Книжные аннотации посетителя «pitiriman»
Страницы:123456789...329330331332333334335336337...399400401402403 | ||
6641. | Фольклорное произведение «Сопи и муллы» | |
Почему муллы запирают свою келью на ключ? | ||
6642. | Фольклорное произведение «Сорвиголова» | |
Компания детишек отправилась в лес за хворостом, да задержалась там до ночи. Огонёк в лесной чаще вывел их к жилищу дива-людоеда. Обрадовалось чудовище дармовому угощению. Но был среди ребят озорной и смекалистый мальчик Дженна-бала. Пообещал он друзьям, что сумеет уберечь их от смерти. | ||
6643. | Фольклорное произведение «Сорок ключей» | |
Удивительным и опасным приключением обернулось для падишахского сына преследование газели на охоте. Превратилась та погоня в поиски прекрасной девушки, охраняемой злыми дивами и хитрой кошкой. | ||
6644. | Фольклорное произведение «Сорок Кос» | |
Долго не мог завести падишах наследника, помог ему лишь случай, да волшебное яблоко, подаренное добрым таинственным дервишем. И сын у падишаха родился, конечно же, необыкновенный – вышел он из чрева матери… вместе с мечом. Поэтому и назвали шахзаде «Джантиг» – жизнь от меча. А когда Джантиг повзрослел, то влюбился в волшебную деву, красавицу Чельгис, живущую в дальней стране и семью дивами страшными охраняемую. Влюбился, лишь один портрет её увидев. | ||
6645. | Фольклорное произведение «Сорок небылиц» | |
Непростое условие поставил падишах жениху своей дочери. Должен был тот научиться искусству волшебства у дэва. А всех своих учеников садил дэв в большой сундук на сорок дней… | ||
6646. | Фольклорное произведение «Сорок один жеребёнок» | |
Принесла однажды гнедая кобыла старику, своему хозяину, сразу сорок одного жеребёночка. Богатству такому долго радоваться не пришлось — через несколько дней ускакали все жеребята за море. А из детей-наследников у старика было только трое дочерей. Кому как не им отправиться на поиски беглецов? | ||
6647. | Фольклорное произведение «Сорок юношей» | |
Торговец, находясь в дальних странствиях, узнал, что его жена родила сразу сорок мальчиков. Выслал он с гонцом письмо, в котором пообещал убить её, если при возвращении домой, он застанет там хотя бы одного ребёнка. Пришлось матери спрятать сыновей в яму. Так в яме они и жили, пока, по достижении ими пятнадцати лет, отец не нашёл их, ещё не доехав до дома. Но самого младшего из них, в обмен на свою жизнь, пообещал он отдать аждахе, страшному дракону. | ||
6648. | Фольклорное произведение «Сорока» | |
О сороке, переусердствовавшей в обучении своих птенцов. | ||
6649. | Фольклорное произведение «Сорока-обманщица» | |
Жил-был старик, незадачливый ротозей. Сеял он джугару и постоянно его урожай склёвывала одна хитрая сорока. Но однажды сумел-таки поймать старик воровку. В обмен на жизнь пообещала сорока подарить ему волшебную скатерть. | ||
6650. | Фольклорное произведение «Сорокалетний уксус» | |
У сорокалетнего уксуса Моллы есть интересное свойство — его... нельзя отлить для соседей. | ||
6651. | Фольклорное произведение «Состязание в искусстве» | |
Плотник Хидонотакуми и художник Каванари были настоящими асами своего дела, никогда не упускали случая похвастаться своими работами. Решил однажды Хидонотакуми подшутить над художником и пригласил его в свой недавно построенный дом расписать стены. | ||
6652. | Фольклорное произведение «Состязание в колдовстве» | |
Жили далеко друг от друга два сильных шамана: шаман северной стороны и шаман южной стороны. Были они врагами, хотя и не встречались ни разу. Первым напасть решил северный шаман… | ||
6653. | Фольклорное произведение «Состязание во лжи» | |
Знаменитый врун из Теджена пришёл в Мары, чтобы потягаться во лжи с местным вруном, но нарвался на его сына. | ||
6654. | Фольклорное произведение «Состязание шаманов» | |
Мерялись однажды силами два шамана. Превратился один в мускусного быка, а второй – в белого медведя. | ||
6655. | Фольклорное произведение «Состязания в умении» | |
Глава государства устраивает пышный праздник в честь приехавших иноземных артистов. Оказался среди них искусный резчик по дереву, горящий желанием состязаться в этом умении с мастерами-бирманцами. Не зная, что в его королевстве нет таких хороших мастеров, король принимает вызов гостя. | ||
6656. | Фольклорное произведение «Сотворение мира богом Тане» | |
Недаром полное имя бога Тане, Тане-те-Ваи-Оро, означает — «Проливающий Воды». Творение мира он начал с воды... | ||
6657. | Фольклорное произведение «Сохатый и Кабарга» | |
Пристыдил однажды сохатый кабаргу, что она своим маленьким ростом и вислоухостью позорит весь олений род... | ||
6658. | Фольклорное произведение «Сошью хурджун» | |
Украли на базаре, среди белого дня хурджун Моллы. Так бы и остался Молла без одежды, если бы не внезапное любопытство вора. | ||
6659. | Фольклорное произведение «Спасение жизни» | |
Меткой стрелой поразил Молла ночного вора, но страх перед убийством человека не позволил ему опознать внешность грабителя. Расследование он отложил на утро... | ||
6660. | Фольклорное произведение «Спасительный сон» | |
Долголетние тяготы с нехваткой питьевой воды вынудили жителей города Баутцена принять предложение одного монаха построить водопровод. Когда все работы были закончены, долгожданная вода из Шпрее так и не появилась. Монаха за напрасную трату казённых денег решили казнить, но тому не только удалось сбежать из темницы, но и найти решение водной проблемы. | ||
Страницы:123456789...329330331332333334335336337...399400401402403 | ||