автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 25 декабря 2005 г. 16:40 |
Вообще-то тема про Джордана, а не про Льюиса... | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Сколько в среднем времени автор должен писать одну книгу? > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 25 декабря 2005 г. 16:39 |
С одной стороны, чересчур долго затягивать нехорошо. С другой, выпускать недопеченную книгу тоже плохо. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Пробовали ли вы писать сами? > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 20 декабря 2005 г. 22:36 |
Пишу. Жанр — фанфикшн. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Трудности перевода, или Lost in Translation (не кино, а жизнь!) > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 19 декабря 2005 г. 23:51 |
цитата Katy А как в остальном с переводом? Неужели только имена в глаза бросились? Нет, не только. Вот в Royal Assasin реликвия Элдерлингов, которую Фитц приехал изучать, выглядит, как "glass vial of very fine fish scales". Переводчик отделывается одним словом — "просто стекляшка". | |
автор |
сообщение |
Кино > Мастер и Маргарита (2005) > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 19 декабря 2005 г. 23:47 |
Пока я вижу только одного неудачного персонажа — кота. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Кто что читает? > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 19 декабря 2005 г. 23:46 |
Наконец-то дочитал "Евангелие от Афрания". Любит же Еськов шпионскую тематику... | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Трудности перевода, или Lost in Translation (не кино, а жизнь!) > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 17 декабря 2005 г. 23:31 |
Очень не повезло с переводом Робин Хобб. Я говорю о смысловых именах. Patience, Celerity, Modesty, Hope — слова, имеющие в английском вполне определенный смысл. Здесь их перевели побуквенно, добавив к некоторым приставку. Например, Верити Истина, Пейшенс Терпеливая, Дьютифул Ответственный. Нельзя что ли было сделать сноски, объясняющие смысл слов-имен, не порождая подобные словосочетания? | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Недочёты, ошибки, описки... > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 14 декабря 2005 г. 02:07 |
Несколько раз просмотрел библиографию Дяченко. По-моему, там нет "Последнего Дон-Кихота" (или я что-то пропустил?) | |
автор |
сообщение |
Кино > Экранизации Герберта Уэллса > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 10 декабря 2005 г. 21:41 |
Еще были экранизации "Человека-невидимки" — зарубежная и наша (зарубежная мне больше понравилась) и "Острова доктора Моро". | |
автор |
сообщение |
Кино > Мыльные оперы > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 10 декабря 2005 г. 21:40 |
Самый мерзкий и тупой фантастический сериал — "Лексс". ИМХО. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Темный эльф Дзирт - интересный роман или мыльная опера с элементами игр? > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 10 декабря 2005 г. 21:39 |
цитата и потом узнал что автор(Сальваторэ) пишет еще 10 частей как минимум-и я Откуда такая цифра? По-моему, про Дзирта всего пара романов непереведенных осталось. | |
автор |
сообщение |
Кино > Экранизация "Алмазный и деревянный меч" по мотивам одноимённой книги Ника Перумова > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 5 декабря 2005 г. 22:27 |
Проще сделать ссылку на эту тему (кастинг) на Литфоруме. Они там, кажется, все мыслимые кандидатуры уже перебрали. | |
автор |
сообщение |
Кино > Кин-Дза-Дза (1986) > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 1 декабря 2005 г. 23:27 |
"Ма-ма, ма-ма, что я буду делать..." | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Кто за то, что бы купить Аляску? > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 25 ноября 2005 г. 19:19 |
Нам бы с Россией разобраться, какая еще Аляска? | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Издательства… и какие новые книги вы бы хотели почитать? > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 25 ноября 2005 г. 19:15 |
Было бы неплохо почитать книги про Келбена из серии "Забытые Королевства". | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Интервью с богом > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 24 ноября 2005 г. 01:52 |
Красиво. Только боюсь, что люди НИКОГДА не научатся. | |
автор |
сообщение |
Музыка > Музыка, как-то связанная с Фэнтэзи и НФ > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 24 ноября 2005 г. 01:43 |
Странно, что про "Мельницу" никто не упомянул... | |
автор |
сообщение |
Кино > Кто что смотрит? > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 24 ноября 2005 г. 01:42 |
Я вот думаю — идти на "И грянул гром", или Брэдбери там испоганят, как Азимова в "Я, роботе"? | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Кто что читает? > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 24 ноября 2005 г. 01:37 |
цитата Эдди Отложил Басова (на время) и начал "Дикие карты" II. А я их только что дочитал. Теперь понятно, о чем шла речь в рассказе Желязны "Я стал как прах и пепел" — вне контекста он смотрится странновато. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Перечитываете ли вы книги? > к сообщению |
Kairan
миродержец |
Отправлено 24 ноября 2005 г. 01:36 |
Без чтения не могу. С новыми книгами приходится осторожничать — не хочется захламлять полки ерундой, да и денег не хватил покупать все подряд. Вот приходится перечитывать уже проверенные. | |