автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 9 октября 2015 г. 20:04 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 26 сентября 2015 г. 18:35 |
Seidhe Фостер очень любит эту тему. Проклятые, Между-мир, Квози, Приговоренный к призме
У автора Игры Эндера, все, что идет собственно после Игры тоже об этом. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 18 августа 2015 г. 10:37 |
Перевожу в два чтения: первое — быстрое, со всяческими непонятными "рыбами", второе — контрольное со сверкой/правкой недопереведенного. Плюс вычитка финального русского текста. Мне кажется, оптимально. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 24 мая 2015 г. 12:34 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 29 апреля 2015 г. 22:17 |
Jeep1986 Гимн Лейбовичу, Путешествие Иеро, Парень и его пес, Приход ночи Азимова и Сильверберга. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 16 апреля 2015 г. 11:09 |
День добрый! Не могу найти значение слова. Словари, поиск в сети уже пробовала. Может вы знаете, что это? Claire looked around and felt the weight of fear press on her chest as there were dozens of men lying on the sand in equal need of attention. She blanked out everything around her except the man she was working on and became lost in her work and rapidly began to marshall anyone within shouting distance for help. Men on rest hours, surprised, horrified, perhaps even vaguely delighted to see a woman in their midst, came to her aid and cheerfully carried out her orders. Интересует слово marshall. Спасибо!
Вопрос снят. Спасибо! http://www.thefreedictionary.com/marshal | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 31 марта 2015 г. 19:06 |
Avenged Слово о драконе Шумила. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 7 марта 2015 г. 12:25 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 7 марта 2015 г. 11:52 |
шерлок, а почему вы считаете, что
цитата шерлок одет в домашний халат поверх пижамы
точнее чем
цитата шерлок одет в халат и пижамные брюки
если в исходнике
цитата шерлок wearing a dressing gown and pajama bottoms ? | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 6 марта 2015 г. 12:13 |
цитата пофистал До этого я даже не подозревал, что у переводчиков в порядке вещей, когда из-за невнимательности выпадают фразы.
цитата urs Да, если работать с печатным первоисточником, потерять предложение, а иногда даже абзац, не так уж сложно: слова наложились, взгляд не туда лег. Чтобы избежать подобных пропусков я давно уже сперва сканирую текст и работаю только с экрана
Со сканированным текстом тоже бывают накладки. Особенно при больших объемах. При распознавании выпало три страницы — эпизод. Если бы не обращала внимания на нумерацию, не заметила бы. Потому что эпизод изымался относительно безболезненно. Текст оставался связным. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 14 февраля 2015 г. 16:45 |
Мультитул слышу периодически. Общаюсь с айтишниками и монтажниками слаботочных сетей. И, кстати, в Ростовском аэропорту ребята на рамке, услышав в ответ на вопрос "а что это у вас в рюкзаке?" — "мультитул", больше ничего не уточняли, а в Москве на обратном пути пришлось долго объяснять, что это. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 2 февраля 2015 г. 13:56 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 22 января 2015 г. 10:29 |
elninjo_3 Мертвые из Верхнего лога Марьяны Романовой | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 20 января 2015 г. 02:32 |
ignatpotap Ледовые корсары Погуляя (цикл) Ледовый союз Фостера (не фэнтези, и бородатых мужиков маловато, в основном нелюди, зато очень много льда и севера)
А, ну и Танит Ли, Игроки зимы сюда же | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 15 января 2015 г. 01:52 |
dimurashka вспомнился еще "Приговоренный к призме" Фостера | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 13 января 2015 г. 23:42 |
Nokan "Инквизитор и нимфа" Зонис | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Проект "Ник Перумов. Миры" > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 13 января 2015 г. 21:13 |
Рада сообщить, что в двадцатых числах января выйдет, наконец, первый роман второго сезона проекта "Ник Перумов. Миры", "Агерский лекарь" Натальи Каравановой. Обложка книги:
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 7 января 2015 г. 12:38 |
Plunder может пойти Вентус Шредера или цикл Нового солнца Вулфа. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 26 декабря 2014 г. 13:13 |
Спасибо, рада, что вы понимаете необходимость корректных формулировок, когда речь идет об авторах, а не о текстах, тем более, если авторы вам не знакомы. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению |
NataBold
философ |
Отправлено 26 декабря 2014 г. 12:42 |
Hariamatyhari не я подняла тему "левых писарчуков". Вам стоило бы вспомнить о "букве закона" до того, как вы ее подхватили. Я же попросила оставаться в рамках элементарной вежливости, хотя бы когда один из авторов сборника/серии присутствует в треде. | |