fantlab ru

Все отзывы посетителя Sumy

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  2  ] +

Наталья Кулик «Оголошення: Взяте з бюро реклами тридцятого століття»

Sumy, 2 января 2023 г. 16:05

Юмористический микрорассказ о проблемах будущего перенесенных из настоящего, коих в журналах СССР периода развитого социализма печаталось немало. Можно было бы пройти мимо, если бы не хвастливая фраза робота: «Обьем моей оперативной памяти целых 200 килобайт».

И именно эта фраза для современного читателя самое смешное из того, что есть в этом рассказе.

Оценка: 3
– [  12  ] +

Андраш Тотис «Убийство в четыре хода»

Sumy, 30 октября 2022 г. 19:56

Неуклюжая политика в области книгоиздания в СССР привела к тому, что на моей памяти пристрастия любителей детективов несколько раз коренным образом менялись. В самом конце 80-х, к радости изголодавшихся читателей, книжные лотки оккупировали детективы англо-американских писателей. Но, как известно пресыщение после длительного голодания чревато последствиями. Быстро охладев к детективам из Туманного Альбиона и страны Маяка Демократии, читатель обратил свой взор на отечественных авторов. Ну, а до этого, в доперестроечное время спрос на детективную литературу совершенно не соответствовал предложению. Если отечественные детективы худо-бедно печатались (хотя книги известных авторов-детективистов в основном приобретались на «чёрном» рынке), то с зарубежными было весьма туговато.

Единственными авторами, которых в те времена выпускали чаще чем теперь, были писатели из стан-солагерниц — ведь на данный момент детективы из Восточной Европы практически отсутствуют (исключением, подтверждающим правило, является, по-моему, только Хмелевская) в планах издательств. Венгрия и в эпоху развитого социализма не была в лидерах жанра детектива (первое место занимали поляки), но и не пасла задних (как ГДР или СФРЮ). При этом одним из самых котируемых на «чёрном» рынке «Современных детективов» вместе с японским и американским был и венгерский. А тиражам книг венгерского писателя Андраша Беркеши, вышедших в СССР, могут позавидовать (Донцова, конечно же, не в счёт) большинство современных авторов детективных романов.

Но речь будет о ещё одном Андраше. Андраше Тотисе. Он конечно не так знаменит как его тёзка, но, по-моему, его книги не менее интересны. По крайней мере, его спортивная трилогия читается на ура.

Помните эпизод из фильма «Покровские ворота»:

- Наши играют французскую жизнь.

Так вот место действия этих романом Тотиса тоже Франция. Возможно в социалистической Венгрии обличать социальные язвы общества было проще на примерах капиталистического общества. А может быть детективная интрига, перенесённая на западные реалии, получалась более закрученной.

Романы трилогии объединены не только местом, но и героями – парижскими сыщиками с набережной Орфевр (салют, мсье Сименон!). Ещё их объединяет то, что расследуемые преступления связаны с миром спорта. И если у Дика Фрэнсиса местом действия был бы ипподром, а расследовались бы аферы на скачках, то у Тотиса сюжеты разнообразней, и будут касаться разработки убийства разработчика программ для шахматных компьютеров, проблем приёма спортсменами допинга и полукриминального мира кэтча. Психологическая и экшн составляющие будут менять друг друга, но от романа к роману действие будет становиться всё динамичней и динамичней. Не чурается автор и юмористических вставок.

Удались Тотису и персонажи. Главный герой Альбер Лелак пусть и несколько флегматичен и часто действует по наитию, но сыщик от бога. Ещё он фанат самоучителей из серии «Сделай сам» и полученные из этих брошюр теоретические знания пытается воплотить в жизнь, что иногда едва не приводит к разводу с женой. Запоминаются и его коллеги: водитель-виртуоз Буасси (фильм «Такси» выйдет только через десять лет) и амбициозный франт Бришо. Да и второстепенные персонажи получились «живыми».

Лучшим аналогом этой трилогии я бы назвал серию Макбейна о 87-м полицейском участке и романы Пера Вале / Май Шеваль о комиссаре Мартине Беке. Основными компонентами будут повседневная работа полицейских и их личная жизнь, социальная составляющая, лихо закрученный сюжет приправленный иронией и юмором.

Шедевром «французскую трилогию» Андраша Тотиса я не назову, но и не побоюсь рекомендовать её к прочтению.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Вадим Давыдов «Предначертание»

Sumy, 26 ноября 2021 г. 10:07

Вот и прочитана вторая книга эпопеи Вадима Давыдова. «Наследники по прямой». Откровенно говоря, что после нескольких десятков страниц первого романа трилогии «Киммерийская крепость» я удивлялся той низкой средней оценке, которая ему была выставлена. Впрочем, недоумение начало развеваться уже после сцены, в которой японские самураи помогли королю Эдуарду VIII лихо расправиться с участниками заговора пронацистско настроенной британской элиты. А к финалу оценка с первоначальной 8-ки вообще скатилась до 6-ти. При этом я даже не ставлю в укор автору то, что Эдуард VIII на момент описываемых событий уже более двух с половиной лет как не был королем, а после своего отречения имел титул герцога Виндзорского. Да и политические взгляды Эдуарда скорее бы сделали его руководителем нацистского переворота, чем его противником. Не в меньшей степени первое, и второе касается и другого участника событий Стэнли Болдуина (впрочем, его приемник Невилл Чемберлен, который в августе 1939 был премьер-министром, на роль непримиримого борца со сторонниками Освальда Мосли годится ещё меньше). Альтернативная фантастика она и в Африке альтернативна.

Второй роман цикла «Предначертание», несмотря на то, что события, описанные в нем, приобретают более глобальный характер и охватывают пространство от Манчжурии и Японии до Британии и США, оказался ещё слабее. Если в «Киммерийской крепости» главный герой встает на защиту простой дочери капитан-лейтенанта ВМФ СССР от банды руководимой таинственным злодеем-контрабандистом, попутно спасая встречающихся ему пострадавших от сталинских репрессий людей, и ставя на место «шариковых», то в «Предначертании» Гурьев уже разворачивается в полную силу. Впрочем, дочь оказалась не совсем простой, а внучкой («Кровавого» или «Страстотерпца» исходя из политических пристрастий читающего) Николая II. При этом если в первой книге Гурьев искал спасения России в потомках Романовых, то во второй он меняет приоритеты. Теперь Романовы – «шлак», спасение в Рюриковичах. Зато наконец-то приходит понимание смысла названия эпопеи — «Наследники по прямой».

Разложу минусы по полочкам.

По-моему, главный минус романа это главный герой — Яков Гурьев. Я никогда не любил Джемса Бонда. Прохладно относился к Конану, Корвину и прочим Вечным Воителям. Ну, а Бэтмена со Спайдерменом на дух не переносил. За них не переживаешь. Им не сочувствуешь. Да и как можно волноваться за этих неубиваемых и несгибаемых парней. Яков Гурьев как раз из этой плеяды. Впрочем, автор не так уж и просто. Придуманный им персонаж наделён специфичными чертами. Как там у Пушкина? Полу-милорд, полу-купец? Вот и в Гурьеве еврейская купеческая кровь смешалась с дворянской. Воспитанный ниндзей, которого спас его дедушка по еврейской линии (ну прямо история с Фандориным и Масахиро Сибата). Ярый антикоммунист. Не менее ярый монархист. Владеющий любыми типами оружия, но при необходимости может завалить сотни до зубов вооруженных врагов и голыми руками. Честно говоря, по мере чтения Гурьев начинал раздражать своей непотопляемостью. Время от времени ну уж очень хотелось, чтобы кто-то «настучал в торец» этому самонадеянному наглецу.

Второй минус это совершаемые главным героем неправдоподобные деяния, перед которыми меркнут даже подвиги Геракла. Вот лишь некоторые из них:

- отучил от оголтелого антисемитизма казаков-семёновцев (как бы автор не относился к коммунистам, а ведь именно они, в отличие от «белой» стороны, проповедовали интернационализм);

- заставил плакать большевика, распропагандировав его в течение пары суток (даже Маяковский это представить себе не мог);

- устранил старого «крестного отца» мафии (мерзавца и негодяя) и заменил его новым (не меньшим мерзавцем и негодяем);

- перевоспитал миллиардера, доступно объяснив ему, что деньги не главное в жизни (теперь акула бизнеса не пойдет на преступление ни при 300%, ни даже при 3000% прибыли);

- отечески поучает самого товарища Сталина (и не оказывается при этом в местах не столь отдаленных).

Третьим минусом будет отсутствие новизны. В кучу смешаны эпопеи Звягинцева и Валентинова, диснеевский мультфильм о выжившей при расстреле Анастасии, мистическая конспирология а-ля Дэн Браун и многое другое.

И в заключение скажу, что, несмотря на довольно таки умелое владение автора пером, читать роман тяжеловато. Слишком много событий. И их количество не перерастает в качество. Финал каждого предсказуем.

Честно говоря, жаль, что у автора получилось так, а не иначе. Вроде бы и выбор времени (альтернативные 1933-1940) был удачен, и начальный задел неплохой. Вот только не срослось.

Не считаю книгу полным провалом. Она просто не оправдала мои ожидания. Третью часть читать буду.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Ю Несбё «Кровь на снегу»

Sumy, 28 октября 2021 г. 19:53

В далекие-далекие времена, в самом начале 70-х прошлого века, в СССР издательством «Прогресс» начался выпуск книжной серии «Современный зарубежный детектив», которая сразу же стала суперпопулярной. Первенцем в серии стал сборник детективов страны, которая подарила миру таких героев, как Шерлок Холмс, отец Браун, Эркюль Пуаро и мисс Марпл. «Современный английский детектив» увидел свет в 1971. За ним последовали сборники детективов европейских, североамериканских (США в 1973) и азиатских (Япония 1979) стран. В 1982 году «Прогресс» передает эстафетную палочку издательству «Радуга» и до закрытия серии в 1993 году из печати выходят ещё два десятка томов, благодаря которым читатель знакомится даже с австралийскими и африканскими авторами. Распределение изданий между книгами, авторами которых были писатели стран-солагерниц и мира загнивающего капитала, шло примерно в пропорции 50 на 50. Неохваченными остались только Южная Америка и Антарктида. Впрочем, как известно, Антарктида не принадлежит ни одному государству. Посему мы и не смогли познакомиться с историями о похищении, к примеру, пингвинов.

Что касается детективной литературы Скандинавии, то больше всего повезло шведам. «Современный шведский детектив» был одним из немногих (вместе с польским и фанцуз-ским), который был даже переиздан. И единственным, который отдуплился и в «Прогрессе», и в «Радуге». Шведский писательский дуэт Май Шевалль и Пера Валё был известен не меньше, чем Агата Кристи или Жорж Сименон. А вот, к примеру, Дания (известная в первую очередь Хансом Кристианом) за всё время так и не была представлена своим сборником. И судя по тому, детективы каких «недетективных» стран в серии иногда выпускались, единственной причиной этому можно считать лишь то, что датчане замучили своего принца Гамлета. Других оснований игнорирования датских авторов детективов я просто не нахожу. Норвегия хоть и была представлена изданным в 1986 году «Современным норвежским детективом», но на небосклоне детективного жанра в те времена не блистала. Два автора этой книги были, может быть и звездами, но местного масштаба. Никаких упоминаний о третьем авторе – писательнице Элле Гриффитс (которую иногда путают с её более известной тезкой – автором криминальных романов англичанкой Элли Гриффитс) я найти вообще не смог.

Существенные изменения местоположения норвежской детективной литературы в мировом рейтинге произошли только в XXI веке. И главным возмутителем спокойствия стал человек со странным именем Ю Несбё. Имя автора я встречал неоднократно, но честно говоря, особого желания приобщиться к стильной литературе не возникало. Решение купить «Кровь на снегу» возникло спонтанно. Сыграла роль более-менее адекватная для меня цена. Книга была буквально проглочена за день, но …

Кратко о книге не открывая сути её сюжета. Герой смиренно идет к пропасти. Без возможности остановится и свернуть. No Future!

Вначале о плюсах.

Как и писал ранее, роман легко читается. К тому же автор сумел создать определенное настроение. Ну и неординарные персонажи.

Сам роман построен как повествование от лица главного героя. Не пугайтесь, ведь и кинговский роман «Долорес Клэйборн» выполнен по такому же лекалу. Правда у Кинга это история исповеди в воспоминаниях, а у Несбё всё происходит в режиме on-line. И скажу, что у норвежца получилось не хуже, чем у «Короля ужасов».

Теперь о минусах.

Начну с некой вторичности образа главного героя. Это (не удивляйтесь) аутист и при этом наёмный убийца. Человек, который может зарабатывать, только выполняя заказные убийства, и ни к чему другому не приспособлен. У меня в памяти сразу же возник образ Леона-киллера. Оба — никому не нужные одиночки в асфальтовых джунглях. И хотя Улаф Йохансен не калька с Леона (пусть он и плохо считает, но зато много читает, фантазирует и интеллектуально более развит), но ассоциация сохранялась на протяжении всего чтения. И это напрягало.

Есть и нелогичности. Вот зачем боссу преступной организации поручать убийство своей жены Корины человеку, который не может причинить вред представительнице слабого пола? Или наркобарон не знает, что из себя представляют подчиненные, или это какой-то непонятный ход с его стороны, так и не нашедший объяснения в книге?

Не пришелся по душе и открытый финал. Слишком много вопросов не нашло конкретных ответов. Иногда, правда, ответов на вопрос несколько. Но они диаметрально противоположны.

Но главным минусом было неприятное послевкусие, которое осталось после прочтения «Крови на снегу». Ну, как запах скатов в рыбном магазине Рыбака. Как-то не совмещались в голове представления о благополучной Норвегии, как стране чуть ли не победившего социализма, и то серое Осло 1977 года, населенное ущербными людьми, описанное в романе. По крайней мере, моя жизнь в Империи Зла в то время была не в пример веселее. Начинает закрадываться мысль, а может быть Брейвик это не случайность, а закономерность? Черт, начинаю сочувствовать норвежцам.

В общем, после прочтения был в состоянии человека прихлопнутого из-за угла пыльным мешком. Словно сам превратился в героя романа Улафа Йохансена.

Книга не плохая. Вот только она из разряда «не моё».

Оценка: 5
– [  6  ] +

Геннадий Ерофеев «Прокол»

Sumy, 19 августа 2021 г. 12:53

Шилды-шивалды, читатель моего отзыва!

(Именно так, по мнению автора этого опуса, будут приветствовать друг друга земляне в далеком будущем.)

Говорят, что в СССР не было секса. Не верьте – был. Секса было не меньше, чем сейчас. А вот с приключенческой фантастикой было туговато. Именно этот книжный голод и сыграл с советскими любителями фантастики злую шутку, когда на излете СССР плотину прорвало, и на голову фэнам выплеснулся вал такого гуано, по сравнению с которым даже фантастика позднебрежневского периода показалась вполне «съедобной». И наиболее отпетые авторы такого чтива, промеж которых первым среди равных был Юрий Петухов, сплотились под крышей издательства «Метагалактика».

Вы хотите приключений? Их есть у меня. На страницах таких книг и журналов стали править бал космодесантники-смертники и звёздные инспектора, космические проститутки и звероподобные инопланетяне, красавицы-многосиси и прочие мутанты с негуманоидами. Не обходилось без морей крови и гор костей. Не прочь были авторы и пофилософствовать о гиперуровнях, квазиярусах и прочей псевдонаучной лабуде.

Надо сказать, что роман Геннадия Ерофеева «Прокол» далеко не худший в этой череде. К тому же автор стебается над «метагалактической литературой». Впрочем, стеб этот весьма тонкий. А как по-другому? Юрий Петухов был мужчиной весьма сурьёзным и вряд ли допустил бы иронию в адрес своих произведений.

Ну, а теперь о самом «Проколе» (пока я имею в виду название романа, а не даю ему оценку). Итак, ученые определяю, что Вселенная начала ускоренно сжиматься и на поиск «ниппеля», через который стравливается её пространство, отправляют агента по имени Айвен Фул. В процессе розыска этого самого «ниппеля» агент выходит на супер-злодея, и по совместительству главаря космических пиратов, Кэса Чея. Герострат, как известно, сжёг храм Артемиды в Эфесе. Планы Кэса Чея глобальней – он хочет ни много, ни мало уничтожить нашу Вселенную. К тому же злодей практически бессмертен – его внешнее сердце заключено в некоем яйце. Вам это ничего не напоминает? Будем считать, что сказки, рассказанные ему в детстве, автор помнит. К тому же дедукция подсказывает мне, что Геннадий Ерофеев знаком с творчеством The Beatles и не пропускал в школе уроки английского. Герои и антигерои носят имена (как правило, раскрывающие их сущность) представляющие собой русскую транскрипцию английских слов или названия битловских песен.

Не будем также забывать, что роман написан в 1992, когда мертвого льва в образе СССР не лягнул только ленивый. Посему и не удивительно появление на страницах романа жителей некой планеты Ашар из системы SU 917, работающих задарма. Позабавила и попытка автора найти в сказке Одоевского «Городок в табакерке» антитоталитарную подоплёку.

Добавь автор фарса и буффонады и, возможно, получилась бы отменная пародия. А так «Прокол», по-моему, явный прокол

Оценка: 4
– [  3  ] +

Джуанита Коулсон «Цитадель Бога Смерти»

Sumy, 21 июля 2021 г. 17:36

«Цитадель бога смерти» это второй, заключительный роман фэнтезийного цикла «Крантин» американской писательницы Джуаниты Коулсон. Первый «Паутина колдовства» до сих пор так и не увидел свет на русском, а «Цитадель» в самом начале 90-х была издана трижды: в Кишинёве, Питере и Новосибирске ромадными по теперешним меркам тиражами. Удивляет, что роман был пропущен издательством «Северо-Запад», ведь именно литературу такого пошиба они тогда выдавали на-гора, и которая в те времена разлеталась как горячие пирожки.

Честно говоря, был я в те времена «белой вороной» ибо фэнтезийные книжные сериалы 60-70-х годов прошлого века (какая-то по счету волна фэнтези) авторства Муркока, Вэнса, Лейбера и иже с ними особого впечатления не произвели, а вскоре и вообще наскучили. Кишинёвское издание «Цитадели» была дёшево куплено когда я отдыхал на море в одесской области (Молдова была под боком и молдаване вовсю торговали всем, чем не придётся на местном рынке) и прочитана практически по выходу. Особых восторгов не испытал, но, как ни странно, сюжет худо-бедно в памяти остался. Сейчас решил перечитать, но даже при том, что от книги и не ждал ничего особенного, остался в разочаровании. До чего же стереотипно.

Отсутствие перевода первого романа цикла, кстати, пошло «Цитадели» на пользу. Сразу же возникла интрига: а кто эти два брата-акробата (впрочем, акробатом был один, а второй фокусником), которые без всяких объяснений появились на первых страницах? Впрочем, на этом загадки закончились, и мы получаем:

- стереотипный набор персонажей гуляющих по страницам фэнтезийной классики: чёрный властелин, злобный колдун, прекрасная королева и не менее очаровательная принцесса, придворный хлыщ, беспринципный главарь воровского мира королевства, меняющий союзников как перчатки, плюс два главных героя (как не странно тоже принцы, но принцы инкогнито),

- затасканный фэнтезийный мир (обязательно с картой, на которой многие упомянутые в романе места просто не изображены),

- и вдобавок избитый ходилко-бродилковый сюжет.

Герои пафосно изъясняются, «кладут глаз» на королеву и принцессу, и обладают «неубиваемостью». Ну, а жертвы, конечно же, будут. Из тех, кого ничуть не жаль: разбойники королевства Куреда с одной стороны и чудовища, напускаемые злобными колдунами, с другой. И тех, кого было бы жаль, не будь они столь безлики: дворян и солдат королевства Куреда, без раздумий отдающих свои жизни за королеву.

Сюжет незамысловат.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Два друга преследуют короля-колдуна (и при этом отца одного из них), чтобы отомстить за погубленное его злыми чарами родное королевство Камат. Поиски приводят их на край света, в королевство Куред, откуда колдуну и бежать вроде бы некуда. Герои случайно встречаются с королевой и её сестрой-принцессой. Знакомство перерастает в любовь. Колдун похищает принцессу и увозит её в цитадель бога смерти. Количество участников поиска сразу же увеличивается. К двум главным героям присоединяются: королева с дружиной дворян и простых воинов и …. городские бандиты со своим вожаком привлеченные высокой оплатой. Отряд двигается по землям варваров и колдовскому миру. Битвы, кровь, усталость. Надо ли говорить, что в финале читателя ждёт хэппи-энд? Бог переубеждён, вор перекуплен, колдун уничтожен. Признания в любви. Чмоки. У королевства Куред теперь кроме королевы есть и король. Придворный хлыщ отодвинут в сторону, и второй главный герой становится женихом принцессы. Куред ждёт счастливое будущее. Всё.

Язык сух. Персонажи серы. Юмор, который мог бы добавить изюминку в ординарность романа, отсутствует.

Нет, как фэнтезийно-приключенческий роман для подростков (после определённого редактирования текста для лучшей читабельности, и убрав несколько скабрёзных эпизодов) книга, в общем-то, пойдёт. Не намного-то она хуже похождений Корума, Серого Мышелова и Фафхрда или янтарных принцев. Но сейчас роман может просто не выдержать конкуренции с опусами фэнтези «а ля рюс», которые написаны и покачественней, и побойчее. Однако, судя по оценкам, полученным книгами классического фэнтези, я вполне могу и ошибаться.

Оценка моя — «посредственно». Впрочем, оценка субъективная – классическое англо-американское фэнтези явно «не моё».

Оценка: 4
– [  2  ] +

Джей Дайс «Вашингтонская история»

Sumy, 16 июля 2021 г. 13:57

Частенько я сталкивался с утверждениями, что у них там всё «уф», а вот у нас здесь как раз наоборот всё «фу». Нет, ребята, всё не так уж и просто. А дело в том, что любое государство, почувствовавшее, что ему что-то угрожает, будет действовать жёстко. И чем угроза, мнимая или реальная, покажется ему сильнее, тем ответ будет суровей.

По окончанию Второй мировой войны, когда в СССР проводилась компания борьбы с космополитизмом, в США не менее «успешно» карались сторонники либеральных взглядов. Обвинениям в антиамериканизме и измене подвергались все, кто давал хоть малейший повод к сомнениям, невзирая на лица. Сразу же вспоминаются имена Далтона Трамбо, Ирвина Шоу и Дэшила Хэммета. Но при этом под каток репрессивной машины попадали и совершенно случайные люди.

Джей Дайс в своём романе как раз и рассказывает такую историю. Героиня романа Фейс Вэнс, обычная американка, которая является служащей Госдепартамента, однажды получает повестку в Комиссию по расследованию антиамериканской деятельности. Как потом выяснилось, причиной этого явилась пьяная болтовня её недалёкого и ревнивого мужа. От Фейс тут же начинают отворачиваться знакомые и коллеги по работе. Мало того. Членами комиссии являются люди, которые давно решили, и убедили себя, что решение правильное, в том кто прав, а кто виноват. Этим людям невозможно доказать даже самые очевидные вещи. «Тройка» она и в Америке «тройка».

Если бы автором был советский писатель, то наверняка часть читателей обвинили бы его в заполитизированности. Однако видимо Дайс основывался на реальных событиях, свидетелем которых был сам.

Поклонникам американской демократии посоветовал бы найти в Ютубе кадры с судом над участниками заговора 20 июля 1944, выступлений Вышинского на процессах «врагов народа» и заседаний Комиссии по антиамериканской деятельности. Найти, посмотреть и удивиться — как в них много общего.

Перечитывать книгу не особо хочется. Но для понимания того, что мир расписан не только чёрной и белой красками, прочитать её желательно.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Ричард Пратер, Милтон Лессер «Троянский катафалк»

Sumy, 10 июня 2021 г. 10:53

Как-то не сложились у меня приятельские отношения с жанром «крутого детектива», расцвет которого пришелся на 40-60-е годы прошлого века. Даже на перекрестке 80-х и 90-х, когда на прилавки хлынул поток книг, герои которых с помощью кулака и кольта 38 калибра искореняли пороки и насаждали добродетель, я почему-то такой литературой не проникся. Однако в постперестроечное время, после «книжной голодухи» 70-х и начала 80-х, я покупал книги без особой взыскательности и читал всё, что попадало под руку. Прошло тридцать лет, пришла пора их перечитать. Тем более, как выяснилось, я совершенно не помнил сюжеты немалого количества этих повестей и романов. И вот наконец-то настал черед Ричарда Скотта Пратера. Первый том собрания сочинений, выпущенный в 1992 году издательством «Цицеро», был прочитан и … оставил меня равнодушным. Посвящу отзыв первому роману из этого тома под названием «Троянский катафалк».

В англоязычном названии романа Пратером обыгрывались слова horse (конь) и hearse (катафалк), и это давало надежду, что автор интеллектуально подкован и сюжет романа будет заковыристым. Ошибся! Всё просто как газета «Правда». И претензий к автору при чтении «Троянского катафалка» у меня возникло просто немереное количество.

Вот основные.

Первая касается шаблонности сюжета. Если его описать кратко, то скроен он по набившему оскомину стереотипу: к частному детективу обращается юная девушка (пожилой мужчина, не первой молодости красотка) с просьбой провести расследование и установить причину смерти (исчезновения) брата (жены, мужа, подруги). Хоть сыщик сначала и верит в официальную версию гибели (считает причины исчезновения банальными), но, в конце концов, берется за дело. В процессе расследования (розыска) обнаруживается тако-о-о-е (!), о чем вначале никто и догадаться не мог. Самое удивительное, что этот сюжет даже в наше время себя не изжил, и часто встречается в телесериалах о детективных агенствах и в развлекательно-коммерческих детективах-бестселлерах.

Следующий минус относится к персоне главного героя романа – частному детективу Шеллу Скотту. Ему не хватает яркости, и он просто теряется в толпе частных детективов придуманных другими авторами. Нельзя сказать, что Шелл Скотт безлик. Вот только он не настолько интеллигентен как Фил Марлоу. Менее циничен, чем Сэм Спейд. Явно уступает в брутальности Майку Хаммеру. Ему определённо не хватает обаяния и ироничности Арчи Гудвина. Да и сентиментальность, и сострадательность к ближним, в отличии от Лью Арчера, Шеллу Скотту не присущи. Какой-то усредненный персонаж.

Что касается остальных персонажей романа — гангстеров, полицейских и красоток, то они настолько стереотипны и ходульны, что кажутся сошедшими со страниц комиксов.

Время от времени автор через своего героя пытается юморить. Получается как-то не очень, вроде украинских телевизионных юмористических шоу. Последние, правда, можно оправдать: им не с кем конкурировать, поэтому от этих программ и ждать роста качества острот не приходится. Самое смешное заключается в том, что пипл это хавает. Хотя, а что остается делать, когда хавать больше нечего? Ну, а у Пратера, видимо, уже первоначально с юмором было не очень.

Вердикт: «Троянский катафалк» просто развлекательная литература чтобы отвлечься. С массой действий, простоватым сюжетом и хэппи-эндом в конце.

Впрочем, если вы любитель стремительного «экшна» и вам нравятся герои, которые устанавливают истину с помощью кулаков, а не головы, то смело беритесь за чтение.

Кстати, Пратер был весьма востребованным и коммерчески успешным писателем, тираж книг которого составил более 40 миллионов. И в списке 150 бестселлеров последней трети XX века его романы занимают 16(!) строчек. Посему не буду идти наперекор вкусам такого числа почитателей творчества писателя, а просто ограничусь высказыванием своего мнения о «Троянском катафалке»: « — Не моё!».

Оценка: 4
– [  8  ] +

Василь Быков «Третья ракета»

Sumy, 15 мая 2021 г. 16:31

Книга о войне. А если точнее, то о подлости на войне.

Сюжет представляет собой рассказ о нескольких днях из жизни противотанкового орудийного расчёта принявшего на себя контрудар немецких войск в 1944 году в Румынии. Шесть мужчин-артиллеристов и девушка-санинструктор представляют собой как бы срез существующего на тот момент советского общества. Это люди различных возрастов, национальностей, социальных групп, характеров и судеб. И этот бой чётко разделит их на два антагонистических лагеря. На людей, которые честно выполнят свой солдатский долг. И подлеца, бросивших своих … нет, не товарищей, ибо товарищей у таких нет … сослуживцев, с которыми совсем недавно находился в одном окопе и делил паёк хлеба.

Быков описывает тот случай, когда по всем законам, подонка и наказать то нельзя (ранение, какое бы оно ни было, всё равно остаётся ранением). Правда есть ещё и нравственный суд собственной совести. Вот только такие типы как Лешка Задорожный плевать хотели на укоры совести и никаких душевных терзаний вы от них не дождётесь. Мне несколько раз приходилось встречаться с такими субъектами, и больше всего я удивлялся тому, что совершив подлость, они этого нисколько не стыдились. Ни конфузливого хихиканья, ни бегающего взгляда, ни попыток хоть как-то оправдать себя. Мало того, эти индивидуумы могли даже со смехом рассказывать о совершенной низости, будучи совершенно уверенными, что это обычно и естественно. Но то, что в гражданской жизни часто остаётся без ответа, в военных условиях, когда следствием подлости стала смерть боевых товарищей, не может быть прощено. И вынесенный и исполненный, после слов Задорожного, узнавшего, что из всего брошенного им в бою подразделения, в живых остался только один человек: «- Подумаешь! И не таких побило!», Лозняком приговор считаю вполне оправданным. Это не расправа. Это справедливый суд. Трусость ещё можно в определённых условиях простить, подлость никогда.

Готов подписаться под словами: « — Выстрелом третьей ракеты удовлетворён».

Оценка: 7
– [  3  ] +

Владимир Корн «Дариус Дорван. Наёмник»

Sumy, 26 апреля 2021 г. 10:41

«Дариус Дорван. Наёмник». Уже само это незамысловатое название заставило меня задуматься: то ли у автора проблемы с воображением, то ли сюжет романа таков, что не даёт возможности озаглавить его как-то по-другому. Как оказалось, беда не ходит в одиночку. И оба мои предположения при чтении подтвердились. По факту имеем очередную банальную фэнтезийную ходилку-бродилку. Не будем же считать оригинальной находкой автора отсутствие магии и сверхъестественных существ типа эльфов и троллей.

Итак, главный герой и сопровождающие его лица должны проследовать из пункта А в пункт Б и передать некое послание. Как там в аннотации? «Вот только не лежит к заданию душа у Дариуса». Честно говоря, читая, всё время ждал раскрытия подоплеки этого самого задания. Чем же оно так с самого начала не понравилось главному герою? Однако это ружьё так и провисело на стене не выстрелив. Да и само содержание послания, как стало ясно к концу романа, в общем-то, ни о чём. Просто один рыцарь сообщает другому, что знает о его проблемах и советует присмотреться к наёмнику, доставившему письмо. И всё. Стоило ли огород городить?

Немного о персонажах. Безликие? Вроде бы и нет. Кое-какими индивидуальными чертами они обладают. Картонные? Явно да. Из тех, которые штампованны под одну гребенку и перемещаются из одного романа фэнтези в другой. Супер-боец, обученный в юности супер-бойцом. Таинственный аристократ-изгнанник, ловко прячущийся за маской простого наёмника. Простоватый здоровяк, не пропускающий ни одной юбки и не дурак подраться. Помните: «- Я дерусь, потому что я дерусь»?

К минусам можно добавить и ряд нелогичностей. К примеру, я так и не понял, а зачем в отряд были приняты Бор и Сегур, два наёмника с весьма подмоченной репутацией. Ведь ещё у Омара Хайяма было:

«Уж лучше голодать, чем что попало есть.

И лучше одному, чем вместе с кем попало».

Впрочем, это возможно синдром Сухова:

«— Тебя как, сразу прикончить или желаешь помучиться?

— Лучше, конечно, помучиться».

Автор на пустом месте создаёт трудности, чтобы персонажи его книги затем их героически преодолевать. И героям есть чем заняться, и читатели довольны.

Или ещё такой момент. В начале романа автор сообщает читателю, как изменился до неузнаваемости и мучился лучший друг главного героя Ториан после смерти жены и дочери, иногда даже впадая в прострацию. Но по ходу событий никаких душевных страданий у этого персонажа замечено не было. Ториан менял подружек одну за другой, затевал трактирные потасовки и не смешно юморил, совершенно не вспоминая о постигшей его семейной трагедии.

Присутствует и любовная тема. Все скромно и в рамках приличия. Любимая главного героя — девушка целомудренная и благонравная. Так что никаких возрастных ограничений. Хотя кому-то это может показаться и пресноватым.

Зато книга порадует любителя экшна. Стычки и потасовки следуют друг за другом. Герои отступают и наступают, перестраиваются и контратакуют, попадают в засады и сами их устраивают. Расписано всё это довольно таки бодренько. Вот только к концу романа эти замесы начинают не то, чтобы надоедать, а приедаться. Устаёт, видимо, и сам автор. Задание выполнено, и он не знает как эффектно завершить роман. Концовка явно скомкана и в финале роман оборван, многозначительно намекая на продолжение, которого, как я понял, не будет.

И ещё один минус. На этот раз издательства. На форзаце книги явно не хватает карты, по которой можно было бы следить за передвижением отряда наёмников.

Если кастрировать «Трех мушкетеров» убрав сюжетные линии о подвесках и миледи, а также заменить блистательную четверку на более блеклые персонажи, то, как раз и получится что-то типа «Дариуса Дорвана».

Оценка: 5
– [  3  ] +

Олег Богаевский «Покрывало Венеры»

Sumy, 1 апреля 2021 г. 16:18

Автор попытался написать юмористический памфлет, включающий в себя две сюжетные линии. Первая это история любви. Любви несуразного земного ученого и голубокожей красавицы венерианки. Банально? Конечно, да. На момент написания амуры между землянами и инопланетянами уже вряд ли могли кого-то удивить. Правда, если ранее земляне отдавали предпочтение марсианкам, то у Богаевского красоток с Марса потеснила представительница Венеры. К тому же наша сладкая парочка, как выяснилось при прочтении рассказа, сильно проигрывает в литературном плане знаменитым любовным тандемам, к примеру, инженера Лося и дочери главы Высшего Совета Марса Аэлиты или Джона Картера и марсианской принцессы Деи Торис. И дело даже не в том, что Гурий Иванович, герой рассказа Олега Богаевского, даже на фоне интеллигентного Лося (не говоря уже об авантюристе Картере) выглядит весьма бледно. Просто образ рассеянного ученого, придуманного ещё Жюль Верном, ко времени написания рассказа уже несколько поистрепался. И даже голубоватая кожа венерианки Майи не стала новшеством. У Аэлиты, которая была потомком голубого племени Гор, она была такого же цвета, а возлюбленная Петра Широкова каллистянка Дьеньи Диегонь вообще была чернокожей. Стоит ли удивляться, что советские люди воспринимают разноцветную сестру по разуму как нечто обыденное. Ведь ещё один из героев фильма «Цирк» за два десятилетия до выхода этого рассказа говорил: «Рожайте черненьких, беленьких, красненьких, хоть голубеньких, хоть розовеньких в полосочку, хоть серых в яблоко». Цветом кожи строителей светлого будущего не удивишь. Вот если бы автор напрягся и выдумал нечто сногсшибательное. Что-то типа Марвина Флинна влюбленного в членистоногую цельсианку Кэти (Шекли «Обмен разумов») или Хэла Ярроу воспылавшего страстью к насекомообразной Лалите (Фармер «Грех межзвездный»). Впрочем, и советские фантасты в придумывании инопланетных извращений не пасли задних – достаточно вспомнить змеедевушку с Веги Фиолу и Эли Галямзина из трилогии Снегова. Стоп, я что-то начал отвлекаться от основной темы. Посему возвращаюсь к героям «Покрывала Венеры». То, что Гурий Иванович влюбился в очаровательную Майю, прибывшую на Землю с утренней звезды понятно. А вот, что нашла венерианка в этом самом Гурии Ивановиче (мамином подкаблучнике и дундуке), несмотря на неоднократные попытки автора объяснить этот феномен, так и осталось вне моего понимания. Так что шекспировский вариант «она его за муки полюбила» не сработал.

Перехожу ко второй сюжетной линии. И это обычный для конца 50-х прошлого века антиимпериалистический памфлет. Черно-белый без оттенков мир с плакатными героями. Наши как на подбор умницы и красавцы, ихние — жуткие моральные и физические уродцы. И о самом сюжете: жители Венеры Лай и Майя вместо того чтобы приземлиться в СССР, ошибаются и совершают посадку в США. Их тут же задерживают по обвинению в шпионаже в пользу Москвы. Пришельцев с Венеры сразу же окрестили «голубыми большевиками». Голубыми, Карл! Как там было у классика о музее в котором выставили плачущего большевика? Представляете аншлаг, который бы творился в музее, экспонатом которого был бы «голубой большевик»? Далее идут описания допросов инопланетян полковником разведки США, и это как говорят в Одессе «нечто особенного». Это песня! Не буду лишать удовольствия потенциальных читателей этого рассказа, заранее раскрывая интригу. Скажу только, что из-за своей тупости при попытке привести в действие устройства десяток цепных псов империализма отдали богу душу.

К этим двум сюжетам автор добавляет немного пропаганды в виде описаний коммунистического общества Венеры и достижений Страны Советов, сократить отставание от которой, с лозунгом «Догнать СССР!», безуспешно пытается капиталистический мир.

Обычная агитка с потугами на юмор. Не самая худшая на то время, но на данный момент нечитабельная.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Антология «Звездный путь»

Sumy, 28 октября 2020 г. 22:15

С падением железного занавеса на постсоветское пространство хлынула мутная волна американского развлекательного чтива, одной из составляющей которого был культовый в США масс-культурный проект «Стар Трек». И первой бумажной ласточкой познакомившей тысячи читателей с приключениями, выпавшими на долю экипажа звездолёта «Энтерпрайз», по-моему, был четырёхтомник петербургского издательства «МСТ» выпущенный в 1993-1994 годах.

Первый том включает в себя произведения трёх авторов. Открывает его роман Джеймса Блиша (знакомого в то время фэнам по повести «Поверхностное натяжение» и нескольким рассказам), состоящий из нескольких новелл, и названный без особых мудрствований «Звёздный путь». Честно говоря, по отдельности каждая из этих новелл выглядит посредственно. Сюжеты их не новы и я постоянно вспоминал: где мне ранее встречалась та или иная описанная в рассказе ситуация. А вот объединённые в сериал они получилось более, менее читабельными. И, кстати, это единственное произведение сборника, которое имеет отношение к «Стар Треку».

С автором второго романа Бимом Пайпером советские любители фантастики познакомились гораздо раньше (его рассказ «Универсальный язык» вошёл в первый сборник американской фантастики выпущенном в 1960 году), чем с Блишем. Вот только знакомство это было более шапочное. Переизданный в том же 1960 в сборнике «На суше, на море» он в ближайшие после этого тридцать лет оставался единственным переведённым на русский язык произведением этого автора. Удивляет почему «Пушистик» не был издан в СССР. Ведь для этого были все предпосылки: сюжет представляет собой описание борьбы честных американских колонистов с корпорацией готовой ради прибылей даже погубить инопланетную разумную жизнь. А если добавить к этому присутствие симпатичного инопланетного чебурашки, то «Пушистик» так и просился выйти томиком в мировской серии ЗФ.

И завершает сборник роман «Забыть о Земле» авторства на то время практически неизвестного (ну, разве по тоненькой книжечке, выпущенной в Новосибирске в 1991) у нас Кэрролла Кэппса (он же Колин Мак-Апп). При чтении меня мучил вопрос: и это написано в 1970? За четверть века до этого в таком стиле писал Эдмонд Гамильтон. И писал не хуже. Примитивная приключенческая космическая опера.

Ну, а заканчивать всё же буду на более оптимистической ноте. Первому сборнику «Звёздный путь» удалось избежать одной беды частенько присущей переводной фантастике начала 90-х. А именно плохого перевода. Михаил Коркин и Илона Русанова неплохо справились с работой переводчиков. Не Нора Галь, конечно, и даже не Нахмансон, но всё же …

В общем, не будь в сборнике романа «Пушистик», его путь лежал бы на мою полку «Продам. Обменяю. Подарю». Вот только читать остальные три тома, почему-то желания нет.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Константин Константинович Костин «Ксенотанское зерно»

Sumy, 28 сентября 2020 г. 16:27

Этот роман Костинова я прочитал уже давненько и, честно говоря, отзыв писать после прочтения не собирался. А вот сейчас, после событий, которые с августа будоражат нашу северную соседку – Беларусь, просто руки зачесались. Потому, что чем дальше, тем больше я утверждаюсь в мысли, что на гербах у постсоветских республик в обязательном порядке должны быть изображены грабли. А девиз включать фразу: «А что это было?». Ибо на чужих ошибках учиться не хотим, а вот повторять их мы мастера. И, получив в очередной раз рукояткой граблей по лбу, в очередной же раз стремимся снова на них наступить, ожидая, что на этот-то раз всё будет по-другому.

Ладно, перейду к самому роману. Определить его жанровую принадлежность однозначно нельзя. Сказка, не сказка. Фэнтези, не фэнтези. А может политический памфлет? Мне кажется всего понемногу. Плюс немного стёба над фэнтезийными и попаданческими клише. Вроде бы обычная фэнтезийная «бродилка». На этот раз в поисках ксенотанского зерна, приносящего невероятно богатый (а что ещё бедному крестьянину надо?) урожай. Но написано это хорошим языком и с присутствием неплохого юмора. По крайней мере, с минимумом притянутых за уши выдержек из «бородатых» анекдотов и цитат из советских кинофильмов. Да и «ходилки-бродилки» это скорее фон для основного сюжета книги.

Удачно описано автором и место, в котором разворачиваются события. Мир Нассбергского королевства у Костинова вышел не паточно-сусальным и не сумеречно-мрачным. И мир этот выглядит вполне реальным.

Теперь о действующих лицах. Взбалмошная аристократка, чем-то напоминающая капризную 14-летнюю королеву из сказки Маршака «12 месяцев», которая по ходу развития сюжета меняет свое мировоззрение. Но, в пределах разумного, без перебора, оставаясь в целом верной своей классовой сущности. Да и большинство второстепенных персонажей вышли «живыми». Но лучше всего получился главный герой крестьянин Якоб, который (извините за тавтологию) не просто не герой, но и не имеет ни малейшего желания этим самым героем стать. Впрочем, он не так прост, как кажется на первый взгляд. Вот только свары за власть благородной знати его нисколько не занимают.

Есть и политическая составляющая. Автор ещё десять лет назад расписал пошаговый рецепт, по которому в мире последние годы и осуществляются цветные и цветочные революции. И самое интересное заключается в том, что события «Ксенотанском зерне» ассоциируются у читателей с реальными событиями, произошедшими в разных странах. Кого-то удивит, что перипетии в который раз происходящие по одной и той же схеме ещё могут увлечь толы. Посоветую им вспомнить о людях, которых ничему не учат грабли. Сам же соглашусь с некоторыми выводами автора:

1. Ищи режиссеров революций XXI века там, где заходит Солнце — в Бастионах Мировой Демократии, а дирижеров среди оттесненной от кормушки местной элиты («Старой династии» по Костинову). Толпа лишь массовка. Правда, некоторые постулаты ей необходимо предварительно крепко вбить в голову. Ну, и придумать для них лозунговые «кричалки и вопилки». Ибо скандирующая слоганы толпа перестаёт cсамостоятельно думать.

2. Никогда не спорь с борцами против «дракона». Это особенные люди. Таких как они вы больше нигде не найдете. Их не один год кроили. Этим карбонариям нипочем даже удары по лбу рукояткой граблей. Что уж говорить об аргументах, которые не соответствуют их представлениям.

3. Наличие интернета («грибницы») и отсутствие критического мышления отличный аналог носовского Дурацкого Острова.

4. Если кто-то думает, что после изгнания Темного Властелина всё будет в шоколаде, то разочарую — скорее нет, чем да. Впрочем, может быть и в шоколаде известной фирмы, но при этом нет.

Одна из тех книг, оценка которой будет зависеть от политических пристрастий читателя.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Леопольд Тырманд «Злой»

Sumy, 24 августа 2020 г. 13:47

Ещё одна культовая книга моего детства. Ну, может не совсем моего, а тех пацанов, которые появились на свет в первое послевоенное десятилетие.

Моё визуальное знакомство с книгой Тырманда состоялось в самом конце 60-х. В нашем дворе, огороженном тремя пятиэтажками, стояла беседка со столиком. Темными вечерами её оккупировали местные Ленноны с Джаггерами распевавшие «Амстердамский хиппи рай», «Фантом» и «Караван». Вечерами забивали «козла» вернувшиеся со смены работяги. А по утрам, во время летних каникул, альтанка превращалась в штаб-квартиру 14-16 летних шпанистых подростков. Самое интересное, что эта шантрапа не только дралась, курила и хулиганила, но и … читала (!). Мы, малышня октябрятского возраста, крутились рядом (близко особо не приближаясь, дабы не получить «волшебного пенделя»), и я часто наблюдал как они приносили друг другу книги. Из тех, которые я видел в их руках, мне особо запомнились две. Наверное, из-за их оформления. Первой была «Голова профессора Доуэля» (украинское издание 1957 года), на обложке которой была изображена сексапильная медсестра, эта самая голова и куча трубочек к ней (голове, а не медсестре, конечно) подсоединённых. Второй была книга «Злий» (злой по-украински), с изображением приятного молодого человека со сверлящим потенциального читателя взглядом. Через пару-тройку лет книга Беляева была мной с удовольствием прочитана. А вот с Тырмандом мне не повезло. Его книга стала редкостью. Скорее всего это связано с событиями происшедшими в Польше с автором в то время, и которые коренным образом изменили его судьбу.

Прошло немало лет, и, будучи уже не в пионерском, а почти в пенсионерском возрасте, я купил «Злого» на нашем блошином рынке. Прочитал и понял … всему своё время. Для меня время этой книги ушло.

Ну, а теперь о самой книге. Послевоенная Варшава. Местами даже всё ещё в руинах. Жизнь налаживается, но старое не сдаётся без боя, и «родимые пятна капитализма» ещё проявляют себя. Одно из таких «пятен» — преступность. В общем-то, нам это знакомо: «Расцвела буйным цветом малина, разухабилась разная тварь». Милиция изо всех сил борется с хулиганьем, но этих самых сил ей не хватает. К тому же гопники и хулиганы подкармливаются теневыми цеховиками. И вот появляется неизвестный, который жестко расправляется с негодяями, терроризирующими простых граждан. Как Зорро он таинственен и неуловим, как Деточкин безкорыстно борется за справедливость, и как «ворошиловский стрелок» устанавливает правосудие «железной рукой».

Образы героев Тырманду удались – это живые люди. Но, к сожалению, роман растянут, концентрация «экшена» из-за этого снижена. И, мне кажется, что если бы ноги событий, описанных в книге, росли из времён оккупации или довоенной Польши, то роман только бы выиграл.

Для меня «Злой» стал книгой, которую я в своё время «потерял», а когда нашёл, она оказалась уже ненужной.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Эрнст Малышев «Великий во прахе»

Sumy, 21 августа 2020 г. 10:44

Если в русских сказках зло олицетворяет трехголовый Змей Горыныч, то в советской фантастике эта роль отводится трехголовому Змею Графоманычу, правой головой которого был Юрий Петухов, левой Вилли Конн, ну а в центре между ними примостился Эрнст Малышев. С удивлением обнаружив, что число отзывов на опусы Петухова и Конна исчисляются двузначными цифрами у каждого, а у Малышева их всего лишь три, да и то последний из них написан более трех лет назад, я решил хотя бы частично устранить эту «несправедливость» и «поддержать» последнего. Ну, и после разгромных рецензий написать что-то, нет, не положительное, а хотя бы нейтральное. Для чего и попытаюсь прорецензировать самое мною высокооцененное творении Эрнста Ивановича (использование имени и отчества в данном случае это попытка создания предварительного положительного образа автора).

Итак «Великий во прахе». Некий ученый по имени Марк изобрёл прибор, позволяющий через прах умершего контактировать с его душой. Узнав, что у жены есть (чисто случайно) урна с прахом её умершего дяди, он решает вступить в контакт с покойным. Усопший, кстати, никто иной как (ещё одна случайность) основатель еврейского государства Давид Бен-Гурион. Пока всё идет по «эрнстмалышевски». Как и концовка, где злобные арабские террористы уничтожают прибор, который восстановить уже никто в мире не может.

Но вот средняя часть гораздо интересней. Контакт налажен, и из уст отца-основателя Израиля мы знаём довольно таки детальную историю первой арабо-израильской войны 1947-1949 годов. С описанием тех мелочей, которые через время станут историческими мифами, и на которых будут воспитываться целые поколения израильтян. Это сейчас, при наличии интернета, такой текст можно набросать в течении нескольких часов. А с учетом времени написания автору можно только поаплодировать. Ну, прямо Пикуль какой-то. Вот только при чтении меня стали терзать смутные сомнения, а не слямзил ли Эрнст, понимаете ли, наш Малышев сей текст у какого-то израильского пропагандиста (в хорошем смысле этого слова). Написано ведь вполне сносно, пусть и с явными преференциями в пользу одной стороны. (P.S.Думаю, что эти события, описанные другой стороной, выглядят с точностью наоборот. Да и война эта, судя по всему, была очень грязной.)

Немного покопавшись в сети я, по-моему, нашел и первоисточник. Это книга израильского писателя Михаэля Бар-Зохара. Как и любое повествование про историю собственной страны оно приукрашено. Тем более что это история, написанная не только победителями, но и народом с богатой историей и культурой. И уж что-что, а создать благоприятный для себя имидж представители этого народа могут получше, чем их соседи. К тому же и соседи у Израиля весьма беспокойные и претензий к ним немало.

Конечно, есть и неточности. Пройдусь только по одному вымыслу. 65 мм горные орудия, принимавшие участие в обороне Дегании, не могли, как пишут оба автора, использоваться во время франко-прусской войны 1870 года. По той причине, что это орудие было разработано только в 1906 году. А название «наполеончик» пушка получила за свой неказистый вид. Конечно, по своим техническим характеристикам она уступала и австро-венгерской 68 мм горной пушке М99, и русской 76-миллиметровке образца 1909, но вполне сносно поучаствовала в Первой мировой и даже использовалось вермахтом во Второй мировой. Называть их жалкими пушчонками я бы поостерегся. Замечу, что и Renault R35, используемые сирийцами при штурме Дегании, признаны чуть ли не худшими из танков 30-40-х годов ХХ века. Малоскоростные, пробиваемые не только немецкими 37 мм Pak36 (прозванными за свою низкую бронепробивную способность «колотушками»), но даже 25-мм (!) французскими Hotchkiss. Вермахт, к примеру, отказался использовать трофейные Рено 35 даже во второй линии Восточного фронта. Ну, разве что в роли артиллерийских тягачей или подвозчиков боеприпасов. Так что вооружение и одних и вторых оставляло желать лучшего. Впрочем, это нисколько не умаляет результаты, которых добились израильтяне.

Читать было познавательно и интересно. А то, что это плагиат? Ну, за неимением гербовой пишут на простой.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Юрий Петухов «День вчерашний, день завтрашний»

Sumy, 13 июля 2020 г. 20:21

В последнее время после прочтения двух-трёх вновь купленных книг я стараюсь что-то перечитать и из читанного ранее. Предпочтение при этом пока отдаю не особо понравившимся в детстве или молодости книгам, а подзабытым. Вот так дошла очередь и до Юрия Петухова. Писателя, с чьими книгами я впервые познакомился более четверти века тому назад, и которого в то время вместе с Вилли Конном и Эрнстом Малышевым без всяких отговорок записал в тройку лидеров на графоманском поприще. Когда Юрий Дмитриевич пытается философствовать, описывая при этом вселенские битвы бравых землян-космодесантников с инопланетными крокозябрами или миры заполненные мутантами-выродками, то получается полный трэш, угар и содомия. Что касается взглядов писателя на историю славян, то это вообще особая песня. (Впрочем, среди страдающих псевдоисторической дурью, не он первый, не он, судя по всему, и последний). К тому же меня сильно «доставало» когда Петухов, словно тайный эротоман, настырно пытается добавлять в свои опусы «клубничку». Вдобавок «клубничку» сильно подгнившую, которая как минимум тянет на пошлость, а по максимуму на слюнявое смакование извращений. В общем, тараканов в голове автора, как на общей кухне в старом общежитии какого-нибудь «убитого» ПТУ. Вынести такие плоды его вдохновения могут только сильные духом люди, обладающие стальными нервами. К сожалению, а может быть и к счастью, я к такому типажу не отношусь. Хотя чего скрывать – я тоже не слабак. Все повести и рассказы, вошедшие в сборник «Чудовище» я, пусть с разной степенью напряга, но осилил до конца.

Тем не менее, оказалось, что не всё так однозначно как представлялось ранее. Я имею в виду более «приземлённые» рассказы и повести этого автора. Как правило, получаются они у Юрия Дмитриевича неплохо. А его небольшая повестушка «Круговерть» мне даже понравилась. У Солженицына была повесть об одном дне из жизни зека. Петухов же описал день прожитый алкоголиком. В прошлом интеллигента, а теперь полностью опустившейся личности. И описал, по-моему, очень достоверно. Я застал «пьяные 70-е». Когда пили все — школьники старших классов и студенты, работяги и интеллигенты. Я помню горбачёвский «сухой закон». Когда пили всё – одеколон, лосьон после бритья, муравьиный спирт. И я десять лет прожил в пятиэтажной малосемейке (и это был далеко не худший вариант – 18 м2 однокомнатная квартира с туалетом и ванной) в 90-х. Малосемейке, которая в 70-80-х была временным пристанищем (в течении 5-7 лет) перед получением квартиры во вновь построенном доме, а в 90-х с падением СССР превратилась в вечное поселение для большинства в нем проживающих. И многие из его обитателей «киряли» не по-детски. Так что знаю то, о чем написал Петухов не понаслышке. И повторюсь – реально написано.

Самое интересное, что пьют сейчас не меньше, а вот законченные алкаши попадаются на глаза пореже. При диком капитализме эта прослойка долго не живёт – никому они не нужны, никто не пытается превратить их (как показал советский опыт – практически без шансов на успех) в активных членов общества равных возможностей. Вот и вымирают. Втихаря. Не особо мозоля глаза добропорядочным гражданам.

Ну, а что сказать о Петухове? По-моему, когда усмиряет свою буйную фантазию, то может. Вот только бывало это с ним редко.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Константин Самойлов «Если завтра война»

Sumy, 5 июля 2020 г. 14:29

Машина Времени в XXI веке уже не в моде. Место Путешественников Во Времени уверенно заняли Попаданцы. Это весьма облегчило жизнь писателям, которым теперь не надо подбивать теоретическую базу, объясняющую возможность темпоральных перемещений. Всё просто. По классике: шёл, споткнулся, упал, очнулся … Ну, а гипс просто заменяем прошлым или будущим.

К слову, молодые писатели-фантасты предпочитают отправлять персонажей своих произведений не в будущее, а в прошлое. Ведь при этом не надо заниматься прогнозом изменений технологических, экономических и социальных явлений, которые могут произойти в будущем, а какие-никакие представления о прошлом, благодаря ранее прочитанным книгам и просмотренным фильмам, у писателя и потенциальных читателей уже есть.

Попаданцы вначале были одиночками. Потом переноситься стали парами и группами. Самойлов пошёл ещё дальше. Из 2008 в 1940 год переброшена уже целая область. Харьковская. На время выхода книги такой поворот, по-моему, выглядел, по меньшей мере, нестандартно. Правда до чтения книги «Если завтра война» я уже осилил дилогию некоего Анатолия Логинова о переносе целого СССР, и перенос всего лишь какой-то там области большого впечатления на меня не произвёл.

По моему разумению автором был выбран самый лёгкий путь. Индустриальный город с довольно таки лояльным к своему советскому прошлому населением. Гораздо больше заморочек возникло бы при переносе из нашего времени в предвоенный СССР львовской или тернопольской областей. Впрочем, вспоминая службу в СА, могу заявить, что больших патриотов своего города, чем харьковчане мне видеть не приходилось, а автор родом как раз из Харькова. Так что претензий к Самойлову у меня нет. О каком-то другом городе харьковчанин априори писать просто не мог. Хотя, перенос львовской области … м-да. Ладно, бесплатно дарю эту идею.

Теперь о художественной ценности романа. Она нулевая. Если вы хотите литературных изысков, то их нет. Сухой газетный язык. Безликие персонажи. Рассчитана книга в первую очередь на любителей потусоваться на военно-исторических форумах. Не считаю себя большим знатоком, но несколько вопросов к автору всё же возникло. Больше всего удивляет поставленная задача установки 100 мм орудий на танки. И выпуск Т-55, отказавшись от Т-34. Зачем это было надо в то время? По-моему, Т-34-85 это оптимальный вариант. Впрочем, возможно с целью психологического эффекта. Представляю моральное состояние бойцов вермахта, которые увидят результат попадания такого снаряда, к примеру, в Pz.Kpfw.38(t). К сожалению, не разработана линия с бежавшим на Запад харьковчанином из будущего. Ведь его информация о событиях, которые были в прошлой истории, могла полностью переформатировать события начала 40-х в новой реальности. Правда вызывает удивление, а как этот человек будущего смог пропутешествовать без документов, денег и понимания реалий по территории СССР и даже пересечь границу? И даже не одну (полиглот?) – ведь его задержали в Лондоне (?!). Как бы там ни было, а «упущенные возможности» присутствуют даже у Анисимова, чей “Вариант «Бис»” я считаю лучшим романом в ряду альтернативок о Второй мировой.

Впрочем, до боевых действий пока далеко. Пока только прогрессорство. Попытка подготовить СССР к 22 июню. Михаил Ильич Кошкин, кстати, не умирает осенью 1940, а благодаря медицине будущего выздоровел и активно включился в процесс перевооружения РККА.

Есть и интересные находки. К примеру, о разной иммунной системе людей XX и XXI веков. Или о возможном поведении украинского политического бомонда и либерально настроенных граждан в возникшей реальности.

Ясно, что это только первая часть предполагаемой многотомной эпопеи, обрывающейся на фразе явно намекающей на незавершённость романа. Однако прошло уже восемь лет и видимо мы так и не узнаем как план «Барбаросса» (если конечно Гитлер полный идиот, и всё-таки решиться воплотить его в жизнь) потерпит крах в новой реальности.

Не худший представитель из ряда АИ. Можно попробовать любителям альтернативок, а также жителям Харькова и прилегающих населённых пунктов, упоминаемых в книге.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Валентин Ерашов «Коридоры смерти»

Sumy, 11 мая 2020 г. 16:47

Повесть (или историко-фантастическая хроника, как назвал её автор) «Коридоры смерти» была дважды выпущена в самом конце существования СССР (в 1990 и 1991 годах) огромными тиражами, а затем ушла в небытие. Есть только одно переиздание 2010 года при участии скандально известного издательства «Алгоритм». Вывод сделать не сложно: мавр сделал своё дело, мавр может уйти. В 1990 Империя Зла уже трещала по всем швам и, чтобы она не дай бог не вывернулась, следовало добить её серией ударов: как боксёра находящегося в состоянии «грогги». Не малую роль при этом играли книги разоблачители кровавого совка. После распада СССР обличители оказались не нужными, быстро скукожились и появлялись лишь изредка, чтобы поддерживать часть населения в нужном тонусе.

Кстати, вышедшее через год «Евангелие от палача» братьев Вайнеров чуть ли не один в один повторяет основной сюжет книги Валентина Ерашова, что попахивает плагиатом.

«Коридоры смерти» можно причислить к альтернативной истории. Основными допущениями которой является то, что Сталин умер чуть позже и «дело врачей», раскрученное на всю катушку, закончилось холокостом по-советски. Плюс в прологе Ерашов, видимо для большей убедительности, приводит примеры погрома 1881 года в Елисаветграде, антисемитских событий гражданской войны и притянутого за уши покушения на Александра Второго, которые, по мнению Ерашова, и являлись предтечами описанных в книге событий. Извини, автор, но я тебе не верю. И причин этому много.

Моё детство как раз и прошло в этом самом Елисаветграде (кстати, по переписи 1897 года евреи самые многочисленная в городе нация – 39%). Район (а может и сам город) был в 60-х весьма интернациональным. К тому же люди в то время были общительней и дружелюбней. И если у кого-то были друзья других национальностей, то это и становилось прививкой от национализма. Среди моих друзей были русские, евреи (кстати, самой красивой девчонкой школы была старшая сестра моего друга — Рита Зейтман, за которой табунами ходили старшеклассники), украинцы, грек, сербы. Впервые я встретился с антисемитизмом лет этак в 11-12. В то время у нас была устоявшаяся детская команда, к которой время от времени примыкали и ребята с других близлежащих пятиэтажек. Один из них был евреем. Однажды паренёк с соседнего подъезда по кличке Козел (ничего личного, просто его фамилия была Козлов) пропел глядя на того пацана антисемитские стишки. Помню растерянную улыбку того еврейского пацана, помню то чувство гадливости, которое я испытал к тому «козлу» (теперь это слово для меня стало не безобидной кличкой по фамилии). Видимо торкнуло не только меня. Козлова в нашей компании больше не было (через некоторое время он погиб, упав в лестничный пролёт). Я хорошо помню рассказ матери, как одна девочка в школе (а было это, судя по всему, в 1952-1955 годах) назвала другую ж....кой. И какой бойкот после этого ей устроили в классе. Да и сейчас общаясь с людьми антисоветских взглядов и теми, кто к СССР относится положительно, я замечаю, что большинство больных антисемитизмом находится именно в первой категории.

Не спорю, что в СССР на бытовом уровне у определённой части населения антисемитизм присутствовал. Кстати, эти люди в зависимости от их национальности испытывали нелюбовь и к украинцам, и к русским, и к жителям Средней Азии и Кавказа, и к прибалтийским и северным народам. Вот только государственной идеологией это не было. Еврейская культура и национализм подавлялись равно со всеми прочими национальными культурами и движениями, стоило им чуть вырваться вперёд. Могли быть ограничения препятствующих увеличению числа евреев в определённых сегментах науки и культуры. Сыграло роль и то, что Израиль не стал следовать в кильватере политики СССР. Но нацистским государством, подобно Третьему Рейху, уничтожающим людей по расовому или национальному признаку, СССР стать не мог априори.

И снова о Кировограде.

В погромах времени гражданской войны участие принимали как раз противники советской власти. (Вопрос: Кто и за что убил Петлюру?)

В начале 70-х в этом городе жило около 10000 тысяч евреев. Сейчас менее 250. Почти все они покинули Украину в 1989-2004 года. Почему-то, даже после распада СССР эти люди не захотели оставаться на родине.

Кстати, посоветовал бы автору ознакомиться с тем, что происходило в Виши в 1940 и 1941 годах (и это без особого нажима со стороны Рейха), в Венгрии в 1944 и 1956 (да-да, именно в 1956). Узнать о судьбе евреев пытавшихся вырваться в 1939 из Германии на пароходе «Сент Луис» и о погроме в Кельце в 1946. Хотелось бы, чтобы люди поняли, что среди «травников» и местных коллаборационистов, участвующих в расстрелах евреев, сторонников советской власти не было. Ну, и просто посмотрите: сколько евреев живёт в современной Польше. И покопайтесь в интернете, чтобы уяснить для себя, почему их всего-то чуть больше семи тысяч (меньше, чем цыган и англичан (!)).

Ну, и последний вопрос, который полностью разрушает концепцию Ерашова, а для чего собственно надо было совершать деяния, описанные в «Коридорах смерти»? Какой был смысл в этом? Даже если бы Сталин и был закоренелым антисемитом, то уж наверняка не клиническим идиотом, совершающим поступки, от которых пользы ноль, а вот вреда не оберёшься.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Виктор Ковалев «Погоня под землёй»

Sumy, 5 апреля 2020 г. 18:55

Одно из многих произведений советской фантастики 50-х, в которых смешаны элементы фантастики и шпионского детектива. Сюжет таких повестей и романов был однотипен. Советские учёные делают выдающееся открытие или проектируют и создают супермашину. И тут же появляются империалистические шпионы с целью совершить диверсию, а ещё лучше похищения чертежей, самого аппарат или учёного-изобретателя. Ну и, конечно же, им противостоят органы госбезопасности, которые при помощи советских граждан срывают замыслы империалистов.

Ни одно из этих произведений не прошло проверку временем и уже через десять лет их если и вспоминали, то в ироничном контексте. Но даже среди третьесортной литературы «Погоня под землёй» занимает одно из самых последних мест.

Сюжет можно описать несколькими предложениями. Два иностранных шпиона, действующих под видом корреспондентов (естественно как их двойники), похищают землеход, попутно прихватив одного из его создателей Михайлова. Михайлов, подобно коку Негоро из романа Жюль Верна, портит гирокомпас, в результате чего землеход начинает движение по кругу. В погоню на втором землеходе бросаются офицеры госбезопасности и невеста Михайлова – Рябинина. Перископ угнанной землехода замечает чабан Саид и на ломанном русском сообщает полковнику контрразведки Головенко. Из-за неисправного гирокомпаса шпионы вместо заграницы попадают в море, где уже притаились советские подводные лодки и аквалангисты. Судьба шпионов плачевна. Одного зарезал бритвой Михайлов, второй, пытаясь бежать, запутался в сетях и был сдан рыбаками контрразведчикам. В финале поцелуй Михайлова и Рябининой.

Самое интересное, что в моей самиздатовской книжке присутствует и второй вариант этой повести, скачанный из интернета. Скорее всего, это крымское издание 2007 года. И надо сказать, что это уже совершенно другое произведение. Во-первых, время действия переместилось из 70-х годов XX века в начало XXI. Во-вторых, империалистических шпионов заменили террористы-исламисты, один из которых носит имя Шавиля Бакаева. В третьих, процентов на 90 сменился состав персонажей. Вместо (как и писал ранее) шпионов (почему-то называющих друг друга Ефимом и Борисом) появляются Шавиль Бакаев и Мамед, а угоняют землеход вообще завербованные кавказцами Стас Валецкий и Борис (так и оставшийся без фамилии). Кстати, описание их вербовки с раздачами миллионов долларов это песня! Похищенный главный инженер Михаил Степанович Михайлов заменён начальником конструкторского бюро Сергеем Михайловичем Корнеевым, чабан Саид чабаном Зурабом, а полковник госбезопасности Головенко полковником ФСБ Голиковым. Появляются и новые действующие лица: водитель землехода Слепцов и его девушка Лика. Зато несколько персонажи дрейфуют из повести в повесть: это возлюбленная главного героя Вера Ивановна Рябинина и почему-то охранник Гордеев. Судьба последнего в обоих случаях незавидна – он погибает. Правда, в первом случае как сообщник шпионов, а во втором оказывая сопротивление террористам. Другие «постоянные» персонажи повестей меняют род занятий и превращаются из третьестепенных во второстепенных и наоборот.

Сюжет, в принципе, тот же. Похищение, испорченный гирокомпас, помощь чабана. Правда, в погоню уже бросаются два землехода. Подбор экипажа для первого из них победил бы на конкурсе маразмов: случайно оказавшуюся рядом девушку Лику принимают в экипаж лишь потому, что Вере Ивановне недопустимо по этическим соображениям находиться среди трёх мужчин. Да и террористы, в конце концов, решаются решительными действиями захватить землеход на территории России.

Вот что вы будете чувствовать когда, зайдя в гости к знакомым, увидите их сидящими перед телевизором КВН с линзой заполненной глицерином? Представили? Вот, наверное, это же чувствовал и я, читая второй вариант. Как мог появиться такой реликт в 2007 году остаётся загадкой. Даже в местном издательстве.

И всё же, по-моему, надо разделить эти два варианта «Погони под землёй» на два произведения.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Владимир Поселягин «Дитё»

Sumy, 28 февраля 2020 г. 15:13

«И тут Остапа понесло!» Сколько же раз мне приходила в голову эта крылатая фраза из культового романа Ильфа и Петрова при чтении этого опуса Владимира Поселягина.

Итак, 35-летний бывший майор ГРУ Артур Александров, потерявший ноги во время чеченской войны, непонятным образом попадает в 1982 год в самого себя … пятилетнего. Информация о малыше-матерщиннике с замашками эротомана, выдающего предсказания в духе Нострадамуса, тут же попадает в КГБ. Чекисты почему-то сразу же верят, что малец-детсадовец обладает информацией о будущем, начинают охоту. Но не на того напали. Артурчик, ловко обойдя засады и ловушки, и по пути заколов скальпелем трех сбежавших с зоны рецидивистов, выходит на первого секретаря Ленинградского обкома партии Романова, а через него и самого «нашего дорогого» Леонида Ильича. Партийная верхушка тоже сразу верит рассказам малявки. В результате СССР не только спасен, но и бурно прогрессирует. А рецепт прост. Надо было всего лишь объединить Германию под мудрым руководством мастера по поцелуям №2 Эриха Хоннекера (номером один был, конечно, Брежнев), и за это содрать с Германии бакшиш в виде постройки в Союзе суперсовременных заводов с немецкими технологиями. Ну, и бабахнув по Пакистану атомной бомбой, победить моджахедов.

Развивать дальше тему грушника-супермена в теле карапуза автор то ли не захотел, то ли не сумел. А может просто пожалел шмакодявку жаждущего женской ласки, но не имеющего возможности воплотить свои эротические фантазии в жизнь. И вот уже Артур одним махом перескочив на семь лет вперед в который раз сбежав от своїх кураторов из КГБ в поисках приключений едет на юг. По дороге он обхаживает собственноручно спасенную из лап маньяка молодую особу. Ну, а маньяк несет заслуженное граничащее с садизмом наказание.

Оставив тему истребителя маньяков на «потом» (трилогия «Маньяк в Союзе») Владимир Поселягин начинает разрабатывать новую. Западные спецслужбы страшно удивлены. СССР, которому по их расчетам оставалось здравствовать каких-нибудь пять-десять лет, вдруг начал занимать лидирующие позиции в мире. ЦРУ разрабатывает операцию похищения Артура. И вот после кровавой бойни с горами трупов и реками крови Артур похищен и переправлен в цитадель зла США. И тут у меня возникают вопросы к КГБ. Как могла это лучшая в мире спецслужба прохлопать проникновение на территорию СССР такой оравы вооруженных до зубов наймитов империализма. Впрочем, возможно это была просто хитрая многоходовочка. Ибо, если бы црушники знали, чем это похищение закончится, то возможно они бы сами доплачивали КГБ за то, чтобы те держали Артурчика под неусыпным контролем.

Далее фантазия автора истощилась, и он просто слямзил сюжеты фильмов «Брат 2», «Пираты XX века» и «Леон-киллер», доведя их до сюрреалистичного абсурда. Артур как торнадо пронесся по США, очищая американское общество от скверны. Скверной в данном случае выступила мафия, ФБР плюс ЦРУ и морские пехотинцы США. Разгулявшись, Артурчик завалил (в прямом смысле этого слова) самую знаменитую американскую бабу (ну ту, что стоит на острове Свободы напротив Манхэттена), развеял в пух и прах Нью-Йоркскую биржу и напоследок потопил американский линкор. После чего попал в … рай, а оттуда прямиком в XIII век.. Всё. Продолжение следует.

Честно говоря, после первых двух-трех десятков просчитанных страниц я был в ступоре.. . Що це було? После этого я стал воспринимать «Дитё» как пародию, при этом весьма карикатурную. Дело сразу же пошло веселее. Вот только главный герой, взрывающий и убивающий по любому поводу, вызвал неприятие своим спермотоксикозом и отмороженностью,.

Резюме. Если будете воспринимать всерьёз, то получите полнейший бред. А вот для бездумного расслабления самое то. Масса приключений. И какой легкий язык!

P.S. Кстати, почему лабуду о похождениях Джеймса Бонда читатели «хавают», а точно такой же вздор об отечественном супермене нет?

Оценка: 5
– [  10  ] +

Владимир Акентьев, Юрий Лобачёв «Остров тайн»

Sumy, 22 января 2020 г. 17:17

Для того, чтобы потенциальный читатель понял о чём эта книга, я бы вместо чтения аннотации предложил бы ему ознакомиться с биографиями авторов.

Итак, Владимир Акентьев. Профессионально занимался составлением ребусов, занимательных задач и кроссвордов. Автор почти десятка книг по этой тематике. А история жизни второго соавтора, Юрия Лобачева, ещё удивительней. Родился в Албании (на тот момент входившей в состав Османской империи) в семье дипломата тоже империи, но Российской. Жил на Крите и в Салониках. Затем перебрался в Королевство Сербов, Хорватов и Словенцев. В 30-х годах XX века стал создателем национального комикса Югославии (сейчас в Белграде работает Школа комикса и есть улица, которые носят его имя). В 1949, после того как поссорились Иосиф и Иосип, был выслан в Румынию. В 1955 переехал в СССР.

Поняли, что собой будет представлять «Остров тайн»? Давайте немного помогу. Если говорить кратко, то это квест, пройти который помогает решение, время от времени появляющихся на страницах книги, рисованных загадок. Ещё в книге будут: таинственный остров и робинзонада, пираты и инопланетный артефакт, лаборатория для создания ужасного биологического оружия и империалистические агенты. И конечно же путешествие и опасные приключения.

Да, это была одна из культовых книг моего детства! В нашей детской библиотеке за ней стояла огромная очередь. Претенденты на чтение записывались в специальную тетрадку. Книга выдавалась на трое суток, и будущий её читатель уже знал дату, когда она попадёт ему в руки. Этот везунчик, как правило, в этот день слонялся с горящими глазами по залу библиотеки, и впивался взглядом в каждого входящего в попытке определить счастливого (пока ещё) обладателя этого сокровища. Долго ли, коротко, но наконец – то сей бестселлер попал и в мои руки. Был я в ту пору третьеклассником, и скорость чтения была невысока. К тому же много времени уходило на попытки решения кроссвордов, криптограмм и головоломок, из обилия которых я самостоятельно разгадал лишь несколько, некоторые разгадки мне подсказали друзья, но почти половина которых для меня так и остались тайной за семью печатями. За три вечера я осилил всего пол-книги, и … пришлось её возвращать назад в библиотеку. Я записался в очередь по второму разу, но … какой-то пионер спионерил (простите за тавтологию) книгу. Представляю, сколько юных читателей мечтало надавать по шее этому гаду, который в одиночку, лежа на диване и медленно перелистывая страницы, наслаждался тем, что должно было хотя бы по три дня принадлежать каждому. Так что узнать, чем кончилась эпопея трех ребят и капитана Мореходова, мне пришлось только со слов тех одноклассников, которые дочитали книгу до конца.

Прошло пол-столетия, но в памяти «Остров тайн» время от времени всплывал. И вот благодаря интернету я сделал себе «самопальную» копию книги и наконец-то прочёл от корки до корки. Возможно в какой-то степени и из-за ностальгии, но книга «пошла». И «пошла» очень даже хорошо. Вполне читаемая. Так что оценка не «детская». Кстати, даже сейчас все загадки я решить не смог. Так что авторы с читателем в поддавки не играли.

Возраст основного её читателя, конечно же, в районе 10-13 лет, но и людям постарше я бы не побоялся «Остров тайн» посоветовать. Остается только удивляться, почему эту книгу так редко переиздают.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Аркадий Вайнер, Георгий Вайнер «Евангелие от палача»

Sumy, 30 сентября 2019 г. 20:20

Неоднозначная книга. Её будут хвалить. Ругать её тоже будут. Вот только то, что её содержание шарахнет читателя по мозгам, несомненно. Впрочем, дочитают её до конца не все. Жёстко написано. Ну, и со многими идеями книги ортодоксальным адептам противоположных взглядов будет трудно примириться.

«Евангелие от палача». Вроде бы название ну точно в десятку. Но ведь палач просто выполняет своё дело. Особо не мудрствуя. Работа такая. Так может и герой романа Павел Хваткин тоже просто палач? Надо же кому-то выполнять грязную работу. Ведь он же не ярый антисемит. К тому же плевать он хотел с высокой башни на всякие там социальные идеи. А может Хваткин просто маленький винтик системы, бездумно выполняющий приказы вышестоящих? Этакая туповатая мразь. Нет! Главный герой весьма хитро маневрирует среди клановых интриг органов госбезопасности. Не высовываясь особо, но и не превращаясь в шестёрку. Хваткин умён. Правда на этом перечень его положительных качеств заканчивается. Он не палач. Он работодатель, обеспечивающий палача работой. Палач для Хваткина слишком мягкое определение.

Кому-то покажется, что этот пенсионер-гебешник наказан самой жизнью. Друзей нет, любимой женщины нет, родная дочь его ненавидит. Да и окружают Хваткина такие же гниды, как и он. Даже хуже, ибо не так импозантны как герой книги. Уверяю вас, нет. Такие люди как Хваткин этим не заморачиваются. Совесть? А есть ли она у таких? Единственное, что может портить жизнь Павлу Егоровичу это страх. А вдруг возьмут за причинное место да припомнят старые делишки.

В общем, герой (или антигерой) у Вайнеров получился. Кстати, а каким бы был Павел Егорович Хваткин, не попади он в органы? Думаю, что совсем не ангелом он туда попал. (Вспоминаю эпизод из «Обратной дороги нет»:

— Это вроде бы он сам не сволочь, а произведённый в сволочи? — прищурился Андреев. — Нет, — сказал майор. — Это он, прежде всего, сволочь!)

Впрочем, Хваткины это отнюдь не продукт той системы, которая почила в бозе в 1991 году. Просто оглянитесь вокруг. Не исключено, что узнаете его в вашем соседе или сослуживце.

В плюс авторам поставлю и язык. Сочно написано. Ну, и сам сюжет не давал расслабиться. Два дня, читая книгу, я задавался вопросом, чем же всё закончится.

Теперь о том, что не понравилось. Первое, это мрачная атмосфера конца 70-х, показанная в книге. Может из-за того, что это пора моей юности, но мне эти времена кажутся совсем другими. Давайте вспомним. Дело происходит в 1979. А это болгарские сигареты и молдавский портвейн, дикие танцы на дискотеках под Boney M- Smokey-ABBA –Bee Gees , «Москва слезам не верит», «Экипаж» и «Пираты ХХ века», Элтон Джон в Москве, сборная СССР по хоккею сильно огорчает канадцев. Страна продолжает строить БАМ, борется за разрядку международной напряжённости, запускает спутники, свершает научные открытия. И люди в этой стране в большинстве своём хорошие. Может даже получше теперешних.

Второе, это перекручивание исторических фактов. Вайнеры описали готовящееся чуть ли не поголовное истребление еврейского народа в СССР. Прелюдией которого стало «дело врачей» специально спровоцированное и подготовленное МГБ в 1953 году заявлением Лидии Тимашук. Постойте, но ведь эта дама начала «бить в колокола» задолго до этого. И жила после смерти Сталина может и не очень счастливо, но долго. Есть и другие нестыковки. А, как известно маленькая ложь рождает большое недоверие. К тому же подогнанная под потверждение авторской концепции «клюква» ведёт к засорению неокрепших мозгов. Вдобавок я хорошо запомнил рассказ своей матери, как они всем классом объявляли бойкот девушке, обозвавшей одноклассницу-еврейку. Уверен, что в стране, в идеологии которой одним из краеугольных камней был интернационализм, такое было бы невозможно. Даже при наличии бытового антисемитизма. Аркадий Александрович и Георгий Александрович, ну не надо передёргивать! Тем более что найти то, за что можно разнести в пух и прах многие события тех далёких дней очень легко.

В третьих, слишком этот Хваткин напоминает сбежавшего в США бывшего генерала КГБ Калугина. Возникает впечатление, что без них не обходилось ни одно мало-мальски значительное событие. Всё-то они знают, везде побывали, во всем поучаствовали.

Признаюсь, что ярых нелюбителей других наций я на дух не выношу. А к антисемитам ещё и особая претензия. За то, что стараниями этого гнуса некоторые евреи превращаются в параноиков везде выискивающих антисемитов. Ребята, поверьте, национально-озабоченных ведь не так уж и много. Вот только уж очень они заметны. Просто вспомните классику: “- Мал клоп, да вонюч!”

В заключение скажу, что это не та книга, которую я бы стал рекомендовать всем. И всё же попробуйте. Может стать хорошей прививкой. А уж от чего? Тут уж как получится.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Игорь Исаев «Суд — дело правое»

Sumy, 4 августа 2019 г. 15:17

Второй рассказ цикла, героями которого является экипаж транспортника «Трейл» в лице капитана Крона и второго пилота Кену, мне понравился ещё больше, чем «Кошмар на Цейсе». Его тоже можно классифицировать как юмористическо-эротическую фантастику. И снова автору Игорю Исаеву хватает такта не скатиться в пропасть вульгарности и пошлости.

Теперь о самом рассказе. Всё начинается довольно таки безобидно. Экипаж космического транспортника просто захотел избавить себя от общества дурно пахнущего собрата по разуму – хрюнделя. Кстати, этот самый хрюндель упорно ассоциировался у меня с персонажем советского кинофильма «Через тернии к звёздам» — коллегой Прулем с планеты Океан. Этакое ворчливое и самоуверенное существо. Вот только все заигрались (в фактическом смысле этого слова), да и наглость хрюнделя вывела из себя землян, и в результате инопланетянина развели на деньги, а экипаж обвинён в попытке изнасилования. К сожалению, автор слил концовку, которая оказалась гораздо слабее закрученной в начале рассказа интриги, и конфликт рассосался слишком банально. Хотелось бы необычную развязку в стиле О’Генри, Шекли или Варшавского.

Вполне читабельно.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Игорь Исаев «Кошмар на Цейсе»

Sumy, 4 августа 2019 г. 12:10

Мировая литература знает немало авторских циклов о похождениях тандема друзей-приятелей, склонных к авантюрам, аферам и приключениям, которые постоянно вляпываются в дурацкие ситуации, а затем нетривиально разруливают возникшие проблемы. Классическим примером оного являются Джеффри Питерс и Энди Таккер (О’Генри), а также — Смок Белью и Малыш (Джек Лондон). Не обошла чаша сия и фантастику. Достаточно вспомнить шеклевских персонажей — Грегора и Арнольда из «ААА ПОПС». Игорь Исаев продолжил традицию, добавив к уже существующим парочкам и двух своих героев – экипаж транспортника «Трейл» в составе капитана Крона и второго пилота Кену.

Впрочем, начну с истории. С истории страны, в которой мы жили, и которая канула в Лету почти тридцать лет тому назад. И с истории другой страны – антипода ранее названной. 17 января 1920 года и 5 мая 1985 года. Вряд ли кто-то вспомнит, с чем связаны эти даты. Напомню. Вступили в действие так называемые антиалкогольные законы. Первый в США, второй в СССР. Что тут после этого началось…! Эх, знали бы Михаил Сергеевич и авторы восемнадцатой поправки к Конституции США к чему это приведёт. Наверняка, почесав репу, отказались бы от этой затеи.

Но, как известно, история никогда никого ничему не учит. И вот по истечению нескольких столетий на некой планете Цейса новое правительство консервативных прогрессистов вводит сухой закон. И куда спрашивается бедному космическому старателю податься? Остаётся с горя идти в бордель. Но, как известно, беда не приходит одна. Все девочки салона мамы Розы заразились неизвестной науке инфекцией и теперь у них аллергия на мужчин. И если бороться с первой проблемой помогает новоявленный бутлегер — бармен питейного заведения Гарри Шульц, то решить вторую с лёгкой руки того же Гарри должна наука. Робототехника. И это тот случай, когда наука отступает.

Можно поспорить с автором. И главным аргументом в этом споре будет наличие в каждом мало-мальски крупном населённом пункте секс-шопа, имеющим в своём ассортименте товары, решающие проблемы подобные описанным в рассказе. Но спорить не хочется. А хочется похвалить автора. Во-первых, хоть до уровня того же Шекли этот рассказ Игоря Исаева и не дотягивает, получилось в общем-то смешно. А, во–вторых, написать фантастический рассказ с элементами эротики и при этом не скатиться в пошлость мне представляется делом не простым. У Игоря Исаева это получилось. По крайней мере, я бы поставил ограничение по возрасту в районе лет этак до четырнадцати. Не выше.

Рассказ у автора получился. Неплохо.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Юрий Валин «Товарищ «Маузер». Братья по оружию из будущего»

Sumy, 16 июня 2019 г. 16:19

Книгу купил с рук по случаю пару-тройку лет тому назад. Что подвигло на эту покупку — ума не приложу.

Уж точно не аляповое оформление книги. На обложке на фоне горящей хаты и тачанки с пулемётом красовалась симпатичная девушка, чем-то напоминающая актрису (правда, несколько похудевшую) Александру Захарову в молодости. Сразу становилось ясно как дважды два, что девушка хоть и хрупкая, но сильная. Ибо в каждой руке держит по 1,5-килограммовому Маузеру С 96. Что художнику Бакулину удалось, так это изображение неба с тучками. Достоверно. Хотя меня терзают смутные сомнения – а не фотография ли это? Впрочем, художник хорош уже хотя бы тем, что поучаствовав в оформлении этой книги и её продолжения, исчез в никуда и больше не радует нас своим творчеством.

Да и автор на тот момент был мне ещё совершенно не знаком. Судя по всему этот Валин и не человек вовсе. Нет, нет. Никакой мистики сюрреализма. Я просто имею в виду что книга, по-моему, написана группой постоянных завсегдатаев какого-то военно-исторического форума. Впрочем, на этой версии настаивать не буду. Хотя может быть, прочитав совершенно случайно этот отзыв, Валин (или Валины) обидится и раскроет своё инкогнито.

Кроме этого “Товарищ «Маузер»” оказался не первой книгой цикла о Екатерине Мезиной. Пусть и открывающий подцикл “Вариант 19”.

Это всё вместе и привело к тому, что для того чтобы появилось настроение её прочесть прошло несколько лет. Хотя и к альтернативке, и к попаданцам я отношусь, в общем-то, благожелательно.

Книга произвела неоднозначное впечатление.

Вначале о плохом.

Резко не понравились типажи героев. Главная героиня обычная гопница иронизирующая по поводу и без повода. И при этом супер-пупер агент. Сексуально озабоченный майор Витюша. Этакий старик Козлодоев. Люди из 1919 – белый офицер, юный красноармеец и еврейская девочка Вита – получились получше. Впрочем, и это персонажи содранные автором из советских кинофильмов 60-х “Бумбараш”, “Адъютант его превосходительства”, “Гори, гори моя звезда” и иже с ними.

К слову, автор не только зритель. Он ещё и читатель. Помните сцену в монастыре? Ну, чем Ольга-Елена не миледи? А если добавить ещё и “Монахиню” Дидро.

Немного о натурализме столь любимом автором. Не имел бы ничего против, если бы Валин использовал его в целях создания достоверности, а не ради того чтобы шокировать читателя. Зачем нужны были лесбийские сцены? На кой черт наваливать трупы на зарытые ящики с золотом? Чтобы по запаху клад было бы легче найти?

Кроме этого ни одна из загадок не разгадана до конца. Я понимаю – сериал, бесконечная история. Но ведь сюжет с кладом явно притянут за уши и придуман не перед, а во время написания книги.

Теперь о хорошем.

Пусть и без особых изысков, но очень лёгкий язык. Книга “глотается”.

Описание боевых действий Валину удались. Вообще, приключенческая составляющая на высоте. Очень динамично. Не присутствуй жестокость и эротика посоветовал бы лицам старшего школьного возраста.

Не раз, и не два на память приходили советские доперестроечные кинофильмы о гражданской войне. Приятные воспоминания повысили оценку книги.

Кое-что удивило. Некоторые эпизоды и высказывания главной героини заставляли возвращаться к титульному листу, чтобы взглянуть на год издания. 2012? А мне казалось, что 2014 и позже.

В общем читабельно. Но есть много “но”. Людям, не достигшим 16 лет, не приемлющим жестокости, а так же ревностным сторонникам определённых политическо-национальных взглядов читать категорически не рекомендую. Остальным можно попробовать только ради развлечения.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Олег Миронов «Ночной бомбардировщик»

Sumy, 22 мая 2019 г. 15:44

Эта история не о попаданцах, хотя попаданцы в ней и присутствуют. Главное в рассказе это психологический портрет людей той страны, которая существовала на момент его написания. И чтобы оценить этот рассказ надо окунуться в то время.

Первая половина 80-х. Мирные (Афганистан не в счёт, он где-то там, далеко) и относительно сытые годы (пусть и уступающие середине 70-х – слава нефтяному кризису 1973!). Но при этом это и время неверия и спячки. Ох, и ошибался же поэт, поведавший о юношах будущего, маявшихся от того, что не довелось им жить в революционном прошлом. Высокие идеи сменили обывательские ценности. Но далеко не все “убиты” вещизмом. Мы ждем перемен. Или хотя бы нового поворота. И если сейчас существует ностальгия по застою, то в застойные времена хотелось чего-то героического. Но розовый закат приводит и к появлению у части “поколения портвейна” ностальгии по красному рассвету.

Мы виноваты, что родились поздно

Прощенья просим: виноваты мы.

И вот уже на стеклах легковушек начинают появляться фотографии улыбающегося в усы кавказца с приветливо поднятой рукой, одетого в простоватый китель с погонами генералиссимуса.

Власть не может предложить современного героя, что приводит к идеализации людей создавших Великую Страну.

«Впрочем, они доберутся до цели, они не могут не добраться до нее, чего бы это им ни стоило! Такое уж было время и такие люди...»

И, наверное, многие прочитав этот рассказ, могли бы повторить сказанное одним из его героев:

— Жалею я, почему не улетел вместе с ними...

Пройдет всего чуть более пол-десятка лет и всё полетит в тартарары… Основной идеей на постсоветском пространстве станет стремление просто выжить. Часто любыми способами. Без чистоплюйства. Тут уж не до идеалов. Впрочем, это уже другая история.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Олег Азарьев «Храм Зла»

Sumy, 28 апреля 2019 г. 12:41

Книга вышла в самый разгар перестройки, а в то время в отечественной фантастике царили два направления: или приключения суперменов (как правило, инспекторов каких-то организаций со странными аббревиатурными названиями), или антисоветская социальная сатира. Третьего не дано.

“Храм зла.” Я только лишь прочитал название повести, а мне уже чудились приключения в духе Индианы Джонса. Экзотические страны, сокровища древних цивилизаций, злобные жрецы и прекрасные аборигенки. Вы тоже представили себе это? Тогда оставьте надежду. Повесть Олега Азарьева это не авантюрно-приключенческое развлекалово, а чистой воды социальная фантастика. Автор решил пройтись по одной из “язв” CCCР – бюрократии.

“Без бумажки — ты букашка”. Фраза принадлежит не кому-нибудь, а автору “Священной войны” Василию Ивановичу Лебедеву-Кумачу. А в первой половине 80-х одна из советских рок-групп пела: “- Ах, сколько же нахальства у мелкого начальства!” В СССР, к началу 80-х годов прошлого века, партийно-государственная и хозяйственная бюрократия становится общественным классом. За красным рассветом последовал розовый закат. Удивительно, но это было то зло, которое власть разрешала покритиковать. Ещё более удивляет, что при этом, критикуемая бюрократия почему-то продолжала расцветать. Как будто критика из сапки, которая должна была бы пропалывать это зло, вдруг, как в сказке, превращалась в удобрение для канцелярщины. Мне кажется, что ненависть к советской бюрократии и была одной из основных причин краха социализма по-советски.

Ну, а Олег Азарьев просто довёл ситуацию до абсурда. Космонавт-землянин силой обстоятельств оказывается на планете Шарр, где кроме бюрократического аппарата, Канцелярии и Министерства, в общем-то, ничего и не осталось. Вот мыканье космонавта по бесконечным этажам и коридорам Канцелярии с целью получения разрешения на экскурсию по Шарру и является сюжетом повести.

Прошли десятилетия. Социализм покинул шестую часть суши. Бюрократия никуда не делась. Вот только, если раньше решения не принимались из-за страха – “как бы чего не случилось”, то теперь чиновник задержками принуждает “дать на лапу” для ускорения решения вопроса. Странно, но в современной фантастике тема эта не актуальна. Наверное, не интересует никого.

Кстати, проблема эта существовала не только в СССР. И зарубежные фантасты так же пытались с ней бороться в меру своих сил и возможностей. Навскидку сразу же пришли на память рассказы Чэндлера Девиса – “Блуждая на высшем уровне” и Анны Ринонаполи -“Ночной министр”.

Самая большая претензия к автору заключается в том, что довольно таки неплохо начав, он не сумел в дальнейшем поддержать уровень. И последняя треть повести (с появления местного аборигена Арду-Кеерса) получилась скомканной и не интересной.

Повесть из разряда “в принципе прочесть можно, но вот только зачем?”.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Франсиско Гарсиа Павон «Рыжие сёстры»

Sumy, 19 марта 2019 г. 17:40

В который раз убеждаюсь, что Анискин персонаж интернациональный. Вот только у Виля Липатова Анискин это просто Анискин, а зарубежные писатели-детективисты более амбициозны. Герой серии романов австралийца Артура Апфилда — полицейский инспектор по имени (ни много, ни мало) Наполеон Бонапарт, а у Франсиско Гарсиа Павона начальник Муниципальной гвардии Мануэль Гонсалес носит прозвище Плинио, в честь мудрого Плиния.

Теперь о повести «Рыжие сестры». В 70-х стала известна история младшего лейтенанта Императорской армии Хироо Онода, который тридцать лет после капитуляции Японии партизанил в джунглях Филиппин. Кроме этого в советских газетах время от времени всплывала информация о националистах и коллаборационистах десятилетиями прятавшихся после Великой Отечественной по чердакам и погребам. И честно говоря, становилось непонятно: а не лучше ли было получить срок, а не годами находиться в постоянном страхе?

В повести Франсиско Гарсиа Павона как раз и рассказывается о жизни офицера-республиканца Мануэля Пучадеса, который после победы фалангистов три десятилетия прятался в доме своего друга. И даже когда возникла возможность начать новую жизнь герой уже не способен что-то менять. Десятилетия страха не могут пройти незаметно и полностью калечат судьбу героя и наиболее близких ему людей. Попытка временно отсидеться кончается разрушением личности.

Вот только, честно говоря, остальные герои, прожившие эти тридцать послевоенных лет “свободной жизнью”, тоже вряд ли смогут вызвать симпатии. До чего же скучна их жизнь! До чего же мелочны интересы!

Кстати: ау! Где вы, критики СССР? Сравнивайте. Ведь не колбасой единой жив человек.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Мануэль де Педролу «Ответ»

Sumy, 19 марта 2019 г. 16:17

Ещё в 1926 году Михаил Светлов в своей “Гренаде” спрашивал: «…откуда у парня испанская грусть?». Видимо, мы очень похожи. Вот только в силу исторических причин Испания до середины XX века вот уже более трёх столетий находилась на задворках Европы. Наверное, именно поэтому Мануэль де Педролу в своей повести, написанной в 1962 году, коснулся проблем волновавших российское общество веком ранее в 60-х годах XIX века. Его “Ответ” показался мне смесью из “Преступления и наказания” и “Отцы и дети”. Впрочем, возможно это вечные темы. По крайней мере, в этой повести они обе присутствуют в виде двух сюжетных линий. Первая, это противостояние поколений: врача Фарраса — приспособленца, вполне удачно вписавшегося во франкизм, и его сына-левака не воспринимающего эту систему. Вторая, это попытка объяснить, что террором изменить мир в лучшую сторону невозможно. Мало того – сам террорист разрушается как личность. Как и в произведениях Достоевского и Тургенева положительных персонажей в повести Мануэля де Педролу нет. Тем не менее, мои симпатии были всё же на стороне Фарраса-младшего. Честно говоря, на фоне конформизма, процветающего на развалинах постсоветских республик, метания леваков в 60-х – начале 70-х, многим, особенно молодёжи, вполне могут прийтись по вкусу. Как, впрочем, и ультраправые идеи. Как правило, уход молодёжи в левизну характерен для более-менее сытых стран, а в депрессивных странах будет ориентация на правые идеи и национализм. Вот и в Испании, переживающей с конца 50-х «экономическое чудо», вполне логично выглядит рост популярности левой идеологии.

Что касается действующих лиц повести “Ответа”, то они Мануэль де Педролу удались. Даже второстепенные герои обладают отличительными чертами, делающие их живыми. Отдельное спасибо автору за умело созданную тоскливую атмосферу национал-католического авторитарного режима Испании времён франкизма. Назвать эту повесть детективом можно только с большой натяжкой. Но при этом сюжет довольно динамичен и читается она на одном дыхании. И, видимо, немалая заслуга в этом принадлежит переводчице Снетковой.

Не шедевр, но вполне читабельное произведение.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Иосиф Фрейлихман «Щупальца спрута»

Sumy, 10 марта 2019 г. 13:16

Нередко я встречал мнение, что книга Иосифа Фрейлихмана “Щупальца спрута” является чуть ли не вершиной в серии шпионских романов 50-х. Странно, но содержание этой книги, прочитанной мной в начале 70-х в тринадцатилетнем возрасте, совершенно не осталось в памяти. Вот сюжеты большинства прочитанных в то время томиков из серии Библиотечка военных приключений помнил, а о чем “Щупальца спрута” — нет. И при этом я могу утверждать, что роман популярностью пользовался. Достаточно вспомнить тот, взятый мной в библиотеке потрёпанный переклеенный экземпляр (а каждый пацан тогда знал: чем хуже книга выглядит, тем она интересней) или самиздатовский томик, купленный мной недавно на блошином рынке (ну, кто же будет корпеть над скучной книгой, создавая её “самопальную” копию?).

Вот и перечитал недавно “Щупальца спрута” по второму разу. И хотя некоторые части всплыли в памяти, читал как впервые. При том, что Фрейлихман проэксплуатировал практически все ингредиенты советского шпионского детектива, довёл количество загадок и приключений до максимума, роман, честно говоря, особого впечатления не произвёл.

Книга разбита на три части. Они связаны собой героями, но сюжетно представляют цикл повестей (примерно, как “Ставка больше, чем жизнь” Анджея Збыха).

Теперь о содержании. Помните у Высоцкого:

“Могут действовать они не прямиком:

Шасть в купе — и притвориться мужиком «

Вот именно таким образом дочь белого офицера и по совместительству супер-шпионка пересекает границу СССР. Почему эта дама не могла попасть в Страну Советов в своём истинном обличье мне так и осталось непонятно. Впрочем, “Щупальца спрута” и логика – это, как правило, слова-антонимы. Далее следует избитый сюжет – империалистическая красотка влюбляет в себя наивного и доверчивого изобретателя и только благодаря бдительности советских граждан (которых хлебом не корми, а дай поделиться своими подозрениями с сотрудниками КГБ) советская контрразведка срывает планы поджигателей войны. Есть правда один изумительный эпизод (Болливуд нервно курит бамбук) когда мать директора секретного завода узнаёт в шпионке ….. собственную дочь. По родинке не больше мексиканского доллара… Впрочем, родинка размером не более мексиканского бакса это уже из другой истории, придуманной в братской Чехословакии. Просто по родинке.

Вторая и третья части с перевоспитанием шпионки с помощью её, уже к этому времени распропагандированного, отца-белоэмигранта, и попыткой диверсии на секретном заводе показались скучноватыми. Кстати, руководство над шпионской сетью берёт на себя сам шеф империалистической разведки Гоулен (явная ссылка на Гелена главу Федеральной разведслужбы ФРГ).

Основные претензии к роману:

- довольно таки корявый авторский язык;

- картонно-плакатные герои. Удивительно, но даже злодеи (у которых больше шансов стать яркими персонажами) получились пресными;

- растянутая вторая половина, что снизило уровень экшена.

При этом я вполне смиряюсь с роялями в кустах, неправдоподобием и частым отсутствием логики. Это обычная история с книгами такого направления. Развлекуха она развлекуха и есть.

Резюме: “Щупальца спрута” один из “последних могикан” в серии советского шпионского романа. Уже в ближайшее время “их шпионов” заменят “наши разведчики”. При этом произойдёт и качественный литературный скачок. Первые ласточки к моменту выхода книги Фрейлихмана уже есть (к примеру, “И один в поле воин” Юрия Дольд-Михайлика).

В целом сильно переоценённый роман. Как и книги Ланина. Видимо благодаря ностальгии.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Игорь Дручин «Ритм галактик»

Sumy, 10 февраля 2019 г. 20:11

Галактика в опасности!

А Вы в курсе, что галактики коллапсируют? Нет? Тогда Ваших потомков ждут неприятности. Впрочем, время у Вас (несколько десятков миллионов лет) ещё есть. Но начинать готовиться надо уже сейчас.

Но давайте по порядку. Кстати, напомню тем, кто думает, что попаданцы это бич отечественной фантастики XXI века – повесть ”Ритм галактик” появилась на свет в далёком 1974, и в не менее отдалённых Чебоксарах. И попаданец (в другой мир, да к тому же и в каменный век) в ней уже присутствует. Вариант попаданства – “Ничего себе за хлебушком сходил”. Главный герой-геолог просто решил съездить в выходные развеяться в близлежащий город после трудовой недели. Шёл себе спокойно через лес, чтобы успеть на электричку. И вдруг трах-бах, очнулся — закрытый перелом… Стоп, стоп, стоп. Никакого перелома (ни закрытого, ни открытого) не было, а просто оказался Володя Краев на другой планете, да ещё в тот период, когда аборигены жили, не тужили в первобытно-общинном обществе под мудрым руководством женщин (попросту матриархате). Далее автор уходит в жанры, которые мне всегда были симпатичны: немного робинзонады, историческая проза и прогрессорство. Да к тому же и написано всё это очень даже неплохо (по крайней мере, цикл Калбазова ”Рубикон”, выполненный примерно в таком же стиле мне понравился меньше). Всё реалистично. Напечатанных в пещерной типографии газет или внедрения паровых двигателей не будет. Очень скоро Краев начнёт понимать, что есть потолок, выше которого поднять местные племена невозможно. Вот тут и происходит его встреча с представителем инопланетной цивилизации, который и объясняет всё произошедшее с землянином. Оказывается, Краев просто заброшен на чужую планету, чтобы толкнуть прогресс существующей на ней слаборазвитой цивилизации. И благодаря таким прогрессорам в дальнейшем все цивилизации нашей Галактики, пройдя ускоренное развитие, в одном строю, плечом к плечу, рука об руку встанут на пути коллапса. И победят!

Честно говоря, сейчас (раньше я просто не обращал на это внимания) немного коробит, что сверхцивилизация забрасывает землян на другие планеты не только без их согласия, но даже ничего им не объясняя.

Почему-то Дручин так и не был издан в молодогвардейском томике БСФ. Хотя в качественном отношении писал он посильнее (ну, по крайней мере интересней) многих писателей-фантастов напечатанных в этой серии в 80-х.

Оценка – хорошо.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Юрий Герасименко «Коли вмирає Безсмертний»

Sumy, 6 февраля 2019 г. 11:03

Имя харьковского писателя-фантаста Юрия Герасименко сейчас видимо вспомнит только ярый любитель украинской ретро-фантастики советского периода. А ведь он автор двух НФ книг, нескольких рассказов входивших в антологии фантастики и переводчик повести “Огнепоклонники” Юрия Никитина. Повесть “Когда умирает Бессмертный” видимо самое значительное НФ-произведение вышедшее из-под пера этого писателя. Его сюжет неоднократно использовался в советской фантастике: люди с социалистической (коммунистической) Земли попадают на планету с тоталитарно-капиталистической системой правления и начинают активно участвовать в её социальном переустройстве. Иногда такие книги получались удачными (“Аэлита” А. Толстого), иногда нет (К. Волков “Марс пробуждается”). В нашем случае имеем, скорее всего, вариант №2.

Повесть анонсировалась как сатира на капитализм. С первого взгляда оно так вроде бы и выглядело. Космонавт-землянин Бидыло прилетает на планету Щактиф из мира, где социализм победил полностью и окончательно. (Особенно умилил меня памятник бойцам-победителям японской социалистической революции в Йокогаме.) Землянин объясняет щактинфцам кто такие Маркс и Ленин. Да и двухпартийная система Щактифа (прогрессивная партия и передовая партия) уж очень напоминает Сенат США (республиканцы и демократы).

С другой стороны тоталитарный режим мира Бессмертного имеет черты не только маккартисткой Америки, но и сталинизма, национал-социализма и маоизма.

Вот некоторые реалии мира Щактифа:

- руководящая роль принадлежит партии Прогрессивных парикмахеров;

- лозунг “Ешь и ни о чём не думай”, под которым тысячи людей едят, едят, едят, а затем поют хвалу руководителю;

- должность Генерального Цензора;

- ещё один лозунг “Роботам и шкуфам вход запрещён”;

- Легион Любви, о котором говорить, что о смерти думать;

- пророк, вещающий о приходе сверхчеловека-богозверя;

- книжечки карманного формата с мудрыми изречениями Великого Парикмахера;

- тюремный срок за завернутое, в газету с речью великого Хича, мясо;

- искусственно созданный язык элиты;

-запрещение определенных направлений науки и искусства.

У меня при чтении не раз, и не два возникал вопрос, а не держал ли Герасименко при написании повести дулю в кармане? Не знаю, читал ли автор книги Оруэлла и Замятина, но Легион Любви и “Законопроект о замене имен на цифры” вызывают четкие ассоциации с “1984” и “Мы”.

Впрочем, называть повесть антикоммунистической я бы не стал. Вот антитоталитарной — это да. А тоталитаризмом, пусть и в разной степени, переболели в ХХ веке практически все страны независимо от их политической системы. К примеру, описание суда над противниками режима Бессмертного, может напомнить и кадры кинохроники с речью прокурора Вышинского, и проведения заседания Народной судебной палаты Рейха под председательством Роланда Фрейслера, и допрос свидетелей комиссией по расследованию антиамериканской деятельности Конгресса США.

К сожалению, писал Юрий Георгиевич скучновато. Видимо это, а также отсутствие переводов его произведений на русский язык (что снизило количество потенциальных читателей его книг), и сыграло основную роль в том, что имя автора сейчас практически забыто.

Оценка: 3
– [  8  ] +

Борис Фрадкин «Тайна астероида 117-03»

Sumy, 14 января 2019 г. 22:49

Чтобы правильно оценить эту книгу надо принять во внимание то время и место, когда и где она была написана. Поэтому приведу несколько аргументов в её защиту.

Книга “Тайна астероида 117-03” вышла за шесть лет до полёта Юрия Алексеевича Гагарина в космическое пространство. И только через пять лет Белка и Стрелка, совершив орбитальный полет, вернутся благополучно на Землю. И после приземления Стрелка родит шестерых щенков, одного из которых подарят Жаклин и Кэролайн Кеннеди, а пятеро остальных продолжат житие бытие в самой счастливой стране мира. Даже первый спутник будет запущен только через два года.

Ну, а что творилось в середине 50-х ХХ века в советской фантастике? Давайте попытаемся вспомнить, что же из НФ выходило в послевоенный “доспутниковый” период. Ни “Туманность Андромеды”, ни “Страна Багровых туч” ещё не были написаны. “Гриадой”, и то даже не пахло. А что же было о космических полётах? Навскидку могу вспомнить только мартыновскую повесть “220 дней на звездолёте” и “Десятую планету” Сергея Беляева.

Ну, и не надо забывать, что книга была написана периферийным писателем и издана практически на задворках (пусть и промышленных задворках) великой империи.

Так что тема ещё не была заезженной. Замусолят её в последней трети пятидесятых, после чего, к концу этого десятилетия, она благополучно даст дуба, хотя и до середины шестидесятых книги с такими реликтовыми сюжетами время от времени будут издаваться провинциальными издательствах.

Теперь о сюжете. Первая часть традиционно посвящена подготовке экспедиции и подбору членов экипажа. Согласно неписанным законам жанра экипаж составят умудрённый опытом профессор, девушка-комсомолка и (тут впервые традиция нарушается) вместо одного молодого учёного целых два. Кстати, вот и второе нарушение традиций — пионера-зайца и китайца в ракетоплане “СССР-118” вы тоже не обнаружите. При этом отсутствие пионера понятно. Фрадкину то ли шпионская составляющая показалась неинтересной, то ли он просто забыл о ней. Персонаж “пионер” в НФ повестях о космических полётах выполнял две функции: проницательным взором вычислял агента империализма, внедрившегося (как правило, благодаря невероятной схожести с другим членом) в славный космический экипаж и служил объектом, через которого профессор-капитан космолёта просвещал читателя, заменяя научно-популярную литературу. Отсутствие вражины, с миной под мышкой проникающего на космический корабль, и присутствие девушки, внемлющей научным сентенциям старших товарищей, сделали наличие пионера необязательным. Для объяснения причины замены китайца на другого персонажа моей фантазии оказалось недостаточно. Его кунг фу, мне кажется, очень пригодился бы землянам в последней части повести (при массовой драке с инопланетянами-антикоммунистами).

Далее описание полёта. И тут всё предсказуемо. Члены экипажа будут объяснять друг другу как вести себя при невесомости, производить расчёты и выдвигать теории, выходить в открытый космос и исследовать астероиды. И конечно же в определённый момент сложится ситуация когда надо будет решать возвратится ли на Землю, или продолжить погоню за загадочным астероидом 117-03. И экипаж единогласно примет решение ….Ну, ясно какое.

И последняя часть с высадкой на Уран и контактом с инопланетной цивилизацией. И тут Фрадкин показал себя если и не первопроходцем в создании сюжетов, то, по крайней мере, и не мастером заимствований. Во-первых, Уран. Планета не очень популярная у фантастов. А, во-вторых, инопланетяне в повести это совсем не каллистяне и гайанцы. Часть этих братьев по разуму (которые своим поступками показали, что они землянам совсем не братья) просто захватили в плен экипаж “СССР-118”. Как оказалось пришельцы с астероида 117-03 это беженцы с планеты победившего коммунизма Луиады (намёк современным антикоммунистам – обратите внимание на название планеты “Луи – Ада”). Наши, с помощью инопланетян доброй воли, каким-то образом затесавшихся в компанию империалистических зелёных человечков, конечно же, побеждают и возвращаются с инопланетной технической документацией, переданной одним вполне приличным луиадцем, на Землю. Астероид 117-03 гибнет. С ним погибают и космические негодяи.

Честно говоря, концовка толсто намекает на продолжение. Типа наши строят ракетоплан по чертежам инопланетян и совершают визит вежливости. Но, что-то не срослось, продолжение не последовало, а Фрадкин переключился на производственную фантастику.

И под занавес… Кто тут говорил о доброй советской фантастике? Герои Бориса Захаровича действуют в лучших традициях Родригеса-Тарантино. Помните в фильме “От заката до рассвета”:

- А давайте убьём этот оркестр?

- Это можно.

Ну, а что у Фрадкина? Вот девушка Светлана убивает пришельца-ксенофоба Саибу. Далее следует разговор землян:

- Он зашёл ко мне с экраном… А я его этим экраном ….по голове.- говорит Светлана.

- Место для удара выбрано правильно. – одобрительно кивнул головой штурман.

- Мы можем их теперь…по очереди. – возбуждённо сказала Светлана.

- Аппетит приходит во время еды. – одобрительно крякнул Игорь.

Резюме: Повесть “Тайна астероида 117-03” можно отнести к той тупиковой ветви советской космической фантастики, которая получила развитие при некотором смягчении цензуры после смерти Великого вождя и учителя, но быстро увядшей при взлёте советской фантастики начавшегося с публикации “Туманности Андромеды”.

Вряд ли молодой читатель осилит это. Впрочем, это зависит от его чувства юмора. Люди пенсионного возраста могут поностальгировать. Ну, и для любителей ретро.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Константин Лемешев «Капитаны космоса»

Sumy, 30 декабря 2018 г. 17:06

Такую, именно такую, фантастику я просто обожал, когда мне было лет 11-13. Сердце замирало от восторга, когда на страницах книг появлялись, бороздящие просторы межзвёздных пространств, ионолеты, плазмолеты и прочие фотонные звездолёты. И чтобы обязательно присутствовали эффекты, возникающие при путешествии со скоростями близкими к скорости света. И тридцатилетнего космонавта встречал его шестидесятилетний внук. И по страницам книг бродили герои без страха и упрёка, штурмующие космические дали и говорящие только высокопарным слогом. И как обойтись в экипаже без китайца? Какого-нибудь “стального” Вана или Ли. Кстати, даже после Даманского и хунвейбинов, потрясающих красными книжечками, отношение к китайцам у меня было вполне сносное. Наверное, из-за того, что моё детство прошло в интернациональном окружении, и национальная озабоченность прошла мимо меня стороной. И Контакт (да, да, именно с большой буквы) с братьями по Разуму, опередившими нас на тысячелетия, но при этом относящимися к землянам как к равным. И прекрасная инопланетянка, следуя законам жанра, просто обязана была влюбиться в главного героя, а тот ответить ей взаимностью.

Всё это в повести “Капитаны космоса” есть, формальности соблюдены. Вот только, к сожалению, подходя объективно, становится ясно, что найти то, за что можно похвалить эту повесть Костя Лемешева невозможно. Даже с микроскопом. И дело даже не в её “никакой” художественной ценности. Книга насквозь вторична. Это смесь раннего Бердника и шпионского детектива 50-х. При этом проигрывающая, по качеству написания, и первому, и второму.

Автор явно не в ладах с логикой и математикой. Вот рассуждения президента Академии Наук: плазмолет полгода летел с субсветовой скоростью (старт на Ригель в 1988, а в 1990 выход на орбиту железных (ничего не напоминает?) звёзд) и поэтому на Земле прошло более сорока лет. Честно говоря, я так и не “въехал” как это могло произойти.

Умиляют и профессиональные разговоры космонавтов. Вот, к примеру, космонавт Шао Ли общается с радистом экспедиции:

“- В эфире полное молчание.

- А вы на микронных волнах пробовали?

- Да. Без результата.

- Попробуйте на полумикронных.”

Я, со своей стороны, посоветовал бы побробовать и на третьмикронных, четвертьмикронных…

Удивляют и персонажи. Это фанатики своего дела. Сыну пропавшего космонавта Чуева предлагают участвовать в экспедиции по спасению отца. Молодой Чуев (хотя он в то время на 11 лет старше папы) отказывается. Ведь его ждёт работа на Меркурии, которую он может выполнить лучше других. Остальные хлопают Чуева-младшего по плечу и объявляют его достойным сыном своего отца. В результате в экспедицию отправляется 16-летний (16-летний!!!) внук Чуева только-только окончивший школу. Об умственных способностях Чуева-внука говорит следующий эпизод: представив себе встречу после полёта с 325-летней сестрой Людмилой его начинает разбирать смех.

Впрочем, и просто благоглупостей в повести хватает. Как вам понравится то, что стены плазмолета покрыты слоем хлореллы? Ведь космонавтам надо в полете чем-то питаться.

Кстати, после прочтения этой книги меня мучает ряд вопросов. Например, что такое “вкусненькое” входило в состав корпуса плазмолета НБК-3, что стаи вирусоподобных насекомых-металоедов (во как!) набросились на него оставив целые потухшие металлические солнца? Или, как можно, даже двигаясь с субсветовыми скоростями, умудряться достигать ближайших звёзд за несколько месяцев?

Ну, а четвёрочку поставлю только за тот щенячий оптимизм, которым пропитана повесть. Именно такие книги рождали веру, что на Марсе будут яблони цвести, а на пыльных дорожках далёких планет останутся наши следы. И в своём раннем пионерском возрасте я вполне мог представить, что это будут мои следы, и я попробую на вкус марсианские яблоки.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Антология «Современный австралийский детектив»

Sumy, 9 декабря 2018 г. 17:41

Предпоследняя книга из серии “Современный зарубежный детектив” (последней стал сборник финских писателей-детективщиков (детективистов?)) выпущенный в СССР издательством “Радуга” (в прошлом “Прогресс”). И первая (по крайней мере часть тиража) в новом, не похожем на предыдущие, оформлении. Хотя в целом традиция не меняется, и сборник включает в себя три детективных романа трёх авторов (в некоторых сборниках той серии их было четыре) плюс послесловие Георгия Анджапаридзе (иногда это было предисловие, а иногда даже и не авторства Анджапаридзе).

Открывает сборник роман Артура Апфилда “Торт в шляпной коробке” и это на 100% именно австралийский детектив. Вряд ли найдётся человек, который прочитав первый десяток страниц, не поймёт, что дело происходит отнюдь не в Европе или Америке. Ну, конечно, это Австралия, детка! И, кстати, жизнь в Австралии середины 50-х (пусть и на периферии) это совсем не рай. Народ какой-то неотёсанный и бытовые условия не на высоте. Интересно описаны взаимоотношения белого населения с аборигенами. Роман издан в 1955, а автор всё ещё показывает коренное население, как неких, пусть не унтерменшей, но людей второго сорта. (Вспомнились рассказы моих школьных учителей о нелёгкой судьбе художника Наматжиры. Советские дети 60-х очень ему сочувствовали.) Назвать это произведение чистым детективом язык не поворачивается, настолько в нем сильна реалистичная составляющая. Много страниц посвящено быту австралийской глубинки и описанию природы. Теперь о минусах. Это отсутствие динамики и легко разгадываемая авторская загадка. Ещё напрягало имя детектива – не мало, не много, а Наполеон Бонапарт. Как тут не вспомнить классику. ( “Где у нас прокурор? В 6-й палате. Где у нас раньше Наполеон был”. Или. “Наполеон! Все лезут в Наполеоны. Нельзя по улицам пройти из-за Наполеонов. Скажу тебе по секрету. Я сам не прочь стать Наполеоном”). В целом получилось познавательно (типа “Клуба кинопутешественников”, была в советское время такая кинопередача о разных странах), но не захватывающе.

Зато во втором романе сборника “Как в воду канул” Питера Корриса экшен просто зашкаливает. Драки, гонки, убийства, похищения. И если бы не упоминания о Сиднее, то я бы решил, что автор этого “крутого” детектива американец и действия происходят где-нибудь в Калифорнии или в Нью-Йорке. Это роман — боевик, главным героем которого является частный детектив. И пусть он не настолько крут как Майк Хаммер или Сэм Спейд, но если его ударят по правой щеке, то левую после этого он уж точно не подставит. Вот и приходится ему схватиться с дельцами специализирующимися на не совсем легальном, а часто и на криминальном бизнесе. Элементы удачи в сюжете присутствуют, но не выглядят роялями в кустах. И, кстати, финал очень даже неплох.

И завершает сборник роман Дженнифер Роу “Печальный урожай”. И это уже чисто английский психологический детектив. Он даже, более английский, чем произведения английских авторов. Впрочем, для провинции (а Австралия, как не смотри, всё ж таки провинция мира золотого миллиарда), это частое явление. Сюжет банален. Убийство, которое мог совершить только кто-то из узкого круга людей, собравшихся в доме Эллис Оллкот. И при этом у каждого, кроме семилетней девочки, были мотивы для преступления. Тем более что убитый высоконравственным человеком не был. Расследование будут вести два простоватых, но отнюдь не глупых местных полицейских и нетривиальная (я бы даже сказал – “синий чулок”) дама – некая Верити, которая мне напомнила не столько мисс Марпл, сколько Пуаро в юбке. Правда в отличии от Пуаро, никаких симпатий эта самая Верити, при всем её уме, не вызывает. И при этом, имея все атрибуты детективов Агаты Кристи, стилистически роман Роу больше похож на произведения Джона Бойтона Пристли. Семейный такой детективчик получился, с кучей “скелетов в шкафу” и лихо закрученным сюжетом. Ещё один положительный момент – это очень неплохо прописанные типажи персонажей. Пусть ни одного из них нельзя назвать положительным героем, но зато они получились живыми. И, несмотря на их количество, очень скоро необходимость вернуться на первую страничку, с описанием who is who среди действующих лиц, исчезает. Кстати, при чтении я трижды предполагал кто убийца и трижды ошибался. Хотя после прочтения мне почему-то захотелось, чтобы Верити в финальном монологе самой с собой, потирая руки и хихикая, призналась бы, что преступление совершила она сама, ловко подставив невинного человека. Вот такой у меня несносный характер…

Ну, и чтобы быть точным, скажу, что последние пять страниц сборника — это послесловие Георгия Анджапаридзе, в котором он кратко прошелся по всем произведениям, включённым в сборник. Назвать его плохим я не могу, а для хорошей аналитической статьи ему не хватает объёма.

В результате имеем один небанальный, но простоватый роман, плюс два увлекательных, но вторичных, что позволяет считать “Австралийский современный детектив» крепким середнячком в серии. Посему и оценка сборнику — “выше среднего”.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Артур Апфилд «Торт в шляпной коробке»

Sumy, 28 ноября 2018 г. 23:24

“Анискин и Фантомас” по австралийски.

Я имею в виду, во-первых, то, что действие романа происходит на периферии, но не в сибирской глубинке, а в австралийской, по чьим просторам скачут стаи кенгуру, бродят племена нецивилизованных аборигенов, старатели рыщут в поисках драгоценных камней, а фермеры охотятся на крокодилов, оберегая от них свои стада. Вот только если бы мне на выбор предложили для проживания оба эти варианта, то мне пришлось бы повторить за Мадонной: “- Don’t Cry For Me, Australia”. (Вы скажете, что Луиза Чикконе пела об Аргентине. Думаю, что в то время Аргентина отличалась от Австралии только отсутствием собаки динго и утконосов.) Нет, чернухи в романе нет. Зато серух…Стоп, стоп, стоп! Ну, конечно же, серости. Вот этой самой серости просто завались. Жизнь в любой провинции, по-видимому, скучновата, но в австралийской она скучнее скучного. Земляной пол в жилищах местных жителей и лампочки на свисающих проводах, полуграмотные фермеры, девушка мечтающая сделать причёску в парикмахерской. Нет, не такой я представлял Австралию.

Во-вторых, главный герой – детектив Наполеон Бонапарт. Да, да, я не ошибся. Его именно так и зовут. Честно говоря, я думал, что давать странные имена это прерогатива жителей бывших советских кавказских республик, исповедующих христианство. (Мусульмане в этом отношении более консервативны.) Именно на улицах Тбилиси и Еревана можно встретить Гамлетов, Спартаков, Одиссеев и Рафаэлей. При этом в отличии от горячих кавказцев австралийцы выглядят более спокойными людьми. Вот и Наполеон своей неторопливостью, прозорливостью и верой в силу закона напоминает Анискина. К сожалению, у иностранного полицейского отсутствует обаяние советского милиционера.

Теперь о сюжете. Он прост как газета “Правда”. Признаюсь, что я, как правило, узнаю имя преступника лишь на последней странице детектива. От автора. Но не в этом случае. В «Торте в коробке» мне стало всё ясно ещё до того как я дочитал роман до середины.

В целом Артура Апфилда можно смело назвать писателем, исповедующим социалистический (или капиталистический) реализм. Ну, а детективный сюжет просто добавляет роману читабельности.

Оценка: 4
– [  21  ] +

Клиффорд Саймак «Мастодония»

Sumy, 16 ноября 2018 г. 23:34

В СССР Саймака печатали охотно и много. В доперестроечное время по количеству выпущенных авторских сборников здравствующих на тот момент западных писателей фантастов старина Клиф делил первое место с Брэдбери (оба имели их по девять). А учитывая очень мощную советскую школу перевода, добавлю, что стиль Саймака был переводчиками его произведений (а в их числе были Лев Жданов, Нора Галь, Ирина Гурова, Светлана Васильева, Олег Битов и другие достойные люди) “пойман” ещё в 60-е и 70-е годы прошлого века.

Роман “Мастодония” был впервые опубликован уже после распада СССР, но переводчица Карина Кафиева явно была продолжателем традиций лучших советских переводчиков. И попади мне в руки этот роман даже без обложки и выходных данных, то только по стилю я сразу бы определил, кто является его автором.

Второй причиной, почему нельзя не узнать руку Саймака это его самоповторы. На страницах романа мы снова встретим любящего пофилософствовать интеллигентного холостяка – главного героя, деревенского дурачка лучше всего подходящего на роль контактера с братьями по разуму, милую зверушку (чуть ли не члена семьи Г.Г.) – на этот раз собаку и нестандартно выглядящего инопланетянина.

Кроме этого события разворачиваются в Висконсине. Немного отвлекусь. Вам что-то говорит имя Михаила Светлова? Нет. Это не только название теплохода, на котором совершал круиз по Средиземноморью Семён Семёнович Горбунков. Это ещё и советский поэт прославившийся “Гренадой”. Помните строчку: “ — Откуда у хлопца испанская грусть”? Так вот благодаря Клиффорду Саймаку у меня грусть висконсинская. Наверное, житель этого “молочного штата” Америки посмеётся над моими представлениями о его родине, в которых присутствуют уютные домики под широкими кронами деревьев и пыльные просёлочные дороги, окружённые бескрайними кукурузными полями (а как по другому – ведь там все пьют кукурузный самогон).

Теперь о самом романе. Вряд ли существует хоть один известный фантаст, который не обыграл бы в своих книгах тему путешествия во времени. “Мастодония” как раз и повествует о странствиях по эпохам, которые главные герои пытаются превратить в сафари для охоты на динозавров, привлекая богатых клиентов. Вот только в позднем творчестве Саймака (а роман написан в 1978, когда автору было за 70) появляется какая-то мрачноватость. В сытой Америке и вдруг переселение малоимущего населения в доисторическое прошлое. К тому же меркантильность персонажей романа, желающих получить прибыль от появившихся возможностей, уж очень отличает их от героев “Всё живое” и “Заповедник гоблинов”. Роман получился не столько приключенческим (хоть приключений и хватает), сколько социальным, вызывая у меня почему-то ассоциации с рассказом Томаса Шерреда “Попытка”.

В “Мастодонии” будет чуточку светлой грусти и немного философствования. Но главное то, что в романе будет много, много добра и гуманизма.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Теодор Константин «В полночь упадет звезда»

Sumy, 22 сентября 2018 г. 20:06

Практически каждая восточно-европейская страна-солагерница познакомила советского читателя с национальным автором детективов и шпионских романов. И не просто познакомила. Как правило, этих писателей до сих пор помнят те, чья юность пришлась на 70-е. Первые, кто пришёл мне на ум это: болгарин Богомил Райнов, поляк Анджей Збых (даже два поляка), гедеэровец Вольфганг Шрайер, венгр Андраш Беркеши, чех Эдуард Фикер. Социалистическую Румынию, по-моему, в этом списке должен представлять Теодор Константин. Из всех ранее перечисленных, румынский писатель, наверное, самый малоизвестный. И это при том, что его книги в СССР выходили неоднократно. Ещё чаще его переводили на украинский язык. Несколько романов о противостоянии румынской госбезопасности с агентами международного шпионского центра “Небель” и книги о Второй мировой – в том числе о борьбе контрразведки с нацистскими шпионами.

“Звезда упадёт в полночь” это первый, написанный ещё в 1957 году, приключенческо-детективный роман Теодора Константина. И, как по мне, лучший у него.

Как, не странно, но в отличие от более поздних романов, герои “Звезды” получились живыми. Это не картонные марионетки, сошедшие с плаката, а люди отличающиеся друг от друга и внешностью, и характером, и социальным происхождением, и биографиями, позволяющими понять их поступки. Как оказалось, что даже менталитет у людей, проживающих в разных уголках Румынии, весьма разнотипный. Я уже не говорю о различиях персонажей связанных с их классовым неравенством, даже кастовостью.

Никаких роялей в кустах. Всё логично и выверено. Если что-то происходит, то этому находится закономерное объяснение. Кроме этого, отмечу весьма лихо закрученный сюжет. К сожалению, автор сам, страниц за 50 до конца книги, разоблачил вражескую шпионскую сеть. Но и после этого читать было интересно. Чистосердечно признаюсь, без авторской подсказки, я шпиона вычислить не смог.

Ну, и с чисто познавательной целью будет не лишним прочитать роман. Ведь, положа руку на сердце, признаемся честно, что вряд ли мы много знаем о роли Румынии (из сателлита стран Оси, превратившейся в сателлита, но уже СССР) и Венгрии (оставшейся до конца союзницей Третьего рейха) во Второй мировой и об очень непростых отношениях между ними.

Единственный минус это обилие персонажей, к тому же со странными для меня именами и фамилиями. Почему-то вспоминался (совсем не в тему) — Луарвик Л. Луарвик).

Оценка: 6
– [  6  ] +

Теодор Константин «Балтазар прибывает в понедельник»

Sumy, 16 сентября 2018 г. 18:17

Время от времени на нашем “блошином рынке” мне попадаются книги, прочитанные в детстве, но о существовании которых я уже стал подзабывать. На этот раз я наткнулся на голубоватый томик с изображением силуэта напоминающего Чарли Чаплина и раскрытого кейс-атташе, с находящимися в нем секретной документацией и длинноствольным пистолетом с глушителем. “Балтазар прибывает в понедельник”. Два шпионских детектива румынского автора Теодора Константина. Итак, начну с одноименного с названием сборника романа.

Ранее, в своём отзыве на шпионскую трилогию Александра Авдеенко “Пограничники”, я неодобрительно прошёлся по адресу спецслужб восточноевропейских стран-солагерниц. Каюсь, был неправ. По крайней мере, в отношении пограничников и контрразведчиков братской Румынии. Судя по этой книге они, безусловно, хороши. Ну, почти как советские (но, конечно, гораздо хуже). По крайней мере, наймиты империализма должны были хорошо подумать, прежде чем строить коварные планы против народной (а затем и социалистической) Румынии.

Замах автора был весьма неплох. Ну, во-первых, главный злодей – шпион, биографии которого мог бы позавидовать Фантомас, профессор Мориарти и доктор Ноу. Итак, некий Балтазар (в международных шпионских кругах известен как Великий Балтазар). Сын индийского принца и англичанки или испанский цыган, ученик брахмана или воспитанник тибетского монастыря, факир, буддийский священник, хозяин игорного дома в Гонконге и поставщик наркотиков, вожак пиратов в Макао, и прочая, прочая, прочая. К сожалению, более чем на биографию, литературного таланта у автора не хватило. Впрочем, и основные положительные герои: сотрудники румынской госбезопасности и пограничники – капитан Кодру, майор Раду Менеиле и полковник Ионашку, получились безлико-картонными. На их фоне гораздо ярче выглядят второстепенные герои: циник Пенделяну, не обременённая моралью Нора Солкану, готовый на всё за деньги инженер Бокалу, детектив по совместительству (и не только, как выяснится позже) Мергерит С. Мергерит.

Как бы там ни было, сюжет неплох, приключений хватает. Кроме супер-шпиона будет и двойной шпион, и телепатический (?) гипноз, и целая цепь самоубийств (одна глава так и называется – “Эпидемия самоубийств”). Но, как по мне, то Теодор Константин несколько перебарщивает.

За чем же охотится великий и ужасный Балтазар. Дело в том, что румынские учёные изобрели лучший танк в мире. Стоп! Повторяю: “Румынские учёные. Изобрели. Лучший в мире танк.” Нет, фраза: “В Мбабане построен самый большой в мире адронный коллайдер нового поколения, разработанный лучшими в мире физиками Свазиленда”, возможно может ошарашить и сильнее. Хотя, под мудрым руководством товарища Николае Чаушеску….Лучший в мире танк… Ладно, почему бы и нет.

Кроме этого Великий Балтазар получился не таким уж и великим. По крайней мере, товарищи из секуритате развели его в конце романа как котёнка. Да и шпионка с милым голосом показалась мне гораздо более сильным противником.

Повторюсь, что замах был неплох. Вот только удар не получился. Решения, найденные автором, получились слишком простыми.

Через несколько лет после прочтения, на экраны советских кинотеатров вышли фильмы режиссёра Серджиу Николаеску, и румынский детектив стал у меня прочно ассоциироваться с Михаем Романом и, особенно, с Миклованом. На фоне этих киногероев Бальтазар уже смотрелся довольно таки «бледно».

Тем не менее, в целом, “Балтазар”, неплохой, но без особых претензий, шпионский роман из страны-солагерницы. Рекомендовать могу лишь людям из СССР, чьё детство и юность пришлась на первую половину 70-х. Ну, или тем, кому это время интересно.

Вот только книги болгарина Богомила Райнова, прочитанные в то же время, понравились мне гораздо больше.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Валерия Герасимова, Лев Савельев «Крушение карьеры Власовского»

Sumy, 26 августа 2018 г. 09:04

Не самый худший томик в воениздатовской серии «Библиотечка военных приключений». Дополнительный плюсик за упоминание города, в котором я вот уже более сорока лет живу. Упоминаются: и улица Соборная (бывшая Ленина, ещё ранее Шевченко, а в простонародье Сотня), и Казацкий вал (тут авторы, по-моему, ошибаются – никаких садов даже в начале ХХ века там не было, всё застроено 2-х и 3-х этажками дореволюционной постройки), и подземный ход от Воскресенской церкви к реке Псёл (сколько о нём разговоров было, но вот не видел его никто – служители церквей вроде бы не пускают посторонних в подвалы храмов).

Но не это, конечно, главное. Просто повесть Герасимовой и Савельева не очень-то похожа на стандартно-шпионскую продукцию Воениздата того времени. На книги, в которой наши славные чекисты с помощью бдительных граждан разоблачали трусливых и злобных наймитов империализма – зарубежных шпионов-диверсантов и местных вредителей. Начнём с названия – “Крушение карьеры Власовского”. По-моему, практически каждый, увидев такой заголовок, думал, что Власовский, по меньшей мере, геленовский или цереушный резидент. И ошибался. Ибо на самом деле этот самый Власовский — майор госбезопасности. И при этом карьерист, фанфарон и лжец, клепающий “дела” на пустом месте. После неизменных седых всезнающих полковников с умными и добрыми глазами и наивных порывистых лейтенантов появление такого персонажа как минимум нетривиально. Остальные отрицательные герои, в общем-то, стандартны. Дядя Мока – бывший белогвардеец и завербованный ещё в 20-х годах агент. Глазырин так же завербованный, но уже в плену фашистском. Глуповатая и безыдейная Инночка и её подруга Эрочка. В общем, знакомые всё лица.

Перейдём от врагов внутренних, к врагам внешним. Франц Каурт. Биография для шпиона из советского послевоенного детектива обычная – папа миллионер, сбежавший из России после революции. И этим всё сказано. Но в отличие от простоватых пакостей, совершаемых его кунаками-агентами из других книг, многоходовочка Каурта, целью которой было вывезти советского учёного Сенченко на Запад, это уже если и не уровень Ладлэма, то, по крайней мере, и не опус Овалова.

Затронули авторы и тему соперничества органов МВД и МГБ. Пусть и намёками, но затронули.

К сожалению, персонажи повести живыми не получились. Как положительные, так и отрицательные. Все они плоские, ходульные, а некоторые как две капли воды похожи на действующих лиц из других шпионских детективов.

Не меньший минус у повести это и предсказуемость событий. К примеру, смерть отрицательных героев вставших на путь праведный – Инночки и Глазырина была очевидна. Оставь автор их в живых и дальнейшая судьба этих персонажей могла бы оставить неприятный осадок у читателя. Вроде и осознали они свою гнилую сущность, но пополнить контингент ИТЛ им пришлось бы. А так погибли если и не героями, то смыв, хотя бы частично, свой позор.

К концу повести градус начал снижаться. Смысл операции с лже-побегом ученого и его жены остался вне моего понимания. К тому же, авторы, видимо испугавшись своей смелости в борьбе с негативными явлениями культа, на последних страницах выдают восторженый панегрик Советской власти и органам эту власть охраняющим.

Конечно, повесть была издана только благодаря тому, что в этом самом 1956 году (год издания книги) состоялся ХХ съезд КПСС. Кстати, на рисунках Макарова Власовский чем-то напоминает Лаврентия Павловича. Да и упоминаемый вскользь высокий покровитель призывающий срывать маски с врагов народа наводит на кое-какие мысли. Ну, и привычка Власовского постоянно протирать кусочком замши свои очки настораживает.

Ну и отдельный плюс авторам за лёгкость языка. Читается книга на ура.

В целом имеем не самый худший образец советского шпионского детектива 50-х. Вот только к настоящему времени эта книга полностью устарела. Только для желающих поностальгировать, любителей ретро и пытающихся понять что же происходило в СССР.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Игорь Толоконников «Из жизни»

Sumy, 6 августа 2018 г. 16:19

Как возник этот текст?

Скорее всего, в результате конкурса с названием типа “Напиши НФ рассказ, применяя лишь пять фраз”.

Зачем это надо было печатать в журнале “Уральский следопыт ”?

Убейте меня, не пойму. Тяжеловесные предложения с массой знаков препинания, дойдя до конца которых, я уже не мог вспомнить, а с чего, собственно, там всё начиналось.

Что это из себя представляет?

Это блеск (а был ли он?) и нищета (вот этого было предостаточно) литературных потуг фэнов.

Кстати, особых претензий к автору у меня нет. Написал фигню, ну и ладно, с кем не бывает. Ну, и почувствуй себя Гоголем – сожги, как второй том “Мертвых душ”. Я даже предполагаю, что этот самый Толоконников, сам был факту издания своего опуса в журнале немало удивлен. Гораздо больше у меня вопросов к тому, кто (как пел Высоцкий) “крикнул из ветвей”. Или, говоря простым языком, продвигал этот текст.

Впрочем, это уже дела давно минувших дней.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Леонид Земляков «Янтарное ожерелье»

Sumy, 30 июля 2018 г. 14:44

В самом начале 70-х, когда я стал активным пользователем библиотек, книги о шпионах составляли чуть ли не треть из взятых мной для прочтения. Благо в 50-х годах прошлого века такой литературы было наштамповано немало, и редкостью она и через полтора десятка лет не являлась. Правда, возраст основного потребителя книг подобного чтива понизился лет до 10-15. Помню целую полочку, на которой расположились маленькие потрёпанные томики “Библиотечки военных приключений”. От центральных издательств не отставали и региональные. Практически каждое из них внесло свою лепту в дело борьбы с агентами империализма.

“Янтарное ожерелье” из этой же когорты. И отзыв на эту повесть я попытаюсь написать, используя атрибуты блеска и нищеты жанра шпионского детектива.

Как минус отмечу неоднократное использование штампов. В повести будут: смычка уголовного мира и шпионов, передача шпионских досье немецкими фашистами американским империалистам, уголовник, вставший на путь исправления, бдительные советские граждане, циничные американские шпионы и их пособники — наши соотечественники-моральные уроды, ампула цианистого калия, зашитая в воротнике, и даже фраза: “- Здесь вопросы задаю я!”

Однако есть и плюсы. Это очень лёгкий язык и лихо закрученный сюжет не дающий заскучать. Одна история ожерелья чего стоит! По событиям его перехода из рук в руки она получилась не хуже эпопеи королевского анкаса у Киплинга. Включение в повесть событий происходящих в Сингапуре тоже добавило в сюжет щепоточку перца.

Ну, и удивляет масштаб задуманного американской разведкой злодеяния. Это не будет какая-то мелочевка, типа, похищения изобретения или диверсии на военном заводе. Наймиты империализма попытаются взорвать целый район Одессы. Но, не переживайте. На их пути встанет единый блок советских контрразведчиков и простых граждан. Враг не пройдет!

Крепкий середнячок в плеяде советского шпионского детектива 50-х. Как по мне, то не хуже того же Ланина.

Только для любителей советского трэша.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Александр Авдеенко «Пограничники»

Sumy, 18 июня 2018 г. 19:42

50-е годы прошлого века. Закарпатье. Холодная война скоро достигнет апогея. А пока в разгаре тайная война между западными разведками и советскими контрразведчиками. Пограничная река Тиса разделяет советскую Украину и Румынию, Венгрию, Словакию (на тот момент ещё Чехословакию). Странно, но эти страны народной демократии, которые по идее должны были стать передовым щитом между мирами империализма и социализма, на деле являются чуть ли не проходным двором, через который в СССР рядами и колоннами шастают толпы шпионов. Закарпатье выбрано автором как место действия не случайно. Совсем недавно части этой области ещё входили в состав боярской Румынии, хортистской Венгрии, Чехословакии руководимой Массариком. Следовательно, там родимые пятна капитализма должны проявляться гораздо сильнее, чем на остальном пространстве СССР. Основная масса западноукраинских трудящихся, конечно же, шагает в ногу с прогрессивным человечеством. Но кое-кто, заражённый духом стяжательства, становится вначале потенциальным сообщником, а затем и завербованным агентом наймитов империализма. К тому же на этих территориях с довоенных времён уже существовала разветвлённая шпионская сеть. Всё это добавляет головной боли органам госбезопасности. Впрочем, в книгах этого плана добро всегда побеждает зло и вражеские агенты, в конце концов, размазывая слезы и сопли сдают свою резидентуру умудрённому полковнику КГБ.

Из плюсов – лёгкий язык и довольно таки динамичный сюжет.

Из минусов:

- черно-белые персонажи,

- сплошные штампы в изображении шпионов, их пособников – морально-разложившихся граждан, чекистов. Впрочем, а были ли они в то время штампами?

- неудачные образы пограничников. Ни один из них не вызвал у меня симпатии.

В итоге: крепкий середнячок в когорте шпионского советского детектива 50-х годов.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Юрий Волгин «После нас»

Sumy, 6 мая 2018 г. 16:34

Многие помнят, как в далёкие перестроечные годы буйным цветом расцвели видеосалоны, в которых одним из лидеров видеопроката был фильм “Безумный Макс”. Честно говоря, после его просмотра фразу Задорного “Они же тупые” я стал воспринимать как должное. Фильм просто поразил своей неправдоподобностью. Если бы великий Станиславский был в то время жив и увидел бы этот “шедевра”, то его вопли “Не верю” не давал бы спать близлежащему к видеосалону микрорайону в течение полутора часов (именно такая продолжительность фильма). Пост апокалиптический мир, в котором патроны и бензин никогда не кончаются, а какие-то клоуны бойко рассекают в небесах на дельтапланах, можно было воспринимать только отключив часть мозга ответственную за критическое восприятие. А в то время это у меня ещё не получалось.

Книга Волгина это наш ответ “Безумному”. Естественно, автор должен был попытаться придать придуманным им событиям хотя бы немного достоверности. Ан, нет. Странно, но почти треть века, прошедших со времени выхода на экраны фильма, никак не отразилась на качестве романа. Это всё тот же мир после глобальной катастрофы по дорогам которого мчатся неизвестно куда и зачем автоеры (это слово я придумал сам: байкеры рассекают на байках, автоеры на автомашинах). Откуда берут еду, бензин и патроны? Шут его знает. Как умудряются держать технику в работоспособном состоянии? Тайна сия великая есть. Ведь не возят же они с собой кучу запчастей и приспособлений на все случаи жизни. А авария ведь может случиться где и когда угодно. Кстати, я так и не понял, что за Большой Взрыв погубил цивилизацию, превратив, по крайней мере, Европу и Россию, в территории, по которым разбросаны небольшие анклавы выживших жителей. Ядерный взрыв? Но на страницах книги нет ни одного упоминания о радиации. Авторская попытка объяснить причину светопреставления “эффектом смешения и уничтожения времени, пространства и разума, вызванного приходом Чужих” (да, да это практически цитата из книги) выглядит высокопарным бредом. А как у этих анклавов, между какими и связей то практически нет, мог появиться всеобщий язык?

Между прочим, вторжение Чужих (Легиона), с целью тайно подстроить наш мир под себя, это единственная более-менее свежая идея. Правда подпорченная присутствием избитого эпизода в традициях американских фильмов класса Б, когда главный негодяй, держа на мушке главного героя, долго разглагольствует о своих тайных замыслах.

Автор пытается писать красивым языком. А почему-то часто получается или смешно, или глупо. Иногда и смешно, и глупо. Вот несколько примеров.

Машина главного героя останавливается под светофором. В светофоре живут осы. Далее по тексту.

“Осы спали, и их ничуть не потревожил поздний гость. За свою жизнь они видели вещи и пострашнее.”

Для информации рабочие осы живут до 60 дней. Вопрос: что за последние 60 дней могли видеть осы, что испугало их больше машины остановившейся под светофором? Боюсь это себе даже представить.

Или такой эпизод. Несколько вооружённых негодяев, стоя на балконе, наблюдают за джипом хорошего парня. Главный герой подкрадывается сзади и.. Впрочем, снова по тексту.

“- Эй, парни, — тихо сказал Густав, и это возымело своё действие.

Вначале обернулся один, затем другой, и в течение 30 секунд странник сумел этими двумя словами перевернуть ситуацию.”

Даже медлительные эстонцы, по сравнению с этими стервятниками дорог, наводящими ужас на уцелевшее после катастрофы население, кажутся королями скорости.

Ну и напоследок. Снова текст.

“Здоровенный мужик поднял винтовку. Это заняло у него примерно столько же времени, сколько обычному человеку нужно для того, чтобы взять вилкой кусок пищи со стола (?!) и поднести его ко рту. То есть не слишком много.”

Уверяю вас этот здоровенный мужик феномен. С его медлительностью он просто не смог прожить так долго в этом мире, чтобы стать здоровенным мужиком.

Приобщаться к прекрасному можно было бы ещё долго. Но лучше просто прочесть книгу. А ещё лучше не читать. Я, к примеру, продолжение покупать не буду.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Леонид Кузнецов «Тени Парадиса»

Sumy, 1 мая 2018 г. 17:46

Фантастическая повесть с детективным уклоном.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В двух словах: книга о попытке недобитых империалистов захватить власть на Земле, угрожая ударом из космоса. И о бравом инспекторе КОБКОПа эту попытку предотвратившем.

На момент написания автор явно был знаком с трилогией о Максиме Каммерере, вот только до уровня АБС Леониду Кузнецову ох как далеко. Посему и сюжет не нов и простоват, и язык газетный.

К тому же писатель зачем-то сам в середине повести раскрывает интригу и сообщает читателю who is who, превращая детектив в боевик со стрельбой и погонями. Ещё одной проблемой автора является придумывание имён своим персонажам. Ришар (хорошо хоть не Пьер, а Марк), Дюпон (к чести автора хочу сказать, что персонажей с фамилиями Рокфеллер, Морган или Ротшильд вы в повести не найдёте), Фай Доновэй (“Оклахома как она есть” или “Три дня Кондора”? Какой из этих фильмов запомнился автору?).

Впрочем, написано бойко и читается легко, а на фоне того гуано, что хлынуло на читателей фантастики в последние годы перестройки выглядит в общем-то сносно.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Анатолий Сергеевич Мельников «Полевые испытания»

Sumy, 22 апреля 2018 г. 18:19

Во времена СССР о японцах ходили легенды. Ох уж эти сыны Страны восходящего солнца. Вечно они хотели купить у нас что-то нам совершенно не нужное. Но все их происки натыкались на бдительность и недоверчивость советского народа и партии (в этом вопросе они были едины). Они что, нас за лохов считают? Подмигивая друг другу с понимающим видом, им отказывали. И сам не гам, и другому не дам. Впрочем, думаю, эти легенды сам народ и придумывал.

В своей жизни я тоже с ними сталкивался.

В городе моего детства его жители были уверены, что потомки самураев предлагали совершенно бесплатно почистить русло реки с условием, что всё при этом найденное заберут себе. Смысл легенды состоял в том, что в реке затонула турецкая галера с золотом. Допустить чистку, при наличии галеры, местное население позволить не хотело. А вдруг найдут? Нет уж. Пусть всё остается как есть.

На предприятии, на котором я до сих пор работаю, высится громадный террикон из отхода производства – железного купороса. Ну, разве могли хитромудрые азиаты спокойно мимо него пройти? В 80-е годы прошлого века каждый второй работник “видел” японскую делегацию, приехавшую по дешёвке купить этот утиль, Но не тут-то было. Нашли дураков. Как приехали, так и уехали.

Правда, один раз мне пришлось увидеть и развенчание такой легенды. В 1980 году мне на практике довелось поработать на КрАЗе. Нет, не водителем, а на заводе эти автомашины выпускающем. Студентов приехало много и с разных концов СССР. Всех собрали в актовом зале, где директор знакомил нас с историей завода. И вот кто-то спросил, а правда ли, что японцы покупают КрАЗы, но купив сразу же отправляют его под пресс. Директор долго смеялся. По его словам стоимость металла была в сто раз ниже цены машины.

Этот рассказ из той же серии.

P.S. А вот для сбора мусора, описанного в рассказе и состоящего в основном из металлолома, сейчас никакие роботы не нужны. С этим вполне справились обедневшие жители живущие на обломках того государства. И японцам наконец-то тоже что-то перепало.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Амит Залуцкий «Трое в одном»

Sumy, 16 апреля 2018 г. 18:51

Петя работает в каске всегда,

Петю ударит кирпич – не беда.

Вася на каску плюёт иногда

Васю ударит кирпич – и ….

…и получаем завязку повести “Трое в одном”. На голову одного из героев на стройке падает тяжёлый гаечный ключ. (Судя по всему с соблюдением техники безопасности дела на стройке обстояли хуже некуда.) Врачи принимают решение о пересадке мозга. К сожалению, (а скорее всего к счастью), все живы и здоровы, и донора, мозг которого можно пересадить в тело погибшего, по моргам найти не удаётся. И тут один профессор вспоминает, что у него хранится законсервированный более ста лет тому назад мозг.

Операция проходит успешно.

Далее Залуцкий создаёт интригу почище, чем в “Голове профессора Доуэля”. В тело советского человека пересажен мозг поручика погибшего на дуэли в 1852 году. И честно говоря, этому человеку из прошлого далеко до погибших по этой же причине Пушкина и Лермонтова. (Хотя как знать. Сейчас некоторые историки считают, что эти две звезды русской литературы имели весьма дурной характер.) Получаем как бы машину времени – человек из царской России XIX века попадает в СССР, перемещаясь по времени вперёд более чем на 100 лет. Автор отказался рассматривать проблему “донор – реципиент”, и основное внимание обратил на возникающие заковырки, связанные с процессом адаптации человека из прошлого в нашем мире. Кстати, фильм с Луи де Фюнесом “Замороженный”, посвящённый той же проблеме, вышел во Франции через четыре года (а в советском прокате появится через шесть лет). Да и финал фильма прямо противоположен событиям завершающим повесть. Честно говоря, Залуцкий упустил возможность сделать из этой богатой сюжетной линии “конфетку”. И скомкал финал. Но, тем не менее, в целом повесть получилась неплохой. Честно говоря, приятно удивлён. Думал, что будет хуже.

Кроме того, думаю, что для многих, некоторые взгляды автора покажутся весьма спорными и нестандартными. А это ведь всегда интересно.

Крепкий середняк.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Ян Байла «Тайна астероидов»

Sumy, 15 апреля 2018 г. 11:09

Я не буду ставить в укор автору “счётчик Рейтера”. Тем более что уже через пару страниц он превращается в счётчик Гейгера. Скорее всего, это огрехи редактора.

Критиковать словацкого писателя-фантаста я буду за другое.

Основная претензия к автору заключается в том, что он не дружит с географией. Ян Байла путает Ливан с Ливией. Считает, что ливийская пустыня находится недалеко от Баальбека ( А может он прав? Всего каких-то 3000 километров. Два дня полем, три дня лесом, а там рукой подать.). Утверждает, что Баальбекская терраса расположена в цепочке Антильских островов.

Теперь о сюжете. Ничего нового автор не предлагает. Находка, потерпевшего крушение много лет тому назад, инопланетного космического корабля, история гибели Фаэтона, послание от погибшей цивилизации. Темы для 1961 года (а именно тогда в Братиславе впервые вышла эта повесть) пусть и не совсем избитые, но и новым словом в фантастике соцстран их назвать нельзя. Ну и как обойтись в те времена без шпионской линии?

Пройдусь и по содержанию. Персонажи пафосно вещают, что наука стоит перед разгадкой последней тайны природы – решения вопроса, где кончается материя и начинается энергия. (Вот скоро разгадаем и … всё. Разгадывать больше нечего.) Советские учёные отмечают, что послание фаэтонцев полностью соответсвуют материалистическому мировозрению и являет собой неопровержимые доказательства правильности диалектического материализма. В конце прослушивания послания последних оставшихся в живых фаэтонцев зал рыдает. (“Рыдает” это не “ради красного словца”. Действительно плачут все. Крепкие юноши просто пускают слезу. Девушки рыдают в голос.)

Кстати, а как там поживает наймит империализма и прислужник магнатов шпион Вильман? Шпионская линия, как не странно, получилась самой вялой. Ещё на въезде в СССР бдительные глаза советских контрразведчиков вычислили засланного казачка и пленка в фотоаппаратах, хитроумно вмонтированных в пуговицы, была засвечена рентгеновским излучением. Вражеский агент только и смог, что безуспешно попытаться убить девушку-комсомолку. Его арестом и признанием и заканчивается повесть. Может он для того и появился, чтобы концовка стала более-менее эффективной?

Есть и одна странность. Все персонажи это советские люди (положительные) и американцы (в большинстве своём отрицательные). Словаки и чехи не присутствуют (от слова вообще). А ведь даже у Александра Ломма такого не наблюдалось.

Только для коллекционеров советской (хоть автор и словак) фантастики.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Андрей Балабуха «Отзовись!»

Sumy, 30 марта 2018 г. 22:41

Человеку в 1974 году случайно попадает в руки 2 копейки выпуска 1996 года. Попытки главного героя найти реалистичный ответ, объясняющий её появление, заканчиваются ничем. Автор умывает руки и предлагает читателю самому придумывать фантастические варианты. И тут всё зависит от фантазии читающего. Видимо, оценка будет прямо пропорциональна богатству воображения.

Ну, а я задумался о другом. Насколько же за последние тридцать лет мы изменились. Люди постарше должны хорошо помнить выражение “уверенность в завтрашнем дне”? Ни одного персонажа рассказа не удивило, что и через 22 года монетка будет выпускаться согласно существующих на то время технологий и отличатся от современной только годом выпуска. Да, что там говорить, спроси кто меня в том самом 1974, сколько будет стоить буханка хлеба в 2458 году, и я бы искренне ответил – 16 копеек.

Я же отбросил 22 года и вспомнил 1996, когда была введена в обращение гривна. Помню, как я радовался, получив впервые на сдачу несколько копеек. И как сейчас часто вижу мелочь, валяющуюся под ногами, которую люди ленятся даже поднимать. Ну, и вряд ли сейчас найдутся люди (кстати, вангующие астрологи и прорицатели исчезли с экранов ТВ и страниц газет), умеющие угадать, что ожидает мир через год.

Хорошо это или плохо? Кто-то скажет, что стабильность бывает только на кладбище. А кто-то ностальгически вздохнет.

А ещё я подумал, как бы удивился главный герой попади ему монетка 1996 года с двуглавым орлом или тризубом.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Николай Гомолко «Цитадель неба»

Sumy, 24 марта 2018 г. 21:21

Вторая часть романа «Шестой океан» посвящена событиям, произошедшим лет через десять после описанных в повести “За великую трассу”. Мы встречаем повзрослевших героев Олега Дрозда и Виктора Машука, и не стареющего Ивана Ивановича Денисова. Готовится экспедиция на Луну.

Судя по намекам автора (не всегда соответствующим действительности – достаточно вспомнить данные приведенные автором о метеорном потоке боотиды) дело происходит в 1964 году. Таким образом, можно говорить об альтернативной истории нашего мира. И что же в нем происходит? Европу потрясают социальные изменения. Коммунисты побеждают в Италии и Франции. Одна за другой страны переходят в лагерь социализма. Бастионом старого одряхлевшего мира остаются только США. Именно оттуда в страну Советов отправляются сотни шпионов, стартуют ракетопланы воздушные шары. Шпионов вылавливают пачками, зенитными ракетами сбиваются ракетопланы. С воздушными шарами дело хуже, некоторые прорываются. Но не беспокойтесь, товарищи! Армия на страже, да и советские ученые даром хлеб не едят. Проблема с шарами-невидимками в ближайшее время будет разрешена.

Рецензируя первую часть романа, я критически прошелся по подбору и подготовке советских космонавтов. Теперь вижу – был неправ. В сравнении с подбором американского космического экипажа мы выглядим просто профессионалами. Как же производился набор астронавтов в США? Из семи тысяч претендентов выбирают сына производителя консервов и по совместительству ку-клукс-клановца, негра-грузчика и рыбака с утонувшего баркаса. Естественно, такой экипаж плюс плохо, в авральном порядке, подготовленный полет приводит к катастрофе. То, что после отказа двигателей ракеты, совершают американские астронавты, не поддается здравому смыслу. Один, увидев по курсу советский спутник, перепрыгивает(!!!) на него с астроплана, после чего в течение нескольких месяцев делит жилплощадь станции и пищу с советским шимпанзе-космонавтом, дожидаясь прилета советской ракеты. Двое других, чтобы не разбиться при падении ракеты на Луну просто выпрыгивают из неё и плавно (ведь сила тяжести составляет на спутнике Земли всего 1,62 м/с²) прилуняются (!?). Гвозди бы делать из этих американцев!

Да, с физикой у Николая Гомолко в школе точно были проблемы. Но вот как его благоглупости пропустили редакторы? Метры в секунду – это скорость, но никак не единица ускорения. И нельзя за две минуты при ускорении 5,7 м/с² подняться на высоту 2000 километров. Да и идея полета на Луну на фотонной ракете выглядит, по меньшей мере, странно.

Впрочем, концовка порадует. Над Луной гордо развевается флаг СССР (по крайней мере на картинке в книге он действительно развевается). Американский флаг сгорел в упавшей ракете (это радует не меньше, развевающегося советского флага.). Недотепы американцы спасены. Гремят оркестры. Сердца главного героя и его возлюбленной бьются в унисон. Они решают вместе рвануть на Марс. Ну, а главный негодяй погибает в драке с неграми.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Николай Гомолко «За великую трассу»

Sumy, 17 марта 2018 г. 19:34

В повести «За великую трассу» Николай Гомолко объединил три, по-моему, самых популярных сюжета приключенческих произведений 50-х годов прошлого века:

- описание подготовки к космическому полету и сам полет,

- судьба изобретателя в капиталистическом мире,

- шпионский детектив.

Впрочем, это, наверное, единственная оригинальная находка автора.

Прощаю автору, что он с маниакальным упорством главным городом Штатов считает Нью-Йорк. (Я-то всегда думал, что главный город страны это её столица.) Да и Проксима Центавра далеко не самая яркая звезда нашего неба. Мало того, её вообще не видно невооруженным глазом. Но, вот включение неоднократно используемых заготовок просто зашкаливает.

Начнем с темы космической. Естественно присутствует борьба с учеными-ретроградами. И естественно победу одержат ученые-новаторы. Конечно же, будет пионер-заяц. Нет, это не мутант, выведенный советскими учеными. Это резвый парнишка тайком по поручению пионерского звена проникнувший на космолет. Его вылавливают. И тут же на собрании единогласно принимают решение включить в состав экипажа. Заметьте, дело происходит за несколько дней до вылета с Земли. И такое решение как-то не хорошо характеризует умственные способности проголосовавших членов экипажа. И почему этот идиотизм не запретило руководство полетом? Пионеры передают экипажу атомное яблоко – подвергнутое воздействию радиации. И если вы думаете, что это юные вредители-троцкисты, пытающиеся вывести из строя личный состав космолета, то ошибаетесь. Эти маленькие негодяи просто нагло спионерили его из сада ученого-мичуринца.

Плавно переходим ко второму сюжету. Наивный западный ученый, распропагандированный американскими коммунистами, узнает, что спроектированная им ракета должна уничтожить советскую космическую станцию. Похитив чертежи и, изобретенный им же, атомный пистолет он пускается в бега. Все спецслужбы США бросаются вдогонку. Автор “тонко” юморит цитируя донесения агентов (находка радиоактивных окурков, череп убитого смертоносными лучами коня и обвинения в попытке выпустить на улицы американских городов очковых змей). Конечно же, имея таких сотрудников, задержать ученого не удается, и он спокойно прибывает в СССР.

Ну, и наконец, третий, последний сюжет. Глуповатый шпион, как две капли похожий на советского ученого-космонавта, внедряется в космический экипаж. Взрослые дяди, советские космонавты и ученые, обвинившие в шпионаже невинную девушку, выглядят ещё глупее. И только пионер, разоблачивший настоящего шпиона (помните Тайну двух океанов?) оказался на высоте. Без особых сантиментов, огрев вражеского агента по кумполу разводным ключом, он разом разрушил все коварные планы империалистов. Если в первом акте пьесы на стене висит ружье, то в последнем акте оно непременно должно выстрелить. А если на борт космического корабля проникает пионер, то в конце книги он обязательно припрет к стенке тайного наймита империализма.

Честно говоря, и для середины 50-х повесть выглядит вторично. Больше всего это похоже на пазл из фрагментов послевоенных приключенческих книг для подростков.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Лев Могилёв «Коллоид доктора Крога»

Sumy, 8 марта 2018 г. 19:26

“Коллоид доктора Крога” является чуть ли не калькой с повести Беляева “Вечный хлеб”.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Некий ученый создает живое коллоидообразное существо. По случайности коллоид попадает за пределы лаборатории и начинает бурно размножаться, уничтожая при этом всё живое. Если учесть, что коллоид выдерживает перепады температур в 200 градусов и давление в 500 атмосфер, становится ясно – миру грозит гибель. И чем при этом озабочены капиталисты? Начинают искать крайнего, при этом шарахнув атомной бомбой по месту распространения коллоида. Далее доктор Крог со товарищи вступает в борьбу с учеными-ретроградами обвиняющими его в преступной халатности. Как оказалось коллоид был выброшен на мусорку служанкой. Просто роковая случайность. А доктор Крог ни в чём не виноват! Суд полностью оправдывает растяпу доктора. Все уже как бы и не помнят, что мир был всего в шаге от гибели.

Впрочем, Крог не такой человек, чтобы успокоиться на этом. Идея фикс снова создать коллоид довлеет над ним. Однако что-то идет не так, эксперименты не удаются. Тогда профессор вскакивает на велосипед, окольными путями мчится на место ядерного взрыва, чтобы попытаться найти хоть кусочек коллоида и ….погибает от радиации. Вот такая фигня.

Кстати, а эпизод с атомной бомбой вам ничего не напоминает? Так же хотели бороться с инопланетной травой (которая тоже грозила гибелью человечества) в повести красноярского (почти земляка Могилева) писателя Шагурина – “Операция «Синий гном»”, написанной в том же году.

Самое смешное, что год спустя в США появился и роман Теодора Томаса и Кейта Вильгельма – “Клон”. Так что мы были первыми не только в космосе!

Оценка: 5
– [  6  ] +

Владимир Карпенко «Тайна одной находки»

Sumy, 19 февраля 2018 г. 14:34

Повесть написана в то время, когда русский с китайцем ещё были братьями навек. Всего несколько лет прошло с того времени, когда НОАК, разгромив тибетскую армию, освободила Тибет (решение заключать или нет слово “освободить” в кавычки зависит от политических пристрастий). Кстати, оккупация привела к отмене крепостного права (фактически рабства), освобождению политических заключенных, искоренению безграмотности и подъёму благосостояния большинства населения. Советую также ознакомиться с существующим на территории Тибета (пусть и в 20-х годах прошлого века) налога на уши.

Вот в это время и в этом месте и происходят основные события повести. Может быть из-за того, что за последний год я прочитал несколько очень неплохих книг, события которых разворачиваются в горах (Елена Бычкова и Наталья Турчанинова – “Иногда они умирают”, Ариадна Громова, Виктор Комаров – “По следам неведомого”, Олег Дивов – “Толкование сновидений”) атмосфера, созданная в “Тайне одной находки” мне понравилась. Да и сюжет – поиск артефакта с посланием от иной цивилизации, на тот момент был ещё достаточно “свежим”. Американские шпионы присутствуют (ну, куда же без них в то время?), но автор чувством меры обладает, и агенты империализма существуют только для завязки интриги.

Честно говоря, прочел с интересом.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Анатолий Фоменко «Тайна Млечного пути»

Sumy, 19 февраля 2018 г. 13:10

Если бы я не знал, что опус сей был написан 12-летним пацаном, то подумал бы, что это пародия, сочиненная человеком у которого полностью отсутствует чувство юмора. Кстати, и оценивая это произведение, надо помнить, что автор всего лишь ученик шестого класса. Впрочем, попади мне в руки эта повесть в раннем пионерском возрасте, то была бы она прочитана, по крайней мере, с удовольствием. Думаю, и оценки выставленные “Тайне Млечного пути”, будут варьироваться в зависимости от времени прочтения и возраста (на тот момент) читателя.

“Тайна Млечного пути” интересна не литературными достоинствами (их тут нет), а совсем другим. Ведь недаром говорится, что устами ребенка глаголет… Истина? Нет, просто в наивной и гипертрофированной форме в повести показано, то восторженное представление о Будущем, которое было присуще определенной части советских людей в конце 50-х. Кстати, события в книге датированы 2020 годом. Вот только и через сотню лет земные звездолеты вряд ли будут бороздить просторы в далеких Галактиках.

И просто для информации: повесть Фоменко печатается декабрь 1958-январь 1959. Колпаковская Гриада – 1959 (сентябрь – декабрь), Бердник Пути титанов – 1959. Так что Анатолий Фоменко был в то время не только пионером (членом Всесоюзной пионерской организации им. В. И. Ленина), но и пионером в жанре космической оперы (подраздел “Ты лети, моя ракета!”).

Стоит ли это читать сейчас. Людям старше 12 я не вижу причин это делать. Ну, разве что фанаты советской фантастики могут ознакомиться. Я, к примеру, прочел. И выводы сделал. Правда, думаю не те, о которых намекал предыдущий комментатор. А вот если Вам 8-10 лет, то попробуйте.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Борис Анибал «Моряки Вселенной»

Sumy, 18 февраля 2018 г. 15:37

“Моряки Вселенной” это смесь НФ и авантюрно-приключенческой фантастики. И, честно говоря, повесть даже для 1940 года вторична. Да, в сравнении с той фантастикой, что будет выходить в СССР через 10-15 лет это произведение вполне конкурентоспособно. Но, если вспомнить, что к этому времени уже выходили фантастические романы и повести Беляева, Обручева, Толстого…

Не буду растекаться мыслью по древу, а просто приведу несколько фраз из главы посвященной отлету космического корабля с Земли на Марс:

“Главный инженер с масленкой в руке спустился из звездолета.”

“Из-под колес (звездолета) убрали колодки.”

“Высунувшись из иллюминатора звездолета, космонавты по очереди пожимали высоко поднятые руки провожающих.”

“Седой как лунь профессор Чижевский взглянул на часы и вдруг, схватив лестницу, с юношеской живостью приставил её к звездолету. Поднявшись по ней, он согнутыми пальцами постучал в стекло. В иллюминатор высунулся встревоженный Лукин. Чижевский ничего ему не сказал, только обнял и быстро спустился по лестнице.” (Не знаю как вы, а я при чтении на этом месте прослезился…от смеха.)

«Сторожа окрестных колхозов, опираясь на свои бесшумные мотоциклы (сторожа на бесшумных мотоциклах ! – мне это даже в страшном сне не могло присниться) и колхозные доярки следили за взлетом звездолета.»

Теперь немного физики. Дано расстояние 60 млн. км. Максимальная скорость достигается за 20 минут. Полет длится 4,5 дня. Вопрос: каково будет самочувствие космонавтов? Ответ: в общем, все умерли. От перегрузок.

Теперь добавлю пару ложек мёда в эту бочку с дёгтем.

В первых, очень легкий язык.

А во вторых, описанный Борисом Анибалом звездолет “РС-7” это же пусть и винтовой, но прообраз американского шаттла “Колумбия” и советского “Бурана”.

Только для ярых любителей ретро.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Илья Быстров «Голубой болид»

Sumy, 16 февраля 2018 г. 21:26

Я очень люблю советскую фантастику. И скажу, что если шедевральных книг написанных в тот период было немало, то и бредовых было предостаточно. “Голубой болид” как раз и относится ко второй категории. И замечу, что это не просто бред, а бред в квадрате.

Повесть включает в себя две сюжетные линии. Первая, поиск упавшего болида – фантастика. Вторая, происки западных спецслужб – шпионская.

В море падает радиоактивный болид и на его поиски отправляется экспедиция, возглавляемая профессором Антоновым. В то же время американская разведка начинает операцию по похищению этого самого Антонова, что очень не нравится советской контрразведке. Кстати, Антонова должны вывезти из СССР в Западную Германию на ракете-стратоплане. В итоге Антонов похищен. Вы думаете, что это удача империалистов? Ха-ха-ха. Я смеюсь над вами. Автор не ищет легких решений. Похищение совершено фосфоресцирующими инопланетянами со щупальцами. Именно они, как оказалось, прибыли на голубом болиде (во как!) на Землю. Вместе с Антоновым похищен и американский шпион. Вот кому не повезло! Из чистого любопытства, (ну, чё у него там, в середине?), инопланетяне подвергают его вскрытию. Профессора начинают искать и случайно (!?) натыкаются на звездолет инопланетян. Эта 100-метровая дура, в тот момент, когда её ищут в море, спокойно лежит себе в овраге. Что будут делать чекисты? Безусловно – взрывать! Взорвали и удивились. Что-то уж очень сильно грохнуло и откуда-то появилась вода. (Интересно, а что это так громко бумкнуло? – сказал Пятачок. – И что это за тряпочка?). А ответ очевиден. Просто космический корабль пришельцев был наполнен водой и находился под давлением. Ну, перепутали американский шпионский стратоплан с кораблем инопланетян. Пустяки, дело житейское. Кстати, и судьба шпионского стратоплана оказалась печальной. Американцы сдуру всё же отправили его в СССР. Летел он недолго — до встречи с советскими истребителями. Концовка хороша – все окружающие главного геоя персонажи оказались агентами КГБ, действующими инкогнито (помните, такая же сцена была в фильме “Дежавю”? – сценарист наверняка слямзил эту находку у Ильи Быстрова.)

Ну, и для полноты картины пара отрывков.

- Надо торопиться, а то можно заболеть лучевой болезнью – предостерег Кравцов.

- Ради науки и умереть почетно – ответил Антонов.

Или. Вот толпа фосфоресцирующих щупальцеруков с познавательным интересом роется во внутренностях американского шпиёна. А о чем же думает, наблюдающий за этими манипуляциями, Антонов. Привожу дословно.

Вначале

- Пожалуй, гибель этого несчастного сохранила мне жизнь.

А затем:

- Каждый ученый должен бы был мечтатать о том, чтобы оказаться на моём месте. Ведь это большое счастье – побывать среди существ, которым известны неведомые нам тайны природы.

Больше всего профессора волнует, что он не сможет передать эти знания Родине для строительства коммунизма.

Гвозди бы делать из этих людей. Кнопки, гантели и лезвия для бритья.

Идеальный бред. Не подкопаешься. За эту идеальность и трояк.

Оценка: 3
– [  2  ] +

Борис Фрадкин «Ночное дежурство»

Sumy, 13 февраля 2018 г. 21:00

Один из немногих рассказов Бориса Фрадкина, события которого связаны с космосом и происходят в будущем. И, как по мне, один из лучших у этого автора. Но многие вещи просто удивили.

Кто первым высадился на Луне? Космонавт Михаил Смыков. А на Марс и Венеру? Ну, Смыков. На спутники Юпитера? Дурацкий вопрос. Конечно же, Смыков. Создалось впечатление, что кроме Смыкова и летать то некому. И только его переход на должность дежурного инженера Памирской радиообсерватории, видимо и явился причиной того, что к Альфе Центавра полетел не Смыков, а корабль-автомат “Тантал-1”.

Не понравился вариант кухарка=руководитель государства. Жила-была бесшабашная обмотчица Таня Механошина. И было ей всё равно кем работать. И в будущее она не заглядывала, да и книги не читала. И вот однажды потянуло это милое и простодушное существо в мир необычного. И вот из обмотчицы Таня превращается в проектировщика аппаратуры связи с космическими кораблями.

Следующая нестыковка. “Тантал-1” спутник Альфа Центавра, руководство (корректировка полета и включение передатчиков) идет с Земли. Расстояние между ними почти 4,5 световых года. Не удивляет? Руководствоваться командами выданными 4,5 лет тому назад это нечто…

Не верю я в потребляемую радиотелескопом мощность. Каждый час приема сигналов с “Тантал-1” – 102,6 млн. киловатт-часов. К примеру, Днепрогэс – 2279 млн. киловатт-часов, но в год.

А вот психологическая составляющая очень неплоха.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Яков Левант «Космический ключ»

Sumy, 13 февраля 2018 г. 14:11

Про эту повесть я узнал в 1975 году, выписывая в общую тетрадку библиографию советской фантастики 1961-1964 годов, напечатанную в сборнике “Фантастика 73/74”. Будучи в то время 15-летним пацаном, я ещё оставался адептом той советской фантастики 60-х, герои которой бороздили просторы космоса, оставляя за собой парсеки пространства, и вступали в контакт с инопланетными цивилизациями. Бердник, Снегов и Колпаков будоражили мой мозг. А тут “Космический ключ”!!! Как Вам название? Как же мне хотелось тогда заполучить эту книгу. И как хорошо, что эта мечта не сбылась и книгу я читал уже перепрыгнув 50-летний рубеж и будучи знакомым к тому времени с книгами и похуже. Потому что повесть Леванта откровенно скучна и на 100% относится к тоскливому подвиду жанра “фантастика ближнего прицела”, (а увлекательные произведения в этом жанре можно по пальцам пересчитать даже не задействуя пальцы ног).

Фантастика ближнего прицела подразделяется на две категории. Первая описывала мелочевку – изобретения самовосстанавливающихся нестирающихся калош, колокольчика привлекающего рыб (мечта рыбаков) или разноцветных деревьев. Вторая включала в себя произведения, рассказывающие о глобальных экспериментах – замораживании океанов или постройки арктического моста. Книга Якова Леванта находится между этих категорий. Вроде бы в повести решаются и не мелкие проблемы, но и на вселенскую, борьба с саранчой, не тянет. Тем более что уже к концу 50-х в СССР с саранчой было практически покончено.

Да и для 1963 года повесть Леванта выглядит нонсенсом. Все штампы, присущие советской фантастике 50-х, разбросаны по её страницам, но с привкусом восточного колорита. Здесь будут старые басмачи. Старые чекисты тоже будут. Будут и молодые. Чекисты, естественно. Прогрессивные советские ученые будут противостоять ученым-ретроградам и консерваторам. Продажные западные писаки поймут всю низость своих деяний. Ну, а саранча… Её мы конечно заставим служить на благо прогрессивного человечества.

Только для коллекционеров советской фантастики. Читать при этом не обязательно.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Алексей Пряжников «Бальтазар. Специалист по магической безопасности»

Sumy, 12 февраля 2018 г. 14:00

В этой книге мне многое понравилось. Понравилась девочка-демонесса Александра. Я даже простил ей любовь к манге и аниме. И чтобы отмести все обвинения во фривольности, сразу же добавлю, что особе этой не менее 3000 лет. Так что ничего личного. Понравился (по крайней мере, первоначально) Соломон Веллер с его говором одесского привоза. Понравилась рыженькая девушка-оборотень Кати (вот тут во фривольности можете меня обвинять, но мне кажется, эта особь просто не может не нравиться не-оборотням противоположного пола). Да и домовой Дед, размахивающий кольтом (интересно, а как у него оказался бразильский Taurus?), и мрачноватый вампир Джахи смотрятся неплохо. Второстепенные герои, у автора, в общем-то, получились. Тут придраться особо не к чему. Вот только на их фоне главный герой выглядит бледновато. Нет, это не картонный персонаж. Просто выбранный автором образ как будто списан с героев, бродящих по страницам десятков книг фэнтези и фантастики. Это миляга и симпатяга, большой любитель пива и женского пола (в большей мере первого, чем второго), лентяй и разбомбай не обремененный проблемами и невероятно везучий тип. Кстати, вынырнув из небытия через 2000 лет, парень как-то уж очень легко, без всяких проблем вписался в мир будущего. Впрочем, и у Саймака Алле-Оп не испытывает в будущем никакого дискомфорта и вполне приспособился. Вот только хватало неандертальца лишь на овладение техники самогоноварения. Бальтазар же с какого-то рожна моментально и легко превратился в IT-специалиста и бизнесмена.

Впрочем, плюсов у книги больше. Это увлекательный сюжет и присутствие мягкого юмора. Героям придется вступить в бой с корпорациями, пиратами, кланами фэйри и вампиров.

Финал конкретно и толсто намекает на продолжение, которого нет до сих пор.

Не блестящий, но очень неплохой старт. Потенциал у автора есть.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Диана Удовиченко «Эффект искажения»

Sumy, 22 января 2018 г. 21:35

Мы вампиры все же не такие:

Там – хорошие, у нас – плохие!

Я старый вампир и не знаю слов любви.

Как я понял “Эффект искажения” наш ответ некой Стефани Майер. Этакие “Анти-Сумерки”. Произведения американки я не читал, и поэтому буду оценивать роман Удовиченко как “вещь в себе”, без сравнений.

Итак, плюсы.

Сюда я отнесу использование двух сюжетных линий: детективной современной и исторической средневековой. Пусть приём и не нов (неоднократно использовался хотя бы братьями Вайнерами), но без ретроспективной линии роман сильно бы проиграл.

Неплохо выглядит и идея сотрудничества вампиров и людей, облеченных властью, которые прикрывают друг друга.

Ну, и очень умелая маскировка вампира в современном сюжете, которого я вычислить не смог.

Минусов поболее.

Первый из них это картонные герои. Это у Ильфа и Петрова Эллочка-людоедка со словарным запасом в 30 слов получилась живой. А вот чем главный герой Сергей отличается от своего друга мента Вовки? Только тем, что не вставляет постоянно в свою речь слово “факофф”? Не лучше получились и студенты университета, которые напоминают массовку из молодежного сериала. И туповатые вампиры – достаточно прочитать их диалоги между собой. Зачатками индивидуальности обладает разве лишь главный отрицательный герой — граф Паоло делла Торре.

Автору не хватает мастерства. Нет, роман получился читабельным (как, к примеру, и большинство книг Донцовой). Вот только после “Экипажа “Меконга””, к примеру, я просто влюбился в Баку, а Владивосток (жители этого города, которых я знал, просто млели, рассказывая о Владике), показанный Удовиченко меня нисколько не увлёк.

Кроме этого осталось и недоумение от появления на страницах романа Леонардо да Винчи, Савонарола, Петра Первого и Шварценеггера. А также цыган и китайцев.

С ужасом ожидал, что автор начнет рассусоливать тему о вампирах-энкаведистах. Прошу прощения у Дианы Донатовны за эти подозрения.

Вывод: читабельный середняк. Особенно придется по душе ненавистникам вампиров-няшек.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Владимир Пекальчук «Долина смертных теней»

Sumy, 15 января 2018 г. 19:59

Итак, почему мне книга не понравилась?

Вначале я думал, что из-за отсутствия положительных героев. Но а где, к примеру, положительные герои у Оруэлла? А ведь “1984” одна из моих любимых книг.

Может быть из-за мрачноватой атмосферы романа? Но в сравнении с “Дорогой” Кормака Маккарти роман “Долина смертных теней” выглядит чуть ли не жизнерадостной. А “Дороге” я дал неплохую (для меня) оценку.

Может постапокалиптика не моё? Совсем нет. Этот жанр числится у меня в фаворитах.

Нет, причины совсем в другом.

Заснеженные пространства, по которым бродят мутанты и сталкеры и заброшенные города, в чьих руинах пытаются выжить уцелевшие люди и те же мутанты. Группа сталкеров направляющаяся на поиск чего-то там, что должно спасти погибающее человечество. Ничего не напоминает? Вот только до уровня Корнева и Круза Владимир Пекальчук не дотягивает. К тому же набило оскомину.

Странные картонные герои, совершающие нелепые и нелогичные поступки.

А главное – рояли, рояли и ещё раз рояли. В кустах, под деревьями и игриво выглядывающие из густой травы. Невероятная везучесть героев привела к тому, что на последних десятках страниц я стал “болеть” за их врагов.

Ну, и концовка. Впрочем, ЭТО надо прочесть самому. Пусть концовка останется тайной.

В целом, из-за полного неимения логики и полной бредовости у Пекальчука получилось нечто в стиле “Безумного Макса”, но с постсоветской ментальностью и антуражем.

Как плюс: легкий язык и отсутствие продолжений.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Александр Савин «Прорыв»

Sumy, 15 января 2018 г. 13:20

Вампиры, вампиры,

Кругом одни вампиры!

Вампиры нынче в моде. А всё началось с Брема Стокера. Именно благодаря ему Дракула (ну кто его не знает?) стал культовым героем, а тема вампиров прочно оккупировала книги и экраны. Как известно декабристы разбудили Герцена. Стокер (хотя вряд ли он этого хотел) поступил ещё хуже. Разбуженный Герцен оказался гораздо меньшим злом, чем толпа аффтаров, разбуженная стариной Бремом и бросившаяся собирать урожай (иногда недоспевший, иногда путая его с бурьяном) на поле вампиризма.

Всякий современный последователь Брема Стокера считает своим естественным и почетным долгом развить его идеи. В “Прорыве” же эксплуатируются избитые темы.

У Савина есть вампиры хорошие, и есть вампиры плохие. Хорошие – вампирское сообщество (Гнезда), сотрудничающее с организацией колдунов и магов (Хранители). Плохие (маги и вампиры) — кровожадные жрецы Оссура, пытающиеся впустить своего бога в наш мир. Вот о борьбе этих двух сил и идет речь в романе. Было!

Вампирская любоффь. Маг предатель, переметнувшийся к врагам. Тоже было!

В конце романа битва между Главным Плохим и Главным Хорошим. Победа достигается с маленькой помощью не обладающего магическими способностями героя. И это всё уже было, было, было много раз.

Как плюс – читабельно. Ну, и одна свежая идея есть – участие милиции в вампирских разборках. Я такого ранее не встречал.

Судя по всему, писать продолжение цикла автор не собирается. За это ему и поставлю четверку.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Максим Макаренков «Стражи. Боги холода»

Sumy, 18 декабря 2017 г. 21:41

Не знай я, что автором романа является Максим Макаренков, то, честное слово, был бы уверен, что книга написана женщиной. И для женщин. И даже не для всех женщин, а для определенного контингента, у которых не всё в личной жизни сложилось так, как им хотелось. Мне кажется, что именно такие дамы (собирательный образ – Читательница) как раз и будут идентифицировать героиню с собой. При этом Читательница, ни по каким показателям, не должна проигрывать героине романа. И автор оправдывает их ожидания, используя все клише и штампы телевизионных сериалов-мелодрам.

Итак, Главная Героиня. Естественно не красавица. Но милая. И, конечно же, при этом её личная жизнь протекает на пару с котом.

Так. Пока на фоне Главной Героини Читательница чувствует себя комфортно.

Единственное, что есть у первой (Главной Героини) и отсутствует у второй (Читательницы) так это феноменальная везучесть. Думаю, что в лесу не найдется ни одного куста, за которым Героиня не обнаружила бы рояль. Естественно в знакомых у неё ходят частные детективы и честные менты, которых хлебом не корми, а дай возможность оказать Героине любую услугу. Естественно она просто нарасхват у редакторов-работодателей. Естественно взять интервью у человека (таинственного бизнесмена, а по совместительству и потомка старинного дворянского рода), принципиально их никому не дающего, для неё проще пареной репы. Собралась, поехала, случайно встретила, он тут же согласился, она взяла (интервью конечно). Ну и естественно этот её новый знакомый окажется красавцем-аристократом и втюрится по уши в Героиню. Всё хорошее без всяких усилий просто сваливается Героине на голову.

И это тоже должно понравиться Читательнице.

Кстати, окружающие считают её милой, сексуальной и не глупой. Насчет “милой и сексуальной” спорить не буду. Возможно. А вот насчет “не глупой”, извините, питаю сомнения. Мне показалось, что излишними извилинами мозг героини не обезображен. Никаких особых проявлений интеллекта у неё я как-то не заметил. Главная Героиня то наивна до безобразия, то начинает истерить без особого повода.

Теперь о сюжете. Он тоже не нов. Очередная борьба Добра со Злом во всемирном масштабе. Тайные группировки. Попытка Зла проникнуть в наш мир. Равновесие, Приграничье, Нейтралитет (именно так – всё с большой буквы). Кстати, смешав в одну кучу богов древних славян и ацтеков, автор приготовил несъедобный винегрет.

Как боевик – неплохо, но без претензий на оригинальность. Всё это уже было. И не один раз.

Как плюс легко читаемо. Язык приемлем. Продолжение читать не тянет.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Алекс Орлов «Меч, дорога и удача»

Sumy, 4 декабря 2017 г. 23:01

Если взять всё русскоязычное фэнтези с ходилками-бродилками, основой сюжета которых является квест, и бросить под пресс, то выжимкой из этих произведений как раз и будут банальные сюжеты и штампы, из которых и состоит данная книга. Обещаю, неожиданных ходов и внезапных поворотов не будет.

Сюжет можно описать двумя-тремя предложениями. Для поиска некоего документа главный герой собирает группу, состоящую из людей (маг и дворянин) и фэнтезийных существ (гном, орк и эльф). Им противостоит сообщество темных колдунов пытающихся им помешать. Группа выступает в поход, преодолевает все трудности, побеждает врагов, находит документ, возвращается домой. В самом конце романа автор намекает, что поход этот не последний и в скором времени предстоит следующий.

Характеры персонажей также не блещут оригинальностью. Маг флегматичен, дворянин – аристократичен, немного фанфарон и естественно младший сын в роду, гном простоват, эльф неразговорчив и невозмутим, орк – любитель простых удовольствий. Ну, и главный герой – отважный и умелый рубака и при этом честный малый — Каспар Фрай. Самый нетрадиционный ход придуманный автором состоит в том, что основными антагонистами являются не гном с эльфом, а гнома постоянно подкалывает орк.

Враги первоначально кажутся весьма опасными, но по факту относительно легко оказываются битыми.

Язык прост, стиль повествование незамысловат. Никаких описаний, никаких рассуждений. Только диалоги и экшен, экшен и диалоги. Книга словно написана по мотивам фильма. Проста как газета “Правда”. Для школьника это может быть и пройдет, но для более искушенного читателя этого мало.

В романе описан больной мир – нечисть проникает в него, вытесняя людей, гномов, эльфов и орков. Об этом автор время от времени напоминает, но вот развить тему не может. Мне кажется, писатель типа Пехова смог бы показать этот мир во всей “красе”. Просто вспомните его Рапгар. Алекс Орлов не смог. Видимо просто разные у них весовые категории.

В книге описывается мир не связанный с нашим, но тогда почему люди носят европейские имена? Почему в столице Измир Фаргийский халифат правит графиня?

Как плюс книга получилась читабельной. Но даже при этом последние страницы я читал позевывая. В конце концов, автору видимо и самому надоела эта тривиальная история и концовка скомкана и обрублена.

Честно говоря, не будь в книге нескольких фривольных сцен, я бы посоветовал эту книгу подросткам. Взрослому читателю это можно читать, только разве чтобы развеяться.

Наглядное пособие по штампам фэнтези. Остальные книги цикла желания читать нет.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Примо Леви «Мимете»

Sumy, 1 октября 2017 г. 16:18

Ох, и неблагодарное это дело клонирование жен или невест. А если вы вдруг стали обладателем гарема, то сразу же ищите как незаметно его покинуть.

Впрочем, итальянки, судя по этому рассказу, не особо ревнивы. Вот японцам приходится труднее (Ясутака Цуцуи “Кольцевые ветки”). А самые невезучие в этом отношении наши мужчины. Не верите? Просто вспомните стих Леонида Дербенёва — ЕСЛИ Б Я БЫЛ СУЛТАН.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Стефан Вайнфельд «Пьяница»

Sumy, 1 октября 2017 г. 13:27

А ведь самое смешное в том, что посредником между электронно-вычислительной машиной и человеком был изобретатель Гугл (Google).

Оценка: 4
– [  1  ] +

Роберт Артур «Упрямый дядюшка Отис»

Sumy, 1 октября 2017 г. 13:18

А ведь если бы дядюшка Отис выговорил до конца имя американского президента, то история пошла бы совсем по другому. И мир «Человека в высоком замке» мог бы стать реальностью.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Константин Фарниев «Взорванные лабиринты»

Sumy, 1 октября 2017 г. 11:26

Честно говоря, фантастики в этой повести – кот наплакал. Инопланетяне-астероллы, появившись в первой главе, исчезают, чтобы вновь вынырнуть только в последней. В остальном же содержание повести соответствует жанру политического детектива и антикапиталистического памфлета. Однако без фантастической составляющей, по-моему, сюжет сильно бы просел. Именно эксперимент инопланетян послужил толчком к дальнейшим событиям.

Повесть изобилует экшеном. Убийства, погони, похищения. Почему же так скучно её читать?

Во-первых, персонажи. В книге присутствуют: генерал мечтающий примерить фуражку Пиночета и лавирующий между политическими партиями президент, честный полицейский и беспощадная мафия, олигархия, паразитирующая на народе и компартия за этот же народ радеющая. В общем, все персонажи это выходцы из советского агитпрома. Но дело даже совсем не в этом. Просто действующие лица описаны настолько блекло, что проигрывают даже своим плакатным прототипам. Честно говоря, я несколько раз путал одних героев с другими.

Во-вторых, заполитизированность. Даже не сама заполитизированность, а отсутствие полу-тонов. Всё слишком черно-белое. И это слишком бросается в глаза и раздражает.

Только для коллекционеров.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Кирилл Станюкович «Удивительный луч профессора Комаччо»

Sumy, 16 сентября 2017 г. 14:19

Вот писал человек о йети и других реликтовых существах. Писал, в общем-то, не плохо, но и не так, чтобы хорошо. Так кой же черт его заставил состряпать этот политизированный фантастико-производственный памфлет. В результате получилось — перефразируя цитату из хорошего советского фильма: «Наши играют латиноамериканскую жизнь»

Судя по названию можно было ожидать даже худшего. Мне почему-то казалось, что эра “удивительных лучей” ушла в прошлое ещё в двадцатых годах двадцатого же века. Усиливало интригу и использование в названии слова “профессор”, да не просто “профессор”, а “профессор Комаччо”. Комаччо, Карл! Это должно было внести в повесть дополнительный трэш.

Но всё оказалось не таким уж и страшным, как предполагалось. Нет, повесть, конечно, откровенно слаба. Научная составляющая вызовет недоверие даже у читателя среднего школьного возраста. Удивляет и, найденное людьми доброй воли, применение для зет-лучей — подглядывание за империалистами. А вот шпионская составляющая не дает повести полностью превратиться в унылое то, что не тонет. Честно говоря, вычислить шпионов в окружении прогрессивных ученых я так и не смог.

Молодому читателю, кто захочет, а главное сможет осилить это, хочу посоветовать ознакомиться с событиями 1959-1961 на Кубе, апогеем которых стала операция в заливе Свиней. Это поможет понять многое из происходящего в этой повести.

Ладно – поставлю четверку. Всё-таки 1965. И всё-таки Душанбе.

Оценка: 4
– [  9  ] +

Владимир Шитик «Последняя орбита»

Sumy, 13 сентября 2017 г. 20:00

Научно-фантастический повесть, вышедшая в начале 60-х, о полете на Марс и Плутон. Шаблонный сюжет, изобилующий штампами.

Начнем с экипажа. В подобных НФ повестях экипаж, как правило, состоял из четырех человек: профессор или академик (разум), молодой ученый (сила), китаец (брат), и пионер или девушка (часто попадали на космический корабль “зайцем”). В данном случае автор решил быть оригинальным – китайца в экипаже нет. Черт возьми, я только сейчас осознал насколько это экстравагантно – вот пионер есть, а китайца нет.

Теперь о подготовке полета. Автор или сам, или устами персонажей проводит ликбез читателю, скрупулезно объясняя все детали. Тут надо просто отключать часть мозга, ответственную за критическое восприятие информации и верить автору на слово. Впрочем, иногда верить можно. Это когда автор пересказывает учебник по физике или астрономии.

О самом полете. В космический корабль попадает метеорит. Ух, ты ! Метеориты ! Какое новое слово в космической фантастике ! Но, почему-то, сразу вспоминается Беляев, Шпаков, Владко, а также фильм “Планета бурь”. Ещё один “новаторский приём” – часть повествования о полете ведется в виде дневника одного из героев. Кстати, предположение, что Плутон не является планетой Солнечной системы, было ещё в “Туманности Андромеды” Ефремова.

Результат полета. Разумная жизнь не найдена, но обнаружены артефакты инопланетной цивилизации. Тоже не ново. Тот же Казанцев.

А вот о высадке на Плутон я в советской фантастике, вышедшей до “Последней орбиты”, не читал.

Посредственно и архаично. Даже в 1964 шансов на выход в центральных издательствах не имела.

Оценка: 4
– [  1  ] +

Худайберды Диванкулиев «Юбилей Сатлыка Шемсетдиновича»

Sumy, 12 сентября 2017 г. 21:11

Фантастики в этой маленькой повести кот наплакал. Зато в ней много говорится о социальной справедливости.

Давайте вспомним.

Вторая половина 80-х. Перестройка. «Узбекское дело». Гдлян и Иванов. Культ поборов и взяток в азиатских республиках.

Не знаю написано ли это в угоду временам перестройки или автор сам неоднократно сталкивался со злоупотреблениями таких вот Сатлыков Шемсетдиновичей. Скорее всего, второе т.к. написана повесть пусть и плохо, но с болью и надрывом.

Но удивляет другое. В повести показано, что такое дерьмо, если и существовало до войны, то вело себя ниже травы и тише воды, и старалось лишний раз не показываться на глаза. Что же пошло не по плану? И почему эти крысы в течении пары десятков лет превратились в хозяев жизни?

Оценка: 3
– [  6  ] +

Худайберды Диванкулиев «Логово сатаны»

Sumy, 12 сентября 2017 г. 19:20

“Логово сатаны”. Одно название чего стоит! Писать рецензию на эту бредятину, не используя матерные слова, просто невозможно. Поэтому просто приведу несколько фраз из этой повести.

“Лет пять назад звездолет бесследно пропал в районе небесного треугольника, вершинами которого являются Юпитер, его спутник Каллисто и Сатурн.”

“Микроскопический анализ показал: люди были умерщвлены после зверских пыток неизвестным излучением.”

“Это был взгляд человеконенавистника. Мертвящий холод был в его глазах, а не отрешенность.”

“Сорри не дают спать лавры Гитлера. Он хочет создать армию новых “гитлерюгендов”.”

“Доведенный до отчаяния гонкой вооружений и засильем оголтелых звездных вояк, американский народ нашел в себе силы воспрянуть духом.”

“К нам прибыл космолет с Земли. Они намерены приземлиться на луче антигравитации.”

Вам страшно? Или весело? Тогда ищите эту книгу на просторах интернета. В ней ещё много такого, что сможет Вас напугать или развеселить.

Оценка: 2
– [  3  ] +

Худайберды Диванкулиев «Встреча среди звезд»

Sumy, 11 сентября 2017 г. 19:34

В самом конце 80-х, почувствовав запах свободы и денег, издательства обратили свой взор на фантастику, детективы, а самые смелые и на эротику. Изголодавшийся читатель пока ещё глотал всё – в любом количестве и при любом качестве. Как грибы после дождя появляются одноразовые писатели-фантасты, и как грибы же, но уже употребленные в качестве закуски, исчезают после выхода одной книги. Пройдет несколько лет и такие писатели так дискредитируют русскоязычную фантастику, что в определенный период её практически перестанут выпускать, а прилавки заполнит переводная литература.

Периферийные издательства, держа нос по ветру, шли путем центральных, но предпочтение отдавали местным писателям – графоманам. Вот и туркменский писатель Диванкулиев выдал нечто “бердникообразное”, но с восточным колоритом. Я бы ещё понял, если бы “Встреча среди звезд” вышла бы в начале 60-х. Восток – дело тонкое. Можно вспомнить, что в те времена выходила, к примеру, пьеса Н. Гянджали. “Сокровища сгоревшей планеты”. Но, писать такой бред 25 лет спустя…это нонсенс.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Худайберды Диванкулиев «Возвращение к Серби»

Sumy, 10 сентября 2017 г. 13:58

Маленькая повесть, являющаяся смесью “На краю Ойкумены” Ивана Ефремова и (из-за восточного колорита) исторических повестей Мориса Симашко . И, уже поэтому вторична. Язык автора неплох, но для философской линии нет яркой идеи, а для приключенческой не хватает действия.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Гейнц Фивег «Пожар в лаборатории № 1»

Sumy, 10 сентября 2017 г. 11:29

Довольно избитый сюжет, неоднократно эксплуатируемый как в литературе, так и в кино, расцвет использования которого пришелся на 50-е годы прошлого века.

Включает в себя следующие обязательные составляющие:

- изобретение или открытие, совершенное учеными социалистической страны и используемое только на благо людей;

- империалистам на Западе изобрести подобное не хватает ума, но вот придумать, как это открытие можно применить в военных целях, они мастера;

- вражеской разведкой разрабатывается дьявольский план похищения изобретения, засылаются опытные шпионы, но органы госбезопасности их разоблачают.

А вот концовка может иметь несколько вариантов.

Иногда такая повесть заканчивается тем, что, под громогласные аплодисменты прогрессивного человечества, ученый страны народной демократии на пресс-конференции гневно бичует пороки капитализма.

Иногда шпион, размазывая сопли и слезы, во всем признается и сдает всю резидентуру.

Иногда это монолог усталого старого контрразведчика, после которого становится ясно – Джемс Бондам у нас не прижиться.

Такие произведения относятся к жанру НФ только из-за наличия в них фантастического изобретения, а в целом это в большей мере шпионские детективы.

Данный жанр, как массовое явление, почил в бозе уже в конце 50-х, хотя на периферии, время от времени, использовался до конца 60-х.

То, что данный сюжет был использован писателем из ГДР, показывает вторичность восточногерманской фантастики, движущейся в русле советской.

В настоящий момент, повесть может заинтересовать только собирателя раритетов.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Константин Волков «Звезда утренняя»

Sumy, 3 сентября 2017 г. 17:53

В детстве мне эта книга в руки не попала, и прочитал я её, когда мне было далеко за пятьдесят. Скажу разу художественная ценность книги нулевая. Роман изобилует штампами, пафосом и псевдонаучной чушью. Гораздо интереснее было ознакомиться с мировоззрением автора, характерным для времени перед периодом хрущевской оттепели.

Роман начинается со спора двух персонажей, находящихся на первом искусственном спутнике, один из которых требует начать действовать по-русски, по-большевистски и посадить на Землю ракету совершенно для такой посадки не предназначенную(!). Причем спор носит следующий характер:

- Разрешите!

- Никогда не дам разрешения!

- Разрешите мне….

- Ничего не разрешаю!

- Ну, разрешите.

- В десятый раз повторяю – не разрешаю!

Всё это похоже на какое-то клянченье, при котором стороны не приводят никаких аргументов в свою пользу.

Кроме этого уже в первой главе мы узнаем:

- что космическому кораблю лучше приземляться на воду, ибо вода смягчает удар;

- что в первую очередь надо лететь не на Луну или Марс, а на Венеру т.к. атмосфера Венеры затормозит ракету при приземлении;

- что автоматика это полная чепуха и только ракеты, управляемые именно человеком, смогут безаварийно приземлиться на других планетах.

Дальше — больше. Некий житель Таллина добровольно предлагает себя на роль “морской свинки” для участия в эксперименте, чтобы не подвергать риску жизнь известных ученых.

А есть ли среди тех, кто читает мой отзыв, люди, которые верят, что в те далекие, практически сталинские времена любой несогласованный шаг влево-вправо приводил, как минимум, к расстрелу через повешение? Что, есть? Тогда я смеюсь над ними. Вот простой пилот Одинцов, получив задание облететь Луну, по собственной прихоти, наплевав на приказ, летит прямо на (так и хочется сказать – на Солнце, но буду правдив) Землю, чтобы всем доказать возможность посадки ракеты на воду. Со скоростью 400 км/час он мягко (???) входит в волны Черного моря. И чем это для Одинцова закончилось? Чуть-чуть пожурили и просто перевели (к тому же временно) на другую работу.

Как футуролог автор тоже не на высоте. Конец 70-х ХХ века, а люди не высаживались на Луну и даже автоматы на спутник Земли ещё не прилунились.

Заканчиваю, ибо критиковать эту повесть можно бесконечно.

В последнее время я время от времени наталкиваюсь на критические комментарии в адрес “Туманности Андромеды”. Вот критикам этого романа Ефремова я и посоветовал бы ознакомиться со “Звездой утренней” Волкова. Просто почувствуйте разницу. А ведь и то, и другое написано в 1957.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Олег Шовкуненко «Тест на выживание»

Sumy, 23 августа 2017 г. 19:57

Роман Олега Шовкуненко “Тест на выживание” представляет собой гремучую смесь.

Производные: копчёная колбаса, сыр «Волна», лимонад «Колокольчик». Срок годности истёк! Тьфу ты, прошу прощения, ошибся. Ингредиенты, составляющие роман, еще ''ядреней''. Это “Пикник на обочине” АБС, рассказ “Арена” Фредерика Брауна и фильм «Звездный десант» Пола Верховена. В отдельности все эти составляющие хороши, однако, то ли винегрет из таких компонентов получается несъедобным, то ли автор просто не способен создать что-то неординарное, но роман у Шовкуненко не получился.

Вкратце, речь в романе идет о коротком пребывании на Земле галактических кочевников, которое положило конец цивилизации людей. Земля превращена в свалку, на которой царят аномалии и жуткие инопланетные твари ведут охоту на людей. Интересно, что эти твари, при полном отличии от человека, свободно пожирают людей, а земные вирусы и бактерии не представляют для них никакой опасности.

Нет, книга, в общем-то, читабельна. Но сколько же у неё минусов!

Во-первых, герои. Они картонные. Если главный герой к месту и не к месту повторяет фразу: Цирк-зоопарк! – это ещё не делает его “живее всех живых”. Удивляет и главная героиня – 19-летнее существо с рассуждениями достойными семиклассницы и согласная отдаться за 15 патронов, которая почему-то воспылала страстью к Г.Г. Кстати, эта (ну ладно — пусть будет) девушка, расстреливает по тексту книги столько патронов, что для пополнения боезапаса большую часть жизни ей пришлось бы заниматься сексом.

В продолжении темы: книга заставляет вспомнить поговорку “Патроны у хороших парней не кончаются никогда”. Персонажи романа много и со вкусом стреляют. Стреляют очередями и одиночными. Патронами 7.62 и 5.45. И на закуску забрасывают монстров гранатами и лупят из подствольников. И при этом снабжает их боеприпасами всего лишь один человек — бывший танкист-полковник Максим Ветров, бронетранспортер которого курсирует между последними человеческими колониями. Представляю, как приходится крутиться этому мужику. Вентилятор, в сравнении с ним, просто отдыхает. Кстати, а много ли вы знаете складов с боезапасами рядом с местом вашего проживания? (Тсс! Не говорите вслух. Вас могут подслушать!) У Ветрова с этим проблем нет. Вокруг города Одинцово их, судя по всему, больше, чем гуталина на гуталиновой фабрике.

Положение несколько сглаживает неординарная концовка. Хотя, при желании и здесь можно предъявить немало претензий.

Продолжение особо искать не буду. Хотя, судя по отзывам, “Бой без правил”, вроде бы, посильнее первой части будет, и если вдруг попадется очень дешево, то всё же куплю.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Светлана Полякова «Ангел во тьме»

Sumy, 15 июля 2017 г. 23:35

Сюжет, в общем-то, и неплох. Дети несут наказание за грехи отцов. А то, что события, происходящие в наши дни, напрямую связаны с революцией и гражданской войной, также должно добавить изюминку. Нечто в стиле кинговского “Мешка с костями”, но перенесенное на отечественные просторы и с отечественными же реалиями. Правда, с жанром этого романа я так и не определился. Мистика, триллер, детектив, реализм? Повторюсь, сюжет пусть и не нов, но неплох. К сожалению, его авторское воплощение неудачно.

Во-первых, не страшно. Неудачи в личной жизни. Заморочки на работе. А тут ещё и конфликт с хамоватыми соседями. Из такого начала тот же Кинг создал бы первоначальную мрачную атмосферу. Да и дальнейшим событиям можно было бы придать элементы хоррора и триллера. Одна тема Бегущей Монахини чего стоила! У Светланы Поляковой получилось слишком пресно.

Во-вторых, герои уж слишком напоминают персонажей отечественных сериалов. Они ведут себя подобно героям телесериалов, разговаривают как герои телесериалов, совершают поступки свойственные героям телесериалов и столь же нереальны как герои телесериалов. В результате — в них не веришь.

Невыразительный полумистический роман о нереальных людях.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Аркадий Адамов «Личный досмотр»

Sumy, 13 июля 2017 г. 11:07

Ко времени написании этой повести Аркадий Адамов уже сделал себе имя как автор двух детективов-бестселлеров: ”Черная моль” и “Дело “пестрых””. И на их фоне ”Личный досмотр” смотрится весьма блекло. Повесть содержит признаки детектива и производственного романа, по сути не являясь ни тем, ни другим. Плакатные герои, и главное, пресноватый сюжет, делают ”Личный досмотр” скучноватым.

Гораздо интересней мне показались нотки «антикультовости». Это через полтора десятка лет возникнет ностальгия по вождю и на стеклах ”Волг” и “Жигулей” появятся портреты генералиссимуса, а пока эпоха Иосифа Виссарионовича хорошо помнится. И далеко не у всех это приятные воспоминания.

Только для любителей советского детектива. С упором на слово советский.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Михаил Харитонов «Дракон XXI»

Sumy, 11 июля 2017 г. 16:29

«Дракона» Евгения Шварца, в зависимости от политических предпочтений, можно понимать по разному. Хотите, и Дракон превращается в фашизм, жители вольного города в буржуазных обывателей, а Ланцелот в революционный пролетариат? А хотите, Дракон будет КПСС, а Ланцелот демократом выдавливающим раба из «совков»?

И будьте уверены, что если за интерпретацию этой пьесы берется Михаил Харитонов, то всё будет поставлено с ног на голову. Из романтической сказки, пусть и без 100% хэппи-энда, пьеса под его пером превращается в цинично-чернушный политический памфлет. При этом Харитонов превосходно копирует стиль Шварца, правда время от времени цитируя целые куски из первоисточника.

Читателю необходимо учесть и политические взгляды автора. Вряд ли этот памфлет-пародия придется по душе ярому приверженцу либеральных взглядов.

Мне нравилась пьеса Шварца. Мне нравился фильм Марка Захарова. Мне понравилась и эта политическая притча Харитонова. Пусть и не все его взгляды мне симпатичны.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Владимир Холкин «Сточное время»

Sumy, 2 июля 2017 г. 11:32

Роман включает в себя три сюжета, два из которых взаимосвязаны и составляют первые две трети книги. Третий сюжет только косвенно связан с первой частью романа, но именно он и описан в книжной аннотации.

Итак, что понравилось:

Империя Четырех Лун. Герои здорово напоминают персонажей подростковых романов Хайнлайна или нортоновского Дэйна Торсона. И даже далеко не радужный финал получился вполне романтичным.

СССР XXI века. По моему, вполне адекватно показано к чему пришла бы страна не вступившая на путь перестройки. Китайский вариант не получился бы. Унылое существование в стране с джинсами по 180, но с путевками к морю по 30; с пустыми полками магазинов, но далеко не пустыми домашними холодильниками; с демонстрациями по праздникам и анекдотами про очередного генсека по будням.

Ну, и третий сюжет с поездом, путешествующим между мирами — пусть идея и не нова, но ведь интересна же.

А теперь о минусах:

Финал линии Империи Четырех Лун, если внимательно присмотреться, вышел каким-то нелогичным. Главный герой, вернувшись в прошлое, в точку откуда и началось повествование, оказывается в мире, где все проблемы, решением которых он занимался на страницах книги, каким-то непонятным образом исчезли.

Притянутой за уши мне показалась и идея построения языческой империи на обломках марксизма.

Вторая часть романа о поезде, курсирующим между мирами, связана с первой лишь постольку – поскольку и показалась мне инородным включением. Автор, ничего не объясняя, просто ставит читателя перед фактом существования этого поезда, людей непонятно почему имеющих возможность путешествовать на этом поезде, охотника, вычисляющего контрабандистов. По мере путешествия происходят сумбурные и необъяснимые события. Плюс пафосный финал, который не дает ответы, но ставит своей недосказанностью новые вопросы.

Тем не менее несмотря на свою сыроватость книга мне понравилась. Хотя я вполне пойму людей, которым она “не пойдет”.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Сергей Синякин «Звери у двери»

Sumy, 29 июня 2017 г. 16:23

Честно говоря, если бы в “Стажерах” Стругацких после “Главы 6. Марс.Облава.” шла бы “Глава 7. Марс.Пара лет спустя. Звери у двери” это, по крайней мере у меня, не вызвало бы особого неприятия. Синякин не только сохранил героев и развил сюжет одной из глав “Стажеров” , но и скопировал стиль, и попытался придерживаться мировозрения Стругацких начала 60-х.

И хоть тема “Мы в ответе за тех, кого приручили” в фантастике уже довольно избита, у Синякина повесть получилась.

Возможно, кому-то не понравится слишком строгое следование канонам “Стажеров”, но мне в этом отношении ближе консерватизм, и я тут солидарен с фразой небезызвестного барона: “Когда меня режут, я терплю, но когда дополняют – становится нестерпимо”.

А пиявку очень жалко. Впрочем, Феликса Рыбкина не меньше.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Сергей Синякин «Инспектор Внеземелья»

Sumy, 27 июня 2017 г. 22:57

В «Инспекторе Внеземелья» Синякин удачно сымитировал стиль Стругацких времен «Пути на Амальтею» и «Стажеров». Это ещё не Мир Полдня. Это Мир Без Пятнадцати Двенадцать. Но у Стругацких это был очень красивый мир, в который можно было поверить, а вот при чтении Синякина почему-то время от времени возникало чувство невозможности существования такого мира. Дело в том, что у Сергея Николаевича, почему-то, вместо социализма-коммунизма на нашей голубой планете царит «капитализм с человеческим лицом». А существование Быкова, Жилина и Юрковского в реалиях капитализма (с лицом ли, мордой, звериным оскалом и прочая, прочая, прочая), по-моему, невозможно. Если на Земле, по словам одного из персонажей повести, 7% жирующих хозяйчиков и 83% завидующих им мещан, то откуда берутся Кругловы и Чамберсы? Почему в таком обществе каждый десятый является альтруистом, способным на риск и добровольные лишения?

Зачем автор внес такое изменение? Можно предложить много версий. Но стоит ли?

Впрочем, с дороги, ведущей к миру, созданному Стругацкими в самом начале 60-х прошлого века, мы свернули даже не в 1991, а гораздо раньше.

Кстати, коммунизм на Земле существует. Его строят китайцы, которые по прихоти автора носят корейские имена. Ну, ладно – восток дело тонкое. А вот многие фразы украинских космонавтов звучат бессмысленно. Такие вроде бы мелочи, но впечатление подпорчено.

Тем не менее, у Синякина в целом получился вполне удачный римейк. И, несмотря на гибель главного героя, оптимистичный.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Илья Бриз «Зверь над державой»

Sumy, 17 июня 2017 г. 12:15

В последнее время авторы любят, чтобы придуманные ими попаданцы, направленные в предвоенный СССР, были людьми простыми. Желательно даже, чтобы очень простыми. Ничего то они не знают, ничего не умеют. В школе не учились, а если и учились, то плохо, а если учились хорошо, то всё подзабыли.

Аннотации книг о попаданцах пестрят фразами:

- он не стал просвещать руководство СССР о секретах атомной бомбы

- истории он не знает, полки водить не пробовал, даже толком драться не умеет

- главный герой нисколько не учёный-атомщик, и не инженер-танкостроитель, и даже не спецназовец-супермен.

А так как появление Сталина и Берии в книгах о попаданцах стало уже моветоном, то встретиться с Иосифом Виссарионовичем или Лаврентием Павловичем такой главный герой априори не может.

Роман Ильи Бриза “Зверь над державой“ написан, (как говорил Остап Ибрагимович), ещё до эпохи исторического материализма, когда сюжет о нашем современнике, поучающем и раскрывающем глаза вождю всех времен и народов, ещё не приелся. Тем более, что у Бриза этим (поучением и раскрыванием глаз) занимается не один человек, а целая государственная команда. Посему сюжет книги заключается не столько в описании приключений главного героя, сколько в разработке идей прогрессорства . А вот в такое внедрение знаний из будущего, которое описано в романе, как-то и не верится. Ни в сроки, ни в результаты.

Мне кажется, что книги такого плана нужно выпускать только после одобрения рецензентов. А ими должны выступать профессиональные историки из разных лагерей (про- и анти-) плюс участники военно-исторических форумов. Иначе будем иметь нечто похлеще чем у Виктора Суворова . Ибо “клюквы” и нелогичностей у Бриза не меньше, чем в каком-нибудь «Дне „М“». Вот только “клюква” эта прямо противоположна резун-суворовской. Впрочем, “клюква” всегда останется “клюквой”, независимо от идеологических предпочтений.

Читается книга неплохо, хотя несколько раздражает спермотоксикоз у одного из персонажей.

В связи с тем, что автор слишком благосклонно относится к сталинскому СССР, людям, ассоциирующими себя с демократами, читать не рекомендуется.

Вторую книгу цикла по возможности куплю – уж очень понравилась обложка.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Юрий Тупицын «Красные журавли»

Sumy, 12 июня 2017 г. 19:47

Помните у Горина:

— Сначала намечались торжества. Потом аресты. Потом решили совместить.

Вот и у Юрия Гавриловича вышло нечто совмещенное. “Красные журавли” начинаются как армейско-производственная повесть о жизни военных летчиков, но уже с четвертой главы превращается в фантастику, заставляющую вспомнить “Извне” Аркадия и Бориса Стругацких и “Половину жизни” Кира Булычева. Затем сюжет плавно переходит в описание встречи с братьями по разуму (а вернее с сестрой по морали) и автор впадает в философские размышления о путях развития цивилизаций. При этом читатель узнает, что все человеческие представления о будущем, о дальнейшем развитии цивилизации невероятно наивны, подвержены так называемой инерции мышления, а сама Земля является лишь галактическим заповедником. Ну, заканчивается книга снова в стиле социалистического реализма в смеси с сюрреализмом. Ну, а как ещё по другому можно объяснить оживление погибшего героя? Ведь даже советский генерал Железный Ник пустил по нему скупую слезу. Впрочем, как потом выяснилось, это была не слеза ( ну где вы видели плачущего большевика?), а всего лишь капля с сосны.

Теперь о персонажах. Ну, с Железным Ником вы уже немного познакомились. Главный герой Гирин – видимо совсем недавно сошел с плаката.( Гири бы делать из этих людей. Многопудовые, чтобы никто поднять не смог.) Любит Землю и невесту Нину. Остальные летчики ну прямо персонажи песни «ВВС» группы «Союз композиторов». Инопланетяне: Люци – жалкая и ничтожная личность с задатками мелкого провокатора ( на уровне – “а не подеретесь”). Имеет идею-фикс – поймать красного журавля. Дийна – представитель супер-цивилизации. Красива до умопомрачения и именно поэтому не хочет показаться главному герою в своём истинном виде (переживает за главного героя – ибо тот может увлечься инопланетянкой, морально разложиться и бросить земную невесту Нину). Выступает в роли Мальвины – постоянно философствует и поучает главного героя.

Но самая большая претензия в том, что Тупицын скучно пишет. Это примерно уровень Казанцева 70-х – 80-х.

Только для людей интересующихся советской фантастикой.

Кстати, я так и не понял : А к чему в повести были эти самые красные журавли?

Оценка: 4
– [  6  ] +

Владимир Осинский «Падение вверх»

Sumy, 3 июня 2017 г. 20:12

Во времена СССР Грузия была в числе тех республик, где фантастика влачила жалкое существование. Хуже дела были, наверное, лишь в Эстонии и Литве и даже Туркмения (благодаря фантастике изданной в журналах) выглядела посильней. Навскидку из фантастов Грузии я могу назвать лишь Александра Абашели, а из относительно современных — Гурама Панджикидзе и Владимира Осинского.

Роман, «Падение вверх» последнего, и был издан тбилисским «Мерани» в 1989 году. Я не уверен полностью, вышел ли он «в том месте», но вот в том, что он вышел «в то время», у меня сомнений нет. До 1987 года так писать было ещё нельзя, после 1991 уже нельзя – это стало не актуальным.

Спасибо конечно автору за скрытую критику периода застоя, но она настолько скрытая, что её можно отнести и к капитализму, фашизму, авторитаризму и прочим –измам. Впрочем, заодно с эпохой застоя досталось и всем остальным периодам всех-всех общественных систем. Вот только критика получилось, для времен перестройки, какой-то “беззубой”. Напомнила мне КВН моей студенческой юности — там было делом чести покритиковать студенческую столовку, но не более того.

Читая «Падение вверх» на ум время от времени приходили «Билет на планету Транай», «Город» и «Маленький принц» — всё-таки мы с автором родом из СССР и читали одни книги. Вот только у Владимира Осинского получается очень уж скучно.

Думаю, что современный читатель вряд ли осилит этот роман до конца. Да и кого сейчас заинтересуют проблемы, выход из которых пытается найти автор.

Только для собирателей советской фантастики.

Оценка: 3
– [  7  ] +

Виктор Ночкин «Слепое пятно»

Sumy, 21 мая 2017 г. 15:06

Это первая книга из цикла S.T.A.L.K.E.R., которую я прочитал. И она мне категорически не понравилась. Нет, вроде бы и сюжет неплох, и герои не “из ларца, одинаковы с лица”, и читается легко, а книга не пошла. И причин тому несколько.

Во-первых, с далекого 1974, когда я впервые прочел последний, 25-й том БСФ, понятие “сталкер” прочно ассоциируется у меня с “Пикником на обочине”. И переносить события в чернобыльскую зону, по-моему, ну все равно, что написать продолжение о Карлсоне, который живет на крыше пятиэтажной хрущевки в Конотопе. Почему бы не назвать эту серию Ч.А.Э.С. или П.Р.И.П.Я.Т.Ь.?

Во-вторых, когда я начинал подзабывать, что речь идет совсем не о продолжении “Пикника”, и это совсем другой мир, не связанный с романом Стругацких ни временем, ни пространством, в романе Виктора Ночкина зачем-то появлялись “Шти” (слава богу, что не “Харшчо” или “Зупп”) или персонаж Вальтер-Валера (жалкая пародия на Креона Мальтийца). Неужели автор не понимает, что выдержать конкуренцию с мэтрами его роман не в состоянии, и внося эти эпизоды он просто понижает впечатление от своего произведения.

Третье. Честно говоря, раздражали анекдоты? (для анекдотов не смешные) или притчи? (для притч — туповаты) о сталкере Петрове.

Ну, и в четвертых. Персонаж русофил-укрофоб Костик, розмовляющий тильки на ридний мови. Может быть. в какой-то степени, это даже и находка автора. Мне, хорошо знающему украинский язык, читать было легко. Но, я переживал за читателей, живущих в остальных 14-ти бывших республиках СССР. Смогут ли они понять, что людына это человек, а чоловик это мужчина? Почему-то вспомнилась Война и мир. Помните сколько там было сносок с переводом с французского? А тут даже сносок с переводом нет.

И под занавес загадка. «Вы сволочь, Вандемейер» – сколько раз эта фраза возникает на страницах романа?

Пока желание знакомиться с остальными книгами серии отбито если и не напрочь, то надолго.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Сэй Алек «Рейхов сын»

Sumy, 25 апреля 2017 г. 18:16

Если первый роман цикла подходил под определение попаданческо-альтернативный, то “Рейхов сын” это чистой воды альтернативка. При этом автор решил, как и в первом романе, соригинальничать с выбором главного героя, и теперь это советский паренек, который становится сыном полка …. горных стрелков Вермахта. Впрочем, на этом фантазия автора исчерпалась, и в дальнейшем Сэй Алек просто попытался в расширенном виде представить два события из первого романа: боевые действия против англо-французов в Турции и японо-американскую войну на Тихом океане.

При этом все минусы первого романа перекочевывают во второй: газетный стиль, отсутствие “живых” героев, нелогичность некоторых событий. Время от времени автор пытается острить и ёрничать — видно, что старается, но получается у него, как правило, не смешно. Всё это начинает приедаться и становится попросту скучно. Глобальностью событий “Рейхов сын” напоминает популярный в 60-х годах двухтомный роман-эпопею “Тайны войны”, но вот исполнение подкачало и до писательского уровня (пусть и не очень высокого) Юрия Королькова автору ох как далеко.

Вот за эту глобальность и ставлю пятерку. Ну, и за то, что автор вовремя остановился и закончил цикл. Впрочем, можно было вполне ограничиться и первым романом.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Сэй Алек «Нихт капитулирен!»

Sumy, 21 апреля 2017 г. 22:54

В принципе, сюжет книги полностью раскрыт в аннотации и пересказывать его нет смысла. Это скорее альтернативка, чем роман о попаданце, ибо появившись на первых страницах книги и поделившись с верхушкой Третьего рейха своими, весьма поверхностными знаниями событий ближайших 60-ти лет, некий Карл Геббельс (не путать с Йозефом) из 2006 года, в общем-то, выполнил свою миссию. Мавр сделал своё дело, мавр может уйти – уйти, к примеру, на учебу в кригсмарине. Гораздо интересней то, что такое малозначительное событие кардинально изменило историю даже ближайших трех лет, не говоря уже о более далеком будущем. Честно говоря, в это верится с трудом – думаю, история более инертна.

Как обычно в анекдотах, вначале о плохом:

- художественная ценность текста ниже плинтуса. Картонные герои, газетный язык, сюжет в виде краткой хронологии альтернативных событий.

- напрягают заумствования автора: Гейдрих у автора не просто Рейнхард, а Рейнхард Тристан, а Геббельс (из реальной истории) – Йозеф Пауль. Автор этим, видимо, пытается добавить своему опусу многозначительности, а получается с точностью наоборот.

- язык, которым разговаривает политическая верхушка на Вильгельмштрассе, в Елисейском дворце, на Даунинг-стрит или в Белом доме один и тот же. И как не странно это язык не государственных мужей, а гопников. Единственный, в устах кого такая манера общения выглядела худо-бедно приемлемо, был американский сенатор. Иосиф Виссарионович, кстати, выглядел на фоне западных политиков чуть ли не лингвистом, даже почти структуральнейшим.

Ну, а теперь о хорошем:

- таких глобальных описаний исторических событий я не встречал со школьных лет, со времен, когда были прочитаны книги Шпанова и “Тайны войны” Королькова. Вот только, к сожалению, до уровня этих писателей-динозавров Сэй Алек не дотягивает, и сильно не дотягивает. Но первая ласточка уже есть.

- вероятности возникновений некоторых событий альтернативной истории возникших в романе весьма спорны, но многие логически выверены.

Кстати, для лучшего понимания жизни в Третьем рейхе я посоветовал бы автору прочитать “Приключения Вернера Хольта” Нолля, “Операция “Сандерстром “”Шрайера и “О кораблях и людях, о далеких странах...” Рихтера Геца. Авторы знали реалии рейха не понаслышке. Они там жили.

Написано бойко, вот только стоило ли это издавать книгой? Очень все сыро, на уровне интернетовского форума посвященного альтернативной истории. Впрочем, на фоне альтернативно-попаданского вала, хлынувшего в последнее время, этот текст выглядит приемлемо.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Станислав С. Сергеев «Пепел войны»

Sumy, 19 апреля 2017 г. 16:35

К третьему роману цикл “Достойны ли мы отцов и дедов” стал пробуксовывать и чтобы несколько разнообразить сюжет автор внес две корректировки:

- добавил по максимуму экшена в виде боевых действий в XX и XXI веках

- ввел новую сюжетную линию с участием верхушки спецслужб Третьего рейха.

И если из первой, Сергеев выдавил всё что возможно, то сюжет с Канарисом получился каким-то вялым и концу романа практически сошел на нет. Что-то не срослось у автора с абвером и РСХА. Посему, в конце романа им была запущена новая интрига, разрешить которую героям, видимо, придется уже в следующем романе цикла.

Как плюс — “Пепел войны” вполне читабельный.

Ну, а минусов гораздо поболее:

- герои, как были картонными, так картонными и остаются и, видимо даже в будущем, оживить их автору просто не дано

- боевые действия на юго-западном фронте в 1941, с участием пришельцев из будущего, показаны уж слишком шапкозакидательски и напоминают сражение Жана Грандье с англичанами в Южной Африке (честно говоря, в детстве, из-за “непотопляемости” этого француза валившего врагов пачками, я даже более симпатизировал англичанам, чем борцам за свободу буров).

Да и события, приведшие к затягиванию сроков начала операции “Тайфун”, выглядят неправдоподобно. Вот герой передает командованию РККА информацию по Киевскому “котлу” и на пути наступления, которое осуществили в реальной истории 1-я танковая группа Клейста и 2-я Гудериана, создаются мощные системы обороны. Почему же при этом вермахт тупо прет через Конотоп и Кременчуг на Лохвицу, прорывая заранее подготовленные оборонительные позиции? Автору даже в голову не приходит что захлопнуть котел можно, обойдя систему обороны, к примеру, в районе Сум. И при этом прихватить в “котел” и обороняющихся? Что немцы часто и густо проделывали в реальной истории.

В общем, на этой книге можно было бы и закончить, но как на зло на распродаже я купил по дешевке пятую книгу цикла, да и узнать кто же из верхушки власти вставляет палки в колеса товарищу Сталину хочется.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Станислав С. Сергеев «Война сквозь время»

Sumy, 14 апреля 2017 г. 21:36

С недавних пор мне перестал нравиться писатель Сергей Анисимов. Ибо он своим “Вариантом “Бис”” заставил меня поверить в то, что альтернативка о Великой Отечественной это всегда интересно. И так убедил, что даже всякие Анатолии Логиновы и Герантиди долго не могли своими опусами меня в этом разуверить. Но то, что не удалось сделать графоманам, оказалось вполне по плечу середнячкам типа Станислава Сергеева.

Итак, имеем гремучую смесь из советского агитпропа (уровня дохрущёвских времен) и голливудского милитаристического маразма. Ну, вроде того как объединить “Два бойца” со “Спасением рядового Райана”. Получаем опус “Как имея один танк Т-64 , БМП 1 и 2, и БТР-80 разгромить вермахт в 1941 году”. Помните крутые куриные яйца, которые видимо, варили не менее пары часов, из ассортимента советской столовки? Так вот Г.Г. романа ещё круче: что не пуля, то врагу прямо в лоб, а с любой им установленной миной обязательно встретится Т-3 или на худой конец Hanomag. За Г.Г. даже не переживаешь нисколько, он так же непотопляем, как какой-нибудь Корум или Корвин.

Минусом является и то, что все персонажи романа черно-белые, полутонов автор не признает. Запоминающиеся персонажи тоже отсутствуют намертво.

Причиной поражения РККА в 1941 Станислав Сергеев видит в слабом командном составе, но почему-то забывает о танкобоязни красноармейцев и их неумении сражаться в окружении. Да и чтобы понять, что из себя представляла часть бойцов Красной Армии, я бы посоветовал автору ознакомиться хотя бы с “Историей двух немцев, которые воевали за Киев” (легко найти в интернете) и понять, что в 1941 СССР был, если и не колоссом на глиняных ногах, то уж далеко и не монолитом.

Ставлю “5” роману за читабельность, ну и за то, что наши всех победили малой кровью и могучим ударом, пусть ещё пока и на своей территории. И ещё за то, что Станислав Сергеев не послал Г.Г. уже в 1941 брать Берлин и захватывать в плен Алоизыча. А ведь, судя по его резвости, мог.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Виктор Шендерович «В чужом городе»

Sumy, 25 марта 2017 г. 22:00

Честно говоря, это страшный рассказ. И я не советовал бы его читать людям, не попадавшим в экстремальные ситуации. Однако тем, кто хочет понять, почему Шендерович является именно таким Шендеровичем, этот рассказ прочитать необходимо. Надо просто понять человека, по которому катком прошла мерзость, являющаяся в какой-то мере порождением той эпохи и того общества, которые этот человек так ненавидит. И не просто прошла катком, а видимо, в силу воспитания и характера этого человека, искалечила его душу сильнее, чем у других. Впрочем, к герою (автору) этого рассказа особых претензий нет. Армия может поломать каждого, если этот каждый не способен на поступок. А поступок – это, как правило, жизнь человека, расстаться с которой или забрать которую не так уж и легко.

Понятно, что изменить прошлое автор уже никак не может. Да и все варианты как разрулить в будущем ту ситуацию (к примеру, или отомстить, или просто забыть) всегда будут иметь больше минусов, чем плюсов. И, приняв любое решение, афишировать его будет просто глупо. Вот и хотелось бы спросить у автора: а зачем был вылит этот ушат помоев? Тем более что в конце рассказа герой предстает ничуть не изменившимся со времени службы в армии – этакий ни на что не способный инфантил.

Бороться с той с той мерзостью, которая зовется дедовщиной, конечно же, надо. И бороться очень жестко, может быть даже жестоко. Вот только не такими мазохистскими рассказами.

Оценка: 4
– [  8  ] +

Олег Дивов «Толкование сновидений»

Sumy, 14 февраля 2017 г. 20:21

Казалось бы, всё должно было способствовать тому, чтобы “Толкование сновидений” мне понравилось. Наш город как раз завалило снегом, стояла пасмурная погода, а я несколько дней провел на бывшем градообразующем машиностроительном заводе, который несколько последних лет был скорее мертв, чем жив. Грязный снег, заклеенные бумагой окна остановленных цехов и хмурое небо как раз и создавали то настроение, под которое этот роман Дивова должен был пойти. И, честно говоря, книга читалась с интересом, и авторский стиль мне пришелся по душе. Вот только, мне кажется, любая книга должна быть написана для чего-то. Ну, хотя бы пусть даже для развлечения. А вот для чего был написан этот роман я, по простоте душевной, так и не понял. Психологизм ради психологизма. Если сравнивать с музыкой, здорово напоминает то, что делали Tangerine Dream в самом начале 70-х.

Конкретно, “не моя” книга.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Александр Золотько «1941: Время кровавых псов»

Sumy, 14 января 2017 г. 19:35

Моё детство прошло в небольшом областном городе центральной Украины, умудрившемся за последние сто лет пять раз поменять своё название. В самом начале 70-х родители получили небольшой садовый участок, и я с нетерпением ожидал очередную поездку на, как с гордостью говорил мой отец, дачу. Вот только прельщала меня эта так называемая дача не тягой к крестьянскому труду, и даже не возможностью развести костер из старых веток и сухого бурьяна и съесть на пару с отцом у этого самого костра баночку корюшки (эти консервы в то время ещё встречались в магазинах нашего города). Просто в сотне метрах от наших нескольких соток находилась балка со зловещим названием Злодейская, а возле этой балки были, оставшиеся со времен войны, окопы. Вот туда-то я сразу по приезду и направлялся, чтобы покопаться и что-то найти. Находки, честно говоря, были так себе: гильзы, несколько немецких монеток, пуговицы и прочая мелочевка, но вот однажды я выкопал какой-то ржавый рифленый цилиндр. По простоте, я решил, что это котелок, но отец, которому я показал находку, разъяснил, что это футляр от немецкого противогаза. После этого при просмотре кинохроники Великой Отечественной я стал обращать внимание, что практически всегда солдаты вермахта имели при себе противогазы. Но при этом Вторая Мировая и химическое оружие были для меня понятиями, не имеющими ничего общего.

Однако в последнее время тема возможности использования отравляющих веществ в войнах середины ХХ века стала время от времени появляться в кино и литературе (мне в первую очередь приходят на ум “Вариант Бис-2” и “Человек войны”). Честно говоря, я не понимаю роста интереса к этой теме. Страх перед ОВ после Первой Мировой конечно понятен, но и Вторая Мировая, и локальные войны середины ХХ века коренным образом отличались от Первой Мировой, и использование ОВ принесло бы применившим больше проблем, чем дивидендов. Да и результативность химических ударов при маневренной войне чрезвычайно низка. Автор, по-моему, сильно преувеличил возможные последствия, к которым привело бы локальное использование РККА ракет с люизитом.

Впрочем, в отличие от большинства книг о попаданцах, фабула романа «1941. Время кровавых псов» далеко не проста, и герои двух сюжетных линий, как выясняется, являются всего лишь пешками в многоходовке разработанной второстепенным персонажем. Особых ляпов я не заметил. Ну, разве что автор прокололся с FW-190 – эти самолеты появились на советско-германском фронте только в конце осени 1942. Остальные огрехи находят свои объяснения по ходу чтения романа.

Вполне читабельно.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Джеффри Лорд «Леса Гартанга»

Sumy, 9 января 2017 г. 22:43

Читая романы из цикла “Приключения Ричарда Блейда в иных мирах” ожидаешь в первую очередь рубилово-мочилово, приправленное эротикой. И, в общем-то, в «Лесах Гартанга» всё это будет. Но, это один из немногих романов серии, который нельзя назвать чисто приключенческим, и в котором, по-моему, весьма сильна социальная линия. Взаимоотношения между болотниками, племенем леса и расой андрогинов – Слитыми несправедливы, с точки зрения людей, но логически обоснованы и позволяют сосуществовать этим трем социумам. Вмешательство Блейда приведёт к исчезновению расы Слитых, но даст толчок развитию человечества. Автору конечно можно было бы обыграть тему счастья одной расы за счет уничтожения другой, но не будем забывать, что это, в первую очередь, развлекательная литература, и читатель, её потребляющий, вряд ли захочет чего-то большего, чем отдохновения для мозгов.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Михаил Валерин «Если судьба выбирает нас»

Sumy, 8 января 2017 г. 22:55

- Берем историю о попаданце.

- Что, опять?

- Ну ладно, тогда поработаем в жанре альтернативной истории.

- Но это ведь тоже тема не первой свежести.

- А если смешать?

И вот герой романа “Если судьба выбирает нас” оказывается в параллельной России, уже кардинально измененной «попаданцами». Тема вроде бы и не новая, но и не сильно заезженная.

Итак, 1916 год. Россия успешно противостоит Германии, Австро-Венгрии и Турции. Не было ни поражения при Танненберге, ни Великого отступления 1915 года. Главный герой принимает активное участие в событиях на русско-германском фронте. Надо отдать должное автору: описания боевых действий удались, да и образы офицеров и солдат получились весьма живыми. В принципе можно без особых претензий принять и трактовку автором событий первых двух лет Великой войны. К сожалению, автор видимо серьезно предполагает, что причиной Октябрьской революции явилась казнь Александра Ильича Ульянова. Честно говоря, хотелось бы узнать предположения Валерина о развитии революционного движения в России.

В конце книги герой узнает, что в этом мире таких же попаданцев как он, ну почти как гуталина на гуталиновой фабрике – то есть просто завались. И большинство этих попаданцев, в меру сил и возможностей лиц, в которых они переместились, пытаются изменить в лучшую сторону будущее России.

Тем не менее, благодаря неплохому литературному языку эта книга вполне читабельна.

Кстати, а что Валерин с Валентиновым то не поделили. Это я о некоем Валентинкине из Харькова, любившим разводить теории о каком-то “оке силы”.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Мэннинг Ли Стоукс «Раб Сармы»

Sumy, 12 декабря 2016 г. 19:37

Если кто-то служит в секретном отделе МИ6А британской разведки, то рано или поздно ему придется столкнуться со всемогущим КГБ. А, как всем известно, эту советскую спецслужбу хлебом не корми, а дай сотворить какую-нибудь пакость. И на этот раз КГБ превзошел сам себя – разработал каверзную операцию “Дубль”. Каждому, более-менее известному агенту спецслужб свободного мира, подобран двойник, который в любой момент может заменить оригинал. Не обошла чаша сия и Ричарда Блейда, и советский шпион Григорий Петрошанский был отправлен вместо него в Измерение Икс. Следом за ним, чтобы найти и уничтожить кагебиста, перемещают и Блейда.

Вот тут для меня и начались “непонятки” Честно говоря, я так и не уразумел, для чего МИ6А рисковала своим суперагентом. Ведь вернуться по своему желанию в наше измерение Петрошанский не мог, да и как стало понятно позже и не хотел. Ну, а максимум чего он мог добиться, это заняться построением социализма в отдельно взятом королевстве. Тем более, что выдержать испытание медными трубами агент КГБ не смог – тонкий слой советского лака быстро слез, обнажив хищный оскал империализма. Морально разложившийся Петрошанский быстро разуверился в коммунистических идеалах и стал интересоваться только девушками, вином и властью.

Стоит ли говорить, что со своей миссией Блейд успешно справился. Впрочем, возникает вопрос: а зачем?

Оценка: 5
– [  3  ] +

Роберт Ладлэм «Обмен Райнеманна»

Sumy, 30 ноября 2016 г. 21:07

Признаюсь честно, что как только я начинаю читать детективы американских писателей, события которых происходят в СССР или в годы Второй Мировой, то сразу же отключаю часть мозга, отвечающую за критическое восприятие прочитанного. Ибо количество благоглупостей начинает просто зашкаливать. Нет, написан этот роман весьма неплохо — масса экшена и приключений, динамичный ход событий, “живые” и колоритные персонажи. И всё же временами мой разум начинал возмущенно закипать. Вот несколько ляпов, которые меня колбасили.

Главный антигерой Райнеман представлен автором как еврей-нацист. Звучит это настолько дико, что даже отключенный в мозгу участок, отвечающий за критическое восприятие, не помогает. Нет, теоретически среди евреев могли бы быть коллаборанты, сотрудничающие с нацистами. Но не на равных, как показано в романе, и не на добровольных началах. Уж кто-кто, а Райнеман должен был прекрасно знать, что означает так называемое “окончательное решение еврейского вопроса”

Очень удивило как был ошеломлен Сполдинг, узнав о факте сделки американской разведки и нацистских спецслужб. Тем более, что “Стандарт Ойл” через Испанию (,а ведь именно в этой стране Сполдинг выполнял свою разведывательную миссию до привлечения его к “сделке Райнемана”) в это же время поставлял в рейх “черное золото”.

С немецким промышленником Иоганном Дитрихтом, не скрывающим свою нетрадиционную сексуальную ориентацию, пусть и с брезгливостью, но контактируют бонзы третьего рейха. Кастрация или концлагерь – вот что ожидало бы Дитрихта.

К сожалению, эти огрехи автора и не позволяют поставить мне этому роману оценку выше чем 6.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Роберт Ладлэм «Бумага Мэтлока»

Sumy, 29 ноября 2016 г. 19:30

Один из моих знакомых как-то заметил, что если ты прочитал хоть одну книгу Роберта Ладлэма, можешь считать, что ты прочитал их все, ибо скроены они по одному лекалу. Не могу с этим согласиться, но сюжет “Бумаги Мэтлока” использован автором уже неоднократно. В который раз герой-одиночка, которого чуть ли не в темную используют правительственные организации, вступит в борьбу с могущественной преступной организацией, и после захватывающих приключений выйдет победителем из схватки. В романе есть и похищения, и убийства, и погони, но основным всё же будет изобретательность главного героя. Кстати, Джеймс Мэтлок автору удался. Это смелый, умный и решительный, но в то же время, в общем-то и обычный человек без малейшего налета джеймсбондовщины. Ну, может быть, со слегка гипертрофированными чертами “хорошего американского парня”. Да и остальные герои и анти-герои отнюдь не картонные персонажи.

К сожалению, главный злодей – Нимрод совершенно меня не впечатлил, я ожидал чего-то похлеще, да и загадки загаданные автором в начале романа, по-моему, получились на голову выше их разгадок, полученных в конце книги.

Не шедевр, но вполне приемлем для чтения.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Владислав Задорожный «Набело»

Sumy, 19 ноября 2016 г. 23:08

Помните, в чем состояла триединая задача построения коммунизма? Не помните? Странно. А я до сих пор помню, вбитый в мой мозг на институтских лекциях по научному коммунизму, постулат, что одной из задач построения коммунизма было воспитание нового человека. И именно в советской НФ был не только показан новый человек, но и предлагались методы его воспитания. Самыми значимыми произведениями, раскрывающими эти темы, являются “Туманность Андромеды” и “Возвращение. Полдень”. Кстати, наши литературные критики в то застойное время часто снисходительно подтрунивали над англо-американскими фантастами, персонажи которых даже в далеком будущем ничем не отличались от современных людей, а иногда и обладали чертами типичными XIX веку и даже средневековью.

Но времена менялись и, в эпоху (продлившуюся менее шести лет) перестройки, общество будущего показанное Ефремовым (Стругацких трогать считалось моветоном, но и им доставалось, хоть и в гораздо меньшей степени) подверглось критике. Эта повесть как раз и предупреждает о негативных последствиях государственного контроля в деле воспитания детей с целью получения активных членов общества.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Виктор Петрович Дёмин «Беседы с сизой травой»

Sumy, 18 ноября 2016 г. 21:30

Странный рассказ получился у автора. Совмещены антураж брежневских времен и межзвездные полеты. Да и отношения землян с разумной инопланетной Травой не поддаются логике. Вместо того, чтобы пытаться наладить Контакт, люди превращают её в автоответчик для праздной публики, или заводят Траву в виде домашних газончиков.

Впрочем, ещё Чандлер в “Клетке” утверждал, что только разумное существо может посадить другое в клетку. Вот только разумное существо сидеть в клетке не должно.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Егор Лавров «Игра»

Sumy, 18 ноября 2016 г. 20:56

Наверное, самое “советское”, по стилю написания, произведение из сборника “Цех фантастов 90”. Да и проблема адаптации космонавтов после затянувшегося на много лет полета, когда они неминуемо будут испытывать сильнейший душевный дискомфорт, волновала писателей-фантастов ещё в 60-х и 70-х годах прошлого века. Вот и у Лаврова описана ситуация изменения психики, которую специалисты называют космической “кессонной” болезнью, у космонавтов возвращающихся на Землю после девятилетнего полета. Однако, выход из этой ситуации, на мой взгляд, автор предложил весьма бредовый .

Оценка: 4
– [  1  ] +

Андрей Юрьевич Анисимов «Тетрадь Степана Голдобина»

Sumy, 18 ноября 2016 г. 19:54

Повесть-однодневка. За три года до её выхода так писать было ЕЩЁ нельзя, а через три года УЖЕ нельзя. Но низкая оценка совсем не из-за этого. К примеру, ни к “Невозвращенцу” Кабакова, ни к “Чугунному всаднику” Успенского, также сугубо перестроечным повестям, никаких особых претензий у меня нет. Да и писательский стиль автора, в общем-то, неплох. Но вот получился у Анисимова винегрет: этакий сюр приправленный “Собачьим сердцем” и перестроечной риторикой. Впрочем, добавил балл за то, что автор, по-моему, одним из первых, показал возможность прихода фашизма в посткоммунистической стране. Думаю, что вряд ли “Тетрадь” будет интересна людям, для которых перестройка это что-то древнее. Да и тем, чья молодость пришлась на то время, тоже.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Джозеф Уэмбо «Рыцарь в синем»

Sumy, 16 ноября 2016 г. 14:38

Я читал этот роман вышедший в серии “Мастера остросюжетного детектива”. Хочу сразу же сказать, что “Рыцарь в синем” это не детектив, а самый настоящий производственный роман в жанре реализма, рассказывающий о нескольких днях жизни американского копа. Да и острого сюжета в книге Вы не найдете – события разворачиваются весьма неторопливо. Но, вот то, что автор мастер – это безусловно. И дело отнюдь не в писательском мастерстве Уэмбо (никаких стилистических изысков Вы в романе не обнаружите), а в его знании подноготной работы американской полиции.

Главный герой Бампер Морган — полицейский по призванию вот уже двадцать лет патрулирующий улицы своего района. Автор делает все, чтобы герой получился реалистичным и “живым”, придавая ему положительные и отрицательные черты. И благодаря его стараниям Бампер персонаж отнюдь не картонный.

Вот только для меня этот коп получился человеком, мягко говоря, неоднозначным. И при чтении “Рыцаря в синем” я часто вспоминал роман братьев Вайнеров “Эра милосердия”, вспоминал и сравнивал. Тем более, что в представлении многих “там у них” всё идеально, а у нас менты в сталинские времена вообще входили в состав НКВД.

Бампер Морган, к примеру, как должное воспринимает то, что ест и пьёт за счет владельцев кафе и бесплатно получает у продавцов необходимые в быту мелочи. А ведь это как минимум неэтично. Ну не могу я даже теоретически представить, что так же могли бы поступить Жеглов или Шарапов. Или Жеглов. Персонаж, хоть яркий и симпатичный, но отрицательный, имеет с Бампером общую заповедь — «Вор должен сидеть в тюрьме». И для обоих средства для достижения этой цели могут быть даже противозаконными: один спокойно лжесвидетельствует в суде, а второй подкидывает Кирпичу кошелек. Вот только судья (думаю, что и Уэмбо) довольно таки снисходительно относятся к этому поступку Бампера, а Шарапов (а это и позиция Вайнеров) жестко выступает против подброшенного Жегловым вещдока. И таких моментов можно найти ещё немало.

Вердикт: далеко не шедевр, но вполне читабельно.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Джозеф Уэмбо «Новые центурионы»

Sumy, 16 ноября 2016 г. 12:45

С “Новыми центурионами” у меня связаны неприятные воспоминания. Но не с книгой, а с фильмом. Осенью 1975 года он демонстрировался в лучшем кинотеатре нашего города и мы с другом-одноклассником решили его посмотреть. Было нам по пятнадцать лет, и выглядел я, по своим меркам, весьма круто: в джинсах Levi’s, купленными за деньги заработанными собирая черешню во время каникул, и с волосами , которые не знали стрижки целое лето. И, хоть фильм имел статус “Детям до 16”, я был уверен, что мой хипповый вид позволит легко справиться с этой проблемой. Какой же был облом, когда моего друга пропустили на сеанс, а меня, облив презрительным взглядом, билетерша отфутболила.

Этот фильм во времена СССР мне так и не удалось посмотреть, но в самом начале 90-х, увидев книгу Уэмбо, я сразу же её купил. Книга мне понравилась – это производственный роман, главными героями которого являются обычные американские копы, ведущие борьбу с преступностью на историческом уже фоне переломных для США 60-х годов прошлого столетия. В этом романе Вы не найдете загадочных преступлений и выдающихся детективов, но узнаете о рутинной работе американской полиции и познакомитесь с реалиями США шестидесятых.

Кстати, лет пятнадцать тому назад, я, благодаря интернету, всё же посмотрел фильм и в какой то степени был рад, что в далеком 1975 году не увидел его. Нет, тогда мне фильм, скорее всего, понравился бы (хотя вряд ли я бы от него фанател), но его просмотр мог бы “сбить” настроение, возникающее при чтении книги. К тому же фильм это сильно кастрированная версия книги.

Резюме: добротный реалистичный полицейский роман, который я могу порекомендовать для чтения.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Леонид Вениаминович Володарский «Снег» из Центральной Америки»

Sumy, 21 октября 2016 г. 20:27

Я, в общем-то, понимаю, что немного завысил оценку этой повести. Это произведение пусть и добротный, но середнячок. И, конечно же, Володарский, как писатель, не выдерживает конкуренции в сравнении с такими мэтрами советского политического детектива как Роман Ким, Юлиан Семенов или Виктор Черняк. И всё же я ставлю оценку “6”, что по моим параметрам соответствует “выше среднего”.

Да, повесть несколько наивна, герои черно-белые, без оттенков, да и идеологически это произведение уже устарело. Но, я из поколения, которое помнит кто такой Сальвадор Альенде и Луис Корвалан, которое следило за событиями в Сальвадоре и Никарагуа, смотрело фильмы Жалакявичюса, читало книги гедеэровского писателя Вольфганга Шрайера, и может напеть “Venceremos”, а почитателям Пиночета (что-то в последнее время слишком много развелось поклонников твердой руки) напомнить о сломанных пальцах Виктора Хара. И поэтому я не могу снизить поставленную оценку.

Хотя возможно это просто ностальгия по молодости, но на днях перечитал (после перерыва почти в 20 лет) “«Снег» из Центральной Америки” и скажу, что повесть “пошла”.

Кстати, ЦРУ ведь действительно было замешано в нескольких скандалах с наркотиками.

Ну, и несколько слов об авторе. Посетители видеосалонов в конце 80-х прошло века конечно же должны вспомнить гнусавый голос переводчика озвучивающего западные фильмы. Так вот это был голос Леонида Володарского.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Александр Зорич «Тридцать первый, жёлтая ворона»

Sumy, 21 октября 2016 г. 18:40

Не будь двух последних абзацев, и этот рассказ вполне можно было бы отнести к реалистической прозе о Великой Отечественной войне. Тем более, что автор отнюдь не дилетант в вопросах ТТХ танков Второй Мировой (ну может быть чуток снизил скоростные показатели “Стюарта”), да и высадка десанта у Южной Озерейки описана вполне в соответствии с событиями февраля 1943 года.

Судя по воспоминаниям фронтовиков, во время войны танк не рассматривался обособленно от своего экипажа, наоборот, экипаж танка одухотворял свой танк, наделял его человеческими качествами, давал танку имена и заботился о нем, как о близком человеке. Потеря танка в бою расценивалась экипажем, как потеря своего товарища и искренне переживалась.

Вот и в этом рассказе экипаж и танк неразрывно связаны между собой. Иногда даже эта связь граничит с мистикой. Впрочем, а можно ли отнести этот рассказ к мистике? Ведь когда люди находятся на волосок от гибели, они начинают понимать: потребность в чуде имеет такую же природу, как воздух и вода, как хлеб и сама жизнь. И чудеса вершились.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Гунар Цирулис «Милый, не спеши...»

Sumy, 12 октября 2016 г. 18:47

Два убийства, попытка изнасилования, шантаж, погони, маньяк. Казалось бы есть все компоненты для захватывающего детективного романа, а получилось пресное произведение. И виной этому газетно-публицистический стиль автора. Не зря, видимо, что самые известные книги Цирулиса были написаны в соавторстве. Автор, хоть и входит в тройку самых известных прибалтийских писателей, работающих в жанре детектива, но сильно проигрывает и Имерманису, и Колбергсу.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Инна Валерьевна Кублицкая «Карми»

Sumy, 7 октября 2016 г. 15:39

Несмотря на средневековый антураж этот роман нельзя отнести к жанру фэнтези. В нем нет ни магии, ни супергероев, ни сверхъестественных существ. И это, конечно же, не чистая фантастика. “Карми” более всего напоминает псевдоисторический роман (нечто в духе “Проклятых королей” Дрюона или эпопею Голон об Анжелике) с вкраплениями фантастики.

У этого романа будет много поклонников. Поклонниц будет ещё больше. Книга написана хорошим языком. Но вряд ли Вам удастся “проглотить” её за вечер. Эту книгу надо читать не спеша, смакуя. События разворачиваются неспешно, масса деталей позволяет хорошо представить выдуманный Кублицкой мир. Главная героиня у автора безусловно получилась. Остальные персонажи, даже второстепенные, тоже вышли вполне живыми.

Но и читателей, которые раскритикуют этот роман, будет не меньше.

Во-первых, ему попадет за некоторую вторичность. Наверняка критики вспомнят и Сапковского, и Латынину,и даже Анжелику Анн и Сержа Голон.

Во-вторых, минимальное количество экшена делают книгу несколько скучноватой. Да и число персонажей, как по мне, просто зашкаливает.

В третьих, слишком много несостыковок и нелогичностей. Не хотел бы пересказывать сюжет книги, но прочитавшие её, думаю, меня поймут: это и падение Сургары (И как такое нежизнеспособное государство могло не только существовать, но и долгое время отстаивать свою независимость?), и хокарэмы ( На какие шиши существуют? Почему никто не “танцует эту девушку”? Да и не соответствует их положение их же способностям.), и Руттул (Как обычный в общем-то человек смог легко и эффективно победить группу супер-ниндзя хокарэмов? Да так победить, что хокарэмы оставили даже мысль как-то навредить ему.) и многое другое. Мне кажется, что и мир, созданный автором, был бы более жестким.

Роман тем не менее получился неординарным. Однако читать его надо отключив часть мозга, ответственную за критику, и приняв все допущения автора за аксиому.

Кстати, концовка романа явно намекает на продолжение. И мне прочитать его хочется.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Майкл Скотт Роэн «Преследуя восход»

Sumy, 16 сентября 2016 г. 20:23

Вроде бы примитивный сюжет: наш современник попадает в альтернативный мир, где втянут в гущу событий и в конце концов, с помощью нескольких друзей, побеждает сильного врага благодаря некой мистической силе. При этом главный герой вполне обычный человек со своими плюсами и минусами (минусов, кстати, гораздо больше плюсов). Но, тем не менее, назвать роман простоватым я не могу.

Во-первых, мир созданный автором нетривиален. Мир Спирали при всей его примитивности, выглядит гораздо привлекательней скучного английского припортового города современного мира Сердцевины. При чтении романа, при всей несхожести на произведения Грина и Урсулы Ле Гуин, на память приходили Зурбаган и Мир вечных сумерек .

Во-вторых, Роэн, в меру своих способностей, попытался уйти от незамысловатого фэнтезийного романа и внес философскую составляющую. Автор показывает, что человек, пусть и внешне благополучный, но с пустой душой легко может стать марионеткой и потерять право самому распоряжаться своей судьбой в угоду удовлетворения своих честолюбивых амбиций.

Изюминкой, по моему, стал и стиль автора заставляющий вспомнить писателей 20-30 годов прошлого века (к примеру,Меррита).

Ну, а как минус это затянутость сюжета и ходульные персонажи говорящие высокопарным стилем.

Продолжение, пока, читать не тянет.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Олесь Бердник «Две бездны»

Sumy, 22 августа 2016 г. 20:25

Люди старшего поколения хорошо помнят период “холодной войны”, когда противостояние между СССР и США чуть не привело к войне “горячей”. Учебные атомные тревоги в США, изучения возможности защиты от оружия массового поражения на уроках НВП в школах СССР, паника среди жителей Флориды после появления советских ракет на Кубе, министр обороны США, выпрыгивающий с 16-го этажа с криком: Русские идут! Казалось вот-вот весь мир полетит в тартарары. Страх перед ядерной войной отразился во многих произведениях западных и советских фантастов. Иногда (как правило у фантастов кап.стран) это было апокалиптические картины, иногда оптимистические.

Этот рассказ Олеся Бердника здорово напоминает рассказ Владимира Савченко “Пробуждение профессора Берна” и является чуть ли не калькой рассказа Фредерика Брауна “Купол”. Спасаясь от возможной ядерной войны герои этих произведений погружаются в анабиоз, закрываются от мира куполом или уходят на дно Мирового океана, но в результате везде в конце концов терпят фиаско.

Основная идея рассказа – желаемое будущее надо создавать сегодня.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Олесь Бердник «Марсианские зайцы»

Sumy, 21 августа 2016 г. 13:45

И в детстве эта маленькая повесть особо не нравилась. Слишком уж наивен был сюжет. Да и написана она была как-то неряшливо и больше всего напоминала план-набросок будущей повести. Мне кажется, что произведения, рассчитанные на детскую аудиторию, Берднику никогда не удавались. Александр Павлович увлекал читателя своими философскими и футурологическими идеями, а в детской литературе с ними развернуться автору было весьма трудно.

P.S. Не в укор Олесю Берднику, но долететь с Земли до Марса за сутки с ускорением g = 9,80665 м/с² невозможно. В идеальных условиях не менее чем за 41,5 часа.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Андрей Родионов «Послушник»

Sumy, 13 августа 2016 г. 18:33

Я купил эту книгу на распродаже. Получилось это как-то спонтанно. Просто цена была ну очень уж смешная и я не смог удержаться. Но вот приступить к чтению не мог более года. Почему-то казалось, что это полная белиберда. Но вот прочитал и был приятно удивлен. Крепкий развлекательный сюжет.

Врач скорой помощи попадает из 21 века во Францию 15 века. На дворе столетняя война . Англичане и бургундцы наносят французам удар за ударом. Францию разрывают на части междоусобицы и крестьянские восстания. Г.г. безоговорочно принимает сторону Франции.

Далее начинаются события в духе авантюрно-приключенческих романов Дюма и Галон. Тайные общества, секретные операции, политические интриги. На страницах романа бойко действуют и реальные исторические лица.

Можно отметить и довольно таки неплохой язык . Повествование ведется от лица Г.Г. с юмором, пусть и не всегда высококачественным, но, по крайней мере, без пошлостей. Да и читается легко.

Вот только автор почему-то недолюбливает англичан. Господи, ну чем ему Англия-то не угодила?! Впрочем, как говаривал барон Мюнхгаузен: каждый благородный человек в душе тоже против Англии.

В общем, желание прочитать продолжение есть.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Олесь Бердник «Катастрофа»

Sumy, 13 августа 2016 г. 17:12

В детстве эта повесть произвела на меня огромное впечатление. Но вот через пару лет после прочтения я наткнулся на статью Дмитрия Биленкина “Фантастика и подделка”, в которой среди прочих нещадно критиковались и произведения Бердника. И надо сказать, даже тогда я уже понимал, что критика была совершенно справедливой. Недавно перечитал “Катастрофу” и понял что Биленкин мог бы написать и более разгромную статью. Ибо количество глупостей в этой повести просто зашкаливает.

Вот Г.Г. возвращается в столицу от матери, которая живет в селе на Брянщине, и с удивлением замечает толпы людей у репродукторов. Далее следует диалог:

- Что случилось?

- А вы не знаете?

- Нет, я только что из села.

- Громадный астероид через месяц столкнется с Землей.

Черт возьми, люди вот-вот совершат полет на Марс, а жители глубинки и не подозревают, что в ближайшее время в Землю врежется астероид и наступит полный кирдык. А как же телевидение? А радио? А газеты? Тем более, что информация не засекречена и об этом хорошо знают жители столицы.

Дальше ещё интересней. На астероиде Г.Г. обнаруживает инопланетный космический корабль по размерам превышающий его ракету. Поступает команда доставить его на Землю. Как бы вы это сделали? Вот и ошиблись, всё гораздо проще. Тросы и только тросы могут помочь в выполнении этого дела. Г.Г. привязывает инопланетный корабль к своей ракете и так транспортирует его к Земле.

Впрочем, в этой повести Бердник в какой-то степени предвосхитил идеи “Хищных вещей века'' Стругацких. По-моему, идея, что обеспечение всех материальных потребностей не обязательно приводят к всеобщему благоденствию, впервые прозвучала именно в этом произведении.

Сам то я, пожалуй, ещё не раз перечитаю эту повесь. Ностальгия знаете ли. Но вот советовать это произведение к прочтению я мог бы только ярым поклонникам советской фантастики.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Олесь Бердник, Юрий Бедзик «Человек без сердца»

Sumy, 12 августа 2016 г. 19:48

Единственное произведение Бердника, написанное в соавторстве. И, по-моему, роль Александра Павловича в этом тандеме была минимальной – бердниковский пафос и высокопарный слог практически отсутствуют. Стилистика романа, скорее всего, соответствует всё же не Александру Беляеву, а Владимиру Владко. Если убрать фантастический антураж, события, описанные в этом произведении очень напоминают то, что происходило в Германии в 1933-1945 годах. До уровня “Властелина мира” Беляева или “Железного бунта” Владко этот роман конечно же не дотягивает, но в принципе читабельно.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Олесь Бердник «Вне времени и пространства»

Sumy, 11 августа 2016 г. 21:56

Выступая на всемирной Ассамблее ученых, профессор Барвицкий (сын иммигрантов из Галиции и поэтому человек , для советского читателя, несколько подозрительный) выдвигает гипотезу, что если двигаться со скоростью превышающей скорость света человек начинает молодеть и в конце концов обретает бессмертие. Пораженный зал замирает. Однако, даже ретрограды-ученые и замшелые церковники не смогли выдержать словесный поток Барвицкого, состоящий из бездоказательных благоглупостей и лозунгов, и профессора изгоняют из университета. И только советский ученый с добрыми и грустными глазами по-товарищески пожурил несостоявшегося гения и предложил ему бросить безумные идеи и заняться делом в СССР. Прознав об этом выступлении, и сразу же поверив в гипотезу профессора, миллионер Роген предложил Барвицкому воплотить его идею в жизнь. Целью миллионера было, вернувшись из полета через многие годы, стать финансовым владыкой Земли. Не прошло и года, а супер-пупер космический корабль уже был построен в пустынях Нью-Мехико. Не долго думая, Барвицкий и Роген решили, что неплохо было бы махнуть на Сириус и полет начался. Правда, уже пересекая орбиту Юпитера миллионер сдрейфил и потребовал возвращаться на Землю. В общем пришлось Барвицкому его убить и выбросить тело в межпланетное пространство. Дальше – смешнее: скорость звездолета превысила скорость света, Барвицкий успешно приземлился на одной из планет Сириуса и встретил первобытную цивилизацию, главная жрица влюбляется в профессора и вот они уже вдвоем возвращаются на Землю. Правда Барвицкий снова дал маху и разогнал звездолет так, что просто не смог вовремя затормозить и вот-вот должен был врезаться в Солнце. И тут профессор прозревает – до него доходит, что он ошибался и зря не послушал умные советы советского ученого, да и все события на Сириусе оказались лишь плодом его больного воображения. Вот тут, как на грех, прямо перед звездолетом появляется Земля и звездолет сгорает в атмосфере. Метеоритный дождь наблюдает постаревшая жена ( вернее уже вдова) Барвицкого , брошенная своим непутевым мужем, и его сын. Кстати, жена оказалась умной женщиной и вовремя переехала в Советский Союз, а сына Барвицкого воспитал тот самый советский ученый с умными глазами. И сын утром улетает бороздить просторы космоса чтобы исправить ошибки отца.

Вот такой бред.

Ну, а теперь несколько слов в защиту одного из самых мной любимых в пионерском возрасте авторов.

Во-первых, обратите внимание на дату написания повести. Это 1956 год. Ну, кто в послевоенной советской фантастике до “Туманности Андромеды” и “Гриады” отправлял своих героев в межзвездные путешествия?

Во-вторых, сюжет о том, как герой отправляется в будущее с целью получения офигенных дивидендов от вложенных денег не редок в фантастике, но Бердник вряд ли был знаком с такими произведениями и дошел до этого по-моему самостоятельно.

И, в-третьих, количество людей, которые благодаря опусам Бердника заинтересовались фантастикой , по крайней мере у нас в Украине, довольно таки велико.

Тем не менее молодым читателя читать это не советую. Ну, разве только для того, чтобы приколоться.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Брайан Клив «Жестокое убийство разочарованного англичанина»

Sumy, 20 июня 2016 г. 16:10

Это произведение можно назвать приквелом к роману Чудиновой “Мечеть Парижской Богоматери”. Проблема с мигрантами в Европе возникла не год, и не два назад, и уже в 70-х целые районы Лондона были заселены выходцами из бывших британских колоний и стран третьего мира. Прошло почти пол столетия со времени событий описанных в романе “Жестокое убийство разочарованного англичанина”, а многие дети и внуки тех эмигрантов так и не смогли полностью вписаться в европейское общество. Акценты со временем сместились , и если у Чудиновой описано превращение Европы в Еврабию, то Брайана Клива пока ещё больше всего пугает “хрустальная ночь” с погромами и убийствами “цветных” граждан.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Реймонд Хоухи «Побочный эффект»

Sumy, 19 июня 2016 г. 21:57

Не вдаваясь в подробности, чтобы читатель, впервые взявшись за роман Реймонда Хоуки, не догадался, что убийца – дворецкий ( тем более, что сей персонаж в произведении вообще отсутствует) скажу, что основная идея в “Побочном эффекте” состоит в том, чтобы показать как поведет себя власть, если расследование преступления приведет к негативным последствиям для этой самой власти. Ответ советскому человеку в далеком 1985 году ( году выхода Английского политического детектива ), благодаря в основном западному кинематографу, был однозначно ясен. В капиталистическом мире это преступление будет сокрыто.

Посему, при чтении меня поразил не факт сокрытия высшей государственной властью США преступления, а похищение людей для изъятия у них органов. Это сейчас такой темой трудно кого-либо удивить, а в середине 80-х это шокировало.

Хоть оба сюжета и довольно –таки избиты, но роман вполне читабельный.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Энтони Бивор «В интересах государства»

Sumy, 17 июня 2016 г. 19:03

У романа Бивора есть много общего с романом Форсайта “День Шакала”. Это и неудачная попытка убийства политического деятеля, и совместная работа спецслужб Франции и Англии, пытающихся теракт предотвратить, и неторопливый стиль повествования, который, тем не менее, все время держал меня в напряжении.

И все же это романы-антиподы. В отличии от Шакала, анархисты из романа Бивора, пусть и не вызывают симпатию, но, по крайней мере, им сочувствуешь. Это не холодные профессиональные убийцы, а обычные люди, у которых недостатков ничуть не меньше, чем достоинств. У Форсайта все же, основное это не персонажи, хотя они отнюдь не картонные, а действие. Герои Бивора, пусть он и больше внимание уделяет политико-социальной подоплеке , более рельефны . У Форсайта я до последней страницы не был на все 100% уверен в хэппи-энде, а в “В интересах государства” уже со второй половины книги четко ощущалась атмосфера безнадеги – аналогичное чувство было и при прочтении “Весь мир в кармане” Чейза.

Кстати, автор “В интересах государства”, это тот самый Энтони Бивор, который прославился неоднозначной книгой о миллионах изнасилованных в 1945 немок — “Падение Берлина”.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Роман Злотников «Элита элит»

Sumy, 14 июня 2016 г. 19:47

Недобрые предчувствия стали одолевать меня буквально на первых страницах этой книги, когда особисты, после того как Г.Г. хитрыми приемами их раскидал и обезоружил, сразу же признали в нем своего. К сожалению, предчувствия меня не обманули. Далее повалил набор штампов: самолеты люфтваффе несколькими пулеметными очередями превращают в кровавую кашу целые подразделения РККА; НКВДисты, основная цель которых пустить “в расход” невиновных; туповатые советские генералы, заваливающие немцев трупами. И на фоне этого безобразия появляется супергерой, собирающий разбегающиеся толпы красноармейцев в боевое подразделение, и громящий вермахт направо и налево. Кстати, честно говоря, я так и не понял: ну зачем Г.Г., с его-то возможностями, понадобились бойцы и командиры Красной Армии, которые, по ходу, в основном лишь путаются под его ногами. Ну, разве патроны подносить, чтобы не отвлекать этим занятием человека способного из стрелкового оружия легко сбивать самолеты.

Сильно напрягала меня и гвардейско-имперская составляющая романа, и философствования Г.Г. на тему элит. Какая-то смесь из котлет и мух, по-моему, получилась. Да и энкаведист Ющенко с побитой оспинами мордой … Ну, слишком толстый намек.

А сможет ли мне кто-то объяснить: как можно стрелять из арбалета стрелами , обмотанными тканью ?

Хочу отметить и непрофессиональную работу корректора (или редактора) издания 2010 года. Старшина Гарбуз упоминается в эпизоде нападения на армейский склад (стр 75), но когда, после нападения, группа ретируется и встречает двух окруженцев, один из которых тоже старшина Гарбуз (стр 91) это озадачило. Почему-то вспомнилось:

- Так чтo же, выхoдит у Вас два мужа?

— Выхoдит, два.

— И oба Бунши?

— Оба!

Однако, чего нельзя отнять у автора, так это легкий и простой язык. Книга была мной просто “проглочена”. Вот за это я и добавил немного к оценке.

Вроде бы автором написано и продолжение, но специально искать его не буду.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Михаил Петрович Михеев «Вирус «В-13»

Sumy, 27 мая 2016 г. 20:01

Люди постарше наверняка помнят малоформатные томики серии «Библиотечка военных приключений». Книги этой серии, популярные в 50-е годы прошлого века, уже в 70-е особо не котировались т.к. уровень произведений, издававшихся в ней, как правило, был ниже плинтуса. «Вирус В-13» как раз и мог бы «удостоиться чести» быть выпущенным в «Библиотечке», но даже на фоне блеклых повестей и романов, заполняющих её, особо в лучшую сторону не выделялся бы.

По страницам «Вирус В-13» шастают картонные черно-белые герои: положительные, словно сошедшие с советских плакатов, и карикатурные отрицательные. При этом положительные герои настолько примитивны и шаблонны, что на их фоне главная отрицательная героиня, которой ничто античеловеческое не чуждо, из-за своей зловредности выглядит яркой звездой.

К этому можно добавить посредственный сюжет, надуманность ситуаций, пафосные диалоги, слабую приключенческую составляющую, что не добавляет повести увлекательности.

Не рекомендую, особенно молодежи.

Тем же, кто захочет приобщиться к литературе 50-х годов ХХ века о шпионах и разведчиках, советую начать с романа Юрия Дольд-Михайлика «И один в поле воин».

Оценка: 4
– [  3  ] +

Александр Громов «Запретный мир»

Sumy, 20 мая 2016 г. 18:31

Честно говоря, я взялся за этот роман с некоторой опаской. И причиной этому была аннотация. Наличие колдунов, дверей в чужие миры и попаданцев: штангист не изуродованный интеллектом, но с ломом, против которого, как известно, нет приёма, и парашютист, который в свободное от прыжков время, приторговывает женским бельём, привело меня к мысли, что это будет худший вариант русскоязычного фэнтези, а именно юмористическое отечественное фэнтези. Однако автору удалось удержаться на грани и создать приключенческое фантастическое произведение с философским подтекстом. Основная идея книги попытка ответить на вопрос: всегда ли прогресс является благом. Социальное устройство мира, придуманного Громовым, помогает выжить небольшим племенным анклавам, но тормозит их развитие. Однако это позволяет, при соблюдении Договора, Нормальному миру не стать Запретным, который рано или поздно может превратиться в Мертвый.

Не шедевр конечно,но вполне добротное произведение. Деревья, на производство бумаги для этой книги, были срублены не напрасно.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Роберт Ладлэм «На повестке дня — Икар»

Sumy, 6 мая 2016 г. 16:57

Роман состоит из двух частей, связанных между собой в основном только персонажами.

Первая часть это «джеймсбондовщина» чистой воды, с перестрелками, погонями, внедрениями в ряды террористов и обязательным присутствием симпатичной помощницы. А так как я никогда не был поклонником похождений героя Яна Флеминга, то эта часть романа мне не понравилась.

Вторая часть пошла немного получше. Во-первых, действие происходит в США, реалии которой автор, естественно, знает получше, чем обстановку в Омане. Во-вторых, появление организации «Инвер Брасс» заставило ностальгически вспомнить «Рукопись Ченселора» (по-моему, лучший роман автора).

Тем не менее, роман всё равно в целом не произвел впечатления. Вроде бы и действий хватает, и сюжет закручен, но всё это тонет в «воде», щедро разлитой Ладлэмом по страницам романа и произведение становится трудночитаемым. Кроме этого здорово напрягал ура-патриотизм автора, его вера что именно США является светочем демократии и свободы в мире, а американский образ жизни не приемлют только негодяи и одураченные простофили. Слишком уж ориентирована книга на американского читателя.

В общем не моё.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Максим Хорсун «Солдаты далёкой Империи»

Sumy, 29 апреля 2016 г. 16:55

Казалось бы за этот роман Максима Хорсуна можно было разнести в пух и прах.

Во-первых, сюжет никакой логике не поддается. Инопланетяне телепортируют на Марс броненосец Российской империи для того, чтобы экипаж этого самого броненосца вручную(!?) засыпал марсианские каналы. Да что там броненосец с Земли, для засыпки каналов телепортируются, кроме землян, и другие инопланетные расы из разных звездных систем. Это всё равно, как использовать экскаватор для подвоза землекопов.

Во-вторых, современные знания о Марсе совершенно не соответствуют тому, как об этой планете ( в 2010, кстати, году) пишет автор.

В-третьих, все персонажи романа разговаривают одним языком, практически без стилистических различий. И язык этот отнюдь не соответствует тому как люди говорили в начале ХХ века.

В-четвертых, по манере поведения офицеры-дворяне и матросы ничем друг от друга не отличаются и отношения между ними чуть ли не панибратские.

При желании список ляпов и несуразиц можно было бы продолжить. Но вот ругать за эту книгу автора тем не менее лично у меня рука не поднимается. Как не хочется ругать, к примеру, Карсака за его «Робинзонов космоса», где таких огрехов не меньше. А причина этого в том, что автору удалось создать захватывающую атмосферу, и читая эту книгу я начинал думать, что так это и могло быть.

Буду искать продолжение — «Ржавые земли».

Оценка: 6
– [  1  ] +

Алексей Евтушенко «Отряд-2»

Sumy, 20 апреля 2016 г. 20:22

Автор продолжает бодро шагать по проторенному первым романом цикла пути, прыгая от одной сюжетной линии к другой. Тут тебе и восстание андроидов, и вторжение чужих, и атланты, и спасение мира, и многое многое другое. Количество действий зашкаливает, но при этом их правдоподобность скатывается к нулю. Тем не менее второй роман цикла получился, по моему, несколько получше первого, и если бы автор убрал фривольные эпизоды, вполне возможно этот роман был бы неплохо воспринят подростковой аудиторией.

Как по мне, то «Отряд 2» не дотягивает даже до среднего уровня. Посему и оценка «удовлетворительно».

Оценка: 4
– [  7  ] +

Алексей Евтушенко «Отряд»

Sumy, 19 апреля 2016 г. 18:21

У меня нет особых претензий к автору за то, что все персонажи его романа разговаривают одним языком — словарный запас и манера разговора у русских и немцев из 1943 года, их потомков из XXI века и даже инопланетян (гуманоидов и негуманоидов) идентичны. Вернее претензии есть, но в последнее время я к таким огрехам почти привык т.к. этим грешит подавляющее большинство современных русскоязычных авторов.

Я даже понимаю почему Алексей Евтушенко не удержался в рамках одной сюжетной линии, а ввёл их три. Надо же было, в конце концов, довести объём текста до уровня 300-400 страничного романа — вот автора и понесло.

Но вот с фантазией, по моему, у этого писателя плоховато, ибо ни одной свежей мысли нет, а все три, присутствующие в романе, сюжета откровенно заезженны.

Первый сюжет — это нечто напоминающее повесть Престона «Пятнадцать отважных», но по уровню написания даже до этой, средней по качеству повести, не дотягивающее.

Второй, восстание на звездном ковчеге, также был неоднократно использован, в основном, американскими писателями-фантастами ещё в 50-60 годах прошлого века (Олдис, Хайнлайн).

А на закуску получаем постапокалиптику с поиском остатков ядерного оружия, которое может уничтожить немногочисленное выжившее человечество. Что может быть банальней?

В итоге имеем простенькую развлекательную солянку из ингредиентов не первой свежести.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Михаил Белов «Улыбка Мицара»

Sumy, 29 марта 2016 г. 17:54

Если бы этот роман вышел лет этак на пять раньше, то Саша Привалов, путешествуя на машине времени, вполне мог бы оказаться в мире «Улыбки Мицара». По количеству ляпов и благоглупостей «Улыбка Мицара» оставляет позади и «Гриаду» Колпакова, и «Пути титанов» Бердника.

Простим автору — новейшее достижение электроники и кибернетики XXV века — компьютер занимающий 40 этажей и делающий миллиард операций в час. Вряд ли кто-то в 60-х годах мог бы предположить как далеко вперед уйдет компьютерная техника в ближайшие 50 лет. Но скажите мне зачем строить на Земле звездолет из материала один кубический сантиметр которого весит тонну? А как за 9 лет долететь до Мицара не превышая скорость света если расстояние до этой звезды 78 световых лет?

А как вам такой разговор :

- Вам, по-моему, 35 лет?

- Да, вы не ошиблись.

- Земных?

- Кто же в космосе ведет счёт по земному летосчислению? Мне 199.

Ну, и сколько же лет персонажу?

А вот такая убийственная фраза;

Не один световой год бороздил Тарханов космос.

Герои произведения изъясняются высокопарным стилем в духе провинциальных актеров XIX века, время от времени доверительно сообщая друг другу что они стоят на пороге открытия великих тайн. При этом улетая в космос на десятки лет спокойно оставляют на Земле жен. (Кстати, непонятно почему в звездолетах анабиозные камеры есть, а для жен космонавтов оставшихся на Земле они не предусмотрены). Оставшиеся на Земле жены просят лучшие умы человечества покорить пространство и время во имя тысяч жен и матерей космонавтов и в последнем разговоре с покидающими их мужьями-космонавтами признаются что у них будет сын.

Впрочем, останавливаюсь, чтобы потенциальный читатель смог бы сам полностью насладится этим опусом. По-моему, Бердник с Колпаковым, и прочие Митрофановы, Кноповы и Константин Волков, просто нервно курят в стороне.

Вы будете смеяться, но именно от таких произведений я просто балдел лет в 12-14.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Олег Сидельников «Открытие мистера Спарроу»

Sumy, 22 марта 2016 г. 19:56

Этот роман часто включается в библиографии советской фантастики, но к фантастике это произведение никакого отношения не имеет. Обычный антиимпериалистический памфлет в жанре реализма. К тому же довольно таки средний по качеству.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Владимир Васильев «Гений подземки»

Sumy, 15 марта 2016 г. 18:51

Сборник весьма неровных по качеству повестей и рассказов. Кое-какие (к примеру, Рок на дороге и Монастырь Эстебан Бланкес) мне понравились. Имеется ещё пол-дюжины более-менее крепких произведений. Но всё это тонет в в подавляющем количестве рассказов и повестей, достойных, в лучшем случае, попасть в какой-нибудь КЛФ-ный фэнзин 80-х, и даже на фоне довольно таки слабенькой любительской писанины фэнов ничем особо не выделяющихся. При чтении таких «мыльных» произведений поневоле вспоминал период конец 80-х — начало 90-х, когда на книжные прилавки хлынуло цунами низкопробного развлекалова графоманов. Впрочем, в то время бывали опусы и похуже.

Тем не менее, автор заслуживает выпуск такого томища хотя бы за особые заслуги перед фэн-движением. Да и те, кто поучаствовал в движении КЛФ могут понастальгировать.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Виталий Романов «Белые начинают и проигрывают»

Sumy, 17 февраля 2016 г. 22:15

Дипломатия в мирах будущего — поле уже неоднократно вспаханное многими западными писателями-фантастами. Созданы целые циклы произведений, герои которых разруливают запутанные военные, политические и экономические ситуации. Достаточно вспомнить Ретифа или Майлза Форкосигана.

Герой книги Виталия Романова, однако, совершенно не похож на персонажей Лаумера и Буджолд. Это ловелас и циник, который буквально по трупам идёт к намеченной цели. Но, к сожалению, при всей своей вроде бы нетривиальности, барон Сатур временами больше смахивает на опереточного персонажа. красующегося даже не столько перед окружающими, как перед самим собой : «Вот какой я сердцеед и гламурный наглец».

Уровень произведения снижается и из-за того, что все успехи главного героя на тайно-дипломатическом поприще достигаются лишь благодаря тому, что противостоят ему если и не дебилы, то люди весьма недалекие и не способные просчитать действия хотя бы на ход вперед, а персонажи, которыми барон манипулирует, наивны до безобразия.

В общем, получилось нечто напоминающее советский послевоенный фильм «Подвиг разведчика», пусть и не столь наивное с учетом времени написания повести.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Стивен Кинг «Буря столетия»

Sumy, 13 февраля 2016 г. 17:36

Страшно? В общем-то, да. И будь автором этого романа какой-нибудь Дин Кунц или Роберт Маккаммон, особых претензий к ним от меня бы не было. Но ведь книга написана писателем, имеющим неофициальный статус “короля ужасов” и сравнивая её, к примеру, с “Сиянием” или “Мизери” чувствуется вторичность этого произведения.

Во-первых, события в книге сыплются, с первых же страниц, как из рога изобилия. Как правило, у Стивена Кинга действия книг первоначально развиваются медленно, я бы даже сказал лениво. Но благодаря этому автор успевает сгустить атмосферу, и читатель начинает уже пугать себя сам, да и герои за это время из плоско-картонных становятся живыми.

Во-вторых, это не полноценное произведение, а сценарий, пусть и написанный профессионально. И как всякий сценарий схематичен и суховат. Мне при чтении всё время казалось, что вот-вот возникнет фраза, типа: “Камера подъезжает ближе. Испуганное лицо героини крупным планом. И.т.д.”

В-третьих, удивило, что при таких возможностях Линож добивается своей цели таким сложным путем. Ну, вроде как если бы чемпион мира по шахматам задался целью показать своё превосходство над игроком, который всего час назад узнал как ходит конь.

В-четвертых, предсказуемость. Ну кто из читателей сразу же не догадался чьего ребёнка выберет Андре Линож?

В результате получилось, в общем-то, неплохое произведение, но одно из самых слабых у автора

Оценка: 6
– [  13  ] +

Олег Верещагин «Клятва разведчика»

Sumy, 25 декабря 2015 г. 18:10

Уже в брежневские времена пионерия и комсомол начали деградировать и к концу 70-х превратились в пустышку, продолжающую существовать лишь по инерции. В 80-е буйным цветом расцвели неформалы отрицающие ценности общества, но которые могли паразитировать только лишь на этом самом социалистическом обществе, и с переходом к дикому капитализму тихо канувшие в небытие. На смену им пришло поколение пепси – потребителей с желудочной потребностью, никакой опасности для власти не представляющие и пыжащиеся “жить красиво”.

“Идеология сверхпотребления более опасна для человечества, чем идеология тоталитаризма” – Альберт Гор.

Деидеологизированная молодежь перестала устраивать элиту и возникла потребность в активном поколении, положительно относящейся к этой самой элите . Так что книги типа “Клятва разведчика” просто обязаны были появиться . В романе явно чувствуется ностальгия по СССР. Не спорю, в СССР было немало хорошего. Но ностальгия по СССР почему-то усиливается прямо пропорционально времени прошедшему с 1991 года. Чем дальше, тем сильнее. Впрочем, как говорил Мюллер : “Тем кому сейчас десять лет, мы не нужны, ни мы, ни наши идеи. А вот те, которые сейчас ничего не смыслят, они будут говорить о нас, как о легенде”.

“Там где идет осознанное воздействие на чувства с целью установления контроля над разумом, дети становятся легкой добычей” – Гвидо Кнопп.

На каждого Бориса Шалыгина, боевого кота Гага или юнца из гитлерюгенда найдется свой АСК, старший наставник Дигга и фон Ширах, которые разъяснят смысл слов “товарищество”, ”родина”, ”честь”. Вот только понимать эти слова каждый будет по разному. И прикрываясь этими понятиями, неплохие в общем-то ребята, могут творить весьма мерзкие дела.

Смогут ли такие книги реально переломить ситуацию ? Вряд ли. “Поэт в России больше , чем поэт” – уже не актуально. Даже у Крапивина ( вот тут можно сказать — к сожалению) по большому счету не получилось. Но в случае с Верещагиным это как раз и успокаивает.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Юрий Никитин «Трансчеловек»

Sumy, 7 декабря 2015 г. 20:12

А ведь всё это уже было. Элои и морлоки, унтерменши и юберменши, людены и люди, а теперь трансчеловек и человек обыкновенный. Правда у Уэллса морлоки, по старой привычке, продолжали заботиться об элоях, при этом время от времени употребляя последних в пищу, но между этими типами людей не было никаких других связей. У Никитина транслюди хоть и общаются с остальным человечеством, но воспринимают его как нечто совершенно ничтожное и продолжающее существовать лишь по недоразумению.

Почему-то, читая рассуждения Г.Г., я неоднократно вспоминал кадры кинохроники, на которых Гиммлер инспектирует лагерь военнопленных и при этом смотрит на «недочеловеков», находящихся за колючей проволокой, без злобы и ненависти, но как на насекомых. Впрочем Г.Г. «Трансчеловека» сам признается, что наблюдать за насекомыми гораздо интересней чем за простыми людьми. Разница между ними заключается лишь в том, что рейхсфюрер СС прилагал все силы чтобы физически сократить число унтерменшей, а транслюди просто ожидают что обычные люди вымрут сами по себе, не выдержав конкуренции. Этакие «сердобольные стервятники.

В 80-е годы прошлого века, после выхода романа Гуревича «Темпоград», только ленивый критик не лягнул героя этой книги. А ведь Лев Январцев просто фанатик своего дела и при этом многое человеческое ему не было чуждо. Герой же «Трансчеловека» Владимир Спивак, кроме любви к умершей Каролине, чувств, по-моему, вообще не имеет, и как человек совершенно не интересен.Не удивительно, что друзей у него в сущности и нет, а любовь к нему Светланы — это из разряда загадочной женской логики. Владимир настолько уверен в правильности своих взглядов, что создает впечатление человека недалекого. Кстати, а что Г.Г. приобрел кроме здоровья и вечной жизни ? Обычный «цирюльник» по Логинову. Впрочем Г.Г. противостоят личности тоже довольно «мутные» и на их фоне он даже выигрывает.

В человеческом обществе всегда находились люди, над этим обществом поднявшиеся. Но почти всегда они или их дела подтягивали за собой обычных средних людей. Поэтому мне гораздо ближе изречение : Изменяя себя к лучшему — изменяй и весь мир.

Оценка: 4
– [  5  ] +

Борис Ляпунов «В мире фантастики»

Sumy, 25 ноября 2015 г. 19:45

В далеком уже 1975 году окончив восемь классов я перевелся из детской в взрослую библиотеку и натолкнулся на эту книгу, которая, наверное, стала тогда для меня тем, чем, к примеру, для ортодоксального марксиста был «Капитал» Маркса. В это время я уже понял что фантастика вошла в мою жизнь всерьёз и надолго, и уже года три составлял библиографию фантастики вышедшей в СССР, записывая по годам издания в общую тетрадку ( кстати, хранящуюся у меня до сих пор ). Борис Валерианович разложил всю советскую фантастику по полочкам и определил её основные направления.

Книги выдавались на неделю и скрепя сердцем, по окончанию этого срока, я относил её назад в библиотеку, чтобы через неделю взять снова. А так как кроме меня эту книгу никто не брал, то после того как библиотекарша записала её в мою карточку раз в пятый, она стала на меня как то не по доброму поглядывать. Но мне, счастливому обладателю, ещё на неделю, этой книги, это уже было всё равно и я мчался домой, чтобы, в который уже раз, её полистать.

Балдеж кончился осенью 1976, когда я с родителями переехал в другой город. После этого я долго и безрезультатно рыскал по библиотекам в поисках этой книги. Но увы...

Нет её у меня и сейчас, но я всё же надеюсь найти эту книгу и снова прочесть под тихое звучание каких-нибудь Silver Convention или Grand Funk Railroad.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Алексей Алексеевич Волков «Штык и вера»

Sumy, 20 ноября 2015 г. 19:30

В конце 80-х годов прошлого века начала происходить переоценка событий гражданской войны в России. Делалось это, как правило, просто: берется официальная советская версия и разворачивается на 180 градусов. «Белые» при этом становились белыми (извините за тавтологию) и пушистыми, а «красные» тем, чем до этого в течении 70 лет были «белые». Люди, которым опротивела прилизанная история, написанная победителями в гражданской войне, но не отказавшиеся от черно-белого восприятия исторических событий, охотно становились адептами нового взгляда.

С расцветом жанра альтернативной истории свет увидело изрядное количество произведений на страницах которых «белое» воинство в пух и прах разбивало «красные» банды и возникала новая процветающая Россия. Лишь одно не поддавалось логике авторов этих романов — ну почему же так много людей примкнуло к большевикам, а «белое» движение особой популярностью у народа не пользовалось. Вот и стали появляться клыкастые комиссары с красно-горящими глазами, потусторонние силы и даже инопланетяне, развязавшие эту кровавую вакханалию и сбившего народ с пути истинного.

Роман «Штык и вера» чем-то напоминает первую трилогию «Око силы» Валентинова, но у Волкова события хоть и апокалиптичней, но гораздо приземленней. Большой плюс заключается и в том, что отрицательные герои отнюдь не всесильны и с ними, в принципе, могут бороться почти на равных и побеждать обыкновенные люди. Второй плюс — книга весьма легко читается и автору удалось создать своеобразную атмосферу этой альтернативной России. Как минус — положительные герои слишком сусальны, а многие события алогичны и в них не веришь.

Тем не менее желание прочесть вторую часть дилогии не пропало.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Андрей Уланов «Додж» по имени Аризона»

Sumy, 11 ноября 2015 г. 19:23

Вначале о плохом.

1. Сюжет настолько «бородат», что борода Карабаса Барабаса на его фоне выглядит жалкой бородёнкой. Только очень уж ленивый автор фэнтезийных или попаданческих романов не потоптался по таком сюжету. В нескольких словах он выглядит так : в г.г. попадает снаряд ( падает на голову кирпич, сбивает автомашина и.т.д.) и он уже на том свете. В смысле — перенесся в параллельный мир. Желательно, чтобы герой сызмальства занимался в спортивной секции фехтованием ( бывший спецназовец, мастер борьбы борицу и.т.д.) Если же герой не обладает этими навыками тоже не страшно. Терпение и труд превратят его или в супер бойца, или в великого мага, и при этом добавят сотню-другую страниц рассказав о его обучении.

2. Г.г. много и часто шутит, но при этом количество шуток прямо пропорционально снижает их качество. Хотя, буду справедлив, несколько раз улыбнуло.

3. Речь г.г. подошла бы современному полу-гопнику, насмотревшемуся канал «Discovery». Он изъясняется такими словами коих простой парень 40-х годов прошлого века просто не мог знать.

4. Ляпов тоже предостаточно. Вот только некоторые из них.

4.1 — Ферштейн ? спрашивает г.герой.

— Теперь да, — отвечает г.героиня. — А что такое ферштейн ?

Человек отвечающий на вопрос даже не поняв его вызывает, как минимум, удивление.

4.2 Путается автор и в званиях СС. Ну, пусть штурмгауптфюрер это в действительности гауптштурмфюрер. А вот где автор выискал звание труппфюрер осталось для меня загадкой. Впрочем, может это автор тонко юморит.

4.3 У погибшего советского летчика г.г. находит сиреневую сторублевку. Вообще-то первая в истории сторублевая купюра в СССР появилась только в 1947 году. Возможно автор имел в виду 10 червонцев, но эта купюра была черной с темно-зеленым оттенком, а никак не сиреневая.

И тем не менее хочу добавить большую ложку мёда в эту бочку с дёгтем. Читается книга легко, отсутствует «чернуха», положительные герои не приторны, а отрицательные не страшны, и если бы не гибель нескольких второстепенных героев, возвращающихся из рейда за Короной, полна оптимизма.

Если вас замучили повседневные проблемы эта книга самое то чтобы отвлечься.

Оценка: 6
– [  12  ] +

Евгений Велтистов «Приключения Электроника и его друзей»

Sumy, 28 октября 2015 г. 21:53

Есть детская литература , которую мальчишки и девчонки будут с удовольствием читать и через 10, и через 50, и через 100 лет. Есть и такая, которая благодаря тому, что была написана и издана в нужном месте и в нужное время, вспыхнув и став на время культовой, вскоре сходит на нет, и эти книги с ностальгией будут вспоминать в основном те, кому посчастливилось прочитать их в момент выхода. Цикл об Электронике, по-моему, как раз и относится ко второй категории.

Первая книга о мальчике из чемодана вышла в 1964 году и была рассчитана на школьников средних классов первой половины 60-х. Вопросы о том может ли машина мыслить и какие взаимоотношения возможны между людьми и искусственным интеллектом в будущем были в то время обсуждаемыми темами. Не зря, через три года после выхода этой книги, на экранах появился фильм “Его зовут Роберт”, поднимающий эти же проблемы.Книга “Электроник – мальчик из чемодана” была мной прочитана, году этак в 1973, в читальном зале библиотеки ( на руки её не выдавали) и уже тогда оставила ощущение какой-то вторичности. Через пару лет одноклассник дал почитать увесистый детлитовский том с трилогией об Электронике . И если повесть о Рэсси, пусть и не восхитила, но и не особо раздражала, то “Победители невозможного” читалась уже с трудом. За десять лет, прошедших со дня выхода первой книги, дети Страны Советов весьма изменились, чего не скажешь об авторе, продолжавшего писать в старой манере.

В 1979 выходит фильм “Приключения Электроника”, успех которого был, по-моему, связан с тем, что его герои были адаптированы к реалиям конца 70-х. Сюжет был подкорректирован : некоторые эпизоды изменены, некоторые добавлены, а некоторые и выброшены. Плюс хороший саундтрек пошел фильму на пользу. И после этого успеха Велтистову, хотел он этого или нет, просто пришлось написать “Новые приключения Электроника”, повесть, на мой взгляд, просто провальную.

Будет ли интересно читать этот цикл современным детям? Весьма сомневаюсь. И персонажи, и их проблемы, и антураж повестей слишком уж устарели. Буду ли перечитывать это я ? Вряд ли. Ностальгии по этим произведениям нет.

А вот посмотреть иллюстрации Мигунова потянуло.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Антон Первушин «Небо Атлантиды»

Sumy, 7 октября 2015 г. 19:32

Я с уважением отношусь к творчеству Тома Клэнси и Роберта Ладлэма до тех пор пока события их романов происходят на территории США или Западной Европы, но когда они переносятся на просторы СССР получается, как правило, «развесистая клюква». Вот и к этому роману Первушина, основные события которого разворачиваются в независимой Литве, лично у меня претензий нет т.к. я далек от полного понимания что происходит в этом государстве. Но мне почему-то кажется, что литовцы прочитав «Небо Атлантиды» будут, в лучшем случае, иронически улыбаться. А вот как бы повела себя Мадлен Олбрайт, доведись ей ознакомиться с этим романом, я и представить не берусь.Буду надеяться что с чувством юмора у этой дамы полный порядок. Иначе костлявая рука американских санкций может дотянуться и до Антона Ивановича.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Андрей Валентинов «Преступившие»

Sumy, 22 сентября 2015 г. 21:11

Написанный ещё в 1992 году и вышедший через три года роман Валентинова «Преступившие» (хоть и первый по дате написания, но седьмой в хронологии цикла) привел в дальнейшем к возникновению целого цикла «Око силы» и стал одной из его частей. Произведение несколько «сыровато» ( писательское мастерство автора в дальнейшем будет совершенствоваться), но основное направление цикла в нем уже заложено, позиция автора к историческим событиям ХХ века определена и в дальнейшем изменений не претерпит.

По политическим взглядам Валентинова условно можно отнести к разряду «белогвардейцев», людей идеализирующих дореволюционную Россию. Реальность, возникшая после событий 1991 года и прыжок в дикий капитализм, не совпадающие с их идеалистическим видением прошлого, привело к тому, что Валентинов, как. к примеру, и Звягинцев, в своих произведениях начали искать темные силы, которые не давали и не дают возможности построения этого самого светлого прошлого на 1/6 части земного шара.

Впрочем, пишет Валентинов весьма неплохо. Попробуйте своими словами пересказать кому-нибудь содержание одного из романов из цикла «Око силы» : космический корабль тайно построенный в царской России, мертвяки-красноармейцы, тайные базы в Тибете и.т.д. Реакция вашего слушателя, скорее всего, будет аналогична реакции Шпака, которому инженер Тимофеев поведал что царь-то настоящий (см. к/ф «Иван Васильевич меняет профессию»). А вот Валентинову не то чтобы веришь, но воспринимаешь содержание его книг как должное.

В общем, седьмая книга цикла прочитана и продолжать читать последующие желание есть.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Майкл Муркок «Город Зверя»

Sumy, 22 сентября 2015 г. 20:29

Честно говоря, я никогда не был поклонником произведений Берроуза и Муркока. В начале 90-х, когда книги этих авторов составляли до половины ассортимента книжных лотков, я уже более полтора десятка лет читал всё что попадалось из фантастики и круг вкуса был более-менее сформирован. То, что писали многие переводные фантасты, произведения которых захлестнули книжный рынок в то смутное время, в этот круг в основном не входили. Посему я с опаской взялся за цикл о Майкле Кейне, при написании которого Муркок обыгрывает марсианиану Берроуза. Предчувствия меня не обманули — обычная приключенческая фантастика — простая как газета «Правда» и рассчитанная на подростковую аудиторию.

А вот кого есть за что хвалить, так это переводчицу Янковскую. Её перевод напоминает переводы Нахмансона и читается эта книга очень легко. Правда есть и «ляпы». Вот вы можете себе представить лес состоящий из деревьев высотой менее человеческого роста, но со стволами диаметром 30-40 футов ( 9-12 метров) ? А то, как главные герои передвигались по этому лесу ? Если да, то я Вас поздравляю. У Вас отличная фантазия. А вот я, к сожалению, не смог.

Цикл можно порекомендовать любителяи марсианско-венерианских хроник Берроуза и Брэкетт, колдовского мира бабушки Нортон и похождений Ричарда Блейда.

Оценка: 4
– [  6  ] +

Александр Лидин «Избранник»

Sumy, 20 августа 2015 г. 19:23

Читая цикл «Мир пауков» Колина Уилсона я время от времени мучился вопросом, ну что же было причиной деградации человечества и воцарения пауков ? Благодаря этой повести я получил ответ — консерванты !! Герои произведения лихо пьют ( да ещё и нахваливают ) напитки из жестяных банок, произведенных людьми которые умерли так давно что остались только в легендах. Вот это срок хранения !

Срочно перехожу на домашнюю консервацию.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Андрей Бадин «Лабиринт смерти»

Sumy, 14 августа 2015 г. 18:29

Люди выдумали радио чтобы его слушать, вот он и наслушался — замечал в своё время штандартенфюрер Штирлиц. В конце 80-х видеосалоны заполонили третьесортные голливудские боевики, вот автор и насмотрелся.

В этой повести присутствует вся атрибутика таких фильмов: маньяк-изобретатель, крокодилы-людоеды, белые и тигровые акулы, стаи крыс, африканские пчелы-убийцы, ядовитые змеи, боевые машины смерти, приз в миллиард ( и никак не меньше ) долларов прошедшему лабиринт, горы трупов незадачливых претендентов на этот приз и реки крови. Герои, все как на подбор, амбалы и красотки, владеющие всеми видами боевых искусств и всеми типами изобретенного человечеством оружия. Мужская часть при этом не разговаривает, а рычит, цедит сквозь зубы, истошно вопит.

Литература подобного типа, если и не заполонила в 90-е книжный рынок, но заняла довольно приличный сегмент, и , к счастью сошла на нет уже к концу 90-х. Подскажи кто автору разбавить текст юмором возможно могла бы получиться неплохая пародия, а так, как говорил один из бывших президентов Украины “маемо тэ, що маемо”.

И лишь два вопроса мучают меня после прочтения. Как может плазма шариками скатываться с брони , и что такое технократическая пропасть куда чуть не свалился один из героев ?

Оценка: 2
– [  6  ] +

Андрей Бадин «Никто не вернется живым»

Sumy, 14 августа 2015 г. 15:42

Я не буду сильно ругать автора. Андрей Бадин в прошлом тренер по бодибилдингу и ругать его дело рискованное — вдруг когда-нибудь придется встретиться с ним лицом к лицу. Тем более что выдав на гора две фантастические повести автор полностью переключился на криминальные романы. Пусть его теперь любители этого жанра ругают, а судя по названиям его детективных романов, ругать есть за что.

Что же касается этой повести, то после довольно таки простоватого «Лабиринта смерти» Бадин решил замахнуться на нечто более грандиозное. Такая попытка конечно достойна уважения, но вот результат — увы, нет. Герои не изменились, даже у самых хлипких ширина плеч сопоставима с их ростом. А вот количество сюжетных линий заметно выросло. Тут тебе и секретная лаборатория в пустыне, и машина времени, и борьба с инопланетянами пытающимися изменить ход истории человечества.

Если после первой фразы — Над Долиной смерти поднималось кровавое солнце — вы не швырнете книгу в топку, то не исключена возможность того, что она вас повеселит.

Оценка: 3
– [  12  ] +

Константин Волков «Марс пробуждается»

Sumy, 11 июня 2015 г. 21:07

Северокорейский ученый ( пожалуй это первый и единственный случай когда представитель КНДР промелькнул на страницах советской фантастики) ловит загадочные сигналы с Марса , а китайские астрономы ( русский с китайцем братья навек) замечают на Красной Планете странные сигналы. Решив, что это просьбы марсиан о помощи, советско-китайский космический экипаж стартует к Марсу прихватив с собой представительницу братской Индии ( руси хинди бхай бхай) , пусть и не студентку-спортсменку , но умницу и просто красавицу.

Прибыв на Марс экспедиция обнаруживает что марсиане стенают под жестоким гнетом местной религиозно-олигархической элиты. Смириться с такой несправедливостью люди Земли не смогли и занялись экспортом ( вопреки заветам Ленина) революции.

Многие видят аналогию с «Аэлитой» Толстого , но общее в этих произведениях только революция на Марсе. Герои Волкова в общем-то картонные , а в «Аэлите» один Гусев чего стоит ! Да и писал «красный граф» стилистически лучше и гораздо интересней.

Впрочем для подростков 60-х , после засилья фантастики «ближнего прицела», «Марс пробуждается» , видимо, был глотком свежего воздуха появившись в нужном месте в нужное время.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Александр Петрович Казанцев «Полярная мечта: (Мол “Северный”)»

Sumy, 11 июня 2015 г. 20:40

Писатель Казанцев не разменивался на мелочи. Герои его романов не изобретали самонадевающиеся галоши и не выращивали четырехногих кур с целью обеспечить прогрессивное человечество курятиной. Александр Петрович занимался только глобальными проблемами. Уж если строить мост , то он должен соединять континенты , а если плотину , то она должна преграждать океан. Однако Казанцев видимо не был знаком с изречением Ломоносова , что ежели в одном месте убудет , то в другом прибудет. Изменение климатических условий на севере СССР из-за постройки мола наверняка бы привели к катаклизмам в близлежащих районах. Вряд ли автор был обеспокоен судьбой какой-нибудь замерзшей Швеции , но если бы при этом , к примеру, затопило бы Ленинград , то авторам и разработчикам проекта , в лучшем случае , пришлось бы в полном составе с кирками и тачками лично поучаствовать в совсем не фантастическом мероприятии , типа Балтийско — Тихоокеанского канала.

«Мол Северный» является одной из многих наивных научно-фантастических производственно-героических агиток выданных на гора в 50-е годы прошлого столетия и устаревших уже в начале 60-х. Честно говоря , я не могу назвать ни одного достойного произведения в этой когорте. Единственно чем поражают произведения Казанцева — это масштабность. Роман представляет интерес только для коллекционеров советской НФ.

Оценка: 2
– [  5  ] +

Дин Кунц «Полночь»

Sumy, 17 апреля 2015 г. 19:38

Как я понял из этой книги : компьютеры и хэви-метал — вот что нас разъединяет и в конце концов погубит.

Некий бездушный злодей , морально развращенный индейцем ( табак , которым убиты миллионы , ему явно показался недостаточной местью завоевателям) , решил улучшить род людской путем ввода в их организм малюсеньких компьютеров . Но люди усовершенствоваться не захотели , а даже наоборот , превратившись в монстров, стали кошмарить целый американский городок.

Противостоят злу агент ФБР, инвалид — ветеран Вьетнама, маленькая девочка и красотка-интеллектуал. Результат , в общем то, предсказуем ( правда, я ожидал что по закону жанра инвалид погибнет , а остальные трое создадут новую крепкую американскую семью- агент и красотка не связаны семейными узами . а девочка в процессе повествования осиротела).

Делаю вывод: Дин Кунц это что-то типа Стивена Кинга для бедных. Впрочем, книга , несмотря на массу нестыковок , вполне читабельна.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Юрий Глазков «Дорога домой»

Sumy, 20 января 2015 г. 20:58

Судя по этой повести американские астронавты и метеориты вещи несовместимые. А , вернее сказать , настолько совместимые , что стоило только американцам построить базу на Луне , как количество метеоритов в эту базу врезавшихся , заставляет думать о теории вероятности как о лже-науке. Из-за полного бардака царившего в американском центре управлении полетами миссию по спасению бедолаг-американцев принимают на себя советские ученые и космонавты. Американцы , при этом , постоянно восхищаются всем советским и поругивают своих политиканов и акул бизнеса. Наши скромно выслушивают комплименты , соглашаются с критикой прогнившего строя и ненавязчиво намекают что американцы в сущности не совсем пропащие люди и не все потеряно если только брать пример с передовой части человечества.

В результате имеем очередную агитку , весьма удивляющую , если учесть год написания.

Оценка: 3
– [  7  ] +

Алистер Маклин «Куда долетают орлы»

Sumy, 22 октября 2014 г. 20:09

В когорте писателей , работавших в жанрах детектива и приключений во второй половине ХХ века , имя Алистера Маклина прочно обосновалось в первом эшелоне. Но его произведения , действия которых разворачиваются в период Второй Мировой войны, просто выбивают из седла из-за массы неточностей и ошибок. Это тем более удивительно если принять во внимание факт участия автора в боевых действиях в Европе и на Дальнем Востоке. Не избежал сей участи и роман «Куда долетают орлы».

Начну с набившего оскомину «шмайссера». У Маклина это основной вид вооружения горных стрелков вермахта. В действительности основным стрелковым оружием этого рода войск были карабины Kar98K и Gewehr 33/40 , а также небольшое количество MP 38/40.

Также большие сомнения вызывает и использование вертолета Fa-223 (и уж точно не Fl-282 , который просто не был приспособлен для вывоза трех пассажиров). Ведь действие романа разворачивается , судя по всему , в южной Германии зимой 1943/1944 года , а в это время и в этом месте Fа-223 просто не могло быть.

Впрочем , это ещё цветочки , а ягодкой стал рейхсмаршал Розенмейер. Ведь такое звание имел ( и мог иметь по статусу звания) только один человек в рейхе — Герман Геринг. Вначале я подумал , что это огрехи перевода , но «рейхсмаршал» Розенмейер присутствует и в переводе Циркуна , и в переводе Вулиса , и в любительских переводах начала 90-х прошлого века , а следовательно и в оригинальном тексте.

Ну , а что касается сюжета... Помнится один из персонажей Бельмондо, писатель Франсуа Мерлен , придумал крысу-убийцу с пропитанными цианистым калием зубами. У Маклина фантазия , по-моему, ещё покруче. С целью дезинформации о высадке союзников во Франции в плен к фашистам попадает американский генерал , который и не генерал вовсе , а актер играющий роль генерала. Вот его и должна спасти спецгруппа коммандос . Однако британская разведка не ищет легких путей. И главный герой получает задание не только спасти генерала-актера которого охраняет дивизия элитных войск , но и выявить агентов-двойников , которых в его группу специально направляет командование. Сюжет несколько напоминает повесть «Обратной дороги нет» И.Болгарина и С.Смирнова , но , в отличии от отечественного произведения , слишком неправдоподобен.

Тем не менее , роман читается легко и его даже можно порекомендовать людям искренне верящим что фашистскую Германию разбили англо-американские молодцы .

Оценка: 4
– [  17  ] +

Орсон Скотт Кард «Игра Эндера»

Sumy, 5 октября 2014 г. 16:44

Как говаривал бургомистр одного вольного города : «Господа военные ! Мы с вами не в игрушки играем . Не в крестики-нолики , не в прятки , не в салочки , не в горелки , не в фантики .» И ошибался.

Именно играя , некий мальчуган Эндер Вигген , взял и уничтожил целую инопланетную расу. Как потом выяснилось — совершенно напрасно.

Ну , а кто, кроме ребёнка , смог бы это сделать ? Ведь при чтении книги неоднократно приходит мысль что большинство американцев после достижения совершеннолетия достаточно быстро тупеет , и к годам тридцати превращаются если и не в маразматиков , то точно в людей происходящих от коровы — слишком туго соображают. Вот по этой причине и пришлось военным опереться на слабые детские плечи.

При этом основной упор при подготовке детей — суперполководцев ставится на игру в войнушку. Может быть таким образом и можно вырастить хорошего капрала , но уровень , даже лейтенанта , так не получишь.

Впрочем , и дети у Орсона Скотта Карда персонажи весьма малосимпатичные и больше всего напоминают старичков превратившихся в детей из «Сказки о потерянном времени « Евгения Шварца.

В результате разочаровался ещё в одном произведении отдуплившимся сразу двумя самыми престижными американскими премиями .

Оценка: 5
– [  4  ] +

Аркадий и Борис Стругацкие «В редакцию «Литературной газеты»

Sumy, 21 июля 2013 г. 21:00

Я тоже не вижу в этом письме никакого криминала. Конечно же повесть была напечатана в «Посеве» без ведома АБС. Смысла сотрудничества Стругацких с Посевом не было никакого . Правда , формально это издательство могло печатать все что угодно , ведь дело происходило до 1973 года , но разве они не понимали что подставляют этим изданием Стругацких. А ведь и до этого этим же издательством были напечатаны Улитка и Сказка. Создается впечатление , что этим «Посев» провоцировал власть на конфронтацию с АБС.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Владимир Корчагин «Именем человечества»

Sumy, 20 января 2013 г. 16:44

Удивительно что такое было выпущено в 1989 году. Создалось впечатление , что книгу писал попаданец . который неведомыми путями попал из начала 50-х в конец 80-х. Пришельцы , шпионы и прогрессивное человечество . В общем вещь зубодробительная.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Андрей Легостаев «Шахриярская царица»

Sumy, 27 августа 2012 г. 11:51

Первое путешествие в измерение Х которое Блейд совершает не с помощью компьютера лорда Лейтона , а благодаря магии чародея Толерантада. Цель перемещения в Шахрияр — спасение дочери чародея. Ради этого Блейд должен удовлетворить шахриярскую царицу-нимфоманку Дельарам. Дальше всё происходит в лучших традициях немецкого порно. Блейд , как любил говаривать Лёва Задов , совершает с Дельарам то , что Содома не делал с Гоморрой . В результате дочь чародея спасена , царица погибает , а Блейд с магическим талисманом возвращается на Землю. В общем все довольны ( кроме царицы , впрочем вначале и она была довольна ) и смеются.

Судя по эротическим фантазиям автора это было не путешествие в измерение Х , а в измерение ХХХ.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Джеффри Лорд «Допрос третьей степени»

Sumy, 26 августа 2012 г. 17:24

Вначале об именах действующих лиц. Простим автору что португалец носит имя Рикардо Энрикес. Слава богу хоть не дон Педро. Но как вам нравятся имена сотрудников МИ6 : Шон Коннори , Бронсон , Далтон , Норрис ? После этого когда узнаешь , что полковника МИ6 зовут Харпер Ли можно вообще впасть в ступпор. В рассказе появляется ещё инспектор Скотланд Ярда. И тут автор убивает интеллектом читателя — это гремучая смесь из двух действующих лиц романа Сноу «Смерть под парусом». Инспектор носит имя сыщика-любителя Финбоу , но скопирован он с сержанта Берелла.

Теперь вкратце о чем рассказ. В руки Скотланд Ярда попадает мафиози Энрикес , но все попытки узнать где он спрятал алмазы терпят крах. Тогда к делу подключают МИ6. Блейд на двух страницах рассказывает мафиози как он будет его жестоко пытать и впечатлительный босс наркомафии пуская сопли , слюни и слёзы дико завывая раскалывается и просит чтобы его судили по самому справедливому британскому закону. Скотланд Ярд не может всему этому нарадоваться и просто восхищен Блейдом. Всё.

Рассказ окончен , а читатель остаётся в недоумении : то ли автор осуждает волчий оскал британского империализма , то ли беззубую британскую демократию. В общем та ещё бредятина.

Почему же оценка 2 , а не 1 ? А как же оценивать опусы Вилли Конна и Юрия Петухова ? Ведь оценки 0 нет.

Оценка: 3
– [  7  ] +

Василий Головачёв «Поле боя»

Sumy, 31 мая 2012 г. 13:09

Как оказалось РВС и Российский Легион всего лишь филиал мировой организации с центром в США (где же ему ещё быть ?), цель которой подготовить приход аццкого сотаны с помощью ТВ и компьютеров. И тут на помощь главным героям приходит архимандрит дед Спиридон. А дед сей, как оказалось, даже круче крутого Крутова. И сошлись дед Спиридон и недобрый маг Гланц, и спросил у Гланца дед :

— А доколь, вы, американцы , весь мир поганить будете и культ наживы насаждать? Доколь вы негров и разных других индейцев тиранить будете? А ну вали в свою Америку ! (По манере разговора дед Спиридон, кстати, здорово напоминает шолоховского Нагульного.)

И уразумел Гланц, что таких дедов как Спиридон победить нельзя. И рванул в свою сытую, но бездуховную Америку.

Головачев в этом романе не перестает веселить читателя — одно описание изгнания духа нечистого из компьютеров чего стоит. Но автор предстает не только юмористом, но и обличителем, тонко и смело пройдясь по политическому и финансовому бомонду, обыграв фамилии Березинского и Жиринецкого.

Придётся взять тайм-аут и на некоторое время прервать знакомство с книгами Головачева. Подустал.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Василий Головачёв «Человек боя»

Sumy, 31 мая 2012 г. 12:53

Ближайшее будущее. В государстве российском вовсю распоясалась преступность. но не всё так плохо , ибо авторитетам преступного мира и бандам байкеров противостоит группа бывших силовиков ( конечно же вытуренных из органов дубоголовыми руководителями ) , которые называют себя мстителями и кулаком насаждают справедливость ( интересно , а на какие шиши живут эти дядьки ? ) . Раздавая налево и направо разным подонкам пендели , мстители нарвались на ужасную организацию РВС , цель которой , зомбируя население , захватить власть в России. Вот и пришлось героям , время от времени глотнув ерофеича ( это народный энергетический напиток , а вы что подумали ? ) вступить в бой и победить.При этом оказалось , что одним из руководителей РВС является учитель рукопашного боя главного героя ( ну кто бы мог подумать ? ) .

Как всегда у Василия Васильевича в романе много трудновыговариваемых абревиатур названий разных организаций , любви ко всему старорусскому , а главные герои любят демонстрировать своё знание поэзии. Однако , в отличии от многих других произведений Головачёва , сей опус написан простым и лёгким языком. Вот за читабельность и такая высокая оценка.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Пол Дж. Макоули «Паутина»

Sumy, 5 февраля 2012 г. 17:25

Фантастика ближнего прицела по британски , или детектив с элементами фантастики. Книга написана в 2001 , действие происходит , вычислив дату по событиям упомянутым в романе , в 2008. Добротный перевод . Берет книга не столько сюжетом , сколько стилем . Макоули умеет создать настроение — мир « Паутины « настолько же депрессивен как и мир «1984» Оруэлла при всей внешней непохожести. В целом добротное произведение.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Андрэ Нортон, Филлис Миллер «Семь чудес к воскресенью»

Sumy, 1 апреля 2011 г. 12:23

Нортон решила поиграть на поле Стивена Кинга . Дети- аутсайдеры и волщебство которое первоначально кажется хорошим , а на деле является злом. И вышло у неё , с учетом того что повесть написана для детей 10-12 лет , относительно неплохо. Не шедевр конечно , но вполне добротное произведение.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Владимир Васильев «Без страха и упрёка»

Sumy, 17 января 2011 г. 14:37

Вот уж примитив так примитив. Можно было бы посочувствовать автору — ну с кем не бывает. Но к ужасу своему узнал , что Васильев на первой книге не остановился , а выдал ещё две повести-продолжения. Читаеся , правда , легко. Ну как «Колобок» к примеру.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Юрий Тупицын «Инопланетянин»

Sumy, 17 января 2011 г. 10:53

Фантастический детектив с антикапиталистической направленностью явление в советской фантастике не редкое.Этот роман в череде подобных произведений явный аутсайдер. Простим автору штампы о загнивающем Западе. На страницах НФ произведений англо-американских авторов когда речь идёт о СССР их не меньше.Но «ляпов» у Тупицына больше чем достаточно.Фразы , типа, « Телефонная трубка понимающе ухмыльнулась» коробят. Один из героев носит имя Хилари ( сразу вспоминается Хилари Клинтон, но герой то мужчина!). Видный ученый путает Порфирия Петровича с Порфирием Порфирьевичем.Как-то не очень верится , что в США кто-то не знает кто такой Гарри Гудини. А главное , стиль автора существенно проигрывает стилю Зиновия Юрьева , П.Багряка или Романа Кима , пишущих в этом же ключе.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Александр Ломм «Дрион» покидает Землю»

Sumy, 13 января 2011 г. 13:23

Странно , но почему-то этот роман не вышел до сих пор книгой. Честно говоря , я бы купил. Ностальгия , знаете ли.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Юрий Михайлович Медведев «Чертова дюжина «Оскаров»

Sumy, 29 сентября 2010 г. 19:36

Посмотрел результаты голосования — каждый пятый поставил этому рассказу единицу или двойку. А рассказ ведь в принципе и не плохой.Видимо сыграла роль фамилия автора. Имел бы автор фамилию Иванов , Петров или Сидоров , думаю , и оценка была бы повыше. Медведев , как писатель , несомненно посредственный , но рассказ

«Чертова дюжина «Оскаров»» вполне читабельный и в конце 70-х ( на фоне упадка советской фантастики) явление прогрессивное.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Кирилл Еськов «Последний кольценосец»

Sumy, 18 сентября 2010 г. 13:20

По моему Толкиену больше бы понравился обгаживатель Еськов чем такой «союзник» как Перумов.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Алексей Николаевич Толстой «Аэлита»

Sumy, 10 сентября 2010 г. 13:08

По моему красноармеец Сухов списан с персонажа «Аэлиты» Гусева. Представляете что было бы если бы поляки в 1920 не остановили Буденного и Тухачевского. Ох и погуляли бы такие Гусевы по Европе. Толстой просто здорово передал атмосферу 20-х. Судя по романам Булгакова , А.Толстого и Шагинян «Месс Менд» весьма удивительное было время. Интересно описана и история Марса. Классика!

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ллойд Биггл-младший «Какая прелестная школа!…»

Sumy, 10 сентября 2010 г. 08:23

Очень эмоциональный рассказ. При чтении на душе становится хорошо. Всё таки Наталья Евдокимова отличный переводчик.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Александр Бушков «Первая встреча, последняя встреча»

Sumy, 9 сентября 2010 г. 09:53

Стиль как в исторических романах Иванова или Маркова — простенько и наивно. В лучших традициях соцреализма. Читается легко и это единственный плюс.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Роберт Хайнлайн «Операция «Кошмар»

Sumy, 8 сентября 2010 г. 10:59

И эти люди называли СССР империей зла! Поставил высокую оценку только за читабельность. Мистер Хайнлайн проявил свою империалистическую сущность.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Роберт Шекли «Особый старательский»

Sumy, 7 сентября 2010 г. 13:21

Не читайте этот рассказ в переводе Мельникова. Найдите перевод Иорданского.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Эдвард Хох «Зоопарк»

Sumy, 2 сентября 2010 г. 16:28

Вспоминается фраза -«Себя показать , на людей посмотреть.»

Оценка: 7
– [  5  ] +

Илья Варшавский «Ограбление произойдёт в полночь»

Sumy, 2 сентября 2010 г. 08:36

Этот рассказ вполне мог написать О'Генри живи он лет на 75 позже.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Леонид Оношко «На оранжевой планете»

Sumy, 1 сентября 2010 г. 17:11

А ведь этот роман был издан во Франции и в Бразилии. Такого чтива в конце 50-х начале 60-х было издано немало. Оношко умудрился собрать всё в кучу и в результате получился роман, который на момент выхода был конечно же не лучшим, но далеко и не самым худшим. По крайней мере люди в пионерском возрасте воспринимали в то время этот роман хорошо. Опусы Немцова и Охотникова, по моему, и скучней и менее интересны.

Оценка: 4
– [  2  ] +

Генри Каттнер «Тёмный мир»

Sumy, 1 сентября 2010 г. 13:26

Рассказы у Каттнера просто замечательные . а вот крупные произведения как то не очень. Возможно это и уровень перевода [ рассказы в основном переведены в советское время , хорошими переводчиками]. Кроме этого скажу, что читал эту повесть сразу после «Три сердца три льва» (симферопольское издание 1991 года). Сильно проигрывает сей опус Каттнера даже простенькой вещице Пола Андерсона. В общем не понравилась мне сия повесть , показалась банальной и скучноватой.

Оценка: 3
– [  4  ] +

Пол Андерсон «Три сердца и три льва»

Sumy, 1 сентября 2010 г. 13:17

Вроде бы совершенно наивное и простое произведение в жанре фэнтези. А при чтении получаешь массу удовольствия.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Владимир Фирсов «Кенгуру»

Sumy, 1 сентября 2010 г. 13:05

Браво , Владимир Фирсов , браво. Мягкий юмор и симпатичный мир будущего. И психостимуляторы хорошего настроения не нужны.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Владимир Фирсов «Авария»

Sumy, 1 сентября 2010 г. 12:44

Пусть они режут и убивают , а мы будем спокойны , как боги. Или всё же вмешаться и вступить в борьбу ? Во время написания рассказа ответ для большинства был однозначным. Стиль простенький , но читается рассказ легко.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Маурицио Виано «Двое на озере Кумран»

Sumy, 1 сентября 2010 г. 11:45

Есть минуты когда озеро Кумран просто необходимо. Простенький вроде бы рассказ , но прочитанный более 35 лет назад остался в памяти.Понятно почему рассказ был выпущен В СССР. На Западе жили вроде и сытнее , но скучно. При чтении вспоминается разговор Рэда Шухарта с Алоизом Макно. А что я у вас там в Европе не видел ?

Оценка: 7
– [  2  ] +

Уильям Пауэрс «Нечем дышать»

Sumy, 1 сентября 2010 г. 10:56

В США иногда выходит фильм , а потом по его мотивам пишется книга. При чтении этой повести как раз и создаётся впечатление , что написана она как сценарий. Уж очень всё схематично.

Оценка: 5
– [  9  ] +

Роберт Силверберг «Увидеть невидимку»

Sumy, 1 сентября 2010 г. 10:44

Отчаянно ли положение «невидимки» ? А вы набейте холодильник продуктами , запаситесь стопкой книг , поставьте пару телевизоров и неделю проведите в одиночестве . Уверяю , к концу недели взвоете.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Роберт Янг «У начала времён»

Sumy, 1 сентября 2010 г. 09:34

Романтично , лирично , трогательно. При чтении отдыхаешь душой.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Джеймс Блиш «Поверхностное натяжение»

Sumy, 1 сентября 2010 г. 09:28

Лучшее произведение Блиша. Оптимистичное. Да , мы земляне — такие.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Айзек Азимов «Буква закона»

Sumy, 1 сентября 2010 г. 08:23

Идея может быть и интересна , но написан этот микрорассказ как бы между прочим. Как будто бы школьник написал. Нет присущего Азимову блеска.

Оценка: 4
– [  11  ] +

Аркадий Стругацкий «Экспедиция в преисподнюю»

Sumy, 31 августа 2010 г. 18:00

Ятуркенженсирхив — вихриснежн[ы]екрутя. По моему это самая лучшая находка в повести. Но духа Стругацких нет. Зачем это было написано непонятно. Ну не мастера они в сочинении книг для младшего школьного возраста.

Оценка: 5
– [  15  ] +

Роджер Желязны «Девять принцев Амбера»

Sumy, 27 августа 2010 г. 17:42

Также как и и автор предыдущего комментария всегда удивлялся популярности данного сериала. Прочитав несколько страниц становится ясно что при любом раскладе герой всех победит и рука колоть шпагой врагов никогда не устанет. Всё предсказуемо , язык повествования сух , сюжет схематичен. При этом читал в разных переводах надеясь что переводчик не донёс красоту оригинала до читателя. Ан нет , результат получался тот же.

Оценка: 3
– [  1  ] +

Альфред Бестер «Ночная ваза с цветочным бордюром»

Sumy, 27 августа 2010 г. 15:27

Отличная маленькая повесть. Вот уже лет 35 время от времени её перечитываю и постоянно получаю удовольствие. Короткова видимо поймала стиль автора. Атмосфера повести очень напоминает сатирические спектакли о Западе время от времени появлявшихся на советском ТВ в конце 60-х начале 70-х годов.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Илья Варшавский «Фантастика вторгается в детектив, или Последнее дело комиссара Дебрэ»

Sumy, 27 августа 2010 г. 13:53

Персонажи и атмосфера повести как будто из-под пера Сименона. Образ Зои Никитичны Стрелкиной несомненно удача автора. Фраза после выпитой рюмки перно — « У вас кашель ? У нас это продаётся в аптеках от кашля.» — это классика.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Илья Варшавский «Побег»

Sumy, 27 августа 2010 г. 13:33

Ситуация весьма напоминает события 2005 года у нас на Украине. Женщина с тяжелой косой обвивающей голову — ну чем не Юлия Владимировна ? И психическая настройка присутствовала — зомбировали половину населения трепотнёй .

Оценка: 10
⇑ Наверх