ней же текстовому модулю. Начать с того, что не понятно, как относиться к данному тексту — как к фэнтези, или как к НФ, а может как к мистике? Парадоксальные задания, которые получает Саша от Фарита казалось бы не имеют никакого смысла, то, что происходит с ней в Институте специальных технологий вообще не лезет ни в какие ворота. Трудно понять, то ли перед нами очередная школа магии (привет Гарри Поттеру), то ли мистическая тоталитарная секта, то ли это всё какой-то инопланетный эксперимент (вспомним Стругацких и их «Гадких лебедей» ). Догадаться, что же происходит на самом деле практически не возможно. Названием романа служит часть строчки из Gaudeamus'а — древнего студенческого гимна: «Vita nostra brevis est, brevi finietur», что переводится как: «Жизнь мы краткую живем, призрачны границы». Она наиболее точно характеризует происходящее в тексте. То, что случается с Сашей и другими студентами по неволе просто поначалу ошарашивает, но явно наводит на мысли, что их пытаются изменить и подготавливают к чему-то. Метаморфозы, происходящие как с сознанием, так и с физическими телами учащихся реально пугают. Роман вообще отличается крайне неуютной атмосферой, весьма сильно насыщенной негативными чувствами и эмоциями. Кураторы постоянно манипулируют студентами, запугивая их, играя на их привязанностях к самым родным и дорогим для них людям. Неудачи в учебе — несчастные случаи в семье, несдача экзамена — смерть кого-то из близких. Причем непонятна сама природа их практически безграничной власти над судьбами людей. Преподаватели подстать кураторам — их нелепые задания просто крошат сознание учеников на куски, заставляя их забывать самих себя, калечат их морально и физически. Жестокая ломка самосознания под постоянным психологическим прессингом дает свои неожиданные результаты, которые пугают и озадачивают не менее, чем методы, с помощью которых это было достигнуто. Да и взаимоотношения между учащимися далеки от идеала. Все обычные для общежития конфликты усиливаются в десятки раз из-за общей нервозности. А тут ещё и проблемы взросления, так характерные для этого возраста — попытки самореализации, поиски своего места в мире и обществе, первая любовь, ревность и т.д. и т.п. Саша, буквально сходящая с ума от непомерных нагрузок, тем не менее находит время для романтических отношении, хотя в дальнейшем они и не выглядят такими уж романтическими. Её история — это история вундеркинда-самородка, как феникс сжигающего своё Я, чтобы потом возродиться из пепла новой невероятной сущностью. Но чтобы стать тем, кем ей предстоит, придется пройти через множество лишений, через страх, через отчаяние, узнать горечь разочарований и боль предательств, но всё это только закалит её и приведет к полному переосмыслению жизненных ценностей. То, что произошло с ней во время переводного экзамена на третьем курсе можно трактовать по разному — благо авторы оставляют массу пространства для маневра. Финал книги не отличается однозначностью и в некотором роде остается открытым. Случившиеся события допускают несколько точек зрения на происходящее, но мне всё же ближе исход, наиболее точно характеризующийся цитатой из Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».

Итог: яркий, атмосферный психологический роман взросления. Авторы взяли заезженную в последнее время донельзя тему магических учебных заведений и изменили её до неузнаваемости, получив на выходе продукт, который разительно отличается от всех других. Первое знакомство с творчеством супругов Дяченко ни коим образом не разочаровало. Книга получилась не простой для восприятия, но она не дает оторваться от неё ни на минуту, целиком и полностью поглощая всё внимание. Психологическая проработка портретов героев помогает создать логически выверенный, но в то же время галлюцинозно-парадоксальный текст. Рекомендую для вдумчивого и осмысленного чтения. Любителям легкого развлекалова строго противопоказан. Надеюсь вторая часть не снизит планку качества так высоко поднятую первой.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Клайв Баркер «Книга демона, или Исчезновение мистера Б.»

Stirliz77, 17 января 2011 г. 18:57

Демон Джакабок Ботч влачил своё жалкое существование в девятом круге ада. Семья его была из неблагополучных: мать — опустившийся отпрыск аристократического рода, отец — алкоголик и домашний деспот. Среди сверстников он не отличался популярностью, а если говорить откровенно, то и был ими всемерно презираем и притесняем. Так он и жил, копя свою злость на всех и вся, имея возможность выплеснуть свою ненависть лишь на страницы тщательно оберегаемого дневника, который представлял собой кипу разрозненных страниц, спрятанных в укромном месте. Но и этой возможности он оказался со временем лишен — мать нашла его письма ненависти и решила сжечь их. Это событие так потрясло юного Джакабока, что он, стремясь быть как можно ближе к своим записям, рухнул в костер. Откуда был извлечен через пару минут некстати вернувшимся отцом — папашей Гатмуссом. И ладно бы, если бы всё закончилось только сильными ожогами, но папаша извлек из огня не только своё нелюбимое дитя, но и несколько обгоревших, хотя и ещё читаемых, листков, которые, на беду, касались непосредственно родителя. И тогда Джакабок пожалел, что он окончательно не сгорел на костре своей ненависти, потому как папаша Гатмусс решил максимально болезненным способом закончить бесцельное существование своего отпрыска. Но жажда жизни была у юного демона сильнее чем горе от утраты дневника, даже страшные ожоги не помешали ему со всей возможной скоростью отбыть из отчего дома в сторону ближайшей свалки, чтобы там попытаться оторваться от взбесившегося отца. И не представлял Джакабок, что судьба решила устроить ему ещё одно испытание, которое предстало перед ним в образе сочного сырого стейка и бутылки холодного пива, чудесным образом возникших посреди гор мусора, точнее двух стейков и двух бутылок. Пока демоненок наслаждался нежданной закуской и выпивкой его нагнал папаша Гатмусс. Но, как на зло, черным планам отца не дано было осуществиться — дармовое угощение, как широко известно, бывает лишь в мышеловке, а мясо и пиво оказалось наживкой ловцов демонов из нашего мира. Не успел Гатмусс порадоваться осуществлению своих кровожадных замыслов, как вокруг двух демонов сомкнулись две сети и их на веревке повлекло вверх, сквозь все круги ада к миру людей.

Много ли вы знаете книг, которые начинаются с фразы «СОЖГИТЕ ЭТУ КНИГУ!»? Много ли вы читали книг, которые напрямую ведут с вами разговор? Которые на протяжении всего повествования упрашивают вас, льсят вам, пытаяются вас запугать, прилагают массу усилий чтобы добиться от вас определенных действий. Автор выбрал для своей истории очень оригинальную форму подачи — как очень быстро выясняется эту книгу никто никогда не писал, а весь текст, появившийся на её страницах это дело рук демона, заточенного в ней. Он является тем рассказчиком, который выкладывает перед читателем историю своей жизни, закончившейся заточением его в книгу. Джакабок, пойманный людьми и извлеченный из ада на белый свет, вскоре знакомится с другим демоном по имени Квитун и начинает на пару с ним своё странствие по Земле в поисках человеческих изобретений. Сам стиль повествования больше напомнил мне не обычную литературу, а некую театральную постановку с её избыточностью чувств, манерностью поз и нарочитостью поступков. Всё здесь черезчур, всё с избытком, настоящие люди так себя не ведут и так не разговаривают. Правда, дело происходит где-то в тринадцатом-четырнадцатом веках, но, на мой взгляд, и тогда так себя не вели и не общались. К тому же на театральный эффект работают и периодические истерики Джакабока, упрашивающего читателя сжечь книгу и не читать её дальше. Да и история жизни демона как-то не вызывает особого доверия — то он как образец кротости не может отбиться от толпы крестьян, то купается в крови младенцев, то именует себя самым жесточайшим демоном мира и знатоком разрушений. Где правда понять не возможно, но у меня сложилось впечатление, что он очень любит приврать. В целом же использование для построения сюжета недобросовестного рассказчика дает эффект погружения в текст, даже начинает закрадываться мысль — а что если он действительно говорит со мной со страниц? Баркер так же не забывает свои фирменные приемы: физиологические и кровавые подробности периодически прорываются на страницы книги, есть некоторые намеки на нетрадиционную ориентацию героев. Но при всех этих плюсах роман получился каким-то неровным, сюжет подан фрагментарно и урывками, периодические отступления с увещеваниями сжечь книгу очень скоро начинают раздражать. Дело несколько спасает черный юмор и общая циничность текста: «От духа жареных содомитов с поля Иешуа мой рот заполнился слюной» и т.д. К тому же автор постоянно проводит параллели между реальной жизнью и книгой, между принципами построения книжного сюжета и развитием человеческой судьбы от рождения до смерти, исподволь подводя читателя к выводу, что все мы тоже, в свою очередь, являемся персонажами некого литературного произведения, чем подтверждает крылатую фразу Шекспира: «Весь мир — театр, а люди в нём — актеры». К тому же при чтении можно обратить своё внимание ещё на несколько авторских «провокаций»: демонов так сильно притягивают человеческие изобретения — к чему бы это? Жестокость людей во многих случаях намного превышает зверства дьявольских отродий.

Итог: интересное формой и смыслом, но скучное сюжетом произведение. К финалу завывания демона со страниц не вызывают ничего, кроме раздражения. Но, с другой стороны «это моя жизнь, рассказанная мной самим, моей собственной плотью, кровью и сутью», а рассказал он её как мог, ведь не стоит ждать особого литературного таланта от демона, на протяжении многих веков заточенного в книге. Рекомендовать этот текст я поостерегусь, так как он весьма специфичен и рассчитан на любителя. А если вы всё таки соберетесь читать его, помните, что «всё, что нам нужно, это немного огня».

Оценка: 7
– [  15  ] +

Кори Доктороу «Младший брат»

Stirliz77, 16 января 2011 г. 18:43

Маркус Йаллоу — вполне типичный американский подросток, который учится в типичной американской школе недалекого будущего. И проблемы у него тоже типично подростковые — школа достает, учителя достают ещё сильнее, родители живут как бы на другой планете, подружки нет и не предвидится. Одно утешение — новая ИАР (игра в альтернативной реальности) «Харадзюку-Фан-Мэднес» — что-то вроде нашего российского «Ночного дозора». Вот только для того, чтобы не опоздать на очередной её этап, нужно сбежать с последних уроков, да ещё известить о начале нового этапа членов своей команды. Если со вторым особых проблем нет (один из соратников вообще ходит с Маркусом в один класс), то первое — это настоящий вызов его способностям. Дело всё в том, что в недалеком будущем в школах Америки будет столько следящих за учениками систем, что им могут позавидовать иные современные тюрьмы. Но на то пытливому подростку и даны его молодые и поэтому ещё не замусоренные мозги и относительно прямые руки. Ведь то, что сделал один человек, вполне по силам взломать другому, нужно лишь правильное позитивное мышление и понимание общих принципов функционирования данных систем. Как бы там ни было, но Маркус и его друг Даррел наконец-то выбираются на свободу, встречаются с двумя другими членами команды: Ван (в миру известной как Ваннеса Пак) и Джозе-Луисом Торресом (более известным как Джолу). Но такое долгожданное приключение в компании верных друзей оборачивается настоящим кошмаром, который навсегда исковеркает их молодые души. Именно на этот день и на это время «Аль-Каида» запланировала свой новый террористический акт — подрыв моста Бей-Бридж через залив Сан-Франциско. Хотя никто из друзей непосредственно от взрыва не пострадал, лишь Даррела кто-то подрезал ножом в последовавшей после взрыва панике, всё дальнейшее покалечило их гораздо сильнее, чем взрыв. Пытаясь найти хоть какую-нибудь помощь для раненого товарища Маркус останавливает первый попавшийся автомобиль. Но вместо ожидаемой помощи их всех сноровисто связывают выскочившие из машины люди в военной форме без знаков различия, надевают им мешки на головы, грузят в машину и увозят в неизвестном направлении. Так четверо друзей оказываются в плену у ДНБ (Департамента Национальной Безопасности), где по подозрению в терроризме они проведут в тюрьме некоторое время. Причем Маркус, из-за своей строптивости, на своей шкуре узнает, что такое издевательства, физические и психологические пытки. Полное отчаяние и осознание своей абсолютной беспомощности и беззащитности перед теми, кто, по идее, должен стоять на защите прав и свобод гражданина своей страны, ломают сознание парня: «Моя страна перестала быть моим другом; мы находились по разные стороны фронта, и эту войну я, очевидно, проиграл». Через пять дней троих ребят (Маркуса, Ван и Джолу) отпускают, предварительно заставив их подписать документы, согласно которым они якобы добровольно находились в заключении и подвергались допросам. Даррел так и остается за решеткой. Маркус решает вытащить своего друга и, заодно, «опустить» ДНБ.

Уже само название романа вызывает у читателя определенные ассоциации и настраивает его на нужный лад. Ведь «Младший брат» это прямая отсылка к «Big Brother» (Большому Брату или, как правильнее Старшему Брату) из знаменитейшей антиутопии Джорджа Оруэлла «1984». Сетевой ник главного героя — Маркуса w1n5t0n это стилизованное имя главного героя «1984» Винстона. И, соответственно, речь в книге пойдет о противостоянии человека и Системы, о подавлении личности и ограничении его свобод. Роман можно рассматривать как некую предысторию событий, описаных Оруэллом. Если у него тоталитарная система подавления личности уже достигла своего рассвета и в стране царствует двоемыслие с его лозунгами : «Мир — это война! Свобода — это рабство!», то мир, описанный Доктороу, стоит на грани. Здесь уже вполне узаконена слежка государства за гражданами, проводимая якобы в целях борьбы с терроризмом и обеспечения безопасности населения. Да и двоемыслие начинает поднимать свою голову — статьи конституции и Билля о правах начинают трактоваться в угоду сложившейся ситуации и требованиям руководства страны. Человек начинает терять право на личную жизнь, буйным цветом расцветает доносительство. Причем всё это происходит в не очень то далеком будущем, отделенном от нашего настоящего всего лишь несколькими годами. Это даже не фантастика ближнего прицела, это фантастика завтрашнего дня. Практически все технологии, упоминаемые в книге или уже получили распространение, или проходят стадию доводки. Даже в скулбуках (школьных ноутбуках) ещё использует устаревшая Windows Vista. Так что будущее, описанное автором явно не за горами. Книга имеет явную остросоциальную направленность и четко обозначает ту пугающую тенденцию, которая наметилась в Соединенных Штатах после событий 11-го сентября. Столь быстрое превращение оплота мировой демократии в полицейское государство под предлогом защиты нации от террористической угрозы видимо напугало многих, в том числе и автора. Не даром он выбрал местом действия романа именно Сан-Франциско — город зарождения движения хиппи и культуры битников, место, где всегда были сильны свободолюбивые мотивы. В романе упоминаются такие столпы бит-культуры как Аллен Гинзберг и Джек Керуак, Маркус даже читает книгу последнего, знаменитый роман «В дороге».

Теперь поговорим о главном герое романа. Он тут действительно главный — на нём держится весь сюжет, да и повествование ведется от его имени. Именно со слов Маркуса читатель узнает все подробности его пребывания в застенках Острова Сокровищ и он же посвящает его во все нюансы борьбы, начатой им во имя мести, дружбы и свободы. Он, младший брат, бросает вызов старшему, не просто в юношеском запале, не для понта, а для достижения своей конкретной цели — «опустить» ДНБ и освободить Даррела. Сам способ воплощения мести — это наверное самая «вкусная» фишка романа. Кори Доктороу, являясь большим специалистом в информационных и интернет-технологиях, смог довольно простым языком (ведь книга ориентирована на такой возраст, который он называет молодыми взрослыми) рассказать о таких сложных (по крайней мере для меня) вещах, как криптография и системы безопасности, хакинг и взлом арфидов, принципы построения анонимных сетей и DNS-туннелирование. Его консультировали в этом деле такие знаменитости как Брюс Шнейер, разработчик систем безопасности, и Эндрю «Банни» Хуан взломавший иксбокс, в конце книги они оба написали по небольшому послесловию. Так же там содержится и небольшое послесловие от автора, где он подробно, с перечислением используемой литературы и адресов конкретных интернет-ресурсов, останавливается на многих упоминаемых в тексте предметах и явлениях. Книга просто зачаровывает своим правдоподобием, но, в то же время не дает забывать, что перед нами всё же не документальное свидетельство, а приключенческий фантастический роман с отчетливым киберпанковским привкусом. Ведь нет и, наверное, никогда не будет в действительности таких Маркусов — рыцарей монитора и клавиатуры, а если они и появятся, то судьба, скорее всего, обойдется с ними гораздо жестче. И хотя автор попытался не кривить душой и сделать финал максимально реалистичным, от него несколько попахивает голливудщиной. В всё же хорошо, что подобная литература появляется на прилавках магазинов, что, не смотря на мрачные прогнозы о будущем, она помогает шевелить маленькие серые клеточки наших мозгов и не дает завязнуть в жизненном болоте и счастливо спать под хор СМИ-лягушек. Кстати, в тексте тема ангажированности условно независимой прессы, а так же тема участия её в организованной травле проходит отдельной линией, где четко показаны многие механизмы очернения и клеветы. И снова мы возвращаемся к классическим романам о тоталитарном государстве, только вспоминим не упомянавшийся ранее западный «1984», а наш «Обитаемый остров» с его системой Башен, транслирующих подавляющее волю излучение. Чем они отличаются от современных телевышек, которые так успешно помогают зомбировать население. Сейчас манипулировать мнением общества не старается лишь ленивый — нас убеждают приобретать никому не нужные товары, любить бездарностей, верить лжецам и ненавидеть по команде любого мешающего системе. Башни уже включены! Только нет среди нас «выродков» чтобы они могли своими страданиями это стопроцентно подтвердить. И нет Маркусов, чтобы сделать невозможное возможным, переломить соломинкой верблюжий хребет и выйти на схватку с Голиафом. Эта книга прекрасно сбивает пыль с мозгов, загаженных повседневными заботами и отшлифованных до полного исчезновения извилин зомби-ящиками. Она, как порыв морозного ветра, врывающийся в годами закрытое помещение и поднимающий из глубин души кучи пыли равнодушия, рвущий паутину лицемерия и дающий мозгу приток так нужного ему кислорода, который подстегнет его работу и заставит его анализировать, сопоставлять и делать свои, а не навязанные извне, выводы.

Итог: очередной громадный плюс авторам-составителям «Снов разума». Роман, при всей его непохожести на «Ложную слепоту» и «Спин», служит прекрасным дополнением серии. Он, конечно же, менее футуристичен, но зато гораздо более эмоционален, и пусть его с большой натяжкой можно назвать фантастическим, он явно здесь на своём месте. Некоторые шероховатости и слабоватый финал не дают назвать его шедевром, но это явно выдающееся произведение неординарного автора. И пусть многие скажут, что нам бы их пиндосские проблемы, но это совсем не так. Просто наша страна никогда за всю её историю не жила свободно и вряд ли сможет это сделать в ближайшем будущем. А не зная чего-либо очень сложно это что-то так яростно отстаивать. Автору удалось создать очень патриотичную книгу, текст которой сочетает в себе ненавязчивость приключенческой литературы и острую социальность гуманистической. Однозначно рекомендую для ознакомления, это одна из лучших книг, прочитанных мной за последнее время, вторая книга за короткий период рассказывающая о прелестях житья при диктатуре. И пусть одна из них писалась в СССР, а другая в США, суть их едина.

Оценка: 10
⇑ Наверх