fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя mymmike
Страницы: 12345678910111213

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 21 февраля 2018 г. 08:29
Объем статей на английском, немецком и болгарском небольшой. Полагаю, на толщину и цену книги он не повлияет.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 20 февраля 2018 г. 20:25

цитата vbltyt

ближе к оригиналу, чем обратный перевод

Согласен.

цитата vbltyt

параллельные тексты было бы просто замечательно

Вот это как раз совершенно без проблем. Английские тексты набраны.
Еще подождем мнения...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 19 февраля 2018 г. 18:03
Так на английском — не оригинал. Булычев писал по-русски, Джон Костелло переводил на английский. Русских текстов не сохранилось. Поэтому перевод с английского — это уже обратный перевод.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 19 февраля 2018 г. 17:43

цитата groundhog

А уже было содержание предполагаемое?

Содержание (общим списком) есть, но здесь выложу его, когда будет окончательная разбивка по разделам.

цитата groundhog

почему бы не включить и оригиналы, и переводы?

Технически можно и так. Но будет ли это интересно?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 18 февраля 2018 г. 08:06

цитата likvor

А немецкая статья из"Lichtjahr 3" будет?

Постараюсь сделать перевод.
И еще болгарская должна быть.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 17 февраля 2018 г. 08:09
Чтобы не потеряли...
Работа над книгой "Падчерица эпохи" в самом разгаре. Идет вторая (окончательная, после корректора) вычитка текстов. После этого останется только верстка.
Вкладка с иллюстрациями и обложка уже готовы. Их макет и оформление разрабатывала К.А.Сошинская.
Хотелось бы добавить в книгу несколько переводов с английского (эссе КБ о фантастике публиковались в американском журнале "Locus"). Но не уверен, стоит ли это делать. Хотя эти тексты оригинальные и на русском языке не публиковались. Здесь мне в помощь нужно ваше коллективное мнение — стоит ли переводить?
Тем не менее, надеюсь в марте сдать книгу в типографию.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 24 ноября 2017 г. 08:48
"Цена крокодила" — совсем другой рассказ. "Подледный лов...", к сожалению, не сохранился.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 23 ноября 2017 г. 08:25

цитата Phil J. Fray1986

Значит, Булычев читал по-французски

По-английский, конечно. Книга на английский переводилась.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 21 ноября 2017 г. 19:47
Очередная книга в процессе подготовки. "Падчерица эпохи" и другие литературоведческие работы Кира Булычева.
В ближайшее время буду обращаться за помощью к лаборантам, без поддержки коллег не получится сделать книгу хорошей.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 21 ноября 2017 г. 08:58

цитата Phil J. Fray1986

На оф. сайте http://www.rusf.ru/kb/stories/ указаны только 3 первых

Это моя ошибка. Когда через несколько лет дополнял список новыми произведениями, забыл в двух случаях добавить примечание: (Из внутреннего цикла "Алиса и ее друзья в лабиринтах истории"). Простите. При случае обязательно поправлю.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательский Дом Мещерякова > к сообщению


активист
Отправлено 26 августа 2017 г. 13:32

цитата mugik

наверное в 10-и томах...

Вероятно, так и должно получиться. Ведь всего в цикле 9 романов. Восемь из них примерно одинакового объема — как "Поселок". Только "Заповедник для академиков" почти вдвое больше. Вот его-то и можно разделить на две книги, чтобы уж явно не выбивался из общего ряда своей толщиной. Так, кстати, недавно "Заповедник..." выпустили в Польше.
А как можно разделить остальные романы цикла в две книги каждый — ума не приложу.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательский Дом Мещерякова > к сообщению


активист
Отправлено 16 июня 2017 г. 07:28
Все 7 повестей.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательский Дом Мещерякова > к сообщению


активист
Отправлено 15 июня 2017 г. 17:43
Иллюстраций Мигунова набралось примерно на половину гуслярских историй. Остальные будут с новыми иллюстрациями. Предварительно: 5 томов с Мигуновым, 6 томов с другим художником. Почему 5 к 6, а не 5 к 5, например? Это чтобы тома получились приблизительно одного объема.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательский Дом Мещерякова > к сообщению


активист
Отправлено 15 июня 2017 г. 13:57
Павлыш будет в 4 томах (250...330 стр.)
Гусляр, предварительно, в 11 томах (200...220 стр.)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательский Дом Мещерякова > к сообщению


активист
Отправлено 15 июня 2017 г. 13:23

цитата PetrOFF

Ещё томов 40

15. Должно неплохо быть.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательский Дом Мещерякова > к сообщению


активист
Отправлено 11 июня 2017 г. 08:47

цитата igoanatol

Вчера забрал Поселок, понимая, что книга относительно новая, и к ней нет достатошного количества иллюстраций.

К "Поселку" есть, например, полсотни замечательных акварелей...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 8 мая 2017 г. 08:45
Боги и герои Атлантиды и Англии — скорее всего, в том с научно-популярными статьями.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению


активист
Отправлено 8 мая 2017 г. 08:41
Осталось несколько экземпляров недавно вышедших в серии "Для узкого круга" книг:
Переводы. I
Переводы. II
Переводы произведений зарубежных фантастов (преимущественно, но не только), выполненные Киром Булычевым.
Во второй книге впервые на русском языке опубликовано три фантастических рассказа.

Россия, Челябинск.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 8 мая 2017 г. 08:28
Очередные тома серии "Для узкого круга":
Переводы. I
Переводы. II
вышли и даже добрались ко всем подписчикам.
Далее в планах еще две книги — "Стихи" и "Литературоведение".
Если со стихами все понятно (постараюсь сделать максимально полное, комментированное собрание поэтических текстов), то с литературоведением есть вопросы. Хотелось бы посоветоваться.
В такой том нужно обязательно включить две большие работы именно о литературе:
1. Падчерица эпохи
2. Конан Дойл и Джек-потрошитель
А также можно включить несколько десятков статей, опять же — о книгах и писателях. Это предисловия и послесловия к сборникам произведений зарубежных авторов (не только фантастика); эссе и заметки о фантастах (частично вошли в только что вышедшие "Переводы"); газетные колонки о книгоиздании и т.д.
Но вот стоит ли добавлять в книгу отдельным разделом предисловия и комментарии Булычева к его собственным книгам и произведениям? Например, предисловия к гуслярским рассказам, их было много...
Еще. К литературоведению можно отнести и "Фантастический бестиарий". Стоит ли его включать именно в эту книгу, если объем позволит? Или когда-нибудь сделать отдельное издание?
И наконец. "Женщины-убийцы" — оставшееся единственное большое произведение, которые не впишется в другие научные книги. Но и к литературоведению оно не относится. Можно это эссе включить в будущий том научно-популярных статей. Как думаете?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательский Дом Мещерякова > к сообщению


активист
Отправлено 12 апреля 2017 г. 11:53

цитата Корнеев

Жду только Гусляр.

А в скольки томах хотелось бы увидеть "Гусляр"?

Страницы: 12345678910111213
⇑ Наверх