автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Нужны ли на ФантЛабе авторы пограничных жанров, и у которых фантастики мало? > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 9 марта 2008 г. 19:23 |
Назовите мне, пожалуйста, в каком бы фэнтези чародей летал сам по себе? Я такого не припомню...
P. S.: Я понимаю, что Пушкин НЕ фантаст. Но фантастические произведения у него есть. И даже такие, к которым по идее подходит определение "фэнтези" (хотя "Руслан", по моему мнению, всё же сказка). Вот меня и интересует вопрос: подходит он как автор для ФантЛаба или нет? Ответит кто-нибудь, что "нет" — и я успокоюсь | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Нужны ли на ФантЛабе авторы пограничных жанров, и у которых фантастики мало? > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 9 марта 2008 г. 16:18 |
цитата Мистика — это где-то рядом с фантастикой
Ну, Вам виднее... цитата "Руслан и Людмила" — явное фентези
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) только в том и сходство, что у героя — меч | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Нужны ли на ФантЛабе авторы пограничных жанров, и у которых фантастики мало? > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 9 марта 2008 г. 14:47 |
А мистика — это не поджанр фантастики? | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Замечания и поправки к разделу "Межавторские циклы" > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 9 марта 2008 г. 14:33 |
http://fantlab.ru/work7044 — "Вектор-прим" Сальваторе из МА цикла "Звёздные войны" — в аннотации имена детей Соло написаны как Йакен и Йайна, между тем в последнем Эксмовском переиздании (2005 г., кажется) они были отредактированы на Джейсен и Джейна. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Нужны ли на ФантЛабе авторы пограничных жанров, и у которых фантастики мало? > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 9 марта 2008 г. 14:06 |
Мне вдруг стало интересно: а библиография Александра Сергеевича Пушкина может на ФантЛабе появиться?
У него ведь тоже есть по крайней мере одно фантастическое произведение в прозе — "Пиковая дама"... (я уж молчу про "Песни западных славян" — черным-чёрная вампирская готика ) | |
автор |
сообщение |
Техподдержка и развитие сайта > Ваше отношение к негативным отзывам на любимые произведения > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 9 марта 2008 г. 13:24 |
Даже набравши 100 баллов за отзывы, и имея возможность "минусовать", я вряд ли буду это делать. Потому что, если я не согласен с чьим-то отзывом, я ведь просто могу не поставить ему плюс (а если другие поставят — это уже их дело ) Минусов заслуживают только те отзывы, которые тупо и бездарно написаны: цитата типа "книга не очень, сто страниц пролистал, но зацепила одна глава,так что максимум"
или ещё "лучше": типа "полный отстой" и иже с ним.
Но таким отзывам минус поставят и без меня (и даже, наверное, не один минус ) А я лично собираюсь ставить плюсы понравившимся отзывам, и ничего более | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Фэнтези разлагает наши мозги? > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 9 марта 2008 г. 13:17 |
цитата SwiD Тема — бред...
Ну, не то чтобы "бред", просто обсуждать тут действительно нечего | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Данте Алигьери и "Божественная комедия" > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 9 марта 2008 г. 12:35 |
Читал в бумаге, насчёт электронных вариантов ничего не знаю. Книга была куплена мною через OZON, что она есть где-то в Харькове, я не знал абсолютно.цитата Veronika И что Вы думаете о прозаических вступлениях к каждой главе?
Veronika, не знаю, известно ли Вам, но Маранцман — автор учебника по русской литературе для 8 класса (я лично по нему учился). Так вот: в этих самых прозаических вступлениях к каждой главе... идут материалы из этого учебника — в основном о Пушкине. Я не очень понял, зачем — вероятно, он хочет как-то сравнить его с Данте... На мой взгляд, сравнения не получилось — чужой материал торчит мёртвым грузом. И это для книги (ИМХО) большой минус.
P. S.: Предисловие академика Гаспарова я бы тоже поставил книге в минус. Там такие странные рассуждения — дескать, "хорошо, что есть несколько поэтических переводов, но когда ж всё-таки издадут прозаический подстрочник?"
| |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Фэнтези разлагает наши мозги? > к сообщению |
glupec
миротворец |
|
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Фэнтези разлагает наши мозги? > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 9 марта 2008 г. 02:17 |
цитата Фэнтези помогает отвлечься от проблем, забыться, хоть какой-то отдых мозгам, и вообще надо ещё один опрос, а не разлагает ли нас реальная жизнь?
"Творчество -- не мечта дезертира" (с) Олди.
И этим всё сказано В этом и ответ на вопрос темы... | |
автор |
сообщение |
Другая литература > Данте Алигьери и "Божественная комедия" > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 9 марта 2008 г. 01:49 |
Veronika, да, я читал.
Могу только высказать личное мнение — возможно, со мной не согласятся. Начало перевода Маранцмана, на мой взгляд, сделано не таким старомодно-напыщенным слогом, как у Лозинского, там язык ближе к нашему современному (цитаты из обоих переводов, выложенные в этой теме, очень малы по объёму — поэтому и незаметно, что это далеко не "плотник супротив столяра" ). Но где-то с середины поэмы — различий между двумя переводами очень мало (не в смысле, что "слово в слово" совпадает — просто стиль похож)... и сравнение с плотником становится таки да правильным Но вот я считаю, что с этим переводом стоит ознакомиться — хотя бы ради непохожего (и более внятно — не говоря уж о том, что более поэтично! — изложенного) начала.
Вот. Разумеется, Вы вполне можете моей ИМХе не доверять. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Новые произведения Дж.Р.Р.Толкиена: "Дети Хурина", "Легенда о Сигурде и Гудрун" и...? > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 8 марта 2008 г. 23:51 |
цитата Dark Andrew Так он в оригинале архаичный, откуда там "живому" языку взяться?!
Возможно, но мне так не показалось... | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Новые произведения Дж.Р.Р.Толкиена: "Дети Хурина", "Легенда о Сигурде и Гудрун" и...? > к сообщению |
glupec
миротворец |
|
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Термин "миракль-фэнтези" (сначала прочтите, что это такое, потом голосуйте) > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 8 марта 2008 г. 21:54 |
цитата Keykeeper Эпик, героика (и т.д.) — это всё в более-менее определённом и самодостаточном виде присутствует в культурном наследии человечества уже сотни лет.
*занудным тоном*: хм, Вы тоже не точны в определениях
"Эпик" — вообще нет в русском языке такого слова, epic это по-английски прилагательное — "эпический". А по-русски есть существительное — "эпос". Например, мифологический и\или героический (если кто сомневается, что словосочетание "героический эпос" существует — см. сюда , здесь всё подробно расписано;))
Таким образом, что имеем? Эпос, который цитата в более-менее определённом и самодостаточном виде присутствует в культурном наследии человечества уже сотни лет
- не противопоставляется героике, он сам ею является.
То есть отделение (в фантастиковедении) "эпичности" от "героики" — это именно личная придумка Лестера Дель Рея. Во всех других областях литературоведения одно другому не противоречит и не отменяет
Это так просто, на заметку и точности ради. На самом деле я с Вами абсолютно согласен особенно вот с этим: цитата "Миракль" же можно приписать к любому определению из этой классификации как уточнение, но самостоятельным классом "миракль" не видится вообще.
| |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Термин "миракль-фэнтези" (сначала прочтите, что это такое, потом голосуйте) > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 8 марта 2008 г. 13:34 |
цитата Keykeeper Это ж субъективщина в чистом виде.
Keykeeper,
а где Вы видели "объективщину в чистом виде"? Принятую сейчас классификацию фэнтези (эпик, героика и т. д.) тоже кто-то один сперва придумал. Я даже, кажется, помню, кто: вот этот человек Сперва это тоже была его субъективная имха — просто вот взяло и прижилось...
Возможно, приживётся и этот самый "миракль" (не в фантастиковедении, так на форумах Рунета о фантастике ), если только Veronika сформулирует его определение более чётко и связно. Не в том ведь дело, что она предлагает название для "того, чего нет": многие в этом топике согласились, что она говорит о существующем явлении — просто дать ему определение у неё (как я понял) не получается. Это не значит, что такого определения дать нельзя в принципе. Dark Andrew же дал | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > С какой целью вы заводите Живой Журнал (Персональную Страничку)? > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 8 марта 2008 г. 13:23 |
ЖЖ я завёл просто для того, "чтоб попробовать": а каково это? У одной моей знакомой он "завёлся", а дурной пример заразителен
Но ничего толком я в ЖЖ не пишу, потому как не моё это. Бывает, оставлю запись-другую без особого содержания (раз в 2 месяца, если не реже) — и всё.
Но при этом я знаю, что есть масса людей, ЖЖ которых читать — одно удовольствие, и, кроме того, их блоги дают немаленькое представление о самих этих людях (в основном это, конечно, современные русскоязычные писатели-фантасты... но не только).
Иными словами, всё зависит от того, какой человек. Если ему не стеснительно выносить свои мысли "на публику", то Сам я к таким людям не отношусь.
P. S.: Просматривая ЖЖ, я заметил, что те блоги, всё содержание которых сводится к "Привет, медведь!" и тэпэ, очень быстро сдыхают. Любопытная закономерность, однако... | |
автор |
сообщение |
Кино > Властелин колец (трилогия: 2001, 2002, 2003) > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 7 марта 2008 г. 16:31 |
цитата Tyrgon проголосовал — смотреть не рекомендуется — и очень удивился результатам. Если первая часть фильма еще хоть как-то отражает мое восприятие книги, то остальные — просто (нехорошее слово) , содержащие вольную интерпретацию сюжета автором + спецэффекты + купирование сюжета в угоду голливудским стандартам.
Tyrgon, я в принципе абсолютно согласен... в том, что касается КИНОверсий. Режиссёрская версия, по крайней мере, первого фильма — смотрится гораздо лучше. Там и начало другое, и пол-фильма занимает уже не эта идиотская драка с троллем в Мории, а картины Хоббитании (кстати, хорошо сделанные — мне как раз их-то и недоставало в киноверсии). И заметно бОльшее следование книге: и Фродо таки да видит в лесу эльфов, и ещё много чего более точно воспроизведено, чем в "экранной" версии...
Оно, конечно, не идеал. Но после просмотра реж. версии остаётся такое чувство, что и не провал...
*тоже самое могу сказать о ВК-3. В режиссёрской версии этот фильм, по крайней мере, сносный*
P. S.: Вопрос ко всем — что вы думаете о возможной экранизации "Хоббита" тем же Джексоном? | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Новые произведения Дж.Р.Р.Толкиена: "Дети Хурина", "Легенда о Сигурде и Гудрун" и...? > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 7 марта 2008 г. 16:24 |
Такой вопрос. Не кажется ли вам, что "Детей Хурина" потому не издали в России до сих пор, что хотят это приурочить к гипотетической экранизации "Хоббита" (которая тоже, возможно, выйдет в течение 2-х лет) | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Термин "миракль-фэнтези" (сначала прочтите, что это такое, потом голосуйте) > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 7 марта 2008 г. 16:03 |
цитата Tyrgon И, не в обиду Veronikе будет сказано, термин в его нынешней формулировке не жизнеспособен изначально (и вовсе не из-за именно Вашего авторства, не переходите на личности), хотя чувства в него заложенные понятны каждому...
Я согласен... именно вот с этим, что подчеркнул — термин в его нынешней формулировке нежизнеспособен, это вовсе не значит, что он нежизнеспособен "вообще". В том, о чём говорит Veronika, всё-таки есть смысл, только формулировка требуется иная... попрофессиональнее, что ли. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Ваше отношение к книгам Тодда Маккефри о Перне (не фанатов Перна прошу воздержаться от голосования ;)) > к сообщению |
glupec
миротворец |
Отправлено 7 марта 2008 г. 15:55 |
Что закончить-то? Тодд пишет приквелы... Сам Пернский цикл закончен, его последняя книга (независимо от того, нравится она кому-то или не очень) — "Небеса Перна"... | |