fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Sivetta
Страницы: 123456789...1920212223242526

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


магистр
Отправлено 19 декабря 2012 г. 11:39
Рассказ или эпизод из большого произведения – может, и вовсе не фантастика. Один человек дал второму почитать рукопись (или рассказал заготовку своего романа). Второму понравилось, и он через какое-то время стал по памяти записывать, переделывать, доделывать, в общем, играть с этой чужой идеей. Сначала для себя, потом почему-то все-таки опубликовал. Через это прославился. И очень стыдился, что своровал чужой роман. Всячески избегал встреч с «истинным автором». А потом все-таки с ним столкнулся, и первый стал второго поздравлять с успехом. Второй стал извиняться и каяться, а первый очень удивился. Мол, у него в задумке все не так было, да и не помнит он уже, и в любом случае рад, что его писанина вдохновила второго на такой вот шедевр.
 автор  сообщение
 Графические романы, комиксы, манга > Рисованная литература - комиксы, графические романы, манга > к сообщению


магистр
Отправлено 11 декабря 2012 г. 11:10
Вопрос к любителям Сэндмена от потенциального любителя Сэндмена :) Посоветуйте, какие спин-оффы стоит читать? Только начала знакомиться с предметом, но взялась заранее разузнавать подробности и потерялась в море информации. На фантлабе и в википедии десятки названий, подозреваю (и надеюсь!) что не всё это одинаково существенно. Знаю про: основной комикс 75 выпусков = 10 томов. Плюс несколько историй про Смерть, которые выходили отдельным томом. Что-то слышала о Dream Hunters, Endless Nights и Midnight Theatre. И есть вот такая антология. И "Люцифер" Кэри. На что еще стоит обратить внимание?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению


магистр
Отправлено 27 ноября 2012 г. 14:20
Знакомому человеку 25-го пришло письмо с Озона — "Только до 2.12.2012 бесплатная доставка в пункт выдачи при заказе от 900 руб". Кодовое слово "Оставайся дома". И приписка "Воспользоваться данным предложением можно только один раз в течение 7 дней с момента отправки письма". Мне такого не присылали, и нигде больше про это кодовое слово упоминаний не нашла. Не знаю, для всех работает или только для избранных каких-то?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


магистр
Отправлено 24 ноября 2012 г. 13:39
Famagusta Клиффорд Саймак Мир, которого не может быть
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2012. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 21 ноября 2012 г. 22:55
[qDark Andrew]цитата
Когда ждать Криса Вудинга? (речь о "Китти Джей" — комментарий мой)

Предварительные планы: в апреле — первая книга. Все остальное — в переводе.[/q]

Очень хорошее известие. Так надоело чувствовать себя виноватой перед ближними за то, что я это прочитала, а они еще нет :)
Теперь до апреля буду ходить со скрещенными пальцами — чтобы перевод получился такой, какой надо. Или перевод первой части уже готов?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


магистр
Отправлено 30 октября 2012 г. 13:02
"Паника" Мазина? http://fantlab.ru/edition15952
Не читала, но там в аннотации "на острове, так похожем на Рай, могут водиться чудовища...". И помню, что он был среди первых азбуковских.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Интернет-магазин alib.ru (Алиб). Пользуетесь ли Вы этим сервисом? > к сообщению


магистр
Отправлено 29 октября 2012 г. 23:41
Всем спасибо за разъяснения. Значит, какая-то реакция на заказ все-таки должна быть. Осталось выяснить, что у меня не так.

[qameshavkin] Это происходит всегда, если указан правильный обратный адрес. [/q]
Адрес на алибе сохранен, и рассылка на него приходит.
В спам не приходило ничего.

Пробовала заказывать книги четырежды.
Первый раз — никакого ответа.
Второй раз (та же книга у другого продавца) — ответа от робота нет, приходит ответ от продавца: "этой книги в наличии больше нет".
Третий раз (у третьего продавца) — всё получается. Ответ и от робота, и от продавца, переписываемся, отправляю деньги, получаю свою книгу. Все ок.
Четвертый раз (другая книга, другой продавец) — опять нет ответа.

Часть писем теряется? (За десяток лет использования ящика ничего такого за ним замечено не было, но мало ли...)
То есть, можно предположить, что мой заказ до продавца доходит. Он снимает книгу с продажи, посылает мне письмо с условиями оплаты и т.п., но я ничего не получаю. И хотя я знаю, что мой заказ получен (раз книгу сняли с продажи), связаться с продавцом я не могу, потому что чтобы узнать его почтовый адрес, нужно получить письмо, а оно не доходит. Хм.
Попробую в заказе указать другой адрес.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Интернет-магазин alib.ru (Алиб). Пользуетесь ли Вы этим сервисом? > к сообщению


магистр
Отправлено 29 октября 2012 г. 22:38
[qAlex Andr] Письма продавцу могут приходить в спам. Поэтому он их может и не увидеть.[/q]
То есть, сделать заказ через бланк заказа на сайте alib = послать обычный мэйл продавцу, и дальше как повезет, захочет ли продавец отвечать, и т.п.?
Просто в этой теме раньше упоминали, что после заказа должно приходить подтверждение не от продавца, а от алибовского робота. Это не всегда происходит?
(только начинаю знакомиться с алибом, пытаюсь разобраться)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Интернет-магазин alib.ru (Алиб). Пользуетесь ли Вы этим сервисом? > к сообщению


магистр
Отправлено 29 октября 2012 г. 21:56
Вопрос к завсегдатаям алиба:
Делаю заказ, никаких писем не приходит, через пару дней книга исчезает из списка продавца. Это нормальное явление или аномалия?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


магистр
Отправлено 5 октября 2012 г. 08:26
Спасибо! Никогда бы на Гаррисона не подумала :-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


магистр
Отправлено 5 октября 2012 г. 07:54
Рассказ про старого комикс-художника, которого увольняют, потому что появилась новая технология, позволяющая рисовать комиксы быстро и дешево, почти автоматически (дело было до компьютеров). Художник выбрасывается из окна, предварительно нарисовав комикс, изображающий самоубийство. А его начальник, или кто-то-там, посмотрев на рисунок, а потом в окно, на труп, комментирует: дескать, никогда он (самоубийца) не умел точно изображать детали.
Помнится, рассказ был в сборнике фантастики, хотя из фантастического там разве что этот "рисовальный автомат".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


магистр
Отправлено 25 сентября 2012 г. 09:51
[q Fiametta] Книга — перевод с английского. Выходила у нас в начале 90-х. Было восстание, приведшее к независимости небольшой территории. Предводитель восстания (Полковник) в Метрополии — гость нежелательный, его не посадят (какой-то договор об амнистии), но им детей пугают. Девушка с этой территории не может вернуться на Родину, ностальгия у нее страшная, психика у нее изломанная; она служит в, извините, борделе для мазохистов, бьет клиентов, а на стене ее комнаты портрет Полковника, чтоб клиентам совсем страшно было. Вдруг появляется Полковник (он изрядно рискует на территории Метрополии), тут сценка — он видит на стене свой портрет, выкупает ее из борделя, далее — приключения в открытом космосе.[/q]
Кажется, это Желязны — Умереть в Италбаре
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


магистр
Отправлено 24 сентября 2012 г. 19:46
MiKat Хол Клемент — Экспедиция "Тяготение". Перевод А.Стругацкого, и вообще... прелесть, а не роман! :-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Технические вопросы (доставка, оформление, бумага и т.п.) > к сообщению


магистр
Отправлено 19 сентября 2012 г. 08:49
Получила клубного Костотряса в Омске. Все отлично, целый и невредимый. Очень симпатичная книжка, только пахнет странно (ржавыми железяками и зомбями). В смысле, типографская краска какая-то, не неприятная, но непривычная. А может я просто давно ее не нюхала :-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению


магистр
Отправлено 11 сентября 2012 г. 15:23
Felicitas То есть всё-таки переводится отдельное слово, а на статью словосочетания сразу не попадешь, даже если она в словаре есть. Ясно, спасибо за разъяснение. В покетбуке всё аналогично. Только не окошко выскакивает, а сразу словарная статья, где-то на треть экрана, внизу или вверху. И искать по тексту статей тоже нельзя.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению


магистр
Отправлено 11 сентября 2012 г. 11:18
За последние пару страниц темы несколько раз упоминали перевод словосочетаний в словарях читалок. Надеюсь, не будет оффтопом, если я еще раз попытаюсь сформулировать свой вопрос.
Как я поняла, в киндле и сони в тексте можно выделить словосочетание и найти его в словаре, если на это словосочетание есть собственная статья. Например, выделяем «by the way» — открывается словарная статья «by the way — 1) по дороге, по пути 2) кстати, между прочим», ну или там будет толкование на английском, если словарь моноязычный. Ок.
Теперь то, чего я хочу:
1. поиск словосочетаний по тексту словарных статей, а не только по заголовкам.
(выделяем «by the way», жмем поиск, и выпадает несколько словарных статей, в том числе, например, совершенно посторонняя статья на выражение «carry on», в примерах которой есть вот такое: «She is embarrassed by the way he carries on»)
2. поиск нескольких слов в тексте, даже если они стоят не подряд или в другом порядке.
(ищем «by the way» — находим статьи, в тексте которых встречаются «By the thoughtful way» или «be the last by a long way»)

Вопрос:
Felicitas, Marmotta, Александр Кенсин — есть ли такие функции в киндле и сони, не важно, в моноязычных, толковых или каких там словарях?
ZiZu — Есть ли такие функции в лингве под андроид? (я знаю, что они есть в лингве под винду, и слышала, что их нет под андроид. Но это было давно)
В общем, ко всем вопрос — реализованы ли такие функции хоть в каком-то устройстве?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению


магистр
Отправлено 5 сентября 2012 г. 12:49

цитата elcorason

- Есть ли модели со встороенными англо->русским словарем, позволяющим переводить незнакомые слова и словосочетания прямо в тексте (всплывающей подсказкой при клике или выделении)?

У меня покетбук 603, в основном из-за словаря и брала. Да, в нем сразу есть англо-русский, тыкаешь стилусом на слово — получаешь перевод. В принципе, всё ок.
Но: 1. нельзя выделить и найти перевод словосочетания. Даже составные слова (через дефис) целиком не выделяются
2. нет поиска по текстам словарных статей, только по заголовкам
3. нет поиска внутри статьи (бывает, статья на 50 страниц, а тебе нужно какое-то выражение с предлогом, в самом конце, приходится листать)
Еще одно — стилусом слово для перевода выделить не всегда получается (в pdf, в некоторых epub). Приходится курсором — это медленнее, но не намного.
Не исключено, что я просто чего-то не знаю, может, все эти функции как-то реализованы, а я не умею ими пользоваться, может, другая прошивка чем-то поможет. Просто у меня никак руки не доходят поизучать "словарный вопрос" и выяснить, есть ли в портативных устройствах полный аналог нормальной лингвы, и если есть — то в каких.
elcorason, если вы выберете себе что-нибудь со словарем, пожалуйста, напишите сюда — насколько удобный, что умеет?
 автор  сообщение
 Музыка > Музыкальные новинки 2012 года > к сообщению


магистр
Отправлено 22 августа 2012 г. 14:37
Sinew — Pilots Of A New Sky
Alternative Rock, Progressive Rock

Это второй их альбом, первый " The Beauty of Contrast" был в 2008. В сети мне попадалась такая характеристика: "соединяют в себе элементы dredg, Tool и Muse". Поскольку два из этих названий мне ни о чём не говорят, подтвердить или опровергнуть не могу. А на Muse не похоже. Ну, почти. Разве что местами. Чуть-чуть. :-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению


магистр
Отправлено 28 июля 2012 г. 13:55
Marmotta, Felicitas, Aryan — спасибо! Значит, по-крайней мере, словари для сони и киндла есть и легко доступны. Ок. Подробности работы этих словарей я лучше в других местах повыясняю. (конкретно, есть ли там некоторые функции, которые есть в обычной лингве, и которых мне жутко не хватает в allreader-е и покетбучных словарях)
Felicitas насчет одноязычных словарей — это мысль! мне как-то в голову не приходило :-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение устройств и технологий > к сообщению


магистр
Отправлено 27 июля 2012 г. 14:14
Александр Кенсин Меня не русско-... интересует, а ...-русские :-)

Страницы: 123456789...1920212223242526
⇑ Наверх