Все отзывы посетителя Oreon
Отзывы (всего: 723 шт.)
Рейтинг отзыва
Oreon, 27 сентября 2015 г. 16:54
С первых страниц возникает ощущение, что Куприн пишет со знанием дела и не плохо ориентируется в проблеме, так сказать изнутри. Да так, что у меня в первой половине произведения даже местами появлялась некоторая брезгливость по отношению к автору, несмотря на серьезность и профессионализм в изложении поднятой проблемы. Куприн в своих произведениях в основном пишет о том, чему был очевидцем, что прочувствовал и пережил. При таком подходе сложно оставаться отстраненным, но это то и придает его произведениям жизненную натуралистичность в отличии от частой надуманности и притянутости многих иных произведений. Поэтому, при подобном подходе, автор часто начинает отождествляться у читателя с одним из героев его произведения. Так и тут, по первой части я видел автора в журналисте Платонове, который будучи почему-то своим в конкретном публичном доме, сидит и мечет бисер перед компанией студентов, которая, да-да, чувствует и осознает проблему, а в таком месте оказалась, лишь чтоб познать до конца жизнь и провести остаток вечера в сбившейся компании; все философы и моралисты, но нет-нет и покидающие компанию на часок, чтоб использовать бордель по основному его назначению. Этот герой мечтает написать труд своей жизни в котором раскрыть весь ужас, цинизм, низость и всю подноготную проституции. Но повисающий вопрос, что собственно ОН здесь делает, как стал своим и какой смысл морализаторства в пьяной компании мясников пришедших полакомиться «женским мясом» так и остается повисшим.
Для себя определил, что автор пишет про Киев, хотя город у него имеет образ скорее собирательный чем индивидуальный. Писатель называет его «К.», он крупный, имеет порты, развитую промышленность, еще одной приметой является древняя Лавра, находящаяся в городе. В связи с чем любопытно, что население города он описывает, как счастливое сочетание кровей: польской, малорусской и еврейской — «великороссы» встречаются лишь проездом, наезжая на местные злачные дома. Характерным является также манера общения студента великоросса Лихонина со своим другом из грузинской национальной меньшины — больше ни с кем наш Лихонин не позволяет себе не то что панибратской, но абсолютно хамской манеры; как он его только дружески не обзывает и не прозывает между делом и по ходу разговора, каких только эпитетов не придумывает.
Автор делает упор, что «девушки» из его произведения, в основном жертвы обстоятельств, которые раз погрязнув уже не могут вырваться из этой ямы и мало кому приходит в голову протянуть им руку помощи. Подобную неудачную попытку проделал тот же Лихонин, но у него все быстро переросло в традиционные отношения между мужчиной и женщиной подобной профессии, чему сама «девушка» надо сказать способствовала как могла, так как слабо себе представляла, что отношения могут быть другими. Так что Лихонин, который в жены брать то ее никогда не планировал, быстро разочаровался в своем минутном порыве и под первым же надуманным предлогом выбросил ее на улицу. Но автор за все произведение так и забывает сказать, что его девушки просто не представляют иной жизни и посчастлився им таки получить от жизни шанс выбраться из этой ямы, в подавляющем большинстве случаев они не преминут поскорее вернуться обратно...
Интересно было узнать, что в названии произведения «Яма» заложено не только прямое понятие с ассоциацией с людским дном и клоакой общества, но и привязка к названию улицы, известной тем, что на ней проживали в основном ямщики и от названия своей профессии давшие название микрорайону. Так что, автор подобрал очень удачное, многогранное и подходящее название своему произведению.
В целом согласен, что перед нами значительное, фундаментальное произведение талантливого автора, где автор препарирует и клеймит одно из порочных явлений человеческой реальности, делает подобно своему герою Платонову, все, чтобы раскрыть и показать всю подноготную непривлекательность этого явления, которого иначе как ямой человеческой жизни и не назовешь. Я даже могу смело сравнить это произведение по глубине исследования поднятой проблемы с Преступлением и наказанием Достоевского. Но признавая весь талант и все мастерство автора, мне сложно сказать, что это чтение меня сильно увлекло или понравилось, объективно тут надо ставить десятку, но Яма она и есть яма, чтоб ковыряние в ней приносило большое удовольствие, хотя замалчивать подобные проблемы нельзя, иначе их не решить вовек, так что субъективно, но без натяжек, а чисто по ощущениям вызванного интереса к произведению ставлю 8.
Oreon, 27 сентября 2015 г. 11:18
На поверку получается весьма оригинальная и замечательная сказка, очень лирическая и немного философская (Надо ли хвалить доброго человека, или его дела должны говорить за него? Делает ли постоянное восхваление доброты какого-либо человека, его действительно добрым?). Особенно мне понравились персонажи, которые на редкость для сказки получились яркие и не тривиальные. Начиная с самой девочки-героини, по описанию одинокой сиротки, которая не может найти себе постоянного приюта и вынуждена скитаться по земле от одного хозяина до другого, но девочки с удивительными зелеными глазами. Зеленоглазку, впору пожалеть, но сама она не грустит подолгу, наоборот, можно сказать, что она счастлива и счастье свое находит в созерцании, как по небу плывут облака, как пчела собирает мед на цветке и подобных вещах, которые мы, взрослые, зачастую не замечаем. А образ старого Криноса?, доброго старикана, в легкой усмешке которого таится мотив, как кошка смотрит на мышку? Мистическое, печальное поле тюльпанов, ремень Криноса, превращающийся в ужа, сон Зеленоглазки, который ночью бродит и ищет ответы на вопросы, которые волновали девочку днем... Но больше всего мне запомнился Дымок — маленький прозрачный человечек, который топчет жар в трубке Криноса и восхваляет его.
Владимир Рутковский «Гости на метле»
Oreon, 27 сентября 2015 г. 11:11
Замечательная сказка для начального подросткового возраста, 3-6-й класс. По крайней мере где-то в таком возрасте я ее первый раз прочитал и был под большим впечатлением. В таком же возрасте и ее герои — 2 паренька Василий и Степан, и немного младшая девочка Таня, проводившие каникулы в небольшом селе Воробьях. Однажды сидя на вишне и со скуки отстреливаясь косточками наши герои замечают какое-то движение в ветхом, давно заброшенном домишке, за оврагом на краю села. То что увидел один из них в бинокль не лезло ни в какие рамки, от неожиданности мальчик просто упал с дерева: странная фигура верхом на метле резко обернулась и кажется увидела его просто через его же бинокль. С этого момента детей ждала череда приключений, знакомство с бабой-ягой, полеты на метле и ступе, бои с необычным говорящим котом Аристархом и противостояние с нечистой силой.
Но просто приключения в этой книге это еще далеко не все, что делает книгу еще много интересней, так это тонко подмеченная и мастерски описываемая автором детско-подростковая психология, взаимоотношения между детьми, например тот возраст, когда мальчикам водиться с девочками еще вроде и не престало, но уже начинает быть интересно, хоть даже и самому себе еще не признаться:). Кроме того книга очень добрая. Зло не просто обязано быть повержено, мы узнаем, что сделало зло злом и станем свидетелями, как зло не просто было побеждено, но благодаря детской непосредственности, еще не испорченной доброте, любви, само переродится в добро!
Как когда-то мне, теперь книга понравилась уже и моим детям...
Айзек Азимов «Говорящий камень»
Oreon, 15 сентября 2015 г. 14:28
Этот детективный рассказ из цикла про Уэндела Эрта я оценил даже на бал выше предыдущего, хотя основные минусы у них общие: посредственный предсказуемый сюжет, излишне «блистательный» светило-детектив, который смотрится как некоторая пародия на аналогичных детективов классической литературы и «неправильные» герои, не вызывающие сочувствия, интереса или участия (в рассказе про колокольчики была еще абсурдная концовка). В этом рассказе есть хотя бы любопытный персонаж силиконий, который вызывает симпатию и проявляет признаки разумного существа, но полноценного контакта почему-то не получилось. Вместо этого герои Азимова смотрят на него, как на забавную зверушку и не более. Нет абсолютно никаких позывов изучить его внутренний мир или хоя бы исследовать этот удивительный организм. В одном отзыве это названо отсутствием полит-корректности, но тут ведь не отношение к «афро»-космонавту или группе каких-либо меншин, тут же наличие первого обнаруженного землянами не просто живого, но разумного существа, да еще и не на основе углерода. Даже сам автор позже напишет в своем послесловии, что отнесся к этому организму с недостаточным вниманием, и если бы писал рассказ наново, то проявил бы к нему больше заботливости. Так что герои какие-то «неправильные» вообще.
Далее главный герой на своем форпосту принимает на обслуживание корабль, так сказать, «черных» старателей, ломает его, в следствии чего, три человека гибнут страшной смертью, но дела никому (в том числе и самому герою) до этого нет, так как они вне закона (на какой-то момент героя посещают сомнения, что он сможет доказать тезис про вне закона и тогда у него просыпаются на короткий миг угрызения, но вот у них на борту таки найден незарегистрированный груз, а значит все в порядке, совесть чиста — их можно было убивать). Я в шоке, позвольте, я даже не говорю про добро, гуманизм, презумпцию невиновности и т.п., но, в Солнечной системе валяется тьма всяких булыжников, астероидов планет и планетоидоов, компания старателей, назовем их так, нашли булыжник с ценным ископаемым и теперь тащат его на Землю. Если б не они, его б могли не обнаружить еще тысячу лет. Так что их теперь обязательно стрелять надо за это? Лучше пускай валяется, главное чтоб монополия правительства на хорошую жизнь была не нарушена? А как далеко по Азимову эта монополия должна распространятся во вселенную? .. Я уж не говорю про силикония, для которого этот булыжник был домом, и с чьей разумной стороны подобные действия являются вторжением инопланетного разума и посягательством на родину и отечество.
Другими словами, во вселенной автора и другие разумные существа и иные люди убиваются одинаково легко и безжалостно. Можно было бы все это принести в жертву какой-то оригинальной задумке или детективному сюжету, но вот уже не первое произведение а-ля детектив Азимова, которое я прочитал и могу теперь сделать вывод, что детективы, увы не сильная сторона у автора... Так что единственным позитивным моментом в рассказе вытянувшим оценку остался язык и силиконий. А сюжет, детектив — на уровне произведений для читателей юношеского возраста, типа вау недостающие цифры номера остались на месте зияющей пробоины от метеорита, и лишь ас-детектив, никогда не покидавшей уютной скорлупы своего дома может догадаться, что эти цифры можно посмотреть, например в таможенной декларации составленной накануне...
Пол Андерсон «Враждебные звёзды»
Oreon, 27 августа 2015 г. 20:42
Год издания романа 1958, автор пишет, что уже несколько сотен лет человечество покоряет космос; то есть примерно представляем себе временной отрезок который отделяет теперешнего читателя от событий происходящих в романе. Дар предвидения автора относительно нейтронных звезд, конечно любопытен, но вот что действительно поражает, так это фраза одного из землян будущего: «... К тому же я никогда не был сторонником этой новомодной бредовой идеи позволять женщине тявкать...». Да уж, по-видимому звезды давались автору много легче, чем предвидеть состояние общества всего через 50 лет, равенство полов, толерантность в отношениях, я уж и не говорю про эмансипацию и феминизм. Да, по правде, и вся социальная структура общества будущего в романе попахивает затхлостью средневековья, клановостью и т.п.
Герои все какие-то дерганые, импульсивные и неправдоподобные. Их что, по психологическим параметрам при отборе не проверяют? Первая же проблема — сразу же потеря субординации, выход из подчинения и мордобой. Только жареным запахло — все наперебой ныть и посыпать голову пеплом, по сути ни одной сильной личности. Вышло не правдоподобно и бледненько. А кто такие всеми почитаемые земные техны? За что им такой почет? Почему такой странный отбор в экспедицию? — Сложилось впечатление, что туда практически любой может попасть. Как итог — достаточно слабо и неубедительно.
Oreon, 27 августа 2015 г. 19:48
Короткий, но достаточно емкий рассказ. Причем, как для рассказа стоящего у истоков творчества автора, то и весьма достойный, хотя то, что автор еще только оттачивает свое мастерство, немного чувствуется.
Концовку я начал понемногу предугадывать, еще до наступления финальной развязки, чем-то вот таким, все и должно было закончиться, по моим ощущениям. Должен согласиться, что концовка сильно в духе Шекли — неожиданная и яркая, во многом именно благодаря подобной концовке и закрепляется большинство впечатлений от всего короткого произведения. Хотя, я пока не знаток в творчестве Дика, чтоб уверенно сказать насколько она характерна именно ему.
А в отличии от предыдущих комментариев я почему-то воспринял и воспринимаю концовку...
В свете же событий между «братскими» народами, и других бессмысленных зверств, совершаемых современным человеком — достаточно просто посмотреть несколько выпусков новостей — и поступок капитана, несопоставимый с разумным человеком, уже перестает удивлять. А еще я недавно смотрел британский документальный фильм про вторую мировую — то и подавно...
Oreon, 25 августа 2015 г. 20:48
А, вот оказывается откуда у Терминатора ноги растут! Уже одним этим рассказ получается весьма любопытным и занимательным. Вынужден согласиться со многими отзывами, что в рассказе есть кучка мелочей-нестыковок и нелогичностей, что уже с середины сюжет предсказуем, ну и самое для меня основное в этом рассказе — что герои не вызывают сопереживания. Так читаешь как что-то отстраненное но любопытное, можно заедать поп-корном и запивать кока-колой. Но, с другой стороны, рассказ смог приковать мое внимание и до самого конца его не отпускал, так что пришлось прочитывать одним махом не отвлекаясь, ну и плюс хорошо получилось передать атмосферу постапокалиптики. Так что твердая восьмерка, но до шедевра не дотягивает ощутимо.
Еще один любопытный момент связан уже не с автором, а с переводчиками (читал в переводе Бердника). У некоторых то ли в порыве излишнего патриотизма, то ли в порыве самоцензуры (как у Оруэлла) русские превратились в азиатов — получилась обмолвка почти по Фрейду :). Кроме того в моем переводе действие происходило во Франции, а в классификаторе большинством указана северная Америка? Самого же автора судить не берусь, так как это первое прочитанное у него произведение. Но мне понравилось. Буду знакомиться дальше.
Дж. Г. Баллард «Птица и мечтатель»
Oreon, 22 августа 2015 г. 10:01
С самого начала создается объемная сюрреалистическая атмосфера всеобщего отрешения, запустения и увядания, что-то постапокалиптическое и поначалу необъясненно-непонятное: побережье, катер севший на мель, Криспин, обвешанный пулеметными лентами, одинокая молодая женщина, бродящая по берегу среди трупов птиц в поисках подходящих перьев, карлик — помощник Криспина и все — земля, вода, скалы — заваленное гниющими тушами гигантских убитых птиц. Криспин, как последний рыцарь на страже мира и порядка. Постепенно весь этот сюр находит свое логическое объяснение в воспоминаниях и мыслях Криспина: один из последних усилителей роста растений так повлиял на птиц и привел к описанной катастрофе, разорению ферм и гибели людей.
Но дальнейшие поступки и события не вызвали у меня понимания и отклика, для неплохой идеи и завязки рассказа можно было придумать и более обоснованную, логичную и интересную концовку. А так осталось впечатление, что в этом мире кроме птиц-мутантов, люди тоже не остались без изменений — они тронулись умом. И если поведение женщины я еще могу понять и принять, то поведения Криспина мне показалось «несколько неожиданным», ну или автору надо было с самого начало более четко указать, что люди в особе Криспина, тоже понемногу свихнулись. А так в конце рассказа повис вопрос: а какова собственно идея произведения, что хотел сказать автор своему читателю? Суть рассказа в экологической проблеме, в человечестве бездумно поставившем мир на такую грань? Или вся суть в чувствах и психологии человека поставленного в необычные условия? В общем концовка (мое мнение) портит рассказ и понижает оценку на несколько балов и если бы она была выдержана в духе начала — получился бы весьма достойный рассказ. А так имеем — то что имеем:).
Виктор Пелевин «Чапаев и Пустота»
Oreon, 18 августа 2015 г. 20:43
Согласен в одном — роман уникальный (пока ничего, хоть отдаленно похожего не читал), и да, это тоже первый и пока единственный роман читанный мной у Пелевина. Впечатления — самые противоречивые, но негатив перевешивает. Не могу не согласится с талантами автора: чтобы все это описать, увязать в цельную структуру, заправить философией, эзотерикой, выкладками из психиатрии и много чем еще, использовать обрывки общественных мифов, штампы современной поп-культуры, взращенной на Шварцнегерах, просто Мариях, японских якудза и т.п, красиво даже обработать затертые анекдоты, это надо быть очень образованным, начитанным, многогранным и талантливым человеком, а в нашем случае, еще и владеющим ярким, своеобразным (отличающимся от других) авторским языком. Мне, кажется, удалось даже постичь цельную картину произведения, и тут выбранное место действия — психиатрическая клиника — подходит наилучшим образом, просто попутно автор еще размышляет о том, что в отдельном сознании все его возможные картины бытия, будь то сон или альтернативная реальность вызванная психическим расстройством — равновероятны и каждый из нас в своем сознании имеет свою собственную вселенную, которая может и не пересекаться с вселенными других сознаний.. как то так.. В общем это я уже полез в дебри — читайте роман и пробуйте осознать эти идеи самостоятельно :) (тут автор не первый, есть и другая литература на эту тему, но, наверно, он первый облекший эти идеи в яркую художественную форму). Вся эта психоделика увязана автором в достаточно четкую, хоть и неординарную (что здесь плюс) структуру романа с определенным смыслом и идеей. В отличии от многих психоделически-маразматических бессмысленных некоторых произведений других авторов (да у того же Шекли можно найти определенные примеры), здесь есть смысл и чувствуется идея, выложенные оригинально и неординарно, что литературе в основном, повторюсь, во благо.
Но, восприятие философии, идей солипсизма, дзен-буддизма и теряюсь чего еще, меня занимало только первую половину произведения, а дальше наступило прозрение, что автор просто играет со своим читателем и за всеми этими выкладками нет никаких четких логических увязок и законченных сущностей, за фасадом скрывается п у с т о т а. Пелевин и Пустота. Ломать мозг пытаясь уловить в тексте то, чего там нет, перестало быть интересным. Это что касается философии, в конечном итоге я пришел к выводу, что все поверхностно и наносное, не хватает истинной глубины. Язык. Меня коробит от вульгарности и матершины. Можете считать это снобизмом или чем еще, но употребление матерных выражений даже в дозированных количествах у меня однозначно ассоциируется с бескультурьем и отталкивает. Да я осознаю, что в наш век это общепринятая практика и большинство с этим настолько срослось, что может даже не замечать, но это не отменяет вывода, что весь наш век/мир мелкий, пустой, безкультурный, материальный и бездуховный. Мне милей изъяснения в духе: «Сэр, разрешите с Вами не согласиться, Вы мне настолько противны, что я вынужден буду набить Вам морду», чем «Да пошел ты на ..., твою ... так ... ... ...». Хоть я тут немного и утрирую. А философствования укуренных новорусских братков на полянке с грибочками... только дополняют эти ощущения. В этот же разряд стоит отнести и неясный кокаиновый дымок/шарм укутывающий все произведение.
Ну а в любой цельной и законченной системе ценностей, философии, должна быть цель, что в конце, цель существования. Гармония, духовность, единение с природой и т.п. на одной стороне весов, и Я центр вселенной! — на другой. Ну ты центр, ну ты осознал, что есть лишь пустота и ты в ней, а что дальше? В чем смысл твоего существования? В удовольствиях, наркотиках, кокаине, русских дамах закамуфлированных под японских гейш? А дальше опять приехал Чапаев на своем броневике и???
Может по интеллектуальному уровню я до произведения и не дорос, чтобы постичь всю глубину его смыслов, но, по моему, я уже достаточно дорос, чтобы не испытывать детского восторга, от «солипситической» идеи пустоты вокруг одинокого сознания заключающего в себе вселенную. А в виду однозначной привязки к конкретной исторической эпохе — 90-е, у меня сложилось мнение, что и весь роман, вся его «гениальность», они — яркая вспышка, вспыхнуть и погаснуть, уйти в небытие, ведь если новые поколения еще знают Шварцнегера, то сообразить кто такая Просто Мария будет все сложнее, так и со многими другими деталями антуража...
Джанни Родари «Про дедушку, который не умел рассказывать сказки»
Oreon, 16 августа 2015 г. 23:32
Детям эта коротенькая сказка (скорее пересказ про Красную шапочку) очень понравилась, так что пришлось перечитать 2 раза под ряд. На этом вечернее чтение сказки на ночь пришлось прекратить, так как неожиданно взамен началось вечернее переиначивание аналогичных запомнившихся детям сказок и придумывание новых. Типа шла по лесу Зеленая шапочка, пока не встретился ей лось...
Джанни Родари «Италия с маленькой буквы»
Oreon, 1 августа 2015 г. 09:51
Короткий, но достаточно емкий и любопытный рассказ. Автор в нем размышляет, всегда ли современная ему Италия должна идти с большой буквы, нет ли в ней таких забытых мест, где она с маленькой? Где нет врача, нет телефона, где по дорогах можно пройти разве что на муле; нет ли стариков о которых никто не заботится, детей которые хотят, но не имеют возможности учиться; сел, где остались лишь женщины, так как все мужское население выехало на заработки?..
Читая этот рассказ про Италию пятидесятилетней давности, я словно бы читаю его про свою страну теперь, и задаюсь вопросом: то ли и в сытой Италии еще не все хорошо до сих пор, то ли мы отстали от нее на эти 50 лет? Думаю, что в любой стране по прежнему достаточно проблем, в том числе и в странах так называемого развитого мира, но понимаю, что за эти 50 лет Италия продвинулась в решении этих проблем несоизмеримо больше...
Oreon, 28 июля 2015 г. 21:44
Любопытную философскую мысль можно услышать у автора вначале романа, высказанную почти 100 лет назад. Про Аляску, уже тогда бередившую умы российских мужиков:
"— Прощай, бывшая русская земля — драгоценность, подаренная американцам!
— Как так? — удивился Боровой. — Насколько помню, наше правительство продало Соединенным Штатам эту унылую страну.
— Да, продало за семь миллионов долларов. А знаете ли вы, сколько янки уже выручили из этой унылой страны?
— Ну, столько же или, может быть, вдвое!
— Вы жестоко ошибаетесь! Одного золота они вывезли из Аляски на двести миллионов долларов. А кроме золота, еще полностью не исчерпанного, там есть серебро, медь, олово и каменный уголь, который начинают добывать. Потом пушнина, большие леса по Юкону. Строят железную дорогу, по Юкону ходят пароходы.
— Ну, нам жалеть нечего! — заметил Труханов. — У нас и Аляска осталась бы в таком же первобытном состоянии, как Чукотская земля, где тоже есть и золото, и уголь, и пушнина, а толку от всего этого никакого...»
Уж сколько лет прошло — а диалог этот актуальности не потерял.., ни в одном из ракурсов, уже за это можно автору бал набавить:)
В остальном — добротный приключенческий роман достаточно похожий на другой роман автора — Землю Санникова. Все то же путешествие на слабо исследованный север, открытие неизвестной земли и реликтовых ее обитателей, в том числе реликтовых людей. Более того, концовка, результат экспедиции, и та схожа — все та же истинна где то там.
И сюжет, и стиль повествования, набор приключений, герои, которых можно свободно поменять и перетасовать между собой, без изменения для впечатлений от книги, настолько они хорошо и индивидуально выписаны — все роднит два эти произведения. Одно, что их несколько отличает, так это шесть отважных исследователей, которые за несколько месяцев(!) ухитрились не только открыть, но и чуть ли не полностью исследовать новый открытый мир. Таких бы бравых хлопцев, в свое время, на открытие Америки отправить — то-то б они делов наворотили! И надо учесть, что тут действие происходит не в какой-то там безобидной саванне населенной буйволами, тут настоящий Парк Юрского периода, с динозаврами, подводными монстрами и муравьями в высоту по пояс человеку. Забавно, но в отличии от того-же «парка», здесь никакого ужастика не происходит, тут бравые русские мужики бодро прошагали и проплыли несколько таких парков, словно гуляя в ботаническом саду — даже сопровождавшая их собачка не покалечилась ;)).
Но немного посомневавшись, оценил таки в 8 балов, так как целевой, подростковой, аудитории должно быть более интересно чем мне теперь. Хотя принцип: стреляем во все что движется, потом обмериваем — в современном мире меня несколько коробит, особенно 2 полностью изнечтоженных семейства реликтовых муравьев... (в Земле Санникова эта хищная черта героев автора была еще намного ярче, так что пришлось «землю» оценить на бал ниже).
Oreon, 17 июля 2015 г. 21:47
Рассказ в первую очередь произвел впечатление на меня своим описанием Марса. По мне — самое реалистичное описание из всех читанных мной на данный момент. Марс — скучная песчаная безжизненная пустыня — по-моему наиболее соответствует современной действительности, в отличии от многочисленных фантазий других авторов. Сам рассказ тоже добротный и равномерный, почти отличный, но вот до высших оценок чего-то ему постоянно немного и неуловимо не хватало и так, к сожалению, все произведение.
Другим сильным моментом были размышления о возрасте, которые ярко смотрятся относительно космолетчика, но легко могут быть перенесены и на большинство других профессий и занятий. А вот размышления про каналы Марса, их причастность к катастрофе, найденная библиотека, пример творчества По и другие некоторые сюжеты, какое-то время интригуют, поднимают накал, но ничем особенным не заканчиваются и несколько не оправдывали моих ожиданий. Описания создания и натаскивания компьютеров, с одной стороны не совсем оторваны от реальности, но меня, тоже не впечатлили и вызвали больше вопросов «зачем?». Автор описывает элементы нейронного программирования (обучение) в паре с обычными программами и алгоритмами плюс команда, которая безвольно наблюдает за конфликтом между этими двумя подходами, результатом которого становится катастрофа. Кроме того, сомнительна возможность компьютера «захлебнуться избытком данных» от своих датчиков, и это не зависит от его «мощности». Алгоритм берет показания своих датчиков пускай 10 раз в секунду и корректирует свои параметры, более мощный компьютер будет это делать скажем 100 раз в секунду (если в такой точности вообще есть смысл) и ни тот вариант ни другой его не захлебнет и не перегрузит, эта точность обработки будет просто достаточна или не достаточна применительно к данной конкретной ситуации и все, и никаких сенсаций с влиянием чьего-то подсознания.
Что же касаемо ужаса самой произошедшей трагедии, то, к сожалению, я его просто пропустил и не заметил, благо комментарии натолкнули меня на мысль о нем. Просто современный мир настолько кровав, насколько и безразличен к этому ужасу, что его восприятие уже атрофировалось. Я имею в виду и беженцев-переселенцев плывущих на каких-то корытах из голодной Африки в сытую Европу, гибнущих тысячами ежегодно, и какую-то исламскую державу творящую десятки терактов, истребляющую людей налево и направо не глядя, и войну под боком, которую стыдливо не замечают, и мирный боинг сбитый не так давно ракетой, чью страну принадлежности здесь упоминать нельзя и над которым один комик «удачно» пошутил, что он и его 300 пассажиров упали и разбились, так как были тяжелее воздуха, и много чего еще.
Владимир Рутковский «Бухтик из тихой заводи»
Oreon, 11 июля 2015 г. 08:52
Еще одна замечательная сказка юности моей... Помню читал я ее будучи тоже примерно классе в 5-ом, и тоже находясь на оздоровлении, а именно лежа в больнице. Так что книга пришлась актуальной сразу по нескольких параметрам. Наиболее запомнился момент со сценкой местного драмтеатра, когда непередаваемая лошадь, которую Бухтику — играющего черта из сказки Пушкина про попа и Балду — предстояло пронести три шага и упасть, но которая артачилась, брыкалась и вообще в виду плохой видимости норовила выпасть со сцены в партер. Все это действо я зачитывал в слух на палату во время тихого часа. В результате дружного смеха тихий час был благополучно сорван и к нам тоже приходила ругаться соответствующая дежурная «тётя», подобная той, которая имела место быть и в детском лагере из данного произведения.
В общем отличная детско-подростковая сказка с национальным славянским колоритом, с водяными, русалками, лешим Даваней, смотрящим за лесом и умеющим превращаться в разных существ и растений, и с детьми в главных героях, с девочкой Олей, чье выздоровление состоялось благодаря дружбе и лесной природе и т.д., сдобренная юмором, добротой и хорошим чувством детской души.
Владимир Обручев «Земля Санникова»
Oreon, 8 июля 2015 г. 20:52
Типичный приключенческий сюжет, причем достаточно добротный. При этом еще и, так сказать, родной, что в те времена, а если сравнить по качеству — то и теперь, встречается не часто. В подростковом возрасте он бы мне, наверно, понравился бы много больше. Теперь же, буквально две вещи портили все удовольствие. Это человеческая тупая, хищная и потребительская природа. Ее конечно не автор придумал, он просто такой как все, как большинство тогда, да и теперь.., он просто изобразил как есть, даже не осознавая, что может быть (или должно было бы быть) по другому. Я имею в виду, что все путешествие, где только можно, герои вели себя таким образом: о белый медведь — завалили медведя, о видишь на том уступе горного барана? — у нас же есть волшебные стреляющие палки — завалили барана; мяса уже столько, что никак не унести, а даже если унести — то все равно не съесть, но тут красавец прадавний олень — завалили оленя — рога красивые, но бесполезные — выбросили; тут еще один медведь — завалили, откуда не возьмись — семья носорогов, догнали — завалили; а я еще хобот слона не пробовал — выследили мамонта (ах какое красивое редкое и доисторическое животное) — завалили... И так буквально большую часть повествования, о перелетные птицы — бах, бах, из озера что-то вылезло — бах, бах и так далее.
Второй момент. Онкилонов выжили с их мест плохие, но более развитые чукчи. Пришли добрые, мирные онкилоне в землю обетованную, а там — плохие вампу с каменного века, и началась борьба не на жизнь, а насмерть. Куда бедным вампу идти? Автор этим не задается — он сразу землю под вампу назвал землей онкилонов...
Так что, я уж хотел оценку еще более понизить — устал от кровожадности, хочется чего-то более возвышенного, пора бы уже человеку вырастать из дикаря и становиться таки человеком. Но вторая половина романа стала более динамичной и интересной — героям уже не было времени все подряд бабахать, впору было бы самим ноги унести. Так что вторая половина, произведение несколько подтянула, имхо.
Язык автора достаточно убедителен, а придумки реалистичны. Понравилось, что автор под свою чистую фантазию подводит солидную научную базу, так что хоть весь роман чистый вымысел, но остается впечатление, что все описанное могло происходить на самом деле. И это несмотря на дату написания романа — многим авторам писавшим позже, есть чему поучиться и с чего взять пример. Думаю, произведение автора можно приводить как пример добротной н/п-фантастики, хоть в ней и нет бластеров и летающих тарелок. А концовка по типу «истина где то там» или с чего начали — к тому и приехали, я вам верю, но для доказательства опять нужна новая экспедиция — а что?, в пору автора, его роман должен был побудить молодых читателей к дальнейшим исследованиям и покорению не открытых еще земель.
Мюррей Лейнстер «Первый контакт»
Oreon, 8 июля 2015 г. 19:54
Второе произведение автора, которое мне довелось прочитать (это относительно лучше первого). Собственно к прочтению подтолкнула повесть Ефремова «Сердце змеи». Когда из самого текста Змеи узнал, что она написана в пику Лейнстеру, захотелось ознакомиться, так сказать, с оригиналом. Ну что сказать? Хотя Ефремову повесть я оценил еще на бал ниже (скучно очень и через чур пропаганды светлого и коммунистического), но теперь, после Контакта, понимаю Ефремова в его желании возразить Лейнстеру. Я тоже не понял, почему автор обязательно уверен, что выход может быть лишь один — в порабощении более слабого. Да, согласен, человеческая история полна такими примерами, те же праамериканцы расчистили себе территорию уничтожением индейцев, например; но есть же примеры и мирного сосуществования, и взаимного проникновения разных культур, их симбиоза. Да и человечество ведь растет и должно расти не только технически, но и морально! И пусть я не настолько уверен в идеале развития по Ефремову, и согласен, что подобный контакт необходимо рассматривать в первую очередь через призму безопасности, но той же безопасностью, например, может диктоваться, что лучше кобру обойти и не трогать — безопасней будет, если ты твердо не уверен, что в состоянии с ней справиться. Так и тут, зачем сразу уничтожать, а вдруг там сидит цивилизация разумных медуз для которой по их уровню развития человечество — как муравей, подобно Пикнику на обочине, Стругацких; встретились — занесли в свой каталог и полетели дальше. Но если муравей их попробует укусить — тут уж, подобная цивилизация вынуждена будет несколько приостановится, чтоб смахнуть наглецов вместе с их Землей-муравейником. Но у Лейнстера нет больше вариантов, кроме избранного им. Тут автор искусственно сужает простор для своей повести, что произведению явно не на пользу — абсолютно исчезает интрига.
С художественной точки зрения текст автора пестрит самоповторами, количество разжевываний в разных вариациях, почему именно разум разуму во вселенной враг — переходит все разумные границы и напоминает лекцию по какому-то аутотренингу или достаточно неуклюжий прием по внушению этой мысли своей аудитории. Видимо подобный стиль — это фирменный стиль автора, так как в другом его произведении (Космический буксир), наличие подобных повторов уже высказанных мыслей, тоже было мной отмечено, хотя и в разы меньше чем тут. Герои не выразительные, юмора не нашел, зато тоже чувствуется политическая подоплека, концовка если сказать спорная — это почти ничего не сказать, уже в других комментария разобрано, что она попросту глупая и принятое решение все равно не достигает поставленных целей.
С другой стороны, текст (в отличии от того же Буксира) короткий, прочитать можно быстро, рассматривать его можно, как одного из предтеч, проблема и взгляд автора на нее имеет право быть, даже интересно посмотреть на нее с таких ракурсов, поэтому, с небольшой скидочкой на перечисленное, можно семерочкой и оценить. Но ознакомившись уже с двумя произведениями автора, дальнейшее знакомство с его творчеством пока, как итог, не вызывает у меня особого интереса.
Мюррей Лейнстер «Космический буксир»
Oreon, 28 июня 2015 г. 11:27
Прочитав роман и лишь теперь увидев дату его написания, несколько удивился. Читая, я воспринимал его еще десятка на 2 лет старше, настолько он выглядит устаревшим, а местами просто архаичным. Не хочу сейчас искать примеры, но у многих других авторов и произведений 50-х годов, истории выглядели намного увлекательнее и реалистичнее. Здесь же все выглядит как не в меру простая производственная история покорения ближних космических просторов, сверх меры сдобренная разными упущениями и проколами, многочисленными техническими подробностями, реальность которых, как если бы их придумали школьники космического кружка средней школы и которые теперь даже не вызывают улыбку (поскольку роман выдержан в подчеркнуто серьезном тоне). Кроме того, читал я романы с ярко выделенной и обособленной «красной» угрозой времен холодной войны, но здесь она вынесена на еще более высокий уровень, хотя и не называется по имени (но зная о факте холодного противостояния в тот период, думаю, не сложно догадаться, кого автор подразумевает в первую очередь). Но тут, автор не ограничился традиционным противостоянием «всего цивилизованного мира» с этой угрозой, но сделал «ход конем» и поставил США в противостояние со всем остальным миром (естественно, оставив их единственно белыми и пушистыми), что, по мне, нисколько не лучше, чем противостояние со всем миром страны советов...
Если бы кому-нибудь пришла в голову невероятная идея экранизировать этот роман, думаю должно было бы получиться нечто карикатурное, черно-белое, на уровне пародийного комикса, но при этом без тени юмора и с подчеркнутой серьезностью. Уровень проработки персонажей, их «объемности», соответствует общей реалистичности произведения, то есть никакой. Единственная линия которая у меня вызвала хоть какое-то оживление в процессе чтения, так это некоторые трения по линии гражданской команды Джо и военного командования станций, когда ВМС приняли на себя подготовленные базы. И что удивительно, но в романе нашлось место даже для романтической линии: «Джо! Знаешь, я наверняка первая девушка в мире, которой назначает свидание мужчина с Луны.«!
Эх, если бы автор сделал свой роман хотя бы коротким.., а так я с трудом осилил его до конца, несколько раз серьезно борясь с желанием окончательно его забросить и потратить свое время на что-то более интересное и занимательное. Если бы он был короче, я бы даже, наверное, поднял бы оценку на один бал. Теперь же, у меня сложились не безосновательные опасения к творчеству автора — даже не знаю решусь ли я начать еще какой-либо его роман. Но есть в этом и позитив: теперь я лучше начинаю понимать разницу между хорошим писателем и «так себе» и буду больше ценить творчество любимых мною авторов:)
Oreon, 12 июня 2015 г. 19:34
Посмотрел гистограмму оценок по роману и заметил что она имеет прелюбопытнейший вид. Она не плавная с одним пиком средней оценки, как у большинства произведений других авторов. Если немного проанализировать, то она имеет 2 лишних пика на крайних оценках (10 и 1). Становится понятно, что у автора есть ярко выраженная аудитория поклонников, которые, наверно, большинству произведений автора не задумываясь поставят высший бал. С этой частью все понятно, но уже три десятка человек выставивших единицу, чувствуется впали в другую крайность. Иначе мне сложно представить такое количество человек, которые превозмогая себя, плюясь и давясь текстом, ругаясь про себя от отвращения, заставили себя таки дочитать настолько отвратительный, исходя из их оценки, текст. И все это лишь того ради, чтобы влепить этот кол на фантлабе :)))). Я сужу по себе, так как до сих пор не поставил еще ни одному произведению оценку «1». Во-первых я всегда думаю, что конкретное, сильно не понравившееся мне произведение, еще не предел шлака и я еще рискую найти более плохое и берегу единицу для него впрок. Я и двоек то мало выставил, и по сути лишь коротким рассказам, ибо во-вторых — я не могу себя заставить читать противный мне текст объема романа ;), я его кидаю на первых главах, но если я его таки прочитал, значит в нем все таки должно было быть что-либо мне интересное, а значит произведение заслужило бал выше, чем «хуже быть не может».
И так, по гистограмме ярко видно 2 группы людей, которые по каких-то причинах не смогли остаться относительно беспристрастными и выставить объективную оценку (исходя из сравнительной статистики), причем фанатов в разы больше :). Если обе эти группы попробовать мысленно отбросить, то все становится на свои места, гистограмма приобретает плавность с пиком средней оценки на цифре 8. В итоге получается мы имеем достаточно неплохой роман который большинству должно быть достаточно интересно читать:). Если воспользоваться гистограммами гендерного и возрастного распределения (для других произведений я привык, что они малоинформативны и почти не отличаются от основной), то становится еще интересней. Основная аудитория фанатов — женская и в возрасте около 18 лет! ;)
(Я так много посвятил гистограмме, так как редко для какого произведения на фантлабе ее можно найти столь оригинальной и интересной для анализа:))
Тем не менее, я хоть и не принадлежу к наиболее впечатленной группе (девушки 18-ти лет), книжку решил прочесть после просмотра одноименного понравившегося мне фильма. И кто бы что не говорил, а мне роман читать было интересно, хотя он все таки, наверно, больше для «девочек», по крайней мере местами:). Весьма любопытно было почитать не просто альтернативный вариант вторжения (не военно-силовой), а и с повествованием со стороны пришельца-паразита, эдакой добренькой мягкой и ранимой «души» с легкостью обрекающий индивидуум носителя на исчезновение=смерть, более того, по сути уничтожая таким способом целые разумные виды в разных звездных системах. Но на Земле носители оказались настолько индивидуальными, сильными и с таким переизбытком разнообразных чувств (и тут далеко не только любовь), что многие души вынуждены стеснительно скрывать от себе подобных, что не смогли до конца отстранить «я» своего носителя, а в той или иной мере попали под его влияние. Вот и наша героиня-Странница сначала боялась, боролась с хозяйкой тела Мелани, потом же прониклась ее чувствами, привязанностями и проблемами. Более того, Мелани, сначала полностью поглощенная борьбой за свое существование причем в своем же теле, через какое-то время тоже начала проникаться проблемами Странницы. Вот такой получился симбиоз. И с психологической точки зрения тоже было очень интересно ощутить дилемму, как должен себя повести паразит, который неожиданно почувствует симпатию к своему носителю и осознает, что он его убивает... Ведь покинуть носителя тоже означает смерть для паразита, а жить то хочется обоим...
Но несмотря на великолепную идею, не обошлось и без порции дёгтя и тут не только мелодраматический бред типа любви и соперничества двух парней к одной девушке, причем один из них любит это тело, а другой, надо думать червяка внутри (интересно если червяка пересадить в мужика или старую бабу — его любовь останется столь же пылкой? — я и говорю бред:)). Сама Странница-Анни относит себя к женщинам так как заявляет, что в любой момент по желанию может рассыпаться на потомство число коему — миллионы. Тогда, если она женщина, значит есть мужчины — они для чего нужны если она в любой момент по желанию может разделиться на потомство? Далее само потомство, по тексту, без носителя долго не жизнеспособно, если «души» так размножаются — где они берут в один момент столько носителей? Каким образом на своей родной планете Исход они к этому эволюционировали? В природе все продумано и все приспособленческие механизмы отточены тысячами поколений и имеют свои причины-объяснения. Где они здесь? Я уже и не говорю о логически очень слабых описаниях жителей других миров в чьих телах довелось побывать Страннице. Кстати, а где обоснование такого экспансионистского способа жизни душ? Им мало одной планеты, трех, десяти? В чем их цель? Ведь они ничего не создают, где их мыслители, философия, совесть наконец?
Кстати о совести. Я легко могу понять тезис душ, что с их приходом на земле не стало войн, жестокости и т.п., и что люди жестокие варвары, от которых души решили спасать Землю. Но удивление странницы, шок и обвинение в садизме, когда узнала, что выжившие с непреодолимым упорством постоянно пытаются выковырять червяка из носителя, не останавливаясь перед гибелью ни червяка ни носителя.. А что могло быть иначе? Души не допускают, что другие виды будут всеми силами пытаться выжить? А первый эпизод книги с охотой на Мелани, а признание Анни, что если носитель не молодой или по другим причинам им не подходит, то его не оставляют дожить свой короткий в сравнении с душами век, а «утилизируют» — это не жестоко и не зверство? Ее лишь ошметки душ, их голубая кровь на полу лечебницы ужасает? В общем где-то здесь у автора случается логический прокол и подобные места меня резко отворачивали от книги, но потом опять становилось интересно. Наверно, если бы автор все произведение выдержала в ключе прозрения одной из душ и ее стремления одуматься и дать возможность другим тоже жить своей жизнью, я бы мог поставить бал и повыше. А «гуманизм» вроде давайте их извлекать и отправлять подальше в другие миры, чтоб Земле дать еще 100-150 лет спокойствия мне не понятен, а дальше то что? Так что если случится продолжение, я пока не планирую его читать, поскольку пребываю в сильных сомнениях, что автору удастся его красиво написать, а не скатиться в очередную сагу про вампиров (коей я кстати тоже не читал и не собираюсь:)), разве что опять фильм снимут и он мне понравится...
Григорий Квитка-Основьяненко «Шельменко-денщик»
Oreon, 11 июня 2015 г. 20:35
А Шельменко получился тот еще шельма:). Сватанье на Гончаровке мне тоже понравилось, но эта пьеса мне понравилась еще больше. Некоторые моменты действительно вызывали улыбку. Помню водили меня в детстве-юношестве несколько раз в театр... или лучше, .. попадал я как-то пару раз в театр.. но большого, скорее никакого, это удовольствия не вызывало. И вот теперь, имея уже собственных детей, прочитав эту пьесу с удивлением поймал себя на мысли, что сводил бы и я своих детей в театр, если бы там ставилась одно из этих двух произведений.
Вот такие вот получились впечатления:), хотя больше в отзыв добавить и не знаю чего. Хотя нет, теперь хочется почитать еще и про Шельменка в роли писаря: уж больно теперь интересно, чего он там накуролесил, что попал в солдаты...
Григорий Квитка-Основьяненко «Пархімове снідання»
Oreon, 10 июня 2015 г. 21:21
В основе рассказа широко известный фольклорный мотив (ну по крайней мере, думаю, на Украине уж точно): «Бачили очі, що купували — тепер їжте, хоч повилазьте». На русском будет не так «поэтично»:), но примерно-буквально так: «Видели глаза, что покупали — теперь ешьте, хоть повылезайте» — чтоб лучше осознать суть фразы, попробуйте съесть головку лука или корешок хрена. Ведь именно такой завтрак и ждал героя данного рассказа.
Но в виду общеизвестности, все выглядит достаточно банально и наигранно, а сам герой вышел отнюдь не юмористическим (каким, мне кажется, его задумывал автор), а вызывает жалость и требует консультации врача: не хорошо смеяться над калеками.
Можно конечно еще поразмышлять над мотивами жены главного героя, она тут тоже выглядит в интересном свете за таким мужем: бойко вышла за его деньги, а сам то он такой ей то и не нужен. Но автор рассказ писал не ради нее, вот и я не буду о ней тоже).
Oreon, 9 июня 2015 г. 17:07
У меня с этой книгой сложились особые отношения. В том смысле, что первый раз я ее читал в начальном варианте еще будучи студентом. С тех пор помню, что показалась она мне нудной и скучной, а язык автора грязноватым, со страной манерой останавливаться на подробностях, на которых в приличном обществе останавливаться как бы и не принято. Более того, многие из таких картин положены в основу сюжета. Сам герой жесткий, волевой и целеустремленный человек, не особо склонный рефлексировать по поводу хорошо/плохо, морально/аморально или излишне жестоко. Тогда это была первая книга в таком грязном и жестоком стиле, которую мне довелось дочитать. Соответственно особо позитивных эмоций она у меня не вызвала, а читать было еще скучно в виду многочисленных отходов от главной линии повествования к миру, к детству Роланда, причем все это были больше оборванные концы которые не особо-то стремились сложиться в ясную картину. Но тем не менее интерес к тому, что же будет дальше и чем должен закончиться этот поход все таки пробудился, тем более знакомые, которые посоветовали мне этот цикл, пообещали, что в последующих книгах будет больше действия и меньше этих отступлений. Так было прочитано еще несколько книг из цикла доступных на тот момент, но Роланд к башне так и не дошел, а интрига осталась. Потом, через несколько лет, была еще попытка продолжить чтение, но мне попался буквально-матерный перевод, который я забросил так и не дочитав. Теперь же, еще через n -ное количество лет, мне опять захотелось узнать чем же закончится эта история, тем более, что сама эпопея знаменита, популярна и т.д и т.п. А узнав, что автор переделал к ней начало, было принято решения начать чтение с нуля, с переделанного варианта и постараться взять нормальный перевод.
И так, при повторном чтении у меня сложилось мнение, что воды стало меньше, лирические отступления более увязаны с сюжетом и читать (именно Стрелка) стало менее скучно, тем более, что упоминаемые во многих отзывах вопросы, типа что стало с миром, догонит ли он человека в черном и зачем и т.п, которые мне при первом чтении тоже, наверно, мешали, теперь меня не беспокоили, так как я уже более-менее представлял на них ответы, да и сам уже был настроен на соответствующую атмосферу апокалиптического «fallout»-а и ковбоя (или что-то типа сталкера..) в ней. Хотя несколько мест (картин), которые отложились в памяти я не нашел, возможно они с последующих книг, хотя мне и показалось, что автор от них избавился. В общем и в целом, картина интересная, картина интригующая, картина мира «который сдвинулся с места», фаталистическая такая, отрешенная такая пессимистическая картина на грани последней катастрофы.., чем-то напоминающая мне наш современный мир на грани возможной глобальной атомной войны, со всеобщим пофигизмом, и невежеством вокруг. И последний герой в нем, который еще пытается что-то исправить, изменить или хотя бы найти ответы.
Но читать было реально неприятно. Ни один герой, в том числе и главный не вызывал у меня участия и сочувствия или сопереживания. Полное отсутствие добра, морали или человеколюбия, без проблеска надежды на это. Одна грязь и жестокость с животными желаниями, в этот сумбур зачем-то вплетаются религиозные мотивы, тогда как религия учит любить и прощать. Эта книга не учит ни чему доброму или позитивному, наоборот по ее прочтении сердце ожесточается, и я не разглядел в ней никаких философских или других вопросов побуждающих думать, как сказано в некоторых отзывах. Скорее опять, наоборот, много мест остаются необъясненными и лишенными логики. Вот и итоговый результат: интерес есть, а послевкусие — словно вымарался во что-то липкое и неприятное, так что оценку, по сравнению с юношескими воспоминаниями я даже понизил.
А финальная идея бесконечной вложенности вселенных одна в другую, выглядит конечно красиво и, помню, при первом прочтении произвела на меня достойное впечатление, теперь оно уже порядком смазалось, да и наука утверждает, что идея эта ошибочна...
PS: параллельно еще читаю Ефремова, с его сказкой про Великую Дугу, там тоже не все гладко, но после Стрелка, я могу понять почему Ефремов сразу в предисловиях пишет, что почитав западных вариантов развития будущего, решил написать свой — где люди в результате развития в будущем станут добрыми светлыми возвышенными, с превалирующими эмоциями заботы об окружающих, о мире в котором им довелось жить.. в общем — прямая противоположность того, что мы можем тут почитать у Кинга...
Oreon, 8 июня 2015 г. 14:38
Из перечитанной мной фантастики, только у Саймака в таком количестве и разнообразии встречаются настолько оригинальные и неправдоподобные чужие:). То у него было вторжение в форме больших черных ящиков, то кегельных шаров, то разумные цветы, то летающие ульи на колесах (колесники), теперь вот восставшие тостеры и печатные машинки руководимые механическими крысами. Пальму первенства по оригинальности пока у меня держит куставр — ходячая ферма разных сортов мяса рыбы и птицы, которая еще дает молоко, несет яйца, из нее растут несколько видов фруктов и овощей плюс пчелы собирающие со всего этого мед.
Тем не менее рассказы у Саймака получаются добрые и занимательные, читать достаточно интересно хоть и мало правдоподобно. В большинстве можно вычленить некоторые идеи, которые интересно обдумать. Здесь вот симпатичный главный герой, мужественно и без колебаний вставший на защиту всего земного человечества. Если б его еще в другой антураж, то именно он выглядит достаточно правдоподобно и убедительно. А другие авторы, тот же Кинг (есть что-то похожее у него), могут черпать у Саймака идеи и развивать их в более проработанные и жуткие произведения:)
Клиффорд Саймак «Упасть замертво»
Oreon, 8 июня 2015 г. 14:01
Сама по себе идея целой пищевой базы в одном с/х животном весьма интересна и занимательна, вот только выводы у нас с автором разительно расходятся. Если мы видим какую-то упорядоченную структуру, то логичным будет вывод, что это либо какой-либо физический/химический/... закон, например, снежинка, структура кристалла, металлическая стружка в магнитном поле и т.п., либо признак разумного вмешательства извне, например домик на песке, построенный малышом, трава, выращенная в форме шахматного поля и т.п. Во всех других случаях энтропия будет стремиться к возрастанию, а порядок, соответственно рушиться. Так вот, что мы должны думать встретив такое универсальное животное, которое логически ложится именно в пищевую цепочку землян. Не жителей Тау-Кита, Аледебарана или Марса, не фторных, кремниевых или еще каких-либо жизненных форм, не разумных водорослей, крабов, цветов (того же Саймака) или разумных медуз и осьминогов; более того даже для земных форм жизни куставры оказываются заточенными не под потребности ослов, кошек или даже не подо львов, а именно под людей. У них есть сорта мяса, рыбы, фрукты и овощи, мед, яйца и молоко, которые все пригодятся именно человеку. И это на чужой далекой планете. Что первое должно прийти в голову при встрече с такими уникальными животными, что это продукт эволюции, типа «жираф тренировал шею» или, все же, что это продукт генной инженерии? Причем конкретно для нужд человека? Вот именно этого я и ждал в развязке.
А так сама экспедиция выглядит максимально расхлябано и не научно, прилетели, поставили палатки, их чуть не стоптали вместе с защитой периметра, как-то не серьезно, что и дальше формирует такое же не серьезное отношение к рассказу. Да и концовка заставляет усомниться в профессионализме этих горе-исследователей — хоть какой-то сигнал, предупреждение надо было отправить/оставить землянам или нет?
Так что долго колебался с оценкой, ставить 7 или 8...
Иван Ефремов «Cor Serpentis (Сердце Змеи)»
Oreon, 7 июня 2015 г. 21:43
Первое, что мне бросилось в глаза, так это: О, опять эти дивные односложные имена будущего с Туманности Андромеды! Кари Рам, Свет Сим, а капитан Мут Анг каково?! Последнее звучит почти так же ругательно, как МутАнт, мне даже захотелось потренироваться и самому придумать несколько созвучных имен, например Иди От, Дуб Ина, Дур Ак... Интересно как дети в том будущем их получают, наследуют или сами придумывают? И ведь бывают в произведениях Ефремова и более человеческие, красивые имена. Навскидку вспомнилась Мириам из читанной перед тем повести, значит может автор их употреблять в своем творчестве, зачем же в будущем он решил от них избавиться, каким местом они коммунизму автора мешали?
Кстати про коммунизм. Если взять все доброе, светлое, правильное и назвать его этим словом, то я его яркий поклонник и даже готов вступить в ряды! Но, смотрю на жизнь и историю человека, на нашу реальность и понимаю, что идеала нет, и я даже не буду касаться недавней нашей истории, уже набившей оскому, просто почти в любом строе, политической формации нету всего, чтоб было идеально хорошо или, наоборот, все нужно безоговорочно отбросить. Почти во всем есть сильные и слабые стороны. И, по-моему, не важно каким словом это потом называть, но нужно отбрасывать слабые стороны и развивать сильные и таким образом двигаться вперед. В том же коммунизме взять что-то у медицины, у социальной защиты, в отношении к потреблению (зачем тебе столько тряпок, «аксессуаров» и другого барахла?); капитализм развиваясь тоже вынужден делать крен в сторону социалки, а как показала история, экономически он и так оказался более силен. Капитализм, он мне кажется более динамичным, более способным к развитию и эволюции, а значит на его основе с большей вероятностью можно построить, что-то стоящее, чем коммунизм; более того он уже вырос в так называемый демократический строй. Коммунизм же, он как был так и остался на уровне догм. Вот и у Ефремова две первых трети книги это просто агитка в пику «уже проигравшему и догнившему капитализму», которая теперь смотрится просто анахронизмом. Эта смесь имен и агитки настолько мне показалась интересной и настолько выступала продолжением (ассоциировалась) с Туманностью Андромеды, что даже захотелось вернуться к последней и понизить ей оценку тоже. Но благо концовка немного скрасила мои ощущения :).
Лейнстера пока не читал (взял на заметку), но взгляд Ефремова на контакт тоже имеет право на существование, хотя будь сообщество будущего хоть трижды добрым и коммунистическим, все равно, считаю, что в первую очередь следует озаботится безопасностью, чем положиться на ничем не проверенные гипотетические теории. Кстати сами теории капитан корабля добрых несколько страниц текста доносил непонятливой команде, аж у меня возник вопрос, как им подбирали команду? А то создается впечатление, что лишь капитан, что-либо смыслит в теории первого контакта, а всех остальных выпустили идеологически неподкованными, что он им вынужден был прописные истины втолковывать...
Что же касается технической стороны, то несколько позабавило сооружение землянами в открытом космосе из «мягкого дерева переходной рамы», причем «на космическом морозе дерево мгновенно изменило свою молекулярную структуру и стало прочнее стали» (странно, почему звездолет землян был все таки из метала, а не деревянным:) ). Идея замены кислорода фтором, любопытна, хотя насколько она реальна (особенно после примера с деревом) — не берусь судить (любопытно было в отзывах почитать комментарии двух химиков с противоположным мнением:) ). Помню так же интересной мне была идея жизни на основе кремния вместо углерода. Идея, или лучше целесообразность, полетов протяженностью в 700 лет, тоже весьма и весьма спорна, поскольку помимо всего прочего, вероятность встретить в космосе вместо чужих свой же звездолет, просто построенный на технологии возникшей через какую-то сотню лет — будет намного выше.
А так 2 песчинки посреди необъятной пустой вселенной случайно встретились, слетелись устроили друг для друга стриптиз и видимо на сим удовлетворившись заурядностью встречи, разлетелись. Так как объяснения автора такой скоропостижности расставания при подчеркнутой уникальности рандеву — выглядят весьма бледненько.
Ну и финал!, вот уж если коммунизм — то до мелочей и мозга костей: реки повернуть вспять, горы сравнять с землей, другие — построить, фтористых чужих переделать в кислородных! Ура, товарищи! Хеппи енд! Думаю, коммунизм много агрессивнее других идеологий, поскольку ему не сидится на месте, на достигнутом, он постоянно мечтает экспортировать свою революцию другим народам, а едва вылетев в космос, даже по воле фантазии автора уже хочет нести себя и свою правду остальным космическим цивилизациям, если таковые найдутся. А было бы много интересней на месте автора поразмыслить, например, о технике чужих, если плавиковая кислота разъедает стекло и любые кремний содержащие сплавы и материалы, то у чужих не только геном другой, у них и все технические достижения должны быть на иной основе чем у землян. И напоследок, вот я сижу, читаю, пишу отзыв, любуюсь в окно хорошей погодой и так положим уже тысячи лет; теперь я узнаю, что моя Земля уникальная во вселенной, и жизнь на основе человеческой комбинации углерод+кислород больше почти нигде не встречается, остальные 9 известных рас — фторные. Вы ощутили утрату? Грусть? Вам захотелось переиначить себя под фтор? Мне как-то пока не особо..:))
P.S.: А вот мысль, что мировым языком быть не только языку иероглифов, но и языку у которого написание не соответствует чтению (английский), несколько не логично и противоречит теории эволюции (менее удобно и жизнеспособно в сравнении с другими аналогами) весьма, надо сказать, интересна и занимательна...
Григорий Квитка-Основьяненко «Перекатиполе»
Oreon, 3 июня 2015 г. 11:49
Естественно, практически с самого начала рассказа не сложно догадаться, кто скорее-всего к концу окажется виновником происходящих в селе хищений. Соответственно и симпатии читателя однозначно оказываются на стороне честного и упорного работяги Трохима. С середины рассказа чувствуется подвох который автор готовит своему герою и начинаешь переживать, чтоб герой не попал под дурное влияние или как-то глупо не подставился и не пострадал, читаешь с интересом. Но когда все кажется уже позади, семья получит назад своего кормильца, с хорошим заработком полученным за свою честность, а не тем путем, который контрастно здесь противопоставлен... Автор умудряется сделать такую глупую развязку, попутно принизив главного героя, заставив есть землю, пресмыкаться перед злодеем, и все ради того чтоб привнести некое (и тоже весьма притянутое) вмешательство свыше в виде перекати-поля от одного вида которого преступнику становится дурно...
Григорий Квитка-Основьяненко «Вот любовь!»
Oreon, 29 мая 2015 г. 19:47
Повесть не понравилась, ввиду однозначного расхождения с позицией автора. Я то могу понять, что он ведет линию к тому, что не равных браков быть не должно, так как они, по его мнению приносят однозначное горе для обоих сторон (согласитесь, странное мнение, иначе почему вокруг мы часто можем видеть такое острое желание выскочить за богатенького или разбогатеть выгодной женитьбой? — ну хоть одна то сторона от такого брака могла бы хоть иногда в итоге оставаться довольной?). Самое интересное, что автор сам же себе и противоречит в своей же книге. Пытаясь проиллюстрировать отречение от собственного я ради любимого, принесение себя в жертву: лишь бы любимый был счастлив, чтоб ему, не дай Бог, кто не попрекнул женой-мужичкой, автор, по-моему, выбрал однозначно неудачный пример. Если цель была показать самоотречение, то вокруг много даже более драматичных примеров оного. Если же — выразить несогласие с неравными браками, показать в итоге несчастье от них, то что мы имеем в концовке его примера?
И вот теперь один вопрос, зачем люди делают сами себя и тех кто вокруг несчастными? Ведь тут даже бороться за любовь не надо было, все было взаимно и обоюдно. Если бы еще автор показывал, что вот так дескать не надо делать, но нет, он наоборот иллюстрирует, на что должна быть способна настоящая любовь... Я логики автора не понял. Потому и не понравилось.
Григорий Квитка-Основьяненко «Козырь-девка»
Oreon, 27 мая 2015 г. 20:38
Внимание, в первом абзаце небольшой пересказ, почти спойлер.
Жила себе Ивга (Ивга это в простонародье, а так она — Евгения) в своем селе, жила и горя не знала, пока ее родной брат Тимоха не подставил и не оклеветал Левко, ее жениха. А саму Ивгу, себе сельский писарь облюбовал в жены взять, да не так ее, как ее наследство, вот он на Левко и дело состряпал, без суда и следствия, да у сельского головы и подмахнул. Так и пошел ее жених по судах и инстанциях, да так, что чуть до Сибири и не дошел. Быть бы ему тут невинно осужденному, да Ивга его не оставила, а преодолевая страх и робость ходила за ним по всех судах и палатах и добивалась честного пересмотра. С тех пор ее в родном селе козырь-девкой и зовут.
Иными словами, если из других произведений автора мы легко можем узнать и приобщиться как на Руси-Украине совершались обряды сватанья, погребения, проходили «вечорницы», как праздновали праздник Пасхи и другие моменты из простонародной социальной жизни, то эта повесть посвящена несколько иному аспекту. А именно бюрократии и делопроизводству того времени, причем не останавливаясь подобно той же «Конотопской ведьме» на местном уровне, идет дальше, до районного и губернского управления.
И надо сказать, что, к сожалению, произведение наводит на мысль, что за утекшие уже без малого 200 лет со времени действия рассказа, ничего особо в человеческой природе и взаимоотношениях не изменилось. Да, изменился житейский быт, урбанизация, научно-техническая революция, переверннувшая жизнь до неузнаваемости. Все это было, но вот человек как был так и остался друг-другу в основном враг; как процветало на Руси самодурство, кумовство, лицемерие и стяжательство, так и процветает; как были суды продажными, а чиновники плевали на свои обязанности и только тем и занимались, как с людей побольше денег натрясти, так и теперь. Вот так и живем.
Но если я легко могу принять и поверить в поползновения писаря ради приданного, завистливость, лентяйство и разгульный нрав брата Тимохи, жажду односельчан к склокам и их абсолютное равнодушие к дальнейшей судьбе потерпевших, в обжорство сельского головы, в наплевательское отношение судей и прилипание к рукам чиновников всего, что только можно прилепить. То есть, больше двух третей книги, это самая что ни на есть реальность. То финальный хеппи-енд, про доброго батюшку-губернатора, который живо вникает в проблему каждого встречного, на раз перечеркивает все реалистичное впечатление, что складывалось до того. Поэтому финальные ощущения от повести несколько ухудшились. Ибо не верю в конец этой истории...
Джанни Родари «Приключения Чиполлино»
Oreon, 26 мая 2015 г. 22:26
Любопытно, когда читал в детстве, то читать было интересно, но именно о приключениях, весьма занимательно выглядели достаточно оригинальные герои — фрукты и овощи, а социально-революционная подоплека не заметилась и не отложилась совершенно. Оно и логично: ребенку интересно действие, необычный антураж, добро должно побеждать зло. И тут уж совершенно второстепенно, будет происходить сражение с злым колдуном, кощеем, хулиганы ли понесут заслуженное наказание, или как тут, бравый мальчишка Чиполино восстановит справедливость и воздаст по заслугам зажравшимся Лимонам и Помидорам. В повести Чиполинно защищает своих друзей и родных от злого принца Лимона с его лимоновым войском, возмущают обжора Апельсин и еще один эксцентричный тунеядец Мандарин, наоборот воодушевляют дружба и взаимовыручка. Но с каким удивлением, читая уже своим детям, я обнаружил, что повесть, по сути, — руководство по революции для детей. Тут мы сталкиваемся с просто гипертрофическим гнетом бедных слоев правящим классом. Простые люди абсолютно бесправны, пан Тыква, за всю жизнь заработал лишь пару десятков кирпичей, которых и на маленькую будку, гордо именованную домом, мечту Тыквы, едва хватило, но и ту чиновник Помидор, может легко отобрать. Суды, юристы обслуживают лишь прихоти богачей, вводятся налоги на воздух, дождь, ветер, другие природные явления. Отца Чиполино, да и других героев за любую оплошность или просто по капризу вельможи, бросают в тюрьму и т.д. и т.п. Так что повесть, детская, вышла остро социальной, карикатурной и революционной. Но к чести автора, это не сделало ее хуже. Помню в моем детстве она была мне интересна, сейчас интересна уже моим детям, передо мной же открылись другие, не детские, нюансы. Так что оценка — безусловно высокая.
Григорий Квитка-Основьяненко «Маруся»
Oreon, 26 мая 2015 г. 21:42
Очень поэтическая и драматическая история, к написанию которой автора подтолкнуло желание показать, что на украинском языке возможно, и ничем не хуже, создавать разноплановые, сильные тексты: и обычные, и высокие, драматичные и сентиментальные. Воплощением этих мыслей и стала данная повесть. В ней уживаются и показаны реалистический быт, обряды, язык крестьянских сел близ Харькова того времени и высокая духовность, вера в Бога; эта история сначала сентиментальная, затем драматическая.
Если говорить о моих личных впечатлениях, то автор выписал два идеала, которых вряд ли можно встретить в жизни, особенно современной, а, конечно, жаль. Больший упор в описаниях идеала сделан бесспорно в пользу украинской, вроде бы обычной сельской девушки Маруси. И если честно, не могу припомнить более идеально-безупречно выписанной героини, при чем не ограничиваясь только украинскими девушками. Но и Василий, рядом с такой героиней, тоже должен выглядеть соответствующе. В другом бы произведении, такая подчеркнутая идеальность, меня скорее всего бы отталкивала, но здесь автору удалось как-то настолько органично, самобытно, душевно выписать эти образы и характеры, что осознавая всю слабую их реалистичность, тем не менее читая, хотелось верить, что где-то есть или были подобные люди.
Конечно, образ Маруси современным требованиям, диктуемым с обложек глянцевых журналов и всей поп-потребительской культурой, а-ля супер-модель-ноги от ушей, которая мужиков меняет как перчатки и большую часть дня проводит в спа-салонах, бутиках, за макияжем и покупками, мягко говоря, не совсем соответствует. А современный денди-мачо, скорее всего злобно посмеялся бы над ней, как над простой селянкой. Но на то эта книга, кроме всего прочего и духовная.
Сам автор одно время планировал связать свою жизнь со служением Богу и даже пробовал стать монахом. И не знаю как в других, но в этой его книге, очень хорошо чувствуется, что это стремление отложило яркий отпечаток на его творчество. Глубокой верой в Бога насквозь проникнута вся книга. И даже в финальных строках звучит, что если не в этом мире, так в другом, герои книги должны встретиться и обрести свое счастье, а пути Господни неисповедимы и нужно лишь верить в Его мудрость и направлять жизнь свою в соответствии с Его заветами.
Григорий Квитка-Основьяненко «Сердешная Оксана»
Oreon, 25 мая 2015 г. 13:45
Данное произведение, в отличии от других произведений автора, не вызвало у меня особого побуждения к написанию отзыва. Да, оно тоже содержит в себе мораль, но она общеизвестна. Либо была раньше общеизвестна, теперь же многие будут ее активно порицать, а другие молча будут считать подобную мораль устаревшей. Религия же пока продолжает удерживать позицию автора. Наверно, когда и она начнет прогибаться в след за обществом по этому вопросу, это будет очередным звоночком... Тем более — католики уже прогибаются.
Да, в обществе (селе) из произведения автора нашлись люди способные не только к порицанию и побиванию камнями, но и к состраданию, сочувствию и прощению. Односельчане не только заклеймили позором дочь и разорили мать, безжалостно обобрав ее имущество, воспользовавшись как шакалы ее слабостью и горем, но один из них и приютил ее. А один из бывших женихов Оксаны не только простил ее, но и по-прежнему был согласен взять ее в жены и даже пытался прикрыть ее собой от позора.
Концовка? Концовка спорная. Я еще могу понять почему человек оступившись, решает потом всю жизнь посвятить искуплению своего греха/проступка. Но почему в концовке автора однозначно позитивный Петр, согласный принять Оксану с чужим сыном и попытаться с нею построить их общее счастливое будущее, этого сделать не может, но в итоге тоже дает обет безбрачия? Ну он то за какие прегрешения?
Но вот фактически единственное, что меня несколько заинтриговало, так это то, что произведение такого плана автор почему-то посвящает «Своей любимой жене Анне Григорьевне Квитке»...
Oreon, 24 мая 2015 г. 09:37
По большому счету мне понятно стремление, мечта Ефремова, как археолога и палеонтолога, увидеть хоть однажды полную и красочную картину того, чьи бледные тени, останки он откапывал. Мне понятно и решение, которое несложно сходу придумать Ефремову-фантасту: хочу чтоб камни заговорили! и не просто заговорили, а показали трехмерную цветную картинку. Раз и чудо аппарат для этого готов. Что-то себе такое, кстати, в детстве я тоже фантазировал, про возможность снимать информацию каким-либо способом с неодушевленных предметов — свидетелей каких-либо событий тысячи лет тому. Более того, я даже могу себе представить, что когда-нибудь нечто подобное в той или иной форме и придумают. Даже сам автор на страницах повести упоминал про разные излучения и возможные взаимодействия еще не открытые наукой. Да вот беда, способ избранный автором не выдерживает никакой критики.
Я не специалист в фото-технике и технологии, но сначала автор вроде бы признает, что у снимка должна быть значительная выдержка и даже пытается обосновать привычки динозавра, чтоб он недвижимо сидел-позировал несколько часов, чтоб быть запечатленным в смоле. При этом позже, в таких выдержках автор описывает запечатленную пену на гребнях волн, выражение лица доисторического человека и неясный откуда-то выползающий розовый туман... Да тут даже простые контуры — уже бы были отличным результатом. Тем более, по-моему, о точной передаче цвета запечатленного в слюде, смоле, и другой специально не предназначенной среде — говорить не приходится. Так как среда неизбежно внесет цветокоррекцию, искажения и шумы, даже при идеальной выдержке и диафрагме. И последнее. Даже если предположить возможность некоторых природных материалов служить в качестве фотопленки, то как должен еще помнить любой фотолюбитель — если ее не на часы, а на мгновенья засветить — то там не будет ничего кроме светового пятна. Я так и представляю как смола медленно наползала, образовывался ее слой на камне, в течении лет (или сотен лет), потом напротив нее стал в позу динозавр, неожиданно открылись шторки природной камеры, потом, когда динозавр ушел, шторки обрушились, дабы закрыть снимок от дальнейшего засвета — ну чтоб не проявились другие динозавры приходившие позировать после первого..:)
Но на один бал я все таки свою оценку поднял, за идею-пророчество автора, в конце повести, — превратить свет в электричество, усилить-обработать и потом преобразовать обратно в свет — это практически современная технология обработки изображений;). А более о чем отзываться о повести, кроме ее непосредственного предмета, к сожалению не вижу. Та же Мириам — не более как небольшой эпизод, декорация на фоне творческих мытарств ученого... Кстати, где он, интересно, еще необходимые средства брал, в еще достаточно не богатой, иди даже послевоенной, надо понимать, стране, на такие, мягко говоря, сомнительные проекты?
Григорий Квитка-Основьяненко «Праздник мертвецов»
Oreon, 22 мая 2015 г. 19:29
А знаете, не смотря на древность и специфический язык, читать было достаточно интересно. Возможно дело именно в древности, в возвращении к истокам. Автор жил в Харькове и надо думать писал с натуры и натуральной речью, чем жило украинское село, во что верило и как говорило. И в этом аспекте, данное произведение среди творчества автора не уникально — другие его произведения тоже любопытно рассматривать в этом ключе. Если задуматься и вникнуть — помогает глубже осмыслить (а кому-то может и преодолеть — тешу себя надеждой:)) современную пропаганду «руського» мира. Но автор, конечно, не ставил своей целью такую борьбу и развенчание мифов возникших столетия спустя. Автор с юмористическим уклоном описывая быт и верования, поднимает большую проблему — проблему пьянства. И тут тоже любопытно задуматься и преодолеть в себе еще один миф: видел я несколько российских исследователей, профессоров (в документальных фильмах, статьях) которые пытались доказывать, что пьянство не характерно русскому человеку, а привнесено снаружи.. загнивающим и от этого еще более злобным Западом с целью разложения высокоморального русского общества. Конечно здесь не российское село, а украинское, но и у российских классиков встречал я подобные пассажи:). Но за Россию, я говорить не буду, а тут нужно принять за данность: проблема пьянства на родине моей была и была еще задолго до появления козней злобного Запада. И автор в этом своем произведении эту проблему поднимает и пытается с ней бороться. Заканчивает он свое произведение тем, что не призывает вести полностью трезвенный способ жизни, он допускает выпить рюмку-другую с другом-родственником на праздник, но нужно знать меру — негоже чтоб мертвецы взяли себе обычай справлять свой Великдень в конкретный день поста, когда все село в предверии праздника всегда стабильно мертвецки пьяное:).
Но не только проблему пьянства можно узреть в повести. Я с измала привык к бытующему мнению, что раньше много чего было лучше, деревья выше, люди лучше и т.д (пьянства раньше на Руси не было — это тоже из той оперы). Но, читая подобные книги, приходишь к неутешительному выводу, что, не знаю как с деревьями, а человек, как был ужасной скотиной, так ею и остался. И все это, к сожалению, не правда, про глубже веру, выше духовность, что скотства такого раньше не было и не позволяли себе не позволеного. Все это наверняка было, просто СМИ раньше не было, и не становились многие новости и ужасы достоянием широкой общественности, а тихо себе затухали в ареале нескольких сел переходя в разряд «одна бабка давеча рассказывала». Автор помимо всего перечисляет за какие грехи мертвецы на том свете не упокоились и между тем, как много языком чесала и мужа не слушала или жене недостаточно угождал, автор как бы между делом упоминает многочисленных младенцев, которые не упокоились будучи выброшенные под заборы не успев пройти обряд крещения...
Григорий Квитка-Основьяненко «Вот тебе и клад!»
Oreon, 21 мая 2015 г. 20:26
Рассказ, как и многое другое из творчества автора, интересен прежде всего народным колоритом, «древностью» (стариной) своих представлений, описаний и фольклорных мотивов, можно почувствовать чем жил народ в те времена.
Другой отличительной чертой является присущая творчеству автора мораль. В данном случае мы узнаем, чего может стоить водиться с нечистой силой. Но это на поверхности, более глубокой идеей, есть противопоставление в рассказе двух разных семей, разных укладов. Одна, где муж и жена (хозяин с хозяйкой) готовятся к Пасхе и предаются воспоминаниям, как у них все начиналось, когда они были молодыми. Оба сироты, без отца без матери, без гроша в кармане, сошлись по любви. И вот теперь, через много лет, упорным трудом они превратились в зажиточную семью, их детям уже много легче, чем было им, у них свои дети, невестки и даже внуки; паска удалась на славу, осталось всему многочисленному семейству собраться, нарядиться в праздничное и идти в церковь на праздничную вечернюю.
Совсем другую картину мы наблюдаем в семье Хомы Масляка. Сам Хома был с зажиточной семьи и поначалу не бедовал, пока не протранжирил все оставленное ему от отца. Работать Масляк не любил, взамен его снедало стремление разбогатеть путем получения сказочного клада, про который старые люди так любят всякие истории рассказывать. Именно на эту идею, наш Хома и спустил все отцовское состояние. И вот, на Праздник, жена забрала детей и ушла праздновать к сестре, так как дома и есть нечего. Но Масляк этим абсолютно не заботится. Пока на улицах пусто, так как все село в праздничных трудах и приготовлениях, рубит дрова, месит тесто, жарит кабанчиков и т.п, он лазит по пустой улице и ищет того человека, про которого ему давеча цыганка нагадала, что он Масляку путь к кладу укажет...
А еще этот рассказ ассоциируется и дополняет другой рассказ автора — Праздник мертвецов. И там и там Пасха, сюжет каждого нравоучителен и противопоставляет нормальную, православную, любящую семью, семье, где прокрался грех: пьянства ли, лени.. Кстати, и там и там присутствует описание ряда человеческих грехов приводящих к попаданию в ад и описание наказания за тот или иной грех. Так что, кому любопытно, можно почитать какие грехи в какой последовательности идут у автора:), перечень в обоих рассказах — дополняет друг друга.
Григорий Квитка-Основьяненко «Конотопская ведьма»
Oreon, 20 мая 2015 г. 22:46
Объективно, мне произведение не понравилось. Особенно не понравилась речь писаря Пистряка. Я понимаю, что автор пытался передать пародию на подобный сорт людей, которые стараются выпендреться, хотят казаться умнее, чем есть на самом деле и пытаются сразить своей показной ученостью. В данном случае речь идет о показной письменности и начитаности. Пан Пистряк, настолько мнит себя ученым, что его речь практически непонятна обывателю, так как в тему и не в тему пестрит старославянскими оборотами и церковными репликами. Возможно подобная пародия современнику, который мог видеть подобных людей в живую, и была интересной и смешной, но в настоящее время таких персонажей давно не встречается, а речь его разобрать было реально трудно. Поэтому и читать было тяжеловато.
Всю первую половину повести не было ничего мистического или фантастического, до того момента пока не начали топить ведьм. Я уж было подумал, что фантастического и не будет, а будет просто едкая сатира на глупость козацкой местячковой старшины уровня Конотопа, плюс описание некоторых человеческих пороков. Но, неожиданно, после нескольких ни за что, ни про что потопленных на увеселение местной публики женщин, настоящая ведьма таки нашлась. Причем ее колорит описан очень фольклорно, еще с детства я помню некоторые подобные рассказы сельских старушек, про ведьм которые по ночам чужих коров доят и сглаз накладывают.
Далее идут описания нескольких козней этой ведьмы и достаточно подробных ее обрядов, что тоже мне не по нутру. Тем более, что сначала не особо понятно, на чьей стороне автор и зачем он все это описывает. Да и по другим произведениям автора, я уже успел осознать, что духовное воспитание наложило глубокий отпечаток на его творчество. А тут описания ведьменских козней с происками низких и недалеких людей на пару. Но концовка все расставляет на свои места и автор недвусмысленно дает понять, что мораль всей истории в том, что колдовство — счастья не приносит.
Oreon, 19 мая 2015 г. 22:46
На данный момент прочитал уже несколько рассказов Ефремова. Хорошие такие, добротные, со своим стилем, что-то есть в них такое, что роднит их между собой. А еще напомнили мне Записки юного врача, Булгакова. Те, кто скажет, что на первый взгляд их ничто не объединяет — будут правы. Но у меня создалось впечатление, что как и булгаковские рассказы, они прошли через душу автора, были выстраданы им в реальной жизни (а Булгаков и был в свое время таким юным врачом, на отшибе, вдали от остальной цивилизации), так и Ефремов, посвятив часть своей жизни археологии, палеонтологии, писал эти рассказы от души и про себя. По крайней мере именно такое впечатление они у меня вызвали, и именно этим они меня больше всего и затронули. Вообще, читая томик Ефремова, мне, почему-то, не раз захотелось сравнить этих двух авторов. Один застал начало страны советов, второй творил немного позже, но в целом, в какой-то период они застали одну эпоху, хотя к одному судьба была достаточно благосклонна, другому повезло меньше. Один до конца так и не прогнулся под систему и продолжал защищать свое право на собственную жизнь и свое мнение; второй, создается впечатление, что искренне готов был подставить системе плечо и стать одним из ее столпов, хотя и его творчество ни система ни цензура не минули.
И так, Ефремов был настоящим коммунистом, причем, рискну предположить, что будь у идеологии коммунизма лицо Ефремова (или наоборот Ефремов — воплощением лица коммунизма) — у этой страны была бы совершенно иная, лучшая история и финал, и не только у одной этой страны... В общем, идеология отложила свой отпечаток на творчество Ефремова, в том числе и на эти рассказы. Именно по этому, рассказы про простого врача-Булгакова мне понравились ощутимо больше чем рассказы про археолога-Ефремова — коммуниста.
Что касаемо этого рассказа, то я его в конечном итоге оценил на бал ниже чем несколько других (хоть и долго колебался), поскольку несмотря на общую для всех понравившуюся канву и стиль повествования, мотивация убиться зрелому мужику, самым глупым мальчишеским образом, «на слабо», даже не ради глупой безрассудной славы, но ради того, чтоб открыть родной любимой стране советов месторождение олова на несколько лет раньше, чем его все равно бы открыли — в моей душе не находит понимания и отклика. Скорее вызывает ассоциации с фанатизмом сродни религиозного. А фанатики любого пошиба, это есть зло, чему история приводит не мало примеров. Ну ведь можно же к восхождению подготовится более основательно, иметь хотя бы снаряжение, привлечь профессионалов, да хотя бы пальнуть из чего нибудь чтоб отколоть кусок?? Но зачем, ведь снаряжение, подготовка, время, профессионалы или пальнуть это долго, дорого, а угробить десяток-другой идиотов вроде советских археологов это дешевле и эффективней... Я бы еще безусловно оценил его безрассудный подвиг, если бы его поступок действительно был подвигом, во имя дружбы, любви, спасти товарища, прикрыть собой, спасти других людей — да!, убиться ради куска олова — ??, я в шоке:) — верной дорогой идете товарищи! — «Не спрашивай, что страна сделала для тебя, лучше спроси себя, что ТЫ сделал для страны!» — и этот рассказ часть подобной промывки мозгов.
Да и романтическая история, что в легенде, что Усольцева мне показались совсем не романтичными. Хотя талантливость пера автора безусловно приходится признать.
Да и в других рассказах это есть, хоть и не доходит до такого абсурда. Пойти надышаться паров ртути без элементарных средств защиты — тоже чтоб немедленно открыть стране советов уникально большое месторождение ртути. «Подобные предприятия войдут в историю как примеры беззаветного мужества исполнителей и мудрой дальновидности руководства...». (последнее — цитата из еще одного рассказа автора). Ефремов был искренним коммунистом, а коммунизм был и есть очень человеколюбивой концепцией...
Иван Ефремов «На краю Ойкумены»
Oreon, 18 мая 2015 г. 13:48
Давно хотелось почитать чего-нибудь такого исторически-фантастического и этой дилогии Ефремова судилось частично утолить это мое хотение. И хоть по сути здесь все — авторский вымысел, но роман производит впечатление реалистичности и историчности описываемых событий. Вызывает уважение труд автора, в свое время наверняка потратившего много усилий на основательное изучение эпохи и места театра разворачивающихся в книге событий (и это — без интернета!). Чтение книги невольно побуждает к более глубокому изучению Египта, древности, фараонов. Тем более, что эта страна имеет некий мистический ореол оставленный своей монументальной архитектурой, связью с истоками современных теорий мировой закулисы в виде ока Ра на верху пирамиды (смотреть на купюру доллара ;)) и т.п. Или хотя бы тем, как Моисей вел свой народ через пустыню из земли египетской в землю обетованную. В общем египетский вопрос еще далеко не раскрыт и сулит темами еще для многих произведений в разных жанрах:).
Хотя, как водится, не обошлось и без мелких проколов в виде алмаза, легко разбитого на осколки для резцов, которыми создавалась гемма. Сквозь повествование сквозит не только воспеваемая везде в аннотациях к книге нить дружбы и взаимопомощи, расовой равноценности и т.п., но и ярко чувствуется нить восстания, революции против угнетения трудового класса. Причем восстание не только рабов против надсмотрщиков, но и коренного не бедного египтянина Баурджеда против власти фараона. В духе произведения чувствуется коммунистическая идеология, хотя, к счастью, в легкой степени, недостаточной, чтобы существенно повлиять на оценку. С другой стороны, уважаемый Сат-Ок, в своем отзыве показал коммунистичность автора несколько в другом ракурсе. Действительно, в самих идеях коммунизма, во взглядах автора, нет ничего крамольного: дружба, взаимовыручка, жертвенность идеалам и на благо общественной пользы, совместное строительство светлого будущего, в которое твердо верил автор... Вот только в результате почему-то опять получается тирания и новый фараон, повелевающий почитать себя выше богов и запрещающий все, что может расширить кругозор обывателя и умалить собственное величие тирана. В таком ракурсе посмотреть на современную автору реальность и культ Сталина я как-то без Сат-Ок и не разглядел. Хотя мне немного набивали оскому другие авторские параллели. Например к концу первой части обязательно должна была случится, надо понимать, такая милая сердцу автора революция, местами немного пафосно и излишне назидательно и т.п. Наигранной мне показалась и сцена вроде бы очень редкой игры с быком, свидетелем которой «случайно» довелось стать Пандиону, но которая в итоге привела не только к пленению Пандиона и его путешествию в Египет, но и много позже помогла всему отряду рабов повалить носорога.
Еще я не понимаю почему две практически ничем не связанные между собой повести, кроме как косвенная связь частично по стране происходящих событий (между которыми пролегло несколько столетий) и куска камня, принято считать романом, это скорее условный цикл. Если бы автор написал еще одну повесть, как этот кусок камня превратившись в гемму потом еще и попал в степи Украины — тогда точно вышел бы полноценный цикл про камень. Теперь же, по крайней мере для меня, объединение двух мало связанных между собой повестей с разными мотивами, героями, временами, кажется несколько странным.
Я оценил обе повести одинаково, но «На краю Ойкумены» мне показалась ощутимо более интересной. Хотя в обоих повестях автор больше внимания уделяет сюжету, описанию событий, назиданиям светлого будущего, а вот сами герои остаются несколько нераскрытыми, поверхностными и даже ГГ Пандион, по прочтению остается более-менее понятен, лишь как художник ищущий новые способы выразить живую красоту природы в камне. Но в целом признаю обе книги как хорошие, добротные произведения приключенческого плана, ..хоть и не шедевр.
PS: и очень сильно не хватало карты обеих путешествий (по крайней мере в моем издании их не было).
Дуглас Адамс «Путеводитель по галактике для путешествующих автостопом»
Oreon, 3 мая 2015 г. 09:26
Стремительное путешествие автостопом по галактике за гранью абсурда. Да уж, никогда не думал, что произведение в подобном ключе мне может понравится. По крайней мере, если сравнивать с маразматической частью творчества некоторых уважаемых писателей, то здесь абсурд вышел какой-то более мягкий что-ли, или более перекликающийся с реальностью. А может просто произведение попало мне в такой период, что устав от абсурда реальности, утомленный ум нашел себе отдых в абсурде вымышленном? Не знаю. Но так или иначе книга пришлась мне в пору и в достаточной мере понравилась, хотя и шедевром я ее не назову. Именно могу посоветовать почитать в первую очередь тем, кто переживает какие-либо житейские трудности, чтоб отвлечься и переключиться.
Ведь что может быть абсурднее, чем снести Землю в угоду прокладки, пусть даже очень нужной, межгалактической трассы? А снести дом отдельного человека со всеми его пожитками, пусть дом и не казистый, но человеку то, Артуру Денту, после этого негде будет жить, уже не кажется таким абсурдным? А отношение прораба и рабочих осуществляющих снос, дескать мы все понимаем, вам сочувствуем, но это наша работа за которую нам плотят деньги, иначе нам не за что будет кормить детей, так что подвиньтесь, мы должны снести ваш дом, уже вообще не абсурдна, а вполне себе так реальна, правда? Вот так и перетекает абсолютный абсурд галактического масштаба в суровую нашу земную реальность. Тем мне, наверно, этот абсурд и оказался интересным в отличие от невероятных психоделических маразмов, которые имеют место в некоторых произведениях того же Шекли.
Еще пример качества абсурда:). Два галактических полицейских:
»- Или вы сдаетесь и мы вас немного отделаем, не очень сильно, ибо мы убежденные противники насилия; либо нам придется к чертовой матери взорвать всю эту планету, а может, и еще парочку в придачу!
– Но это безумие! – вскричала Триллиан. – Вы не сможете этого сделать!
– Еще как сможем!»
И что? Ведь это ж полный абсурд, но так ли невероятно выглядят галактические полицейские по сравнению с земными?
А вот приводимый здесь в сравнение английский юмор в образе Алисы из страны чудес Кэрола, понравился, кстати мне много менее, так как более психоделичен и имеет намного меньшее (так мне показалось) отношение к реальности.
В общем повторюсь, я сам удивился, что книга мне понравилась (так как люблю логику и причинно-следственные связи, а не невероятностное нагромождение событий, предметов и героев), но факт.
Из.., даже не минусов, так как сложно для подобного произведения их выделить по объективным критериям, но скажем то, что вызывало некоторое уменьшение удовольствие от чтения. Некоторая рваность и непоследовательность: почему сначала была одна голова, затем две; зачем вообще две головы; почему на всю галактику единственная девушка приглянувшаяся президенту галактики оказывается Триллиан с Земли, в итоге в совершенно невероятный способ на одном корабле оказываются 2 единственных землянина с уничтоженной Земли; что ее привлекло в двухголовом эксцентричном маразматике, что она даже не вспоминает о исчезнувши вместе со всей планетой маме, папе и иже с ними? Ну и самое главное. В фильме, насколько помню, в конце Землю отстроили заново, этого ждал и тут, но так и не дождавшись, немного расстроился: Ну как же так, верните Землю!, злодеи! Зачем?... :))
Oreon, 5 апреля 2015 г. 14:44
В принципе согласен практически со всеми критическими замечаниями прозвучавшими к рассказу. Да, поведение героя немного хромает, в оценке проблемы он немного переигрывает, присутствует избыток драматизма, картонность персонажей, особенно для меня показалась неубедительной реакция жены ученого и т.д. и т.п. Настораживает, что первым человеком обретшем способность летать стал ученый физик, который тут же приступил к изучению явления, настораживает тут же подвернувшийся под руку знакомый психолог — причем единственный со всего окружения с адекватной реакцией на явление...
Но по моему это все — лишь антураж использованный автором (возможно и не самым лучшим образом), для того чтобы рассмотреть, раскрыть достаточно интересную идею. И в этом плане мне рассказ был интересен, поскольку побуждал тоже задуматься по поводу проблемы поднятой автором. Саму идею, проблему можно тоже рассмотреть в двух аспектах:
1. Реакция человека на явление в абсурдности которого он абсолютно уверен. В рассказе ситуация усугубляется еще и тем, что человек, столкнувшийся на себе с таким явлением, не просто рядовой обыватель, а ученый посвятивший большую часть жизни науке, действительно уверовавший в науку, и тут рушится один из основополагающих постулатов его веры... А если бы вы однажды проснувшись утром обнаружили, что можете парить над кроватью, какова была бы ваша первая мысль? Случайно не усомнились бы в собственной адекватности? А если бы явление с которым вы могли бы столкнуться не было бы столь очевидным и легко проверяемым со стороны окружающих? Ну например вы начали бы слышать голоса которые бы правильно подсказывали вам, что сегодня нужно надеть чтоб не намокнуть, какой дорогой ехать, чтоб не попасть в пробку и на какой билет поставить, чтобы выиграть. Весьма полезный дар, но с точки зрения реальности, как бы вы его воспринимали?:)
2. Реакция общественности, особенно той ее части, которая призвана изучать, классифицировать и объяснять. Эта реакция у автора как раз и получилась наиболее убедительной. Современная наука, под то, что не может адекватно объяснить, придумала ряд теорий, которые возвела в разряд аксиом настолько, что первоначальное значение слова «теория» в словосочетаниях «теория относительности», «теория эволюции», «струнная теория», «теория большого взрыва» и т.п., уже попросту не воспринимается сознанием. И теперь случись обнаружить некие явления, факты, которые бы противоречили или опровергали одну из этих теорий или пусть новый Ньютон или Энштейн выдвинул бы новую более общую или более стройную теорию — мировое научное сообщество сделало бы все возможное чтобы ее опровергнуть и отбросить. Именно это мы наблюдаем и в этом рассказе. Именно это было в древние времена, когда пытались опровергать общепринятые уверования в то, что Земля плоская, что Земля вращается вокруг Солнца, а не наоборот и т.п. Так, что по большому счету, пока ничего кардинально в подходах не меняется. ;)
Oreon, 2 апреля 2015 г. 13:38
Хороший рассказ. Проблема плановой экономики вообще, и коммунистической в частности, получается в том, что невозможно отдельным чиновникам за всем уследить, все учесть и предусмотреть (даже если они, вдруг, будут хотеть следить, учитывать и предусматривать). Там где в свободном рынке любой спрос, любые ниши быстро закрываются предприимчивыми людьми в поисках выгоды, в плановой экономике на поверку оказывается, что лично САМ, первый, должен разбираться в вопросе такой пустяковины, как зачем женщинам карандаши для ресниц и почему их за большие деньги контрабандой стараются достать из-за границы, а собственная экономика «великой» страны Трансбалкании их не производит? И даже первые места в мире по выплавке чугуна и стали ничего здесь изменить не могут: сфера услуг и быт народа, то что обеспечивает комфорт и удобство жизни, обречено оставаться на задворках, да и сама сталь с чугуном, выплавленная не по реальной нужде, а для галочки, уступает качеством заграничному «вражескому» буржуйскому конкуренту.
Как тут не впасть в депрессию и не расстраиваться местному самодержцу? Горбачев устроил перестройку, которая привела в результате к краху коммунистической империи, а Первый из данного рассказа решился определить в стране новую должность «толкача», который должен будет свежим незаангажированным взглядом определить узкие места и, пользуясь предоставленными широкими полномочиями, устранить их. Но как и в реальности, любая попытка изменить искусственно собранный тоталитарный мир, держащийся на аппарате принуждения, любое вольнодумство и попустительство, и в мире рассказа, приводит к развалу системы. Более того, автор не ограничивает себя только тоталитарно-коммунистическими системами, его толкач приходит к выводу, что в ЛЮБОЙ стране жить мешают и тормозят развитие — правительство и бюрократия.
И замечательный финальный мотив, который ниточкой вился через весь рассказ буквально с самого начала: бесцеремонный стук в дверь посреди ночи, но в конце-концов, он же всегда знал, что когда-нибудь это произойдет...
Айзек Азимов «Последний вопрос»
Oreon, 31 марта 2015 г. 13:54
Интересный вариант не только развития (и зарождения вселенной), но и вариант развития искусственного интеллекта (ИИ). Ведь тема глобального ИИ, ведающего жизненными процессами на Земле, другими фантастами обыгрывалась, как правило в совершенно ином ключе: глобальный ИИ порождал глобальные же проблемы и приводил к катастрофам и войнам людей и машин:). Здесь же Мультиваку уготована совершенно другая участь, под его чуткой заботой и бдением человечество достигает своих вершин, а сам ИИ достигает могущества способного породить вселенную, то есть автор дает повод даже на религию взглянуть под другим углом.
Любопытно отследить и инженерную составляющую эволюции Мультивака. Автор тяготеет к Сверх Большим ЭВМ занимающим стадион или гору, потом, после многократной миниатюризации, минимультивак едва вписывается в объем космического корабля, при этом автор благополучно обходит стороной проблему энергопотребления подобных «интеллектуальных монстров». Так что интересно сравнить насколько фантпрогноз автора воплощается в реальность в ближнем будущем (то есть нашем настоящем). Ведь как мы можем заметить прогресс в основном отошел от идеи построения таких монстров, а те что есть, часто специализированы под решение конкретных задач; миниатюризация уже на теперь превысила все самые смелые прогнозы автора, а глобальный ИИ впору рисовать как спрута опоясывающего всю планету и соединяющую все компьютера в одну глобальную сеть/глобальный ИИ.
Гордон Диксон «Спасательная операция»
Oreon, 1 марта 2015 г. 18:35
А вот этот рассказ, в отличии от предыдущего со сборника «Иные миры, иные времена», мне понравился ощутимо больше. Тут автор не пытается представить свое произведение в реалистично научпоп антураже, а берет бравадой и стремительной непредсказуемостью сюжета, плюс легкий, ненавязчивый, немного юмористический стиль. Нет, оно конечно понятно, что в конце наш неунывающий герой должен достичь поставленных задач, но вот на пути к хеппиэнду элемент неожиданности ярко присутствует. Правда немного портит впечатление финальный рояль, но, по моему скромному мнению, этот рассказ достоин пера иного и более именитого автора:).
Oreon, 1 марта 2015 г. 18:15
- Многословное начало с постепенным вводом в сюжет, в психологию героев, как бы намекает либо на более объемное произведение чем рассказ, либо на серию таких рассказов. Но, насколько я могу судить, серией здесь пока не пахнет, а значит по компоновке рассказ уже проигрывает мастерам короткой формы, ну например тому же Шекли, хотя автор тоже пытается поднять и развить некую проблему.
- Летели, летели, куда-то залетели, а там тоже точно такие же люди, но это нормально, так как высший разум везде принимает одну и ту же форму(!). — Оно то пускай и конечно, но не настолько же, чтоб ГГ нашел здесь свою вторую половину? Ну или рассказ надо было оформлять не в достоверном ключе, а иносказательно-гиперболо-юмористически пародийном что-ли. А то как-то все неестественно в диссонанс. В общем и здесь есть чего перенять у мастеров.
- Сначала казалось, что идея автора в том, что если убрать звезды, то люди потеряют интерес и вкус к жизни. Сразу хотелось спорить и не соглашаться. Потом оказалось, что причиной такого гнетущего положения вещей являются метеоритные дожди, но восприятие рассказа это уже не успело исправить. Тогда встает вопрос зачем автор придумал туман? А некая книга, которую автор даже вынес в заглавие рассказа, какую несет смысловую нагрузку?
И еще есть к чему придраться, но в целом можно и прочитать: простенький такой рассказ на один раз. Хотя можно было бы из всего этого развить и нечто большее...
Роджер Желязны «Калифрики - Властелин Нити»
Oreon, 19 февраля 2015 г. 14:47
Вот зашел выставить оценку, почитал отзывы, и теперь сам не знаю, что меня больше озадачило: сама книга или отзывы и оценки к ней...
Рассказ — сплошной сумбур, который проясняется лишь где-то ближе к концу и то не до конца. История оборвана и с начала и с конца. Кто такой Дракон, кто такой главный герой, зачем один за другим гонится, что получит когда догонит; зачем всех поубивали, почему куклы, что такое нить, что может служить наградой за сделанную работу, какая концепция миров, и что собственно в конце? Все зажили долго и счастливо или что-то другое? Вся эта солянка — заслуга переводчика или рассказ вырван из какого-то большего контекста? Я бы даже и не думал задавать эти вопросы, просто оценил бы сей труд, как весьма посредственный, но посмотрел пару-тройку отзывов и не пойму: где буйство красок?, где красочные сцены? Или, повторюсь, мне не повезло и мы читали разные произведения от разных переводчиков? И если это пример хорошего произведения на 8-10 балов, то что же тогда считать плохим? Или, с другой стороны, во сколько балов оценить более лучшее, пусть даже у того же Желязны? Я же не думаю, что у Желязны лучшего не сыскать? ;)
Леся Украинка «"И все-таки к тебе лишь мысль стремится..."»
Oreon, 18 февраля 2015 г. 00:00
Уже более 100 лет прошло с момента написания данной поэзии, но по прочтении остается впечатление, что и на данное время стих как нельзя актуален и подходит к текущему моменту. Как ни печально, но видно история Родного Края такова, что уже сотни лет и до сих пор, актуальной остается последняя строка «что слезы там, где даже крови мало!» (В том смысле, что потоки слез, пролитых от бессилия, не смогут ничего изменить там, где даже льющаяся кровь ничего, к сожалению, не меняет...).
Джон Уиндем «Зов пространства»
Oreon, 7 февраля 2015 г. 16:44
Когда начинал читать в электронном варианте, думал что это отдельные рассказы и только потом уже на фантлабе осознал, что это несколько самостоятельных даже не рассказов, а повестей, которые вместе составляют аж целый роман. Пришлось потом весь роман и читать:). Так теперь на весь роман и отзыв напишу.
По использованной автором идее центральной оси сюжета — напомнило историю семейства Вебстеров у Саймака, только здесь уже Труны — покорители космоса. Другим любопытным выводом будет то, что современники автора, наверно, всерьез надеялись обнаружить на ближних к Земле планетах или саму жизнь или ее остатки. Теперь подробней по отдельным повестям.
Поначалу будни большого космического строительства меня заинтересовали, особенно интересно было почитать под углом предположения автора, что на 1994-й год холодная война между коммунистической империей и остальным миром не только продолжается, но и выходит на новый, космический виток; на этап строительства больших космических военных станций. Это тем более любопытно, что я недавно читал труды одного американского современного эксперта, так он предполагает в недалеком будущем выход США на построение подобных автоматизированных станций и прогнозирует, что в будущем именно на них будет держаться военная мощь США как супердержавы. Так что аналогичные фантазии Уиндема 60-летней давности, которые рискуют превратиться в сбывшийся прогноз, почитать было любопытно, несмотря даже на некоторые детские ляпы типа «суперсекретного грандиозного строительства на орбите». Да и за 60 утекших лет смотрю в «идейном» плане тоже, к сожалению, мало что изменилось: ничейная ракета которая «не наша» (наверно зеленых вежливых человечков) — ничего из теперешнего времени не напоминает? А еще жалуемся, что никто нас в мире не понимает, я так посмотрю наоборот — давно уже видимо эту «загадочную душу» разгадали.
И так все бы хорошо, но вторая часть, честно сказать — покоробила, особенно с учетом настоящего продолжающегося теперешнего братоубийства с деятельным участием все тех же зеленых вежливых людей. А именно реакция Труна на завершившуюся таки холодную войну горячим конфликтом, с гибелью миллиардов людей, возможное уничтожение и его родных и близких: ой лишь бы путь к звездам не пострадал. Звучит по моему жестоко и цинично. А сама идея британцев поставить по сути пустую военную базу без ракет, но пока не знают — боятся, весьма конечно интересна), автору респект.
Третья часть опять подняла мою оценку. Хотя описываемые в ней события далеки от технического совершенства и, наверно, реальности, но мужественность и непоколебимость с которой главный герой пытается бороться с препятствиями и встречает понимание ужасной приключившейся с ним реальности, вызывают уважение и являются позитивным примером, каким должен быть настоящий мужчина. Да и глюки его товарища описаны также весьма любопытно и реально, в отличии от большого передатчика который разбился, так как стоял в ракете на столе:).
Часть четвертая опять вогнала оценку в минус и окончательно снизила итоговую оценку всего романа. То, что по мнению автора, наиболее вероятным исходом более векового холодного противостояния двух сверхдержав будет не просто военный мировой конфликт, но и полное безоговорочное уничтожение обоих держав даже без шанса на восстановление (роль мирового гегемона перебирает на себя даже не Китай, а Бразилия, второй пытающейся заявить свое я становится Австралия, но сильно отстающей), я конечно понимаю. И идею автора, что для поступательного развития мира и человечества в нем, лучше будет иметь не одного гегемона, а все таки наличие конкуренции — я тоже поддерживаю. Но предположить, что человечество пережив третью мировою ядерную и сокрушительную войну, так ничему и не научилось. Чтобы потом очередной мировой лидер в виде пускай и Бразилии, под всеобщее одобрямс, объявлял космос свои штатом и вел себя по принципу собаки на сене, аж до военного уничтожения посягательств других держав на право исследовать космос? С этим я как-то согласиться не могу и не хочу. Хочется все таки верить в лучшее, и не только в техническую победу человеческого разума над неживой природой, но и в победу гуманизма, все того же разума, над животным желанием отобрать себе весь песок в песочнице.
Oreon, 17 января 2015 г. 16:33
Еще один рассказ периода молодого, начинающего писать автора. Если честно, как и несколько других рассказов того же времени, в сравнении с более зрелым его творчеством, несколько разочаровывает, и разочаровывает, по крайней мере меня, несколько больше чем аналогичные сравнения периодов творчества других авторов. Идея вроде бы и интересна, закрутка интригующа, динамика достаточна, но вот избранный автором герой, Морган Грац, последний человек с Земли, сочувствия и сопереживания не вызывает, несмотря на гибель родной планеты. Я бы мог понять мотивы его мести своей компании, и как компания могла не справедливо с ним обойтись, и его желание отомстить, но не могу понять кому он мстил? Ведь он убивал и рушил жизни других людей, сотрудников компании таких же как сам, если человек не в состоянии этого понять, то у меня возникают сомнения, а адекватно ли он определил саму степень вины компании? Но, думаю, автор в данном рассказе, и не старался вникнуть или постичь столь глубокие и тонкие концепции:), задумка была, скорее всего, просто приключенческой.
Джон Уиндем «Невидимый монстр»
Oreon, 17 января 2015 г. 16:10
Рассказ через чур наивный и, как для Уиндема, мало реалистичный, совершенно не проработанный — с другими шедеврами автора, уровня Кракена или, тем более, Триффидов — не сравнить, хоть и тематика угрозы конца света их роднит. Что разочаровывает и даже обескураживает. Хотя, если сравнить даты, то все становится на свои места — именно с таких рассказиков вырастал автор и с возрастом развивал тему до уровня прославивших его произведений. Но даже глядя на 33-й год написания, не перестает удивлять реакция зевак и местной полиции. Ну упал космический корабль, прикольно, пошли посмотрим. Два дня прошло, а уведомить федеральные власти никому, в том числе полиции, в голову так и не пришло. Только странное размышление, типа все таки надо кого-то таки уведомить, ведь даже обломки являются чьей-то собственностью... Создается впечатление, что не будь упавший объект опасным, так бы событие катастрофы космического челнока и гибель его экипажа, никто бы и не заметил, по крайней мере пока «владелец», через несколько месяцев поисков, сам не обнаружил бы свои обломки. Ну а способ борьбы с внеземным монстром — методом тыканья палочкой по гландам — в целом соответствует общей наивности произведения:).
Клиффорд Саймак «Зелёный мальчик с пальчик»
Oreon, 17 января 2015 г. 15:27
Хорошо рассуждать о любви и доброте к кустикам и былинкам, тем более что для проявления своей «возросшей теперь человечности» достаточно пересилить себя и кустик полить. А если о беспризорных детях подумать? А вот война сейчас идет — так о ней тут не принято говорить и вспоминать, не политкорректно, да и людей не жалко, пойду лучше кустик полью, бей ####! — каждый пусть подставит кого бить надо.
А про растение — героя данного рассказа, как ему плохо было, когда с досок, что-то строгали, так любопытно, а почему все цветы завяли/погибли на грядке у соседа, где несколько пришельцев похозяйничали? Почему разумному растению тогда плохо не было? Нет, не понял я, к чему же автор тут призывает, вместо картошки кушать больше цыплят?
Oreon, 17 января 2015 г. 14:12
Забавный рассказ с оригинальной идеей путешествий во времени (по крайней мере я их в таком варианте еще не встречал). Это и есть его основным плюсом. А так он через чур легкий, в виде шаржа или наброска. По мне, чтобы его более органично воспринимать, он должен быть либо более юмористичным, либо более реалистичным. А так он где-то посередине, а мне бы больше понравилось если бы автор сместил акценты в какую-либо из сторон.
Ян Ларри «Необыкновенные приключения Карика и Вали»
Oreon, 11 января 2015 г. 16:44
Одна из замечательных детских повестей, которые можно смело рекомендовать ребенку. При чем она не просто увлекательна, держит в напряжении и не дает отвлечься, она ненавязчиво и в интересной форме несет в себе уйму познавательной информации про микромир который рядом, достаточно открыть окно или присесть на траву лужайки. Поражает количество информации доступное про насекомых еще в 1937-ом году. Признаться, я когда читал в детстве, совершенно не осознавал насколько эта книга уже в возрасте, такой она казалась мне современной. Видно жучки за 50-70 лет не особо изменились:). Скажу больше, эта книга в моем табели о рангах легко соперничает и часто даже выигрывает у своих более знаменитых соперниц по аудитории. Например Карлсон, Питер Пен или Гулливер и тем более выигрывает у Алисы с ее страной чудес. А в отличии от Питера Пена, где дети тоже запропастились не известно куда, хочу отметить, что Карик и Валя у автора, на протяжении повести вспоминают и переживают за свою маму не один раз (правда остается не ясным, что же с их папой?).
Остается лишь сожалеть, какие еще замечательные произведения могли бы выйти из под пера автора, не попади он под пресс человеконенавистнеческой системы или посчастлився ему родиться в другой, более гуманной стране...