Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Мартин» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Alpha Protocol, Cowboy Bebop, D&D, Dragon Age, Drakensang, Dungeons and Dragons, Firefly, Games, Kings Bounty, Magic, Mass Effect, Money, RPG, Risen, Russian Mobile, SIFRP, Skomm, Star Wars, Start Wars, Video, Witcher, ebooks, witcher, Айкидо, Алюмен, Аренев, Аудио, Быков, Валентинов, Видео, Воля - Отстой, Встречи, Выставки, Галина, Гейман, Громов, Дети, Дж. Мартин, Дивов, Дозор, Дяченко, Еськов, Звери, Игры, Иллюстрации, Интервью, Истории из жизни, Каганов, Кей Дач, Кино, Кинодозор, Книги, Книги на вынос, Колодан, Комикс, Конвенты, Конкуренты, Конкурсы, Критика, Литературный экспресс, Личное, Ловец видений, Логинов, Лукин, Лукьяненко, Майдан, Мир Олди, Музыка, Назаренко, Ночь накануне, Объявления, Ойкумена, Олди, ППСС, Переводы, Пехов, Премии, Принцесса в доспехах, Публицистика, Ребенок, Ребрендинг, Религия, Рецензии, Сапковский, Снежный ком, Стихи, Тексты, Техноштуки, Трикс, Улитки, Успенский, Фантлаб, Фильмы, Фото, Хоббит, Цитата, Цитаты, фантЛабораторная работа, эмблема
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 12 марта 2013 г. 16:59

Завязка (очередной повод поговорить о).

цитата
Писатель Александр Зорич, автор множества фантастических романов и повестей, написал книгу по заказу Nival, разработчиков онлайн-игры Prime World.

А хитрый Нивал взял и выложил книгу под названием Праймзона на пиратскую библиотеку Флибуста, руками известного игроблоггера Сергея Галенкина — по совместительству PR-что-то-там этого самого Нивала.

А Александр Зорич на это в Фейсбуке ответил:

цитата
Могу лишь публично и гласно выразить своё несогласие с такой политикой.

Пояснения от "заказчика" (по твиттеру Сергея Галенкина):

цитата
ну, на стадии заключения договора предупредили, что права на книгу у нас будут, тогда еще не знали, будут ли ее продавать

...

мы тогда и сами не знали, будем ее продавать или раздавать. В итоге и то, и другое же — в бумаге она продается

...

мы цифровые и раздаем, бумажные продает Эксмо с сегодняшнего дня

...

Автор получил свои деньги :)

...

мы с эксмо этот вопрос обсуждали еще осенью, когда решили выложить бесплатно Панова. Результат понравился, всегда так будем делать

Собственно история.

Портал FanBook по этому поводу взял комментарии у собственно Зоричей, Дивова, Олдей, Zотова и электронного книгопродавца Александра Трубникова. Ну и Сергея Галенкина из Нивала не забыли. Саму статью можно найти по ссылке выше. Тут я приведу "профильные" цитаты из Олдей:

цитата
— Как вы относитесь к этому событию?

Генри Лайон Олди: Реакция Зорича, на наш взгляд, вполне разумна. Поощрять пиратов таким образом — нелепо и глупо.

— А как вы относитесь к быстрому появлению в свободном доступе файлов с только что вышедшими романами, например, вашими романами?

Генри Лайон Олди: В первые полчаса после нашей легальной выкладки книги в интернет пираты крадут файл и выкладывают у себя. Разумеется, это отрицательно сказывается на заработках писателя и развращает читателя, привыкающего к тому, что халява — это круто, а платят писателю только лохи.

— Что вообще думаете по поводу "пиратской электронки"?" Если она вредит, видите ли решение проблемы?

Генри Лайон Олди: Решение вопроса мы видим в двух плоскостях:

Первое: появление верных законов и необходимость — подчеркиваем: необходимость — их исполнения.

Второе: медленное, кропотливое воспитание читателя, которому стыдно быть халявщиком и нищебродом.

— А может пиратки работают на спрос, рост продаж?

Генри Лайон Олди: Насчет влияния пиратства на рост продаж, как рекламы: нас пиратят в таком количестве и так давно, что будь эта теория правдой — мы бы продавались круче "Гарри Поттера".

— Видите ли вы возможность для автора работать с «электронкой», то есть напрямую продавать ее читателям?

Генри Лайон Олди: Прямой материальный контакт писателя с читателем — да, это реально. Но надо понимать, что такой путь стоит многих сил. Ворованная кобыла всегда дешевле краденойкупленной. И без верных помощников на этом пути сейчас не обойтись. Мы искренне рады, что у нас такие друзья нашлись*.

(*речь идет об открытии авторского интернет-магазина "Мир Олди")

— Не будет ли более удачным вариант продажи нового романа по главам «с продолжением»?

Генри Лайон Олди: Продажа романа по главам — ничего пока сказать не можем. Так издавались Диккенс, Дюма, многие мастера "фельетонного романа". Сработает ли это сейчас? Надо пробовать.

— Как вы относитесь к тому, когда текст появляется в электронном виде до публикации книги? Авторы сетевого Самиздата поступают глупо, выкладывают тексты до выхода на бумаге?

Генри Лайон Олди: Насчет Самиздата: автор СИ имеет полное право возмущаться — его текст используют на других ресурсах без его разрешения. Это и есть нарушение авторского права на публикацию. В сущности, между автором Самиздата, чей текст уволокли на Флибусту, и Г. Л. Олди, с чьей книгой произошло то же самое, разницы в данном случае нет. Каждый из нас выбрал себе место для публикации. Право выбора каждого из нас было нарушено.

цитата
Также Фанбук попросил прокомменитровать ситуацию Сергея Галенкина, представителя "Nival".

Сергей Галенкин: Как бы писатели и издатели не протестовали против цифрового распространения контента — это данность двадцать первого века, издержки технологического прогресса. Бороться с развитием технологии бесполезно — можете спросить луддитов, например.

Поэтому мы считаем, что книжная индустрия должна адаптироваться к новым условиям рынка, как это сделала игровая индустрия.

Вариантов несколько — это и бесплатное распространение контента (как мы сделали с книгами по Prime World) и создание удобного сервиса для продажи и доставки (как Steam или Kindle), выпуск сериалов, заработок на сопутствующих продуктах и лицензировании.

Я считаю, что в книжной индустрии больше нет единственно правильной бизнес-модели — как нет ее в игровой индустрии. И возможности, которые это открывает перед авторами, нам еще только предстоит понять и осознать. Через двадцать лет борцов с распространением книг в электронном виде будут вспоминать примерно так, как сейчас вспоминают инициативные группы, сражавшиеся с мобильными телефонами, телевидением и телеграфом.

А тем временем.

Литрес жжет. (осторожно — pdf)


Статья написана 13 февраля 2013 г. 15:15

Я постоянный слушатель "оклоигрового" подкаста Сергея Галенкина, который он ведет совместно с Сергеем Климовым и Михаилом Кузьминым. На той неделе к ним в подкаст пришел Сергей Грушко:

цитата
Сергей Грушко, известный вам тем, что занимался изданием S.T.A.L.K.E.R. и книг по нему, рассказывает о том, как издание книг помогает играм, как правильно выпускать книжки и о том, сколько можно заработать на этом всем. Выходит, что одновременно и много – продажи книг по S.T.A.L.K.E.R. в России составили 40 миллионов долларов, и не очень – другие серии книг по играм достигли куда более скромных результатов.

Подкаст очень интересен в том числе и вглядом на книжную индустрию, а там же тем, что цифры относительно гонораров и продаж говорятся в открытую.

Все подробности — на сайте Галенкина. Скачать можно здесь.


И еще из забавного — видеообзор на книгу "Фанты для фэна" от сайта "Твоя первая книга" (Клуб книжных дебютов)

Бонус — Олди и экранизации (это никак не новость, но для коллекции сгодится):

цитата
Олди чуть не экранизировали

Как оказалось, не все попытки экранизаций были удачными – идей много, а денег никто не дает. Даже фантастика, которая в Голливуде идет на ура, в наших краях никому не интересна.

Один режиссер интересовался экранизацией нашей психологической драмы "Ваш выход, или Шутов хоронят за оградой". Был готов поэпизодный план и подробная заявка, но режиссер уперся: нет продюсера. Кстати, не слишком большой бюджет был, — рассказал писатель Олег Ладыженский. — К нам обратилась студия, которая снимает сериалы про зону и ментов. Мы разработали целый сериал на базе романов и новелл. Они говорят: "Отлично! А можно в этот эпизод вставить мента, а в этот — зону?". Мы отказались, потому что не хотим, чтобы уродовали наши тексты.

Так что романы Олди до сих пор ждут своего киновоплощения.

КП в Украине, Харьков


Статья написана 27 декабря 2012 г. 18:40

Стихи Олега Ладыженского, из свежего, на на странице автора в VK.

цитата
Когда ты видишь

Пушного зверя,

И он говорит: мол, всё –

Не слишком важно,

Во что ты верил,

И знал ли стихи Басё.

Не важно,

Был ли ты первым в спорах,

Не важен порядок цен…

Ко мне, пушнина!

В патронах порох

Сухой, и не сбит прицел.

цитата
Он не был положительным героем,

Он даже главным не был – третий план.

Заплачь над ним, прошу тебя, заплачь,

Хотя бы покажи, что ты расстроен.

Все тщетно. С перекошенным лицом

Рыдают над заглавным подлецом.




Тэги: Олди, Стихи
Статья написана 22 ноября 2012 г. 19:38

В декабрьском номере "Мира фантастики" вышла рецензия на вторую книгу романа "Циклоп" — "Король камней". За авторством Андрея Зильберштейна aka Dark Andrew. Полюбопытствовать можно тут.

Так же в этом номер вышла статья самих Олди — "Многоликая фантастика" (по сути это переработанная под журнальный формат стенограмма литературной студии "Олди и компания" с Роскона-2011).

цитата
"Мир фантастики" уже не раз знакомил наших читателей с мыслями, идеями и мнениями двуединого харьковского писателя Генри Лайона Олди (Дмитрий Громов и Олег Ладыженский) касательно фантастического жанра. В этих статьях и беседах затрагивались разные темы. Были рецепты для начинающих авторов, разглагольствования мэтров, ирония над штампами ... Но добрых советов много не бывает 0 и вот мы вновь предлагаем вам, друзья, послушать Олди. Беседа состоялась на конференции "Роскон". Тссс, не будем мешать, зайдем. тихо сядем в уголке и внимательно послушаем.

Полюбопытствовать можно здесь.


Статья написана 22 ноября 2012 г. 15:36

цитата
«АиФ» позвонил украинскому писателю-фантасту Олегу Ладыженскому, который в соавторстве с Дмитрием Громовым известен как Генри Лайон Олди. В качестве режиссера Ладыженский поставил в харьковском театре-студии «Пеликан» несколько спектаклей по произведениям Аркадия и Бориса Стругацких. С Борисом Натановичем Стругацким он был знаком лично.

«Он (Борис Стругацкий – Ред.) был мудрым человеком, — вспоминает писатель. — Умных много, а мудрых мало. Очень спокойный, взвешенный. Он никогда не позволял себе разговаривать за панибрата даже с молодым человеком. Невероятно вежливый и корректный человек, но достаточно закрытый, и к себе близко не подпускал. Мы все выросли на книгах Стругацких. Мы выросли на тех книгах, которые были изданы, несмотря на определенные запреты и переделки. Мы читали их в самиздате, который сами распечатывали на пишущих машинках, переплетали марлей, а потом эти книги ходили из рук в руки. Ведь такие произведения, как «Улитка на склоне», не издавались и не были разрешены. Влияние, которое оказали братья Стругацкие на все думающее и читающее поколение, измерить сейчас невозможно. Пожалуй, только потом мы поймем, как они повлияли на всех нас, на творческих и читающих людей. Я полагаю, что такие люди бессмертны. В свое время я подумал так, когда ушел Аркадий. Сейчас я думаю так, после того, как мне позвонили из Санкт-Петербурга мои друзья-писатели. Очень грустно, но книги остаются. Значит, и такие люди вместе с нами».ются. Значит, и такие люди вместе с нами».

Источник — "Аргументы и факты Украина"





  Подписка

Количество подписчиков: 119

⇑ Наверх