fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя kgn
Страницы: 123456789...1718192021

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 10 февраля 2020 г. 08:52

цитата sgert

Подскажите, пожалуйста, какое сейчас качественное актуальное издание всех книг по Гарри Потерру?


https://fantlab.ru/series5291 — самое качественное иллюстрированное издание. Пока четыре книги вышло из семи — раз в год выходят.

Это перевод Марии Спивак. Многие его недолюбливают из-за своеобразных имен, но мне нравится. Тем более, если к другим именам не привыкли. Издательство "Махаон" выпускает. Есть у них также простые издания без иллюстраций: https://fantlab.ru/series3627

Раньше издательство "Росмэн" выпускало серию в своем переводе. Но теперь эти книги все равно не купить, если только с рук. Права сейчас принадлежат "Махаону".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 9 февраля 2020 г. 14:24
С Кингом да, с переводами плохо. Или, возможно, с редактурой. Недавно перечитывал «Кладбище домашних животных», буквально протискиваясь сквозь слова (притом, что это далеко не самый сложный текст). В какой-то момент поймал себя на мысли, что неосознанно перефразирую, меняю слова местами, и читать становится несравнимо легче, текст на самом деле куда проще, чем на первый взгляд. Его бы отредактировать.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению


философ
Отправлено 7 февраля 2020 г. 01:17

цитата Edred


Первый том, кстати, как раз фантастика. Второй — приключения (хотя там и фантастика есть). Нет фантастики, одни приключения — это в третьем. В четвертом — опять фантастика.

Становится все интереснее. Как-то привыкли к приключениям от Edred, там может быть практически что угодно. А вот с фантастикой сложнее. Да и не так много ее, чтобы с условиями: зарубежная, авторы неправовые, хорошо иллюстрированные.
На ум приходят разве что Уэллс, Жюль Верн, ну и Конан Дойл, может быть.
Ещё вспомнил «Янки из Коннектикута» Марка Твена. На этом, навскидку, мои предположения исчерпаны.:-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


философ
Отправлено 23 декабря 2018 г. 12:17

цитата Diderik

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Евгении Стерлиговой."
Так всё-таки иллюстрации в книге есть?


цитата

Каждая из семи повестей цикла "В глубине Великого Кристалла" открывается рисованным шмуцтитулом работы Евгении Ивановны Стерлиговой, у нас с ней договор. Плюс её рисунки на титуле и контртитуле книги. Плюс композиция из её работ на обложке, это делает Сергей Шикин. Рисунки воспроизводим старые, уже неоднократно печатавшиеся.

https://fantlab.ru/forum/forum15page1/top...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


философ
Отправлено 8 декабря 2018 г. 13:45
Хотелось бы ещё раз вклиниться в разговор. С удивлением узнал. что Гамильтон не очень хорошо продается. А для меня эта книга была одна из самых желанных в серии. И на полке появилась сразу. Хотя бы потому, что вариантов нет.
Если есть возможность, хотелось бы этого автора ещё видеть. Я вообще считаю, что автор в России недооценен (мало издаваем), но его стоит знать, как классика фантастики. От Гамильтона многое началось.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению


философ
Отправлено 6 декабря 2018 г. 14:22

цитата qkd

Алиса для этой серии слишком детская книга, особенно на одной полке с Типтри. В делюксе согласен, но не в серии.
За Хронос руками и ногами.


"Летящие сказки" Крапивина, как мне кажется, на тот же возраст ("Кристалл" всё-таки значительно серьёзнее). И это нормально, серия "Мир фантастики", она потому и "мир", что объединяет самые разные направления, и для разных возрастов.

А вот с Булычевым... Я очень люблю его творчество, но "Алиса" — она же везде есть. И возраст читателей тут не причём. Может, позже. "Река Хронос" — классно, возможно, лучшее у него, но опять же не уверен, что это прямо сейчас хорошо для серии.

Зато у Булычева есть же ещё фантастика, издаваемая намного реже. "Любимец" — прекрасная вещь: https://fantlab.ru/work12449 Вот это стоило бы издать. Также можно два романа про Лигон: https://fantlab.ru/work12518 Тоже давно не было. Как раз на том будет. Если маловато — рассказами добить.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Владислав Крапивин. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 15 октября 2018 г. 20:37

цитата gun0976

С днем рождения, Владислав Петрович!!! Здоровья и долгие лета!!! По ссылке фотообзор одного их недавних изданий книги Командора. https://vk.com/public167857892?w=wall-167...


А ведь по поводу этой книги (вот она в базе) все оказалось интересно.

Во-первых, она иллюстрирована новыми иллюстрациями Медведева, которые почти повторяют его же иллюстрации из журнала "Пионер", но всё-таки изменённые и дорисованные. Вообще, эта первое книжное издание, иллюстрированное Медведевым. Во всяком случае, ни я о таких не знаю, ни в базе нет.

Во-вторых, в ней написано, что она относится к серии "Сказки капитанов". Так вот, к этой серии, как написано внутри, относятся также «Я больше не буду» или Пистолет капитана Сундуккера и Пироскаф «Дед Мазай». Собственно, в базе есть этот цикл, но "Пироскаф" к нему не относили. Видимо, надо.

Ну и главное, судя по всему, эти две книги также будут выпущены в данной серии. Иначе на что такая страница? Логично, что можно ожидать тоже Медведева, или по меньшей мере, столь же много цветных иллюстраций от кого-то ещё. Серия, всё-таки. И "Сундуккера"-то так не издавали, что уж говорить о "Пироскафе". Всё это очень многообещающе.

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Владислав Крапивин. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 14 октября 2018 г. 13:47

цитата gun0976

С днем рождения, Владислав Петрович!!! Здоровья и долгие лета!!! По ссылке фотообзор одного их недавних изданий книги Командора. https://vk.com/public167857892?w=wall-167...


А ведь какая красивая книга получилась!

Ну и к поздравлениям, конечно, присоединяюсь! Надеюсь на новые книги.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению


философ
Отправлено 14 октября 2018 г. 06:23

цитата евгений 6

Книги Святополка-Мирского,тоже не слишком залёживаются,по крайней мере ,на Май-шопе;


И это три книги из семи (на данный момент). По мне — совершенно замечательные книги, на уровне лучших зарубежных приключенческих писателей. Читаются — легче и приятнее чтение я редко встречал. И как проклятие какое — не издают. Вот "Вече" три первые книги переиздали, так они и раньше их же издавали. Автор давно над восьмой книгой работает: то ли дописал он её, то ли нет. Но ему 79 лет — если сейчас никто не возьмётся, то, боюсь, не видать нам продолжения никогда. Вообще он хотел серию из 10 книг, но уже и не знаю.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению


философ
Отправлено 14 октября 2018 г. 06:10

цитата ukatan

"Охотники за Фау" не переиздавались больше полувека,


Я читал. Вполне нормальная книга. На любителя, конечно, но потраченного времени не пожалел. Мне только концовка не понравилась — как будто автор решил побыстрее все свернуть, но рассуждения о сюжете книги в этой теме точно оффтоп. Главное — книга завлекает.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению


философ
Отправлено 14 октября 2018 г. 06:00

цитата Greyvalvi

Не пинайте сразу ,не читал какие права на наших исторических авторов.Язвицкий ,Калашников,Ян и т.д.?К тому какая нибудь историко приключенческая серия российских авторов с оформлением обложек Шикиным.


Вышеназванные писатели — это замечательно, но зачем какую-то серию придумывать, когда они в "Мире приключений" прекрасно смотреться будут?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению


философ
Отправлено 13 октября 2018 г. 12:39
Ну, не соглашусь, что у "Вече" совсем плохие "рамки". Сами тексты там отобраны очень неплохие, и в ценовой категории около 200-300 рублей серия очень нужная. По такой цене допустимо и отсутствие иллюстраций и какие-то небольшие недостатки. Многие люди не могут себе позволить более дорогие книги, а читать хотят хорошую литературу. И в легальном поле, кстати, потому что именно отсутствие денег толкает многих к тому, чтобы ограничиться пиратскими электронными библиотеками.

Но в ценовой категории 400-500 рублей уже можно и купить книги других издательств куда более высокого качества. С иллюстрациями, с лучшей бумагой и прочими бонусами.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Айзек Азимов. Обсуждение творчества. > к сообщению


философ
Отправлено 24 августа 2018 г. 18:15
Apple заказала съёмки первого сезона «Академии» Айзека Азимова

В апреле компания Apple отвоевала у конкурентов право на экранизацию культового цикла научно-фантастических романов Айзека Азимова «Академия» (Foundation). Многосерийный проект успешно дожил до наиглавнейшей стадии — официального заказа съёмок 10-серийного первого сезона. Основой для сериала станет трилогия романов «Академия», «Академия и Империя» и «Вторая Академия».

Космическая эпопея зародилась как серия рассказов, впервые опубликованных в 1942 году в Astounding Magazine, и разрослась до масштабной космосаги из семи книг. Первоначальная трилогия позже обзавелась четырёхтомным дополнением, две книги из которого являются предысторией, а ещё две — продолжением. Классика научной фантастики рассказывает о великой Галактической Империи (союзе заселённого землянами множества планет) — её расцвете, неминуемом закате и последующем возрождении.

Дэвид С. Гойер («Тёмный рыцарь», «Человек из стали») и Джош Фридман («Война миров», «Терминатор: Битва за будущее») числятся шоураннерами, а также исполнительными продюсерами проекта наравне с Дэвидом Эллисоном, Даной Голдберг, Марси Росс и дочерью писателя Робин Азимов. Производством займётся Skydance Television.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


философ
Отправлено 10 августа 2018 г. 22:45
Если просто лучшее, безотносительно тематики и не зная ситуацию с иллюстрациями, то "Дочь Монтесумы", "Прекрасная Маргарет", "Хозяйка Блосхолма" — действительно отличная подборка на том. Просто исходя из того, что это широко известные вещи, которые позволят, как я думаю, без проблем его продать.

Ну и сами романы хороши, конечно.
 автор  сообщение
 Другая литература > Фенимор Купер > к сообщению


философ
Отправлено 1 августа 2018 г. 12:49
Интересная информация попалась мне, пока я интересовался журналом "Отечественные записки" девятнадцатого века.

Оказывается, в номерах XI и XII за 1840 год уже был полностью напечатан на русском языке "Следопыт", который и в оригинале вышел в том же 1840 году.

Перевод, правда, непривычный. Там книга называется "Путеводитель в пустыне, или озеро-море", но это именно "Следопыт, или На берегах Онтарио" (The Pathfinder, or The Inland Sea).

Причём перевод полный, по крайней мере на первый взгляд. Есть в сети ещё один дореволюционный перевод (подписано: пер. Д. Коковцов). Так там честно подписано — издание 1880 года, перевод 1865 г., сокращенный и переработанный для юношества. Он очень сильно сокращен. Заодно стоит заметить, что этого же Коковцова есть ещё столь же сокращенный перевод "Пионеров" (в его переводе "Поселенцы").

Получается, что уже в год появления книги в оригинале, на русском был опубликован перевод, и вроде бы полный.

Интересно то, что, судя по всему, известно имя переводчика: Николай Христофорович Кетчер. Это несмотря на то, что он, как обычно в те времена, не указывался. Довольно известный, как оказалось, переводчик. Статья из энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона. Там указано, что он перевел этот роман ("Путеводитель по пустыне", но сканы говорят о том, что "Путеводитель в пустыне"). Также указан 1841 год (хотя журналы точно вышли в 1840), но это, похоже, имеется в виду, что в 1841 выходило отдельное издание.

Николай Христофорович Кетчер действительно сотрудничал в 1840-е годы с журналом "Отечественные записки".

Сканы журнала "Отечественные записки" легко находятся в интернете, причём как минимум в двух разных вариантах — похуже и получше качеством.

Кстати, в этом журнале печаталось много чего интересного — на Википедии об этом немного есть.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Любимые книги детства с иллюстрациями" (Азбука) > к сообщению


философ
Отправлено 28 июля 2018 г. 19:37
В серии для девочек нужны "Хайди" Спири, "Энн из Зеленых крыш" Люси Мод Монтгомери, "Эмили из Молодого Месяца" Монтгомери, "Дети железной дороги" Несбит. Френсис Бернетт — "Маленькая принцесса", "Маленький лорд Фаунтлерой", "Таинственный сад". Но это всё очевидно, наверное. "Длинноногий дядюшка" Джин Уэбстер.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 21 июля 2018 г. 21:57

цитата Alerica84

Никогда не прощу ей Злодиуса Злея.


Злотеуса в её переводе. Прежде чем не прощать, надо хотя бы знать, за что.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 20 июля 2018 г. 19:00
Думал, куда разместить, но всё-таки новость близко связана с Роулинг.

Переводчик книг о Гарри Поттере Мария Спивак скончалась в пятницу, 20 июля, в возрасте 55 лет.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 24 июня 2018 г. 23:47

цитата rumeron87

Не подскажете что у Роулинг (после ГП) наиболее легко читается?
Думаю продолжить знакомство с автором.


Так у неё кроме ГП пока книг немного. Есть "Случайная вакансия" — она мне вообще никак, хотя хорошие социальные драмы, в принципе, уважаю. Читается так себе. Хотя многим и нравится. И есть серия детективов про Корморана Страйка, написанных под псевдонимом Роберт Гэлбрейт. Эти пободрее, читаются довольно легко. Но стоит ли оно того — не знаю. Роулинг в детективе далеко не Агата Кристи. Таких детективов сотни. Почему стоит уделить внимание именно этим — сказать трудно.

Но если уж есть желание, то, наверное, "Зов кукушки", первую книгу про Страйка. Там уж станет понятно, стоит ли продолжать.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению


философ
Отправлено 24 июня 2018 г. 23:26
"Автору наконец-то крупно повезло" — это расхожее выражение, значащее лишь то, что произведения этого автора наконец-то получили достойный перевод. Иногда так говорят, когда произведение автора получило хорошую экранизацию, например, после того, как это никак не удавалось.

Редактор перевода имеет полное право считать этот перевод лучшим. Это не имеет ничего общего с тем, что "своей редактурой она оказала невероятное одолжение произведениям Роулинг". Я бы сказал, что редактор, как и переводчик, демонстрируют увлечённость своим делом, и это как раз огромный плюс, а никак не минус. Они искренне любят эту серию книг. Где уж тут "огромное одолжение"?

Такое отношение морально здорово выигрывает перед отношением к этой серии переводчика первой книги от "Росмена" Игоря Оранского.

цитата

...У меня нет обид на издательство – мне смешно, что они, заплатив мне за три перевода, использовали только один, и нет претензий к Литвиновой, тем более, она в каком-то интервью наговорила мне дешевых комплиментов. Я понимаю, что профессорам платят мало, и, позвони она мне и попроси отдать ей перевод, потому что очень кушать хочется, я бы отдал и еще помог бы материально. Тем более что специалист по Шекспиру Литвинова работает в том самом инязе, который я оканчивал. Работает, между прочим, на кафедре теории перевода, то есть знает, как надо переводить, – а от теории до практики довольно большая дистанция. И Джоан Роулинг – совсем не Шекспир.

– Неужели лучше?

– Гораздо хуже. Текст прост и примитивен – да что еще могла создать женщина, в жизни ничего не написавшая и взявшаяся за книгу об безысходности. Работы нет, муж ушел, зато есть двое детей, которых надо кормить, – вот она и писала “Гарри Поттера”, сидя в кафе. Кстати, в Англии некоторые специалисты считают, что Роулинг – это просто удачливый компилятор, а большинство идей она позаимствовала у других английских детских писателей, которые у нас неизвестны.

В первой книге полно ошибок, вызванных неопытностью и невнимательностью автора и не исправленных сначала потому, что книга явно выпускалась на рынок без надежды на успех. А потом автор в одно мгновение стал популярен, а значит, правке уже не подлежал.


***

цитата Melanchthon

Что же вы не цитируете Nastik до конца: "Переводчица (Спивак) совершает что-то очень глубинно правильное и издательство тоже."


Посчитал, что смысл понятен, зачем цитировать больше необходимого. Но вот то, на что вы указываете, оно ведь ещё раз доказывает увлечённость Грызуновой, её переживание за результат.

***

Никто не говорит, что это отличный перевод. Но желание нового перевода не стоит того, чтобы писать неправду про его создателей. Они искренне старались и они реально поклонники серии. В отличие от многих других переводчиков.

Страницы: 123456789...1718192021
⇑ Наверх