автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Дж. Сойер. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 1 июля 2016 г. 16:34 |
Verdi1
Спасибо за новый перевод! Сойер прочно вписался в круг самых любимых авторов, а ведь без Ваших переводов это было бы невозможно. Большое и нужное дело. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Дж. Сойер. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 25 сентября 2015 г. 17:08 |
цитата Verdi1 Следующей книжкой, скорее всего, будет "Factoring Humanity"
Добрая новость.
цитата Verdi1 Вообще выбор уже невелик:
С интересом прочту Карда, хотя очень бы хотелось, чтобы и оставшиеся романы Сойера не были забыты. А перевод его рассказов — можно ли ждать продолжения? | |
автор |
сообщение |
Кино > Малобюджетное жанровое кино (ужасы, фантастика и не только) > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 29 июня 2015 г. 17:13 |
цитата subhuman Завершили наконец редактирование перевода программной статьи о внедрении низкосортного кино в академическую среду
Ещё одна интересная статья. Спасибо. Всё откладываю — берусь за чтение. А что в планах? Будет ли что-нибудь ещё по японскому кинематографу? | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 28 июня 2015 г. 01:24 |
цитата странник27 тема Антарктиды без льда
Кстати, тема поднималась не только в литературе, но и в кино. В фильме Алексея Шведова "Киберхолокост 2200", снятом в 2007 году. Там и Антарктида без льда показана, и даже песня на эту тему имеется. Скачать фильм можно на официальном сайте студии "8мм видео":
http://8mm.test-machine.com/cyberholocaus... | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 24 июня 2015 г. 11:43 |
ФАНТОМ, интересный сайт. Спасибо! | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 23 июня 2015 г. 15:59 |
Прочитал две прелюбопытные вещи, развивающие лемовский "Солярис":
Алексей Корепанов. Станция Солярис (Повесть) Павел Молитвин. Заметки о Солярисе (Рассказ)
Особенно понравилась повесть Корепанова, написанная в 2000-ом, и, как я понял, до сих пор, увы, на бумаге не опубликованная.
Вопрос: Существуют ли в мировой НФ ещё произведения, написанные по мотивам "Соляриса"? Статьи и киносценарии, понятно, не в счёт. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 22 июня 2015 г. 00:38 |
цитата Verdi1 переводы ещё двух рассказов Сойера: "Гатор" (Gator, 1997) и "Без следа" (Wiping Out, 2000)
Хорошая ночь впереди — два новых рассказа Сойера! ))) Спасибо! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Дж. Сойер. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 4 мая 2015 г. 00:14 |
цитата Verdi1 малая форма — это всё-таки, по-моему, не его.
Прочитал "Как в старые времена" (1993). Рассказ впечатлил. Свежая идея, изящная концовка. Спасибо за перевод. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 19 марта 2015 г. 21:40 |
цитата Ginger-snap Добывайки! И Карик и Валя.
"Необыкновенные приключения Карика и Вали" (1937) Яна Ларри — да! Герои уменьшаются. А добывайки разве не были изначально меленькими? Как, к примеру, лилипуты Свифта, коротышки Носова, гарантийные человечки Успенского. Тут скорее стоит вспомнить "В Стране Дремучих Трав" (1948) Владимира Брагина. Но всё это — классика. А сейчас тема надёжно забыта. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 19 марта 2015 г. 18:40 |
цитата A.Ram Артур и минипуты? Не сильно забытая
Кое-что по теме найти, конечно, можно. Припоминаю рассказ Андрея Егорова "Заповедник" из сборника "Русская фантастика — 2009". Но в целом — редкость. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 19 марта 2015 г. 18:16 |
цитата bbg Это мы уменьшились в тысячу раз! Именно поэтому аборигены Бангальда не могли ответить на наши множественные сигналы! Артиллерийский обстрел для них – стихийное бедствие, вроде падение болида.
Повеяло старой доброй НФ про уменьшившихся героев. Нынче — практически забытая тема, так что особенно приятно. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 18 марта 2015 г. 02:04 |
После седьмого или восьмого скачка очередной островок на пути к Необитаемому материку оказался... обитаем. Песок под Яврилом Полезным и его спутниками неожиданно просел, и все они дружно заскользили в яму явно искусственного происхождения, к тому же такую глубокую, что вскоре оказались на дне узкого колодца, а сверху на них уже пялились две чрезвычайно унылые рожицы, вобравшие в себя, казалось, всю скорбь этого несовершенного мира. Яврил ухитрился в падении подхватить и прижать к себе Вейну, и они почти не пострадали. Зато Джарвал расшиб коленку и теперь тихи скулил в полумраке. Мурзик куда-то пропал, но заметили это не сразу. Выпустив Вейну из объятий, Яврил расправил на голове колпак и возвал к унылым личностям, устроившим эту мышеловку. Говорил он долго и эмоционально, но унылые рожицы так и остались унылыми. Приглядевшись, путешественники заметили, что рожицы эти были не велики, размером с кулак, и неприятного серого цвета. — Да это и не люди вовсе! – сообразил Яврил. — Ты скажешь тоже! – возмутилась Вейна. А студент-алхимик, все еще потирая коленку, промолчал. Авторитет спорящих был так велик, что Джарвал не знал чью сторону принять в споре. — Вы и правы и неправы, друзья, — послышался тихий скрипучий голос. Путешественники резко повернулись на голос. Из полумрака проступил гамак, тихо покачивающийся в углу их тюрьмы. В гамаке совсем по-людски, забросив одну заднюю лапу на другую, расположилась огромная коричневая черепаха. Говорящие черепахи известны на Обитаемом материке давно, хотя и встречаются крайне редко. Но откуда эта особь взялась здесь? Яврил открыл было рот, но ответ пришел прежде: — Оттуда откуда и муиржы, которых вы наблюдаете наверху – из Элитиона, предыдущей геологической этохи, предшествовавшей Разлому. – Рот черепахи не раскрывался, но скрипучие звуки звучали достаточно разборчиво. – Их предки давным-давно отделились от основной ветви человечества. Так давно, что сами муиржы не любят вспоминать об этом. Так что они действительно не люди. С другой стороны, никто так не близок к людям, как эти унылые создания. — Муиржи! – вскричали все хором. — Они самые! – подтвердила черепаха. — Позвольте! – вступил в спор Яврил Полезный. – Но еще в четвертом классе общеобразовательной школы я проходил, что последние муиржи вымерли 80 тысяч лет назад. — Ну, не совсем вымерли, — ответила черепаха. – Ваши предки неплохо помогли им в этом... — Как бы то ни было, — парировал Яврил. – Муиржей не существует. Какое-то время черепаха молчала. Поскрипывал гамак, звенел комар. — В ваших учебниках за 4-ый класс были картинки? – спросила наконец черепаха. — Были, — подтвердил Ярвил. — И там были картинки муиржей? — Конечно! — Тогда поднимите голову и скажите, кого вы видите... Теперь паузу выдержал Яврил. — Муиржей, — признал он наконец. — Это к вопросу – существуют ли они... Более чем. Я в плену у муиржей двенадцать тысяч лет. Мы, черепахи, такие сторожили. Я пережила сотни поколений своих тюремщиков. — Так, может, Необитаемый материк заселен муиржами, — подала голос Вейна. Но черепаха в гамаке не успела ответить. Из самого темного угла неожиданно появился котогвин и в зубах он сжимал свежую рыбешку. Значит побывал на свободе! Путешественники ринулись в темный угол, и неожиданно пространство пошло вширь и ввысь... Потянуло сквозняком в Бутылке Клейна... Или нарушились законы мироздания, или у всех закружилась голова. — Муиржи – это только цветочки, — прошептала им вслед черепаха. – Потому я и сижу здесь столько лет и не высовываюсь... Однако ее уже никто не слышал.
| |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 17 марта 2015 г. 23:24 |
цитата gamayunov … портал срабатывает…
Пишу свой фрагмент. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 10 марта 2015 г. 23:54 |
цитата bbg А разница в том, что в космосе женщина — в силу специфики — полноправный специалист. А в море — в силу традиций — максимум обслуживающий персонал.
Согласен. Но это в настоящий момент, пока женщин в космосе побывало совсем немного. В случае увеличения экспасии землян за пределы родной планеты, когда женщин в космосе окажется тысячи или даже милионы — старые традиции могут очень даже напомнить о себе. А в закрытом обществе (космический ковчег, колония) в весьма уродливой форме.
цитата bbg Мне было бы это интересно. Но я пока не продумал детали
И мне было бы интересно... Развить тему и оформить во что-нибудь читабельное. Вот только от "Необитаемого материка" мы ушли довольно далеко. Наверно, стоит перебраться на другой форум. :) | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 9 марта 2015 г. 23:15 |
цитата Gourmand Влияние женщины в любом замкнутом мужском коллективе одно и то же. Хоть армия, хоть тюрьма, хоть антарктическая станция.
В смысле: все друг друга передушат, и девушка достанется тому, у кого самые мускулистые руки? Хотелось бы конкретики. :) | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Дж. Сойер. Обсуждение творчества. Лучшее. > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 9 марта 2015 г. 23:02 |
На Сойера вышел совершено случайно. Первый роман, который попробовал прочитать — "Конец эры". Где-то на третьей странице понял, что не только дочитаю книгу до конца, но и прочитаю все остальное, написанное автором. Чем и занимаюсь.
цитата Verdi1 На известном сайте появился перевод мини-рассказа Сойера "Отречение папы Марии III" (The Abdication of Pope Mary III, 2000).
Отлично! А планируются перевод других рассказов? А "Quintaglio Ascension Trilogy"? Очень бы хотелось. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 9 марта 2015 г. 22:37 |
цитата zmey-uj Составив пропорцию, можно прикинуть, каково влияние женщины на корабле космическом, по сравнению с кораблём морским.
Интересный взгляд. Тут действительно есть над чем подумать. И текст может получиться неординарный. Если найдутся желающие, с удовольствием попробовал бы развить тему в рамках буриме или просто соавторского рассказа. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 9 марта 2015 г. 22:25 |
цитата Apiarist Пауль Госсен забыли
Спасибо! :) | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 9 марта 2015 г. 01:48 |
цитата Verdi1 В обычном месте появился мой перевод романа Роберта Сойера "Mindscan" (в переводе "Мнемоскан").
Одной хорошей книгой на русском стало больше. Спасибо! | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
Пауль Госсен
философ |
Отправлено 9 марта 2015 г. 01:18 |
цитата И по 10 тысяч знаков минимум каждый.
И меня посчитайте. А что с темой? Может, в связи с праздником, посвятить текст прекрасным дамам. Женщина на корабле, утверждают моряки, это к несчастью. А на космическом корабле?.. | |