fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя FredKruger
Страницы: 1234567891011

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Журнал "Если" > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 1 ноября 2012 г. 23:36
Закрыли. Признаться жаль, как-никак когда-то там рецензии мои публиковались.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 17 сентября 2012 г. 02:23
А в каких-нибудь планах есть Леопольдо Гаут «Призрак FM»?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Ричард Кнаак. Обсуждение творчества > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 17 сентября 2012 г. 02:17

цитата dahusim

The Dragon Crown (на английском) есть на флибусте, доступен после регистрации.

Да ладно?!
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из сериалов Саймона Грина нравится больше > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 3 сентября 2012 г. 03:43

цитата ArK

На рубуке появился перевод девятой Тёмной Стороны

А 8 и 9 в fb2 — нет?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 21 августа 2012 г. 23:44
А в "Золотой серии фэнтези" будет "Танец с драконами"?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 19 июля 2012 г. 23:18

цитата Steffen

Что-нибудь слышно о "The Five" Маккаммона?


Ага. А так же о "The Providence Rider" и "The Hunter from the Woods"
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Ричард Кнаак. Обсуждение творчества > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 15 июля 2012 г. 01:46
Как-то совершено случайно приобрел книгу Каака "Огненный Дракон". В аннотации было написано, что-то про учеников Толкина и тд. Нечего было читать и приобрел. И неожиданно увлекло. Чем-то похоже на "Правила волшебника" или «Колесо Времени», но местами даже интересней. Серия "Origin of Dragonrealm" понравилось меньше. Но для общей картины можно было и ее прочитать. И надо же было такому случится, что когда осталось издать всего две заключительных книги, фактически один том, АСТ подложило здоровенную свинью и прекратило издание серии.>:-|:-(((>:-|
Ни кто не знает, возможно ли где скачать-прочитать The Dragon Crown и The Horse King ? Хотелось бы все таки узнать чем все закончилось.

И кстати, изданные у нас внесерийные книги Кнаака Король Серых, Повелитель крыс и Летучий Голландец не так уж и плохи.
Вот интересно, а ни у кого не сложилось чувство что переводчик книги "Повелитель крыс / Frostwing " перевел название от книги "Король Серых / King of the Grey"   "Повелитель крыс" по смыслу скорее к ней относится...
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 17 июня 2012 г. 13:54
Диа-Сао -     "Пропавший марсианский город" Брэдбери
Еще у Саймака в "Мираже" был город, но было ли название у него не помню
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 14 июня 2012 г. 01:46
Новинок Маккаммона не ожидается?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джаспер Ффорде. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 5 июня 2012 г. 01:53
Dark Andrew Как мне кажется, вы не правы, перевод Демуровой сделан с таким подходом, а между тем а это один из лучших переводов Алисы...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джаспер Ффорде. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 4 июня 2012 г. 21:08

цитата Dark Andrew

Да-да, сноски "непереводимая игра слов". Сносок быть вообще не должно, если можно сделать хоть сколько-то адекватную замену и компенсацию.
Это как раз из разряда "В лесу родилась елочка" из уст американского персонажа. Замен вообще быть не должно. Каждый момент произведения несет определенную задумку автора, всякая подмена это лишь домыслы переводчика, которы не факт, что совпадают с мнением автора.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джаспер Ффорде. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 4 июня 2012 г. 00:28
Ну на мой взгляд "Дориан С-7" отсылка куда более очевидная, чем этот некий "Северус"
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джаспер Ффорде. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 2 июня 2012 г. 20:22
И главное, что бы не было перевода, как в одной книге встречал:
типа герой поет песенку
В лесу родилась елочка

ясное дело, что в переводной книге никаких родившихся елочек быть не может. Должен быть перевод оригинальной песни
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 11 мая 2012 г. 23:21

цитата Inqvizitor

А где говорилось, что волшебники носят черное?

Может тут?

цитата

А на дороге у Ринсвинда стояли два очень удивленных волшебника, облаченных в характерные сине-черные мантии высококвалифицированных гидрофобов
© Цвет волшебства
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 8 мая 2012 г. 02:26
А что слышно про Леопольдо Гаут «Призрак FM»? Я ничего не пропустил про эту книгу?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Саймон Кларк. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 7 мая 2012 г. 13:24

цитата UraN2

Я бы почитал, но в электронном виде как то не хочется. Интересно будут ли его еще в печатном виде издавать?

С большой вероятностью, что не будут. Купите, как вариант, электронную книгу, гораздо удобнее, чем чтение с экрана.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Саймон Кларк. Обсуждение творчества. > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 6 мая 2012 г. 03:04
Прочел все, что у нас издавали. В принципе нравится и жаль, что больше не издают. В сети есть еще перевод романа 2002 года Stranger, но его пока не читал
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из сериалов Саймона Грина нравится больше > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 6 мая 2012 г. 02:54

цитата ArK

5 и 6 уже переведены — одна — Нехоженные Тропки — есть в сети, вторую — Зуб Змеи — обещают скоро выложить.

Уже переведена 8, а летом обещают уже 9ую, но смущает не столько что за перевод на заплатить, сколько, что его можно читать (или качать) постранично.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 30 апреля 2012 г. 05:00
likvor Искал, о не нашел такого
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению


гранд-мастер
Отправлено 29 апреля 2012 г. 16:26

цитата likvor

Точнее, какой номер нужен?

Точно не уверен. NN6-7-8 1989г. какой-нибудь из этих, скорее всего. Хотя может и №5

Страницы: 1234567891011
⇑ Наверх