fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя sergey_sst
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению


активист
Отправлено 10 января 2023 г. 13:50
не понимаю таких баталий вокруг перевода) талантливый переводчик может сделать лучше оригинала...мне например. русский перевод Дюны всегда нравился больше оригинала...но Нейромант, на русском) в русскоязычной среде все гики все равно говорят на английском и вся терминология заимствованная. Зачем переводить это, зачем??
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению


активист
Отправлено 3 декабря 2022 г. 05:21
меня поразил выбор терминов Гибсоном в трилогии. учитывая, что он не очень разбирался в компьютерах, например, описание технологии ray-tracing за десятки лет до ее реального появления на масс маркете...я понимаю, что ему повезло и многое он просто угадал по статистике...но это впечатляет при первом прочтении. еще стало жалко переводчиков) я без urban dictionary не смог читать, несмотря на неплохой английский. куча сленга просто, куча..
 автор  сообщение
 English forum on Fantlab.ru > How often do you read books in English > к сообщению


активист
Отправлено 12 июля 2022 г. 11:32
I've switched to English only while reading and watching TV series for the sake of entertainment. It's rather difficult otherwise to keep yourself immersed in the 2nd language. Russia is pretty xenophobic. It goes backwards in time, even the lingua franca of modern society has no chances here.
⇑ Наверх