fantlab ru

Все отзывы посетителя Мисс Марпл

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  33  ] +

Диана Уинн Джонс «Ходячий замок»

Мисс Марпл, 7 февраля 2009 г. 15:32

Со временем менялось моё отношение к этой книге. Когда я её читала-было на твердую 8. Когда прочла-9.Прочла и настрадалась за неделю без Хоула-твердое 10.

Сначала я посмотрела экранизацию,и ,думаю, это большой плюс. Теперь я воспринимаю книгу и фильм как абсолютно разные произведения искусства. Веселый,добрый роман о вертопрахе-чародее не имеет почти ничего общего с трагичной историей человека,который не понимает «зачем жить,если ты некрасив». Две стороны одной медали-легкость и грусть,веселье и романтика,доброта поучительная и трагичная. Сравнивать эти работы не имеет смысла-лучше влюбиться в обе.

Так как фильм для меня был первым,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
происхождение Хоула стало для меня полной неожиданностью, и сначала неимоверно раздражало. Потом я поняла:так и надо,ведь смысл книги в том,что чудо рядом,надо только увидеть:в стихотворении,падающей звезде,фанате регбийного клуба....
И любовь везде одинакова.

Книга легче фильма-в ней нет жесткого антивоенного подтекста и притчи о сущности человека. и герои здесь совсем не те. В трусость,самовлюбленность Хоула в фильме не верится ни минуты; тут же он сразу предстает весьма противоречивым.но живым человеком. Он добр,ироничен,немного труслив(какая понятная слабость!И как дивно объяснены поступки,с ней связанные!). Софи тоже понятная и приятна. Девушка,вбившая себе в голову,что она неудачница,ничуть не похожа на истинно Миядзаковскую «храбрую девочку» из фильма. И вообще,повторюсь:сравнения ни к чему не приведут.

Перечитала отзыв. Сумбурный он вышел,но меня обуяли эмоции. И это через неделю-то после прочтения? Лучшая рекомендация:как только я прочла книгу,мне захотелось немедленно снова открыть первую страницу.

11 из 10 и занесение в список любимый книг.

Оценка: 10
– [  24  ] +

Робин Хобб «Мир Элдерлингов»

Мисс Марпл, 30 ноября 2008 г. 15:40

Эта история-сага о борьбе за свободу. Свобода от оков долга,свобода от собственного прошлого,свобода от рабства(в самом прямом смысле),свобода женщин....Девятикнижье Хобб посвящено именно борьбе за эту свободу.Герой первой трилогии,королевский убийца,пытается сделать так,чтобы жизнь принадлежала только ему,не его королю и королевству. Пират Кеннит пытается забыть унижения и боль детства. Альтея и Малта Вестрит не готовы мириться с миром,в котором правят мужчины. Рабы Удачного восстают против угнетателей. Драконы пытаются выбраться из коконов и толщи льда. Нарческа Эллиана-освободиться от влияния таинственной Госпожи.

Пожалуй,лишь один герой Хобб не стремиться перекроить судьбу. Он лишь выбирает один из путей,лежащих перед ним. Но каково идти вперед,зная,что твоя цель будет достигнута лишь ценой твоей жизни и боли?

Блестящие,умные и глубокие книги. Яркие,живые герои. Волшебная история. И драконы. Что еще нужно для счастья?

Оценка: 10
– [  19  ] +

Дж. Р. Р. Толкин «Легендариум Средиземья»

Мисс Марпл, 8 мая 2008 г. 16:52

Может,я и повторюяюсь,но это другая реальность. Толкиен-не просто писатель,настоящий Демиург. Всю свою жизнь он прожил в Средиземье,от первой Песни и до последней. Современные авторы могут закрутить интригу,много филосовствовать,сочными мазками обозначить характеры героев,но придумать новую реальность со всеми её аспектами-такое дано лишь одному. Интересно наблюдать,как развивался мир Толкиена,затягивая автора и читателей. Языки,сказания,сотворение и конец,расы,династии,потрясающе проработанная топография,политическое устройство,экономика-мир Профессора порою более реален,чем наш с вами. Тем любопытнее узнать,что первым опубликованным романом о Средиземье был «Хоббит»,в котором все вышеперечисленное практически незаметно.«Властелин колец»-великая эпопея,история о людях,их страданиях и радостях,история о силе,любви,самопожертвовании,вере и искушении могуществом и властью. Великий роман(ибо делить его нет смысла-его структура совершенна)-художественное произведение,в котором философия,характеры.слог,фабула и мир сплелись в единое завораживающее полотно-и мир не выходит на первый план. Наиболее полно постичь Средиземье,весь гений демиуржьего таланта автора можно в статьях и набросках,но личше всего в монументальнейшем Сильмариллионе.

Средиземье-величайший мир в фантастике и фэнтези. «Властелин колец»-один из величайших романов мировой литературы. «Хоббит»-одна из лучших авторских сказок. Простой десятки тут явно недостаточно.:pray:

Оценка: 10
– [  17  ] +

Робин Хобб «Судьба шута»

Мисс Марпл, 26 октября 2008 г. 16:25

Роман произвел на меня просто неизгладимое впечптление. Скучноватый вначале, к победоносному финалу он звучит все более ярко,неожиданно и потрясающе. Но обо всем по порядку.

Роман затрагивает самые разные темы — диалог культур, эгоизм, верность и , конечно же, любовь.Любовь к собствнной персоне. Любовь отцов и детей. Любовь мужчины и женщины. Любовь к себе подобным. Безграничная любовь.Она была и остается главной мелодией величественного гимна жизни.

Произведение Хобб наполено полутонами,смешными и трогательными,трагическими и по-настоящему страшными эпизодами. Практически всех героев автору удалось сделать живыми и реальными. В этом плане немного разочаровывает картонный образ главной злодейки. Её позиция не выглядит правдоподобной. Такое чувство, что и сама автор в неё не верит.

Что по-настоящему потрасяет, так это абсолютно все сцены с Шутом. Хобб удалось сделать его неимоверно человечным. Страдающим,униженным,любящим,уверенным,боящимся и идущим вперед. Настоящим человеком.

Истинный финал романа — последняя сцена с Шутом. После этого появляется такое ощущение,что Хобб просто пыталась дотянуть до стандартного «и жили они долго и счастливо». Но при таком реалистичном повествовании последняя глава выглядит несколько надуманно. В общем,она и не нужна. Ведь Сага кончается чуть раньше,когда её пределы покидает Белый пророк.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Терри Пратчетт «Последний герой»

Мисс Марпл, 3 января 2008 г. 12:33

Знаете, Плоский мир начинаю понимать с пятой попытки. И...осознавать,что это королевство кривых зеркал, показывающих все в истинном свете. Тяжело видеть правду. Одно дело когда мрачные мужики с бластерами или мечами толкуют о вечных истинах и совсем другое,когда тебя заставляют смеяться и чувствовать,что ты смеешься над собой. Плоский мир намного ближе,чем многие себе представляют.

А книга просто...яркая,острая,прекрасная.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Терри Пратчетт, Пол Кидби «Плоский мир: воплощая легенду»

Мисс Марпл, 18 апреля 2011 г. 16:47

Большое количество поклонников какой-либо Вселенной приводит к появлению еще большего количества сопутствующих товаров, от игрушек до музыки по мотивам. Обычно цель всей этой кутерьмы сугубо коммерческая и качество продукта оставляет желать прихода Валл-И, который все это дело переработает. Однако «Плоский Мир» — не какая-нибудь рядовая франшиза, и, соответственно, то, что у других — способ выжать деньги, тут превращается в настоящее искусство.

Красочно иллюстрированный том демонстрирует уже не читателю, а зрителю всех героев и злодеев бесконечно прекрасного и опасного кривого отражения нашей с вами Земли. Хотя и почитать там чего найдется. Все иллюстрации поделены на разделы (Ведьмы, Стража, Мир Смерти, Гильдии и так далее), а каждый яркий разворот сопровождается комментариями самого Творца- Пратчетта — о создании того или иного обитателя Плоскомирья. Конечно, многие комментарии украшены хлесткими оборотами, уже использованными в оригинальных романах, но менее подходящими к иллюстрации или герою это их не делает. В качестве бонуса секретами создания одной из самых популярных фэнтезийных Вселенных делится не только Пратчетт, но и Пол Кидби, официальный иллюстратор цикла, подаривший читателю «Последнего героя». То, как он пришел к тому или иному образу и на ком его моделировал ничуть не менее интересно, чем то, как Пратчетт вообще додумался этот самый образ создать.

Как многие романы Пратчетта пародируют установившиеся в массовом сознании сюжеты, крупные картины Кидби основаны на очень известных работах земных художников, знакомых каждому. Особо ярким получился, конечно же, «Ночной дозор», с Ваймсом в роли капитана Франса Баннинга Кока и абсолютно очаровательная Мона Ягг, но и стилизованные под постеры «На игле» вполне себе шотландского писателя Уэлша Нак-Мак-Фиглы, и научные изыскания незримых академиков под Джозефа Райта из Дерби вышли просто потрясающими.

Есть, правда, и небольшие разочарования. На страницах томика отсутствуют Мойст Фон Липвиг, пес Гаспод и С.Р..Б.Н. Достабль, без которых мне лично сложно представить Плоский Мир. Нам не покажут Агатовую Империю и Клатч, да и вообще помимо краткой экскурсии в Ланкр путешествий не ждите. А жаль.

Итог: Но даже в таком виде — абсолютный must-have для всех, кто желает с чистой совестью считаться фанатами сэра Терри. И для всех, кто просто хочет очень хорошо посмеяться.

Рекомендация:Must-have

Моя оценка: 10/10

Оценка: 10
– [  15  ] +

Гай Гэвриел Кей «Сарантийская мозаика»

Мисс Марпл, 30 апреля 2008 г. 22:28

До меня уже многое было сказано о великолепном романе Гая Кея(ибо полагаю,делить такое цельное и ёмкое произведение на две части-святотатство),но все же...

Атмосфера,обильное количество исторических деталей заставляют забыть о том,что это не исторический роман. Редкий автор так пристально и дотошно прописывает реалии своего(нашего?) мира. Еще более редкий автор умудряется сделать это ненавязчиво,лишить описания той нудности,за которую мы порою ругаем произведения школьной программы. Улицы Сарантия,Стадион,кухня Синих-не просто декорации,они так же реальны,как ярки и психологически достоверны образы героев.

Но фабула,персонажи,даже Атмосфера не спасут произведение,лишенноё Идеи. С этой точки зрения с «Сарантийской мозаикой» может сравниться далеко не каждое произведение классической мировой литературы. Лейтмотив романа Кея-даже не пресловутое «бессмертие»,достижение высшей цели и возможность оставить о себе память потомкам,-это то великое,бесконечное,необъятное,величие человеческой души и одновременно её ничтожность в сравнении с высшей силой,то,о чем так прекрасно говорил Толстой устами Андрея Болконского. То,от чего на глаза наворачиваются слезы. И благодатное очищение слезами в конце романа имеет причиной не судьбы героев,нет-нечто большее.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Диана Уинн Джонс «Ходячий замок»

Мисс Марпл, 9 апреля 2009 г. 21:12

Отличнейший цикл замечательных сказок для всех возрастов. Сказок воспитывающих.учащих добру.но без нарочитого морализаторства. Тонких и очень неглупых. По-своему глубоких. Разноплановых. Полных неизменной доброй иронии.

С абсолютно достоверными,живыми,почти уже родными героями.

В общем,это книги на все времена,достойные многократного перечитывание. Они оставляют после себя какую-то эйфорию,очень светлое,жизнеутверждающее ощущение. И каждый раз воспринимаются по-новому. Но все же,на мой взгляд,начальный том чуточку лучше — во многом из-за того,что он был первым. Из-за новизны. Но качество всего цикла остается на крайне высоком уровне.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Робин Хобб «Золотой шут»

Мисс Марпл, 26 октября 2008 г. 16:07

Вторые книги трилогий-самые сложные. Они служат своеобразным мостиком между завязкой и развязкой. Часто даже именитые и таланливые авторы не могут соблюсти необходимого баланса между самостоятельным произведением и книгой-связкой.

К счастью,Хобб справилась со своей задачей на все 100. «Миссия Шута» была не то чтобы вполне завершенным произведением, но своя внутренняя структура и свой финал у неё были. Автору было необходимо создать самодостаточный вагон поезда трилогии. Интрига романа нарастает постепенно,долгое время мы видим лишь мелочи,повседневную жизнь Оленьего замка глазами «серого кардинала», человека потайных ходов и мыслей. Собственно говоря,глобального в романе практически нет. В такой ситуации очень важны персонажи.

Хобб-мастер создавать психологически достоверных героев. Наблюдать за их поведением намного интереснее,чем за хитросплетениями вялотекущего сюжета. Повествование ведется от лица Фитца Чивэла, но главный герой романа — не он. И не Шут,кстати. Все немного сложнее — на первый план выходит амбициозный старый убийца Чейд,пытающийся добыть то,что принадлежит ему по праву рождения. Именно он и умственно отсталый Олух являются душой романа. Постепенно последний превращается из обозленного на всех идиота в вполне справедливого маленького человечка, лучше, много лучше хитрых и лицемерных взрослых умеющего различать зло и добро.

Несколько неординарное развитие получает линия Лодвайна — антогониста первой части. Также необычно прогрессирует история Шута и Фитца. Не понимаю,как последний мог быть таким толстокожим.

Нечастое появление Шута на сцене- пожалуй,единственный серьезный недостаток романа. Может быть,это необъективно,но оченку снижаю именно за это.

P.S.Я подумала и решила,что моя предыдущая оценка — чистый,ничем не обоснованный,субъективизм. Прибавлю еще один балл, благо книга того стоит.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Робин Хобб «Странствия убийцы»

Мисс Марпл, 9 ноября 2008 г. 19:44

Безумно красивая,грустная и сильная книга. Ткань романа тесно переплетена с «Сагой о Шуте и Убийце»,и поэтому мне было вдвойне приятно наслаждаться дивным повествованием. Начало(страниц 200) не слишком вдохновило,но как только на эк...страницах вновь появился Шут,сама жизнь засияла для меня ярче и сочнее.

Эта книга — прежде всего о верности. Королю,стране,взлелеянной боли,о верности мести и самой своей сущности. О том,что люди не меняются. Истинный король и избалованный мальчишка останутся таковыми в любих обстоятельствах.

А порою обстоятельства способствуют проявлению определенных сторон человеческой души. Так мать пойдет на все для защиты своего ребенка,ершистый шут окажется невероятно нежным,чувствительным и ранимым созданием,а королевский убийца захочет убивать для себя.

Насчет нападок на этот роман. Да,в пересказе выглядит несколько неубедительно,но при прочтении никаких вопросов не возникает,настолько все логично и просто.

P.S.Приятно,что у Шута будет своя персональная трилогия)

Оценка: 10
– [  8  ] +

Астрид Линдгрен «Братья Львиное сердце»

Мисс Марпл, 4 декабря 2007 г. 21:50

Шедевр. Моё любимое произведение Линдгрен. Пронизанная светлой грустью история о жизни и смерти вряд ли оставит кого-нибудь равнодушным. В отличии от большинтва книг писательницы,сюжеты которых мною благополучно забыты,эту историю не так-то просто выкинуть из головы.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Робин Хобб «Миссия шута»

Мисс Марпл, 15 октября 2008 г. 18:33

Хоть я,к большому сожалению, не читала «Сагу о Видящих», роман Хобб произвел на меня неизгладимое впечатление. Настолько,что даже хвалить не хочется-и так по оценке все понятно.

Все же...Итак,мы вернулись в мир Элдерлингов. Правда, с Живыми кораблями у этого романа столько же общего,сколько у Оленьего замка с Удачным. Лично мне было немного не по себе быть в том же мире,но с другими героями.

Роман чрезвычайно уютный. Его хорошо читать,когда за окном идет дождь,когда хочется лишь одного-окунуться в другой мир. Поэтому неспешность скорее плюс. Тем более,что она помогает раскрыть необычные образы героев.

Лучшим из них,на мой взгляд,получился Шут. Загадочный и человечный. Далекий и близкий. Истинный Шут, Арлекин, меняющий маски.

Слог просто прекрасен. То,что повествование ведется от первого лица,помогает понять и принять героев,они не остаются холодновато-отстраненными, как в «Саге о живых кораблях». Выгодным отличием от последней является также и отсутствие явных провисаний. Уют уютом,но вдвое меньший,чем у «Безумного корабля», объем, вдохновляет значительно больше, чем четыре тома «Войны и мира» в одном флаконе.

В целом,прекрасно.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Гай Гэвриел Кей «Повелитель императоров»

Мисс Марпл, 6 января 2008 г. 21:38

На мой взгляд,это одно из прекраснейших произведений мировой литературы(не только современной и не только фантастики). Потрясающее развитие характеров. Захватывающий сюжет. Продуманный мир. Неплохой слог. Да,у меня были сомнения и я отлично видела кое-какие недостатки,но это не важно. В отзыве к «Плаванию» я говорила о специи-так вот,эта составляющая шедевра-финал. ВНИМАНИЕ СПОЙЛЕРЫ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Эффектная концовка-перечисление всех действующих лиц произведения на мозаике. И...Уже когда Криспиан сказал «Ширин» до меня дошло,что это не она...Два эпизода в романе вызвали у меня слезы(чего не было уже довольно давно): момент,когда Аликсана узнала о смерти Петра и самый конец,перечисление героев. Ну и отрывок из Йетса,конечно. 10 из 10.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Робин Хобб «Сага о Шуте и Убийце»

Мисс Марпл, 26 октября 2008 г. 16:42

Эта история затягивает и не отпускает. Книги Хобб подобны потоку Силы- в них просто растворяешься,теряя самого себя. шут и другие становятся ближе ближайших друзей,победам героев радуешься,как спасению собственной жизни, сквозь их муки и страдания ранишь свою душу...А потом,после последней строчки,остается только одно — вернуться туда,в самое начало.

Безграничные,прекрасные романы.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»

Мисс Марпл, 30 октября 2007 г. 15:34

Пусть дальше цикл обретает поистине эпические черты в пределах малюсенького мира,но первая книга-сказка,в которую хочется верить.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Терри Пратчетт «Мрачный Жнец»

Мисс Марпл, 22 октября 2008 г. 18:15

Читала роман сразу после «Мелких богов». Честно говоря, второе произведение из подцикла о Смерти произвело на меня гораздо большее впечатление. Книг в течение месяца не было вообще(то есть СОВСЕМ ВООБЩЕ) и пришлось перечитать Жнеца четыре раза подряд. Уже то,что после этого я не возненавидела ни Пратчетта,ни тем более этот замечательный роман делает его одним из лучших кирпичикив в цитадели Плоского мира. Запоминающийся, яркий и невероятно смешной, серьезный, глубокий и асурдный. Прям как по заказу):sla:

Оценка: 10
– [  4  ] +

Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»

Мисс Марпл, 21 октября 2007 г. 18:37

Моя самая-самая любимая книга. Очень личная,душевная...Любые слова звучат глупо в сравнении с эффектом прочтения. Если бы...11 из 10.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Терри Пратчетт «Стража! Стража!»

Мисс Марпл, 22 октября 2008 г. 18:24

Один из самых интересных,легких и смешных романов Пратчетта,идеальный для первого знакомства с автором.

Во-первых,многие шутки и ситуации не отсылают к другим романам серии, так что «Стражу» можно смело рекомендовать и тем, кто Пратчетта раньше в глаза не видел. Но для «своих» тут тоже много вкусностей найдется!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Терри Пратчетт «Городская Стража»

Мисс Марпл, 4 июля 2008 г. 14:14

Очаровательнейший подцикл. С каждой книгой Плоский мир становится все глубже и сложнее,также,как и вопросы,поднимаемые Пратчеттом. Герои романов(за исключением,пожалуй,самого первого)-абсолютно достоверны,ситуации заставят не раз улыбнуться даже вампира. Плюс к этому-очень много патриция Витинари.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер»

Мисс Марпл, 30 октября 2007 г. 15:31

История,персонажи которой становятся по-настоящему родными. События,в реальность которых хочется верить. Чувства, которые кружают нас с вами изо дня в день. Вот что такое «Гарри Поттер».

Оценка: 10
– [  1  ] +

Николай Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки. Повести, изданные пасичником Рудым Паньком»

Мисс Марпл, 27 октября 2007 г. 15:34

Так получилось,что с этого сборника началось моё знакомство с Гоголем. Единственный минус-лучше такие вот шедевры не препарировать на уроках,а читать самим,без обсуждений.

Оценка: 10
– [  20  ] +

Питер С. Бигл «Последний единорог»

Мисс Марпл, 21 июля 2011 г. 23:27

Обычно перед прочтением любой книги есть определенные ожидания, которые могут с разной степенью вероятности воплотиться в жизнь. В случае же с практически легендарным «Последним единорогом» Бигля к ожиданиям примешивалась изрядная доля опасений. И не только потому, что завышенные ожидания имеют гнусную привычку не оправдываться. В первую очередь они были связаны с тем, за что роман обычно хвалят и что посвященному читателю знакомо под емким названием мифопоэтичность.

Признаюсь, я боялась что «Единорог» может оказаться чем-то вроде «Томаса Рифмача» или раскрученного «Имени ветра» — переизбыток красивостей, искусственная претензия на изящность и излишнее обилие описаний, обратная сторона дотолкиеновской медали, редко играют тексту на руку.

Не поймите меня неправильно: все вышеперечисленное может быть божественно красивым. Но, скажем, картины Прерафаэлитов тоже божественно красивы, но при этом выхолощены и совершенно безжизненны. Так вот, я очень боялась, что Бигль этаким окажется Россетти от фэнтези, и потому долго не бралась за эту книгу.

Не оказался, разрази меня гром, не оказался! Да, в книге есть и описания, и бессмертная красота, и обильное использование мифологии, но это не делает её застывшей. Автору удалось сделать книгу о единороге, создании существующим вне смерти (а, значит, и жизни) абсолютно живой и доступной любому читателю, вне зависимости от возраста, пола, расы или убеждений.

Дети не смогут оторваться от волшебной истории про единорогов и магов, доблестных принцев и прекрасных принцесс, хмурого короля в его черном замке и великой любви, которая, как известно, сильнее смерти. Подросткам придется по вкусу уморительное подтрунивание над штампами жанра и совершенно хулиганский постмодернизм автора (Я понял наконец. Названье сцены, Как видно, «Похищение Елены»). Взрослые же увидят в небольшой книжке глубокую медитацию на извечную тему жизни и смерти. Причем Бигль очень ответственно отнесся к каждому компоненту своего коктейля — забавные реверансы-отсылки (вроде слов о превращении воды в вино — «избитый фокус, который когда-то был в моде, но сейчас слегка устарел») не вставлены для красного словца, а играют важную сюжетообразующую роль, размышления не идут плотными блоками в пару абзацев, персонажи убедительны и достоверны, а сама основная история, при всей её банальности, подобно лучшим из историй наполнена истиной магией.

О чем же она, эта вечная история? О пресловутом Чуде, которое нельзя посадить в клетку, и до меня много написано. Я же увидела в «Последнем единороге» прежде всего историю о том, что бессмертное может быть бесконечно прекрасным, но лишь смертная красота красива по-настоящему. Потому что лишь смертное может быть живым. То, что смертно, постоянно изменяется, течет, становится другим, новым, а существующее вне смерти (а, значит, и жизни) — бесчувственно, застывшее, безжизненно. Как работы уже упомянутых многострадальных Прерафаэлитов.

Итог:Но сам роман не такой. Бигль создал искрящуюся забавную сказку, в которой возвышенное благоговение перед Чудом органично смешано с всегда уместным приземленным юмором. Красивую сказку для всех возрастов. Умную. Добрую. Такую живую.

Рекомендация:Очень высокая

Вызывает ассоциации с: «Королем былого и грядущего» Уайта — как у Артура может быть гувернантка, так и принц может читать журналы!

Оценка: 9
– [  20  ] +

Робин Хобб «Дорога шамана»

Мисс Марпл, 6 сентября 2010 г. 18:53

В любую информацию, будь то случайно обороненная фраза или восьмисотстраничный роман, человек вкладывает определенный смысл. Загвоздка в том, что воспринимающий эту информацию также вкладывает в нее смысл. Прелесть интерпретации переводных осложняется тем, что и переводчик вносит в книгу свой вклад, а, скажем, модные нынче аудиокниги обогащают восприятие произведения голосом читающего.

Зачем весь этот абзац? Искреннее восхищаясь талантом Хобб, я наконец добралась до романа, не имеющего отношения к Стране Элдерлингов, и решила поставить эксперимент — прослушать большую часть книги на языке оригинала, а остаток дочитать на русском, чтобы сравнить впечатление, производимое романом в разных форматах и на разных языках.

Конечно, в основе своей рассказанная Хобб история не изменяется. Перед нами шикарно выписанный «роман взросления», повторяющий и развивающий характерные для творчества автора темы — самосознание, свобода и изменчивость мира. Какие-то мотивы, как, скажем, право женщин выбирать собственную судьбу, встречались у Хобб и раньше в практически такой же форме, а на другие вопросы она взглянула под новым для себя углом.

Главный герой, Невар Бурвиль, на протяжении всего романа постепенно осознает, что привычный для него мир, где отец — мудрый и любящий, но все же «царь и бог», мать всецело насаждается своей ролью хозяйки дома и думает только о красивой музыке и благопристойном браке для дочерей, а король с помощью своих верных аристократов, готовых поддержать друг друга, стремиться к славе своей державы, — всего лишь маска. Постепенно, под влиянием разных событий и более близком знакомстве с реалиями своего мира, герой осознает, что отец может быть упрямым и деспотичным, мать и женщины вообще — одушевленными людьми со своими желаниями, а не недалекими созданиями, ни на что не способными без мужчин, что среди аристократов царит вражда, амбиции и постоянное желание обогащения, король намеренно раздувает все это в политических целях, а Добрый Бог — далеко не единственная сила, имеющая власть в этом мире. Невар сталкивается с необычными, неприемлемыми в его мировоззрении вещами, и магия — далеко не главная из них.

Вообще, порою складывается такое чувство, что и жесткий иерархический мир Гернии, контрастирующий с «варварством нецивилизованных народов», и монотеизм, противопоставленный мощи стихий, созданы автором лишь для более полного раскрытия образа героя. Он не столько выбирается из клетки, сколько осознает, что он находится внутри неё.

Причем то, что именно Невар — главный герой, очень странно и в то же время логично. В обыкновенном романе с упором на фабулу героем мог бы быть, скажем, Спинк — гаррипоттерообразный нищий сын погибшего героя, Трист с его обаянием балансирующего на грани добра и зла героя XXI века, обладающая магическим даром и близкая ко двору Эпини или воитель Девора. Но нет, главный и единственный герой — именно Невар, не обладающий никакими особыми качествами, характером, положением и способностями, присущими героям фэнтези. В любом другом романе он был бы сюжетообразующим существом, этаким «пятым персонажем», без которого развитие фабулы затруднительно, но ради которого книгу никто читать не будет. Однако Хобб настолько точно передает душевные терзания героя, каждую черточку его взросления, что этот скучный человечек вызывает неподдельный интерес.

Ясное и мощное раскрытие образа Невара построено на полутонах; оно плавно и постепенно, и талант Хобб к написанию объемных книг проявляется тут в полной мере. В принципе, роману не требуются продолжения — несмотря на затянутую экспозицию, в нем есть и кульминация, и развязка, причем дальнейшее разжевывание может только ухудшить впечатление. В таком виде история Невара получилась очень сбалансированной и тонкой.

К сожалению, своя ложка дегтя есть и тут. «Дорога Шамана» близка к другим вещам Хобб не только на идейном уровне, она вторична по отношению к её предыдущим работам и в композиции, и в подборе персонажей. В отличии от трех предыдущих трилогий, в романе нет яркого и обаятельного персонажа, ради которого хочется, чтобы книга никогда не кончалась.

Итог: Может быть, эти недостатки будут более явными в продолжениях. Сам же роман очень аккуратный, глубокий и изящный, а главное — просто мастерски написанный.

Рекомендация: Очень высокая

Издания: Вот тут нужно вспомнить долгое и мутной вступление к отзыву. Очень советую послушать аудиоверсию романа на английском — актер настолько полно вживается в образ Невара, что просто книгой это уже не назвать. Это — совместный труд автора-создателя и исполнителя его воли, привносящий в роман еще больше интимности и тепла. На русском языке и в печатной форме достоинства книги никуда не деваются, но все же.

Оценка: 9
– [  19  ] +

Вера Камша «Отблески Этерны»

Мисс Марпл, 5 января 2009 г. 21:23

Не знаю,насколько объективно писать отзыв на еще не законченный цикл,ведь последние тома чаще всего самые важные. Они показывают авторский замысел в целом,его умение поставить точку так,чтобы потом еще долго в памяти читателя сверкали лица,люди,мысли,слова. Но все же я попытаюсь выразить мнение о уже написанных томах как о едином целом.

Эпопея в целом производит намного более благоприятное впечатление,нежели каждый том в отдельности. Мы словно изучали детали масштабной картины,а теперь отходим чуть подальше,чтобы рассмотреть полотно целиком. можно выделить отдельные линии,судьбы,интриги и войны,но вместе они внушительнее. Ткой эффект достигается несколькими приемами. Хорошая эпопея держится на трех китах: событиея,с кем они происходят и как. Другими словами,История,Герои,Атмосфера.

Сюжет,в принципе,абсолютно не нов:катится Шар Судеб государств,люди стремятся к власти,убивают мечом,ядом и кинжалом,а некоторые еще и пытаются при этом оставаться людьми. При таком раскладе огромное значение приобретают персонажи,те,чьими глазами мы видим происходящие события.

И вот тут талант автора проявляется в полной мере. Нет,Камша вовсе не потрясающий специалист человеческой души. Однако у нее есть качество,необычайно важное для многотомной эпопеи:герои становятся родными,их горести и радости воспринимаются как свои. Две маленькие хитрости помогают автору добиться такого эффекта:

Во-первых,каждый персонаж-рассказчик обладает своими уникальными речевыми характеристиками. Через всевозможных «достославных» и «твою кавалерию» Камша невероятно четко выявляет образы героев. Именно это позволяет сформировать отношение читателя к мировоззрению и позиции героя. Та,кто для наивного мальчишки Дика Окделла-ангел небесный,для благородного рыцаря Робера Эпине несчастная,но храбрая молодая женщина для другой женщины может оказаться «дохлым гиацинтом»,лживой интриганкой. Читатель вынужден сам составлять своё мнение о событиях,вылавливая крупицы истины из взгляда на жизнь главных героев. Это-еще одно неоспоримое достоинство произведений Веры Камши. Автор учит нас думать,размышлять,«не смотреть,а видеть».

Что немаловажно,Камша умело тасует героев,выделяя им именно столько «экранного времени»,чтобы они могли увлечь,но не надоесть,чтобы каждое новое появление «любимцев публики» воспринималось на ура. Если бы на протяжении всей эпопеи мы видели,скажем,лишь Марселя,Луизу и Матильду,эти,без сомнения,яркие и необычные персонажи утратили бы часть привлекательности. В каждом томе на первый план выдвигается новый набор действующих лиц,сбалансированный довольно умело.

Надо признать,у «Отблесков Этерны» есть и недостатки. На мой взгляд,скучными и невзрачными получились описания многочисленных сражений,морских и не очень. Часто во время битв автор вводил новых персонажей враждующей с главными героями стороны только для того,чтобы показать битву во всей красе. Начинание похвальное,но требует много места на страницах. На мой взгляд,можно было отвести его под что-нибудь более занимательное.Интриги,например.

Далее,иногда утомляет постоянное смешивание сна и яви. Мистический элемент в книгах силен,но до поры до времени не играет особой роли и показан как-то безучастно. Только линия выходцев в семействе Арамона(линия Луизы) получилась живой(простите за каламбур) и интригующей. А вот многочисленние сны Робера,Рокэ,Ричарда пока не совсем понятны. Надеюсь,этот момент будет прояснен автором позже.

В целом,несмотря на незавершенность и некоторые провисания,можно сказать,что эпопея удалась. Верный признак этого-лихарадочное ожидание новой части.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Скотт Линч «Красные моря под красными небесами»

Мисс Марпл, 27 мая 2011 г. 14:01

Одно из золотых правил медиапродукции — продолжение всегда хуже оригинала. Конечно, это в первую очередь устоявшееся клише, а на деле часто все бывает совсем наоборот, но сама концепция глубоко укоренилась в сознании потребителя книг, игр и фильмов.

В случае с ярко выстрелившим дебютным романом Скотта Линча, «Обманами Локки Ламорры», дополнительные осложнения создавала определенная двоякость книги. С одной стороны — бессовестно хулиганская история о до дрожи обаятельном авантюристе не позволяла оторваться от книги ни на минуту, с другой — откровенно логические ляпы, слабенькая интрига и, в случае с российским изданием, халтурный перевод мешали сразу отнести роман к вершинам жанра. Перед Линчем стояла обоюдоострая задача — с одной стороны, доказать, что успех «Обманов» не случаен и что молодой автор может стабильно выдавать развлекательные книги такого качества, а с другой, не теряя достоинств первого романа, качественно улучшить хитовый рецепт, провести своеобразную работу над ошибками.

Не мудрствуя лукаво, скажу, что с обеими он справился на ура. До конца избавится от логических нестыковок, правда, не удалось, но в бешеном темпе наглой и привлекательной книги о них как-то не задумываешься. Все же остальные ингредиенты доставляют истинное наслаждение.

Первый роман имел четкий промежуточный финал, разрешающий интригу, но позволяющий начать продолжение с этого же момента. Линч, однако, был бы не Линчем, если бы просто предоставил читателю пресное линейное повествование, поэтому «Красное море» начинается с кульминации.(Или того, что кажется кульминацией — Линч, опять-таки, не был бы Линчем, если бы все было так просто). Относительно не заезженная композиция позволяет автору сразу захватить внимание читателя, и отпускать его ближайшие 600 страниц он не намерен.

Локки и Жеан задумали ограбить самое охраняемое казино в мире, но по пути мешать им будут и политиканы, и пираты, и собственные непростые отношения. Вопреки последней моде, Линч не стал разбавлять книгу голубыми тонами, но попытался изобразить дружбу, которая сильней любой страсти. Душевные метания Локки и Жеана вносят приятное разнообразие в исключительно развлекательный роман, а их недюжинное обаяние делает эту часть книги не менее интересной, чем пресловутые импровизации.

Теперь, в отличие от «Обманов», вся вещица держится не только на харизме самого Локки. Отсутствие других членов шайки позволяет Линчу всласть поиграть на противоположности характеров Локки и Жеана, в полной мере раскрыв последнего. Сильный бугай, любящий классическую литературу и, вопреки логичной бы в его роли недопортоса толстокожести, тонкий и чуткий человек, умом часто не уступающий другу — именно тот партнер, который нужен Бичу Каморра. Сам же Локки под всей свое бравадой и искусной игрой оказывается, сюрприз-сюрприз, честным парнем, искренне переживающим за несчастных бедняков и чувствующим себя не в своей тарелке, обманывая друзей. В общем и целом, главные герои получились очень живыми и, несмотря на кое-какую недоработку, настоящими, близкими, за что Линчу огромное спасибо — таких персонажей я в фэнтези не встречала давно. Пусть герои второго плана и шаблонны, Локки с Жеаном окупают все.

Показательно и название их шайки, перекликающееся с ненавязчивой идеей произведения. «Джентльмены-ублюдки» действительно безродные бастарды, но при этом благородства у них больше. чем у прирожденных аристократов, и поэтому они в намного большей степени джентльмены, что кто ли бы то ни было еще.

Рассуждение о главных и не очень героях подводит нас к еще одной особенности романа. С одной стороны, автор, по последней моде черного фэнтези, поработал над так называемой реалистичностью — бедняки выставлены на потеху морально разлагающимся лордам, из любой подворотни может выпрыгнуть шайка грабителей, а макиавеллизм политиков далек от идеала добрых королей в фэнтези. С другой, главные герои, выросшие в трущобах, благородны и честны, хорошие пираты не убивают захваченные команды и грабят только разжиревших купцов, слово «предательство» среди положительных персонажей не к месту в принципе, будь они хоть трижды воры, и даже гроза преступного мира всего лишь смеется над ограблением, не помышляя о мести. Последнее делает обманы самым что ни на есть традиционным фэнтези, практически сказкой в причудливых и чуть грязноватых декорациях.

Справедливости ради надо признать, что главы, действие которых происходит в городе, ярче и интереснее почти всех морских. Локки смотрится естественней в среде, где все друг друга предают, заключают хрупкие альянсы, и где его способности великого импровизатора так нужны. После же попадания на настоящий пиратский корабль темп сбивается, среди своих, где не надо больше притворятся, Локки немного теряется, и, соответственно, снижается градус интриги. К счастью, действие быстро возвращается с морей на землю, и аккуратный финал в стиле первой книги, улучшенный работой над ошибками, ставит красивую точку в искрометной и яркой книге.

Радует и то, что Линч добавил в потешный роман немного ненавязчивой морали о духовном разложении власть предержащих. До сверх в идее, конечно, далеко, но для развлекательного чтива — в меру и к месту.

Радует и положение женщины в мире Линча, сильно отличающееся от стандартного квазисредневекого в современном фэнтези. конечно, боевых дамочек многовато, но сам факт, что женщина, причем не в виде исключения, может быть политиком, военным или купцом, весьма привлекателен (особенно для перспективных ролевых игр).

Роман здорового бы смотрелся в виде голливудского фильма, настолько он красочен и визуален.

Чуть улучшившийся перевод не позволяет в полной мере оценить виртуозный стиль Линча, но позволяет получить о нем какое-никакое представление, за что уже надо сказать большое спасибо родимому АСТ.

Итог:Потрясающая история, на голову превосходящая свою предшественницу. При желании можно отыскать довольно много недостатков, но талантливый мистер Линч позаботится о том, что такого желания у вас не возникнет. Сочные персонажи, крышесносящий сюжет, бесшабашный стиль, уместный юмор — вот рецепт идеального развлекательного романа. Может, я и натягиваю балл, но, скажу честно, давно уже ни одна книга не доставляла мне такого чистого и незамутненного удовольствия.

Рекомендация: Очень высокая

Оценка: 9
– [  17  ] +

Генри Лайон Олди «Захребетник»

Мисс Марпл, 24 июня 2009 г. 12:34

Писать детективы о магическом мире — не самое легкое занятие. В любом детективе читатель хочет сам догадаться, кто же все-таки совершил преступление. В фэнтези же сделать это несколько сложнее, ведь автор в любом случае ознакомлен с реалиями своего мира намного лучше читателя. Писатель может и не использовать колдовство или другие особенности своей вселенной для завязки сюжета. Этот путь чреват возмущением читателя : зачем вообще было огород городить? Не проще написать обыкновенный детектив?

Вот и оказывается писатель в положении «бегущего по лезвию». Важно найти определенный баланс между магией и логикой, найти смысл использованию другого мира в качестве декораций. И на этой дистанции небезызвестный Генри Лайон Олди ставит очередной мировой рекорд.

Перед нами несколько карикатурный фэнтезийный мир. Герой из псевдоевропейской страны попадает на таинственный Восток — и вот уже читатель готов отождествлять себя с ним, сопереживать ему — как же, человек с нашим мировоззрением попал почти на другую планету. Восток у Олди получился знатный — цветистые речи продавцов сладостей, разговоры прохожих, крики зазывал...Так и чувствуешь себя на улицах Стамбула. Но Восток — лишь декорации, пусть и очень колоритные.

Сама повесть стопроцентно европейская. Европеец ведет расследование независимо от восточных властей совершенно европейскими методами. В целом повесть вызывает ассоциации прежде всего с Агатой Кристи — тут даже свои Томми и Таппенс есть! И собственно развязка разыграна в фирменном стиле мисс Марпл.

Но если бы этот рассказ был просто «Кристи в мире меча и магии», читатель бы заскучал. Каждый автор вносит в ту или иную идею что-то свое. Так что это скорее изящная стилизация, этаких реверанс в сторону королевы детектива. недаром больше всего повесть похожа на пародийных «Партнеров по преступлению» — роман, в котором в каждой главе Томми и Таппенс используют методы известных литературных сыщиков. Так же и тут: совершенно хулиганские отсылки к Сименону и Конан Дойлу делают повествование еще ярче, немного разбавляя общий не самый радостный настрой повести.

Олди не были бы Олдями, если бы написали всего лишь очаровательную стилизацию. В этой повести, как и в любой сказке, есть мораль. Причем мораль настолько туманная и нечеткая, что читателю придется постараться, чтобы до конца понять замысел авторов. Разумеется, о цене за могущество говорили и до именитого автора. Но сама идея «Лысого гения» — не главная в романе. Это скорее прелюдия, настраивающая читателя на определенный лад. Проходящая через все произведение толстой красной линией фраза про око и зубы — лишь верхний слой общей идеи авторов. В чем же смысл, спросите вы. Для каждого — свой. В чем-то — развитие лейтмотива «Пути меча» (в повести есть и совершенно очаровательная отсылка к этому раннему роману Олдей). Но главное, как всегда, должен найти читатель. Сам.

Итог: Очень разноплановая вещь. Восточная стилизация? Полупародийный «классический детектив»? Литературная игра? Филосовская притча? И многое другое. Однако надо заметить. что чтобы в полной мере понять и воспринять эту вещь надо быть как минимум в половину таким же разносторонним человеком, как и сами авторы. А чтобы понять смысл замечательного финала — прочесть его явно не один раз.

Рекомендация: Очень высокая.

Издания: Повесть входила в многие сборники. на мой взгляд, лучше всего купить её в сольном сборнике соавторов, нежели в какой-либо антологии.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Генри Лайон Олди «Герой должен быть один»

Мисс Марпл, 7 июня 2009 г. 19:31

Одна из первых фантастических книг, прочитанных мной — томик Куна «Легенды и мифы Древней Греции». 11 лет назад эта книга вошла в мою жизнь. Я не могу сказать, что очень хорошо её помню или что очень её люблю. Нет, просто эта книга стала частью меня. Любимая богиня — Афина, любимы герой — Одиссей, любимый сюжет... Я не могла воспринимать себя самое без богов и героев тех давних времен. Естественно, художественное произведение, основанное на переосмыслении древних легенд, не могло меня не заинтересовать, но в то же время вызывало двойственные чувства.

Long ago, in the far away land of ancient Greece

Итак, перед нами Древняя Греция, золотая эпоха богов и героев. Греция именно мифическая, где за тоненьким деревцем вполне может скрываться юная дриада, где, умерев, вы встречаетесь с Гермесом, навеки переплываете Стикс...

Именно с Гермеса и Стикса начинается эта история. История богов и героев. Но прежде всего — история людей.

there was a golden age of powerful gods extraordinary heroes

Практически все персонажи знакомы нам по классическим мифам. В то же время соавторы показывают нам этих людей ( и богов) такими, какими они могли бы быть в реальности, без прикрас. Практически каждый персонаж достоверно прописан, причем часто с учетом реалий эпохи, в которой он живет. Конечно, общечеловеческие качества и ценности одинаковы для всех времен, но определенная реакция на некоторые события, модель поведения присуща и каждому конкретному времени в отдельности.

Тщательно восстановленный фон эпохи, любовно расставленные декорации, деление книги на эписодии и стасимы...И вот история начинается.

Миф, с одной стороны, показан так, каким бы мог стать в реальности. Логика соавторов практически безупречна. С другой стороны, всем событиям добавлена совершенно новая подоплека, изменяющая саму суть мифа. Но отторжения это не вызывает. Наоборот, становится действительно интересно. А как будут развиваться сюжет согласно данной версии? Точнее, с какой стороны он будет показан?

Персонажи получились просто очаровательными. Очень живые, яркие боги ( Гермес, главный персонаж-Олимпиец, просто бесподобен), действительно любопытные герои на заднем плане, невероятно достоверный Амфитрион, который раскрывается с первой и до последней страницы, постоянно показывая себя с какой-то новой стороны и при этом оставаясь самим собой...

and greatest and strongest of all these Heroes was the mighty Hercules

Пожалуй, только заглавный герой (в смысле, герои) не вызывают особых чувств. Заставляет задуматься о судьбе героев название романа. Герой должен быть один, потому что не должно быть других героев, или потому что он должен быть одинок?

Вообще-то роман не о Геракле. И даже не об Амфитрионе и Гермесе, человеке, который вполне мог бы стать богом и боге, в котором с каждым днем все больше и больше человеческого. Нет, это роман об эпохе. когда люди верили. И о том, что эта эпоха обязательно должна кончиться. В этом роман очень сильно похож на другое известное произведение авторов того же периода — «Путь меча». Мир богов и героев (читай — Блистающих) подвергается определенным переменам. Этому миру, в чем-то не идеальному, но все равно волшебному и по-своему великому, приходит конец. И один из двух классических русских вопросов уже не так важен, а другой...

В этом-то и проблема. Первая, более светлая часть романа, намного привлекательней (как и в «Пути меча», кстати). Мрачная атмосфера разряжается остроумными замечаниями, приятный, ненавязчивый юмор не дает погрузиться в отчаяние. Авторы лишь задают вопросы, дают возможность читателю поразмышлять, попробовать найти ответы самим. А читатель, в свою очередь, надеется узнать мнение авторов. Индейское национальное, как говорится. Такое чувство, что авторы и сами их не знают.

Может быть, спасение в той самой вере в чудо? Человеку нужно верить...В Зевса, в Единого Бога, в святых или прорицателей, в Нострадамуса и приведений, в Вангу и НЛО...А иначе мир не выживет. Без чуда. Без надежды.

Но в романе всего этого нет. финал, горький и изматывающий, вызывает почти физическую усталость. А ведь так хочется хотя бы надеяться...

Итог: Почти идеальное переосмысление классических мифов о Геракле на самом деле нечто большее, чем просто «вариация на тему». У каждого из нас свой Тартар, хотим мы этого или нет. И надо суметь заглянуть в него, заглянуть в себя — вот, пожалуй, одна из основных мыслей романа. И, конечно, та же, что и в «Пути меча» — мир разрушающийся, мир без чуда...Мир, который приводит к тому, о чем мы читаем в «Дайте им умереть». Мир, в котором мы живем. Однако к выводам Олди приходят (или приходит? Автор должен быть один...) весьма неутешительным. Может, поэтому, а может, из-за довольно резкой смены настроения повествования и отсутствия Гермеса, вторая часть романа читается тяжелее, а воспринимается хуже. Во второй раз дуэт лучше задает вопросы, чем находит ответы.

And that's the gospel truth

P.S. А любимый греческий бог у меня теперь другой...Без подсказки догадаетесь?

P.P.S. Спасибо, Ruddy, за книгу)

Рекомендация: Очень высокая.

Вызывает ассоциации с: «Путь меча» Г.Л.Олди.

Издания: Самое доступное — «Стрела времени», Самые приятные — «Миры» и «Без маски». В первом — уже ставшая традиционной иллюстрация Бондаря на обложке, зато второе имеет более солидный, лишенный каких-либо признаков «фэнтезийности» вид.

Саундтрек: Как ни странно, нейтральная версия «Полюшко-поле».

Оценка: 9
– [  16  ] +

Хилари Мантел «Волчий зал»

Мисс Марпл, 23 августа 2011 г. 17:09

К популярным книгам у меня лично отношение двоякое. С одной стороны, совсем уж плохие книги действительно популярными становятся не так часто, особенно если тортик из первых мест в списках бестселлеров и количеству взявших почитать в библиотеках венчает вишенка Букеровской премии. С другой, читать то, что читают абсолютно все вокруг, слишком уж банально, поэтому обычно я жду, пока буря поутихнет и можно будет ознакомится с книгой, не отвлекаясь на всеобщую истерию.

В течение последнего года-двух от «Волчьего зала» было просто некуда деться. Он потеснил детективы и лавбургеры, интеллектуальную прозу и вездесущие «Сумерки», Терри Пратчетта и даже очередные мемуары Стивена Фрая, сделав из компетентной, но рядовой писательницы Мантел звезду национального масштаба.

В чем же, помимо сарафанного и не очень пиара, причины такой популярности? На мой взгляд, причин несколько, но главная заключается в том, что Мантел стопроцентно попала в точку с выбором темы и её преподнесением. Эпоха Тюдоров в последние лет восемь, а то и десять, на коне (от «Тюдоров» и Грегори с Сэнсомом до бесконечного потока популярной истории по теме), но действительно серьезного романа, не запачканного презренным клеймом жанровой прозы, о ней еще не было. Таким образом, массам было любопытно прочитать еще одну книгу , так сказать, в струе, а морщившие носик при виде детективов о Шардлайке или дворцовых мыльных опер получили наконец благовидный предлог прочесть роман на популярную тему. Еще один фактор привлек внимание к произведению Мантел — правильно выбрав тему, не ошиблась она и с выбором героя. На лавине популярности Тюдоров было написано, кажется, уже обо всех. Кроме самого серого и отталкивающего персонажа эпохи, человека, которого при здравом рассуждении можно уважать, но очень непросто любить — Томаса Кромвеля.

В чем, помимо экстраординарного количества Герниховых жен, популярность эпохи? Почему именно Тюдоры, а не Карл II или Ангевинская имерия? Мне кажется, что одна из наиболее привлекательных черт этой полной драматизма истории, своеобразно сочетающей в себе Шекспировскую глубину и таблоидные скандалы, — количество действующих лиц, никто из которых не смог победить в схватке с судьбой. В других знаменитых историях кто-нибудь да побеждает, выигрывает битву, но не войну, становится триумфатором. Здесь же не победит никто.

Эпоха была богата на невероятные взлеты и потрясающие падения, причем взлетали и были растоптаны одни и те же люди. История Кромвеля — как раз из таких. Сын кузнеца, ставший негласным правителем Англии и поплатившийся за это головой, завораживает поколение за поколением. Обычно Кромвель представлен в лучшем случае эффективным бюрократом, методично и скрупулезно разбирающим церковь и страну, в худшем — олицетворением абсолютного, безжалостного зла, а чаще всего — просто грязно-серым фоном других историй.

Удивительно то, что Мантел, тщательно обработавшая тонны материала, умудряется сделать так, что вы всегда будете на его стороне. Храбрый, умный, компетентный, благородный человек, любящий семьянин, щедрый по отношению к друзьям — и все это не противоречит известным нам фактам. Честно признаюсь, я немного побаивалась того, что автор построит книгу вокруг образа, вызывающего невольное восхищение, но глубоко отрицательного по своей сути. Не тут-то было. Мантел аккуратно защищает своего героя от всех популярных нападок. Предал Вулси, бросив тонущего кардинала и переметнувшись в стан врага? Нет, нет и еще раз нет — он единственный остался верен ему до конца, а потом всего лишь продолжил его дело самым очевидным способом, заняв его место. Место, которое однажды позволит ему отомстить. Помог уничтожить Томаса Мора, автора «Утопии», гуманиста, мученика и святого, принципиального и несгибаемого? Нет, Томаса Мора, фанатичного приверженца идеи физического уничтожения еретиков, упертого, несгибаемого, уверенного в собственной правоте, в сухом остатке — такого же убийцу. И далее по списку.

Мы видим мир глазами Кромвеля. Человека, безжалостного в оценке характеров своих врагов, но достаточно благородного, чтобы попытаться спасти или хотя бы дать возможность сохранить лицо тем из них, кого он уважает. Человека, с одной стороны в большинстве случаев четко разграничивающего политику и личное, но в то же время способного вынашивать месть годами, выжидая удобного случае расквитаться с теми из врагов, которые недостойны ничего, кроме презрения. Да, он далеко не всегда безвозмезден, но в престолы по-другому не поиграешь. Если для Шекспира весь мир — театр, для Мантел этот мир (или, как минимум, английский двор) — один огромный Волчий зал, где человек человеку сами понимаете кто. И среди грызущихся родовитых придворных сын кузнеца оказывается самым благородным, верным и честным.

Некоторые обвиняют Мантел в несправедливости по отношению к Мору, слишком плоском и одномерном изображении этого полного противоречий горе-мученика. Да, и вправду, вместо умного и образованного, но ограниченного собственными религиозными убеждениями человека мы видим слабого и близорукого фанатика. Но нельзя забывать о том, что это не Томас Мор. И даже не Томас Мор глазами Хилари Мантел. Это Томас Мор сквозь призму восприятия Томаса Кромвеля, который, как и все люди, субъективен и подвержен своим порокам.

Небольшое раздражение поначалу вызывает то, что временами Кромвель рассуждает, как наш современник, а не как в меру циничный, но все же человек раннего Нового Времени. Но постепенно замысел автора становится понятен. «Волчий зал» не только и не столько попытка перенести читателя в прошлое, сколько мастерски разыгранное представление, правдоподобное, но не лишенное уместной в такой стилистике театральности. Мантел часто упоминает вещи, известные почти каждому, нарочито помещая их на самое видное место. Кромвель будет носить кольцо с самого известного своего портрета, мы увидим «Послов» (наяву и в процессе работы над ними Гольбейна), конечно же мы прогуляемся по дворикам Хэмптон-Корта и пока только услышим о Тауэре. Немало в романе и своеобразной иронии: в некоторых сценах Мантел позволяет себе китч, подходящий опасно близко к дурновкусию, но умудряется обратить его в грубую и эффектную драму. (В подобном ключе, но несколько иначе Капур поставил свой «Золотой век», хотя, надо признать, он пошел гораздо дальше, чем Мантел). Никоим образом не противореча известным фактам, Мантел заполняет пробелы, о которых история умалчивает, театрально-показными допущениями. Да, Смитон мог говорить то, что говорит он у Мантел — никто не записывал. Да, по логике вещей Брертон, Норрис, Уэстон и Джордж Болейн могли быть актерами, исполняющими роли чертей в издательской сценке о Вулси, но такое совпадение крайне маловероятно. Прекрасно зная это, Мантел все же допустила такую возможность для пущего эффекта. То же можно сказать об отношениях Кромвеля и Марии Болейн. Одно из двух дошедших до нас писем Марии адресовано Кромвелю (то самое, которое цитирует Мантел), так что додуманная автором история как минимум не противоречит существующим документальным свидетельствам. Что не делает её более вероятной, признаю, но Мантеловская Мария психологически хотя бы более правдоподобна, нежели белый и пушистый барашек Грегори. То же можно сказать и о бледной Джейн — мы видим то, что технически могло случится, но что скорее всего никогда не могло.

И это работает. Работает так, как работают классические греческие трагедии. Мы знаем, чем все закончится для каждого из них, и упоминания имен производят колоссальный эффект.

Некоторые ругают роман за якобы неудачную финальную сцену, де можно было бы закончить первый том казнью Анны Болейн, а не Мора. Но тогда первый том был бы страниц на 400 толще, а второй, соответственно, тоньше, так что Мантел верно выбрала финал, оставив себе возможность для маневра в продолжении.

Справедливости ради надо признать, что одна маленькая мелочь автором упущена — ни читатель, ни король, ни сам Кромвель так и не понял, как он оказался на самой вершине власти. Чуть более четкий показ пути наверх, а не моментальное и на первый взгляд почти случайное превращение из проигравшего клерка во второго человека в государстве было бы весьма кстати. Да, понятно , что в реальности никто тоже не понял, как это случилось, но сам-то Кромвель должен бы был осознавать, как именно это происходит. Пара сцен пустяковых разговоров с Генрихом, пара сцен каждодневной работы и вуаля, вопрос закрыт.

Перевод на русский язык достаточно удачен, как и научная редактура, хотя в примечаниях есть несколько не слишком значительных, но довольно грубых ошибок (количество жен Чарльза Брэндона, например). В общем и целом издание достойное.

Итог:Мощная драма в которой, как мы знаем, победителей не будет. Лишь трое — Чарльз Брендон, Стивен Гардинер и Мария Болейн — сумеют выцарапать у судьбы ничью, остальные же, включая несравненного Кромвеля, падут. Роман будет интересен почти всем — тут есть и историчность, и интриги, точные психологические портреты, живой язык, компетентность (автора и героя), чувство чего-то огромного и необъятного, неподвластного одному человеку — пресловутая поступь истории — и в то же время творимого людьми. Книга подобна отточенной шахматной партии, ни в коем случае не скатывающаяся в холодный анализ, остающейся человечной, порочной и благородной — такой живой. Оторваться от нее невозможно, как невозможно не симпатизировать главному герою. Читая предыдущую книгу автора, «Чернее черного» я сетовала на разрозненность элементов. Здесь же все находится в идеальной гармонии, мелкое и крупное сосредоточено вокруг характера основного персонажа и банальной, но оттого не менее актуальной идеи о «Волчьем зале».

Рекомендация: Очень высокая

Оценка: 9
– [  15  ] +

Маркус Зузак «Книжный вор»

Мисс Марпл, 13 сентября 2010 г. 19:40

У каждого времени не только свои герои, но и присущие именно ему образы, мысли, средства самовыражения и сюжеты. Со школьной скамьи нам известно, что в 19 веке российские писатели страдали патологической любовью к «лишнему человеку», а вот героем нашего времени, рубежа веков, кажется, является смерть. Нет, не так: Смерть. Персонификация этого столпа бытия волнует умы авторов всех жанров и направлений, от Чарльза Бковски до Жозе Сарамаго и Кристофера Мура, а Смерть Плоского Мира и вообще превращается в «лицо (или все-таки череп?) эпохи».

Для своего дебютного романа австралиец Зузак выбрал необычную, но в какой-то степени модную форму: повествование ведется от лица Смерти. Причем несмотря на довольно панибратское отношение заглавного героя к читателю, настраивающее на уютный лад, смерти и боли в книге много, однако же манера повествования смягчает эту боль.

И вообще, книга не о Нем. Он просто рассказывает нам, смертным, историю одной девочки, слишком рано и слишком часто с ним встречавшейся. История сама по себе банальна, их тысячи: приемные родители, друзья, влюбленность, взросление. Главное: где и как. в данном случае — в деревеньке под Мюнхеном в годы Второй Мировой.

Зузак попытался показать привычное под новым углом. Однако взгляд «с другой стороны» получился несколько смазанным, ведь показать фашистов в положительном свете, во-первых очень и очень трудно, а во-вторых, чревато фатальными последствиями для писательской карьеры. Поэтому рассказывает о не о «чужих», а, скорее, о «своих» в тылу врага — отец главной героини — коммунист, арестованный гестапо, приемные родители отказались вступать в партию и прячут в подвале еврея, лучший друг мечтает во всем быть похожим на чернокожего спортсмена, а фашисты в романе либо не появляются, либо играют роль пугающего «оно», либо имеют ярко выраженные негативные черты, или, на худой конец, вызывают жалость, смешанную с отвращением.

Однако место действия и связанные с ним особенности романа — далеко не главное. Важнее любовь, взаимовыручка, помощь ближнему, надежда, пылающие на страницах романа. И книги, конечно же, книги. Книги как метафора, этакая рука, позволяющая людям соединяться и помогать друг другу. Совместное чтение сблизило Лизель и приемного отца, позволило девочке привыкнуть к новому миру, библиотека жены бургомистра помогла Лизель вернуть миру этой потерявшей надежду женщины хоть какие-то краски, сказка Макса — связать Лизель и полуживого от страха еврея и помочь им пройти сквозь тьму, в которой все вокруг славят истребление людей, чтение вслух во время бомбежек спасло людей от сумасшествия.

Книжный воришка крадет и получает в дар не просто информацию, записанную на бумаге, а спасает крупицы человеколюбия, взаимопомощи и человечности, помогающие людям остаться людьми даже в самые мрачные времена.

Помимо утверждения этих нехитрых, но таких важных истин, роман трогает самые глубины души читателя. Он невероятно эмоционален и вызывает живейшее участие. Этому помогает оригинальная манера повествования, лирические отступления Смерти об урожаях Мрачного Жнеца в роковые сороковые и манера в начале каждой части романа рассказывать о том, что произойдет в конце. Читатель готовит себя к тому, что будет, но расслабляется, и тогда недосказанное бьет сильнее всего, вызывая самые настоящие слезы.

Из книги получился бы прекрасный фильм, снять который, мог бы Милош Форман — больно уж сочетание абсурдно-забавного и вдохновенно-светлого с темными и мрачными темами похоже на его работы.

Итог: Наивная манера повествования, упрощение стиля — еще один отличительный признак прозы нашего времени. Этот штрих завершает образ книги, по-другому она и не могла быть написана. И все же есть в ней какая-то нет, не наигранность и не расчетливость, но...Скажем так: выбор темы априори не позволяет низко оценить роман, выбор девочки в качестве героини и оригинальность повествования — тоже. Честно говоря, эти «страховочные меры» книге не нужны, она и так хороша, но само их наличие не позволяет назвать его абсолютным шедевром.

Но прочтения и места в коллекции она безусловно заслуживает.

Рекомендация: Высокая

Оценка: 9
– [  15  ] +

Наталия Осояну «Невеста ветра»

Мисс Марпл, 30 марта 2008 г. 11:26

Роман Осояну получился свежим,немного наивным,ярким,добрам и очень романтичным. Многое в произведении напомнило небезызвестную «Сагу» Р.Хобб,но различия тоже есть,и весьма существенные.

Во-первых,пиратская история Осояну- возвышенно-романтичная история с тайнами прошлого и непременной вендеттой,в противовес реалистичной,психологически достоверной трилогии Хобб.Но это совершенно не портит приключений магуса Крейна!

Две истории несут совершенно разную смысловую нагрузку,написаны для разлиной аудитории,и я не могу сказать,что они так уж похожи.

У романа молдавской писательницы есть несомненное достоинство,выгодно отличающее его от творения Хобб-объем. При вдвое меньшем объеме Осояну создала динамичную,увлекательную историю,не забыв при этом и о внутреннем развитии книги. И ,закидайте меня чем хотите,«Невеста ветра» понравилась мне намного больше! Огорчает лишь одно-издательство отказало продолжению...

P.S.Очень жаль,что у нас такие разные системы оценок....Моя 8-почти шедевр,у других,видно,8-эквивалент стариковского «ниче»....

Оценка: 9
– [  14  ] +

Филип Дик «Мечтают ли андроиды об электроовцах?»

Мисс Марпл, 24 мая 2008 г. 12:11

Роскошный,глубокий,невероятно интересный роман. Вопросы,поставленные Диком,актуальны во все времена. Это даже не пресловутые андроиды,нет-человеческая душа. Роман о вере,надежде,любви,сострадании,о том,чем же люди отличаются от других существ. Один из явных мотивов книги звучал и в «Особом мнении». Здесь эта идея преподнесена в виде человека,отвергнутого обществом,но сумевшего остаться человечным:добрым,сочувствующим,мягким,честным,намного более разумным,нежели те,кто его отверг. Другая тема произведения-социум. Человек и подобие человека нуждаются в себе подобных,чувства и мысли важнее всего. А с этой точки зрения нет разници,человек ты или машина. Но все же андроиды в романе-не люди,они не обладают тем,что делает человека человеком. И,к сожалению,многие люди этим тоже не обладают. Оглянитесь вокруг:много ли не эгоистичных людей,способных к безвоздмездному состраданию...

Но главной «изюминкой» романа был и остается образ главного героя. Несмотря на то,что он величайший охотник на андроидов всех времен,Рик ведет себя как обычный человек-страдает,ошибается,любит и ненавидит. А главное-учится видеть жизнь. Видеть добро вокруг себя. Не уподобляться большинству не злодеев,нет-просто равнодушных. И тогда он обретает бога в себе. Обретает не веру-нечто большее.

Прекрасный роман. Стильный,четкий и по-своему неимоверно очищающий,наполненный светлой грустью.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Мэри Д. Расселл «Птица малая»

Мисс Марпл, 29 октября 2010 г. 17:35

Что такое жанровая литература? По каким критериям стоит её оценивать? Многие авторы используют фантастику, фэнтези, мистику иди детективную интригу прежде всего как прием, позволяющий им в наиболее комфортной для себя форме донести до читателя мысли и идеи, которыми они хотят поделиться.

Мэри Рассел — как раз из таких. Её мало интересуют инопланетяне, моделирование будущего или технические характеристики космического корабля. «Птица малая» — роман о человеке и Боге, а контакт с внеземным разумом — дело десятое.

Фабула незатейливая и сюжет романа можно пересказать в паре предложений — группа землян отправляется на другую планету для установления связи с местным населением, но благородная миссия оборачивается форменным кошмаром. Единственный выживший — иезуит-полиглот Эмилио Сандос, получает вместо поддержки и чествования осуждение общества. Почему же так получилось — главная интрига романа.

Рассел прежде всего увлечена раскрытием внутреннего мира своих персонажей и вполне закономерно, что главы, действие которых разворачивается на Земле, получились более интересными, хотя и жизнь экспедиции на Ракхате описана весьма достойно. Достаточно умелый слог автора как минимум не мешает наслаждаться остальными компонентами романа, а кое-где приятен и сам по себе. Композиция произведение точно выверена, чередование Ракхатских и земных глав продумано и логично, интрига подана изящно и тонко. Надо признать, технические детали и, в некоторых случаях, элементарная логика повествования и достоверность хромают на обе ноги, но не в них суть. Повторюсь, это тот самый случай, когда фантастика используется как средство, а не самоцель.

Все члены экспедиции получились у автора не картонными героями-функциями и даже не просто книжными персонажами, а удивительно достоверными, воистину живыми людьми и это, на мой взгляд, одно из главных достижений романа. Рассел проникает глубоко в душу каждого из героев, показывая, как их прошлое, сформировавшее их характер, влияет на их настоящее и будущее, а, соответственно, и на судьбу экспедиции. При подготовке к полету совершенно разные люди учились понимать и принимать друг друга, учились работать сообща в любой ситуации, быть настоящей командой. Их объединяет одно — страсть к музыке внеземной цивилизации, искреннее желания установить контакт с чуждой расой, познакомиться с существами, создавшими эти божественные звуки.

Несмотря на то, что все персонажи выписаны сочными красками, все-таки это прежде всего история Эмилио Сандоса, человека, ищущего Бога, но потерявшего все.

Подавляющее большинство монотеистических религий делают одним из своих основных постулатов смирение — будь то жертвоприношение Абрама, призыв подставить другую щеку или само название ислама. Во многих людях, считающих себя религиозными и искренне верящих в Бога, любовь к Господу неотделима от любви к самому себе, тогда как Господь выше любого из нас, Он необъятен. Нельзя верить в Бога только когда все хорошо, или когда есть настроение, или только по понедельникам и средам. Вера с какими-то оговорками и условиями — не вера вовсе, а какой-то извращенный контракт с самим собой. Но при этом так уж получилось, что человек — существо сомневающееся, вечно ищущее подтверждения. И одного ему мало, надо еще и еще. Господь милостив и милосерден, поэтому Он дает эти подтверждения, но люди видят их только тогда, когда им это удобно. А это опять-таки «вера с условиями».

Создатель вложил в каждого из своих детей частичку себя, частичку этой необъятной силы, и именно она помогает слабому человеку не потерять веру (в том числе и в себя) и преодолеть жизненные невзгоды.

Роман Рассел можно прочесть как необиблейскую притчу о поиске смирения своей гордыни. Поиск Сандоса кончается тогда, когда он готов верить в Бога безоговорочно и покориться Ему, найти в себе силы снова зажечь пламя любви к Создателю. Именно поэтому мне кажется, что книга идейно абсолютно завершена — Эмилио Сандос, энное количество страниц пытающийся понять «за что», решает, что однажды он будет готов подставить другую щеку — поехать на Ракхат еще раз.

Итог:Бриллиант, странным образом затерявшийся среди бесчисленных стекляшек. Пусть технические погрешности огранки и заметны, но мастерство ювелира видно невооруженным глазом. Потрясающий роман, в котором прекрасно практически все: от психологически достоверных персонажей и любопытной информации об ордене иезуитов до композиционной сбалансированности и идейной завершенности. При желании можно найти новые и новые вопросы на показанную автором тему — скажем, если Бог — Создатель всего сущего, значит, население Ракхата создал он. Почему же тогда Он не явил себя этим существам каким-нибудь образом?Но в целом именно та конкретная тема, выбранная Рассел, раскрыта очень полно, а такие вот вопросы -скорее, ответвления от основной идеи.

Да, в конце книги автор оставила себе простор для создания продолжения, но финал сюжетно скорее похож на концовку фильма «Назад в будущее» или «Гипериона» Симмонса — продолжение создать можно и вроде бы нужно, но все, что автор хотел сказать, уже сказано, а продолжение будет уже совершенно другой историей. Подозреваю, вносящей ясность и придающей логику некоторым моментам фабулы, более сбалансированной и приземленной, но менее искренней и эмоциональной.

Рекомендация: Очень высокая

Оценка: 9
– [  13  ] +

Генри Лайон Олди «Ахейский цикл»

Мисс Марпл, 23 июля 2009 г. 19:13

Один из самых сложных форматов — дилогии. Слишком велик риск превратить дилогию либо в два не связанных между собой ничем, кроме героев, произведения или вообще в один огромный роман. Действительно удачные дилогии, полностью соответствующие заявленной форме, можно пересчитать по пальцам. Таким образом, именно дилогия — настоящий вызов авторскому мастерству. Удачно написанная, она может стать весьма и весьма весомым доказательством творческого успеха автора.

Сразу оговорюсь, «Ахейский цикл» — очень хорошая, почти идеальная дилогия. На её примере можно выявить истинную формулу успеха.

Во-первых, оба романа очень органично уравновешивают друг друга. Идейный и стилистический фон обоих произведений составляет, по сути, одно целое, не сливаясь при этом в один роман. В какой-то мере тезисы, высказанные соавторами, противоречат друг другу, причем для пущего эффекта введен очень любопытный прием. Олди не говорят, вот одно, вот другое — выбирай. В первом романе лейтмотив произведения звучит как аксиома, постоянно повторяясь для большего давления на читателя. Герой должен быть один. Один против неба.

Во втором же романе Олди намеренно отказываются от намека на подачу материала как нечто, не требующее доказательств. Нет хлестких лозунгов или призывов, идейный пласт реализован тоньше: на примере одной судьбы мы видим, что герой может иметь крепкий тыл свою тихую гавань, в которую он обязательно вернется. Любой ценой. Причем несмотря на увещевания автора наличие любящей и любимой семьи не лишает Одиссея статуса героя. Чтобы быть героем не обязательно совершать подвиги. Не обязательно к этому стремиться. А семья, дом могут стать именно тем маяком, который держит героя на Земле, не позволяя ему возвыситься. Ведь его возвышение будет означать нравственное падение в самые глубины Тартара. Чего боятся боги? Того, что придет кто-то более сильный. Поэтому в мире богов нет места простой человеческой любви и заботе. Интриги, предательства, кровь, смерть, безразличие к людям — вот что такое мир богов в реальности Одиссея. И то, что человечеству придется с ними расстаться — только в радость.

В противовес этому лейтмотив «Героя» — уход магии из мира. Добровольный со стороны богов развод земли и неба вызывает слезы. Магия, время великих богов и непобедимых героев уходит, оставляя за собой лишь повседневную серость. Беспросветный финал навевает лишь самые грустные мысли.

Возможно, именно поэтому «Одиссей» логически продолжает и завершает «Героя», а не наоборот. Да, боги уходят, но неужели это такая беда? Светлый, оптимистичный финал «Одиссея» мало похож на традиционные Олдиевские хэппи-энды с горчинкой. Мир людей создан для того, чтобы в нем жили люди.

Еще одна смысловая плоскость дилогии, по разному обыгранная в романах — тот самый Номос и Космос. Первый роман — портрет эпохи, слепок Золотого века. Эпический, эпохальный, размашистый. История Одиссея, самого человечного героя самой знаменитой войны человечества, предельно эгоцентрична. Это история Одиссея, сына Лаэрта и Антиклеи, лучшей из матерей. Внука Автолика...И так далее. История одного конкретного человека в контексте эпохи.

Может быть, это главная мысль произведения? Важно не мы, но я? Человечество — скопление индивидуальностей, которые сами в ответе за свою судьбу?

Итог: Да, Ахейский цикл — идеальная дилогия. Однако слишком хорошо видно, что она часть еще чего-то большего. Мы рассмотрели предмет с двух точек зрения, противоположных и тесно переплетенных. Впереди еще две. И это прекрасно.

Рекомендация: Очень высокая

Издание:Попробуйте все же найти томик в ШОФ. Вместе с версией Валентинова, эти вещицы — одна из лучших вариаций на тему античных мифов.

Оценка: 9
– [  13  ] +

Вера Камша «От войны до войны»

Мисс Марпл, 16 декабря 2008 г. 15:01

Второй том обязан быть немного,но лучше первого,чтобы не ослабить внимания читателей. И,конечно,он должен давать больше вопросов,чем ответов.

Оба неписаных правила Камша честно выполнила. Сюжет мчится вперед,его линии угрожающе сдвигаются,предвещая большие проблемы для героев. Которые,кстати,почти не изменились. Автор показала героев с другой точки зрения. Все бывшие плохиши по последней моде обретают положительные черты. Такая смена ракурса идет на пользу роману и циклу,но значить может только одно:скоро Олларам непоздоровится.

В целом,некая схематичность осталась. Параллели с Дюма все так же торчат из всех углов. Кардинал-он и в Талиге Кардинал,слабак-король остается таковым везде,а королева...Что ж,интересно узнать,кем обернется Катари Ариго-Анной Австрийской или миледи Винтер?

Казалось бы,Рокэ выпадает из числа «дюмашных» персонажей. Но при ближайшем рассмотрении мы видим,что он такой же:яркий,необычный,притягательный. Модный. Прям герой нашего времени!

На фоне этих героев особенно интересной выглядит линия Луизы Арамоны,вдовы капитана Лаик. Дамочка получилась очень достоверной и живой. Её сюжет читать чуть ли не интереснее,чем похождения Рокэ.

В целом,персонажи интересны благодаря сюжету,а не наоборот. Это и плюс,и минус. Камше далеко до Кея или Хобб с их псохологической достоверностью,но читать и «От войны до войны»,и весь цикл-одно удовольствие. Книга по-своему уютна,в ней много мелочей и забавных сцен. До обеда у Матильды не все вещи Пратчетта дотягивают!

Иногда Камша легко подтрунивает над читателем. В цикле должна быть роковая красотка-куртизанка? Она будет. На сильно третьем плане. Подбные моменты,издевательство над штампами,делают роман еще приятиней.

«От войны до войны»-отличное продолжение первого тома,достойная часть цикла. И выполняет свою миссию по затягиванию читателя в серию на все двести процентов!

Оценка: 9
– [  12  ] +

Том Холланд «Раб своей жажды»

Мисс Марпл, 8 мая 2009 г. 14:34

За столом сидят четверо и рассуждают о вечности и красоте. И,конечно, о вечной красоте.

Ведь это-именно то, к чему в какой-то степени стремимся все мы: вечность и красота. Многие века люди ищут путь к бессмертию. Для кого-то вечность — потомки,для других — произведения искусства, созданные для последующих поколений, для других — просто память, просто имя...

Эти идеи будоражат умы властителей дум человеческих в течение многих лет. О вечной красоте и расплате за нее написаны сотни томов. Казалось бы,чего еще можно об этом сказать?

Можно. Блистательный роман британского историка Тома Холланда — прямое тому доказательство.

Роман состоит из многих фрагментов: писем, записок, дневников, отрывков из выдуманных литературных произведений...Это позволяет внимательно рассмотреть происходящее со всех сторон. Каждый герой обладает собственным стилем изложения, очень четко отражающим его характер. Конкретные,короткие,точные предложения доктора Эллиота, несколько размытое, добродушное повествование Стокера, полные заботы и печальной мудрости письма Хури идеально передают образ каждого из героев.

Но такое разнообразие не мешает целостности романа. Дело в том,что «Раб своей жажды», как и первый роман — изящная стилизация, только теперь уже под вторую половину XIX века — ту самую эпоху стимпанка, старую добрую викторианскую Англию. Первая часть романа замечательно передает дух приключенческих повестей данного периода, вторая — остроумная (по форме) смесь Конан-Дойля и собственно Стокера (который,кстати, является одним из главных героев романа и выступает в роли своеобразного Уотсона). Именно стилизация, очаровательная литературная игра придают особый шарм этому дивному роману.

Герои на этот раз получились очень живыми и интересными. За душевными метаморфозами доктора Эллиота и омерзительной, но вызывающей жалость фигуре Полидори следить иногда интереснее,чем за перипетиями лихо закрученного сюжета.

Фабула великолепна. Давно я не читала настолько захватывающего романа. Причем захватывающего не только из-за собственно сюжета, но и прекрасно воссозданной атмосферой — в каждой части уникальной.

К счастью,автор преуспел не только в форме,но и в содержании. Второй роман цикла «Лорд Байрон» намного глубже и монументальнее первого. Главная мысль романа — не только и не столько пресловутая цена вечной жизни, но в первую очередь страсть. Не плотская страсть, а наши желания,превращающие нас в рабов. Все мы — рабы своей жажды. Жажды наживы, знаний, любви,свободы....Любая страсть — наркотик. И единственное, что нам остается — манящая, дразнящая, далекая и невозможная надежда...

И, конечно, это роман о бессмертии. О желании его достичь. О расплате за него.

Итог: За столом сидят четверо и рассуждают о вечной красоте и расплате за неё. Один — величайший поэт, другой — автор самого знаменитого вампирского романа в истории, третий — человек, написавший дивную книгу о красоте и расплате за неё, а четвертый — известнейший в истории хирург. Они своё бессмертие уже получили.

Рекомендация: Очень высокая

Вызывает ассоциации с: «Дракулой» Стокера; рассказами о Шерлоке Холмсе; фильмами «Мумия» и «Индиана Джонс и храм судьбы» (столкновение цивилизованного мира и древних сил)

Оценка: 9
– [  12  ] +

Линн Флевелинг «Месть тёмного бога»

Мисс Марпл, 9 марта 2009 г. 11:53

О переиздании этой книги много говорили и было логично ожидать от нее чего-то из ряда вон выходящего.

С такими мыслями я открыла увесистый томик. И забыла обо всем на свете. Первая половина романа очень динамичная,постоянно что-то происходит,герои куда-то спешат,появляется много тайн...Потом повествование сбивает темп,становясь крайне уютным. Множество мелких описаний и сценок превращают этот роман из просто крепкого приключенческого романа в что-то такое близкое и родное....

Конечно,огромное значение имеют герои. По сути,весь роман держится на Серегиле. Но большего и не надо!Думаю,минимум половина читательниц меня поймет.:blush: Нельзя сказать,что это очень глубокий и психологически достоверный образ,но он прописан очень четко, живо и привлекательно. Ради Серегила хочется читать еще и еще. Да ему просто достаточно ходить туда-сюда по комнате!

к счастью,он не только ходит. Сюжет развивается и дальше. Было бы правильно назвать этот роман «авантюрно-плутовским». Герои постоянно забираются в чужие дома,разгадывают заговоры,а в конце появляется весьма прозрачный намек на Древнее Проклятие(tm). И то,что в других,менее талантливых вещах,выглядело бы фарсом,здесь звучит вполне серьезно.

В общем,рекомендую этот роман всем,а романтичным барышням в особенности.

P.S.И,на мой взгляд,название переведено очень некорректно. Это роман о людях,чья профессия неразрывно связана с сумерками. И «удачи в сумерках»-их важное пожелание. А мстить Темный бог будет в следующей части)

Оценка: 9
– [  11  ] +

Вера Камша «Талигойская баллада»

Мисс Марпл, 14 декабря 2008 г. 13:19

Когда я решила взяться за «От войны до войны» отложила книгу,потому что она начаналась приквелом,а мне хотелось продолжения истории Алва сотоварищи. Как выяснилось,совершенно зря.

Повесть получилась просто замечательной. Конечно,ей не удалось избежать некой схематичности,но так бывает всегда,когда общеизвестные предатели предстают в новом свете. Рамиро получился похожим и в то же время не похожим на потомка. Любящий человек. Любящий жену,Родину,искренне страдающий из-за крушения страны,глупости начальства,старых предрассудков...

Вообще,произведение во многом именно о них. Предрассудках. А еще о чести,долге и истинном патриотизме. Что важнее:король или королевство? Простолюдины или дворяне? Прошлое или будущее? Может,настоящее?

Мы видим происходящее глазами одного персонажа,но персонаж этот постоянно меняется,пытаясь найти себя в этом мире. Его пресловутая Честь,как огромный бриллиант,тянет вниз,но кто же бросит такой камень? И что же все-таки важнее:честь или совесть? Разум или сердце?

Отдельно хотелось бы отметить небывалую кинематографичность произведения и замечательный финал.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Анджей Сапковский «Меч Предназначения»

Мисс Марпл, 8 июня 2009 г. 10:55

Что такое классическая героика? Один герой, много врагов, много боевых сцен, девушка и награда в конце. В общем, довольно узкий жанр. Можно ли сделать его интересным для всех и каждого? Конечно.

Первый том саги Сапковского «Ведьмак» был основан на пересказе классических сказок в новых декорациях. И с неподражаемым ведьмаком Геральтом в главной роли. Сочный язык, яркие персонажи, интересные размышления автора и, главное, неповторимая атмосфера с первых страниц подкупали читателя, заставляя с головой погрузиться в приключения охотника на чудищ из Ривии. Что же мы находим во втором томе?

Все тоже самое, но еще лучше. Постмодернистская игра в сказки отошла на второй план, эмоциональный и идейный накал возрос, общая концепция осталась прежней. Роман состоит из 6 логически завершенных частей, которые в итоге складываются в некую масштабную картину. Каждый элемент этой мозаики прекрасен и сам по себе, но вместе, единым произведением они производят еще большее впечатление.

В чем секрет такого успеха? Во-первых, потрясающе живой язык Сапковского. Вроде бы ничего особенного, но...Остановиться невозможно. Я не знаю ни слова по-польски, и, наверное, не могу хвалить или ругать перевод, но, на мой взгляд, он прекрасен. Ведь что такое хороший перевод? Это незаметный перевод. Вот и здесь возникает ощущение, что книга изначально написана на русском. Причем написана очень талантливо.

Персонажам Сапковского искренне сопереживаешь. Причем как Геральту или другим кочующим из повести в повесть героям, так и эпизодическим. Но, разумеется, главный герой вышел лучше всех. Геральт — один из самых любопытных персонажей фэнтези. Причем он практически стопроцентно положительный. В наше время не принято делать главными героями таких вот «рыцарей». Хорош и бард Лютик. На первый взгляд он кажется карикатурным, но потом постепенно понимаешь, что он намного глубже и умнее, нежели просто бабник-поэт. Лично у меня он вызвал даже больше симпатий, чем заглавный герой.

Каждая история, как и положено правильной сказке, содержит мораль. Порою мораль обоюдоострою, горькую, не всегда удобную...

Все это вместе дает удивительный результат, создают просто очаровательную атмосферу. События книги словно видишь вживую, герои через две страницы становятся добрыми приятелями, а разочарование от книги лишь одно — историй всего 6, а не 36.

Итог: Сложно написать героику, которая будет интересна тем, кто ищет от книги приключений прежде всего духа, а не тела. Еще сложнее написать героику, которая будет интересна и тем, и другим. У этой книги словно несколько слоев, и каждый найдет в ней что-то свое, что-то близкое и понятное...«Меч предназначения» — это нечто большее, чем героика. В чем-то — нечто большее, чем фэнтези. А уж в своей весовой категории «меч и магия» у Сапковского просто нет конкурентов.

Рекомендация: Очень высокая

Вызывает ассоциации с: Ведьмак похож только на ведьмака)) По форме- классическая героика «пришел, увидел, не всегда победил».

Издания: Почти все издания АСТ — просто убожество. Но приходится выбирать из того, что есть. На данный момент доступны: первый и второй тома «Ведьмака» в ЗСФ и ВД-2(одинаковое не слишком высокое качество). «Меч предназначения» можно купить отдельной книгой в «Лучшей фантастике», но без первого тома это теряет смысл. Всю сагу о Ведьмаке лучше купить в двухтомнике БФ (если вас не пугает перспектива расстаться с минимум 600 рублями за том).

Оценка: 9
– [  10  ] +

Гай Гэвриел Кей «Изабель»

Мисс Марпл, 6 апреля 2009 г. 16:13

Чем знаменито творчество Кея? Внутренней красотой его произведений,каким-то необычайным светом, романтикой, вдохновением, которое оно приносит читателям. Похож ли этот роман Кея на другие? Несомненно.

Но при этом автор словно сбросил старую кожу. «Изабель» отличает в первую очередь невероятно живой,пресыщенный реалиями современного мира язык(в противовес «высокому штилю», столь характерному для творчества Кея). Но, несмотря на это, все атрибуты стиля Кея сохранены: и его мелодичность,и нежность, и общая вязкая,густая атмосфера романа. Вообще,идея о любви сквозь века не нова и даже не впервые подана в таком высоком качестве, но общая идея книг Кея настолько близка к этой тематике, что она как нельзя лучше подходит автору.

В принципе,роман больше всего напоминает «Гобелены». И по количеству мифологических мотивов, и по смешению обыденности и магии, и по неспешному,размеренному повествованию....А когда узнаешь,что тетю главного героя зовут

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ким Форд

, внутри что-то будто взрывается.

В целом,если «Последний свет Солнца» был неким подведением итогов, то «Изабель» показывает развитие всего лучшего, что есть в авторе. Да,она другая.но при этом непостижимо та же. Как дочь кельтского вождя, которая при каждом перерождении принимает частицу новой личности.

Кому-то роман может показаться скучноватым, кого-то разочарует меньшая,чем в других книгах Кея, идейная составляющая, кто-то вообще не ценит этот светлый и вдохновенный стиль...Но мне книга очень понравилась.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Шон Макмуллен «Путешествие «Лунной тени»

Мисс Марпл, 11 марта 2009 г. 18:42

Долго не могла собраться и начать читать эту книгу. Когда же все-таки начала,мне показалось,что я по ошибке купила сразу второй том. Постоянно возникали вопросы вроде:кто все эти люди?что они тут делают?где начало истории?» Авторский прием сработал безотказно. С самого начала нас погружают в пучину событий. Из-за этого первые страниц 150 идут со скрипом,но потом повествование затягивает.

Вообще,это невероятно парадоксальный роман. Посудите сами: абсолютно благородный и положительный герой вызывает симпатию и искреннее сопереживание, а не раздражение, принцесса сбежит из дворца ближе к середине и будет спасена чуть не на последней странице,само повествование несколько раз перевернется с ног на голову, почти все герои успеют друг друга предать (многие и не раз) и при этом у каждого есть свои мотивы завладеть могущественным артефактом.

Аннотация в кои-то веки не врет. По сути,весь роман крутится вокруг Серебряной смерти,но при этом появляется она на страницах не слишком часто.

Написан роман крайне интересно. Это ни в коем случае не юмористическое или ироническое произведение в чистом виде,но авторская ирония и сарказм так и норовит пробраться наружу. Вообще,лучшее в книге-диалоги. Меткие,хлесткие и невероятно точные. И еще действительно смешные.

Хотя смеяться, вроде бы, не о чем. На страницах погибнет много героев. И это тот редкий случай,когда так и тянет немедленно заглянуть на последнюю страницу, чтобы удостовериться, что любимцы публики живы-здоровы.

В целом, отличная книга,на мой взгляд,немного не дотягивающая до великолепной. Если на первых 150 страницах вопрос о приобретении продолжение не стоял вовсе, на следующих 100 меня одолевали сомнения,то сейчас я могу с уверенностью сказать, что «Прозрачные драконы»-кандидат в почетные члены домашней библиотеки номер один. Все сомнения относительно того,понравилось мне «Путешествие» или нет,исчезли. Какая еще книга начинается разрушением 1/5 поверхности известного мира?

Оценка: 9
– [  10  ] +

Диана Уинн Джонс «Воздушный замок»

Мисс Марпл, 27 февраля 2009 г. 21:54

Не согласна с теми , кто ругает этот сиквел за что бы то ни было. Это сказка,легкая и дивная. Такое чувство,что ты не читаешь книгу,а слушаешь рассказ седой тетушки,сидящей у камина,рассказ,полный житейской мудрости и удивительной теплоты...А еще:какая тетушка откажется пожурить нерадивых племянничков? А слабости удивительно живых героев такие милые и знакомые...

И самое главное:после прочтения возникает ни с чем не сравнимое чувство эйфории. Наверное,так и определяется талант писателя...

Почему не 10? I WANT MORE HOWL!!!

Оценка: 9
– [  10  ] +

Светлана Дильдина «Песня цветов аконита»

Мисс Марпл, 19 февраля 2009 г. 15:17

Эта книга до боли напоминает истории,рассказанные Йири сестре,товарищам в караване,его господину.

Я купила эту книгу совершенно случайно и так же случайно,в обход длинной очереди из признанных мэтров, начала читать. И поначалу мне показалось,что совершенно зря. Первая часть романа довольно скучная,история долго раскачивается,и я лично читала дальше только из-за двух вещей: общей оригинальности стилизации(ориентальное фэнтези не так часто встречается) и истории дочери Благословенного.

Во второй части полнота авторского замысла раскрывается во всей красе. Абсолютно все сюжетные линии направлены лишь на то,чтобы полнее раскрыть образ главного героя. Мальчика ждала невероятная судьба. Он взлетел на самый верх,но это не принесло ему никакого счастья. Он-лишь воск,из которого правитель лепит свой идеал. Идеальный слуга,идеальный компаньон,идеальный сын и наследник. Но последнее невозможно в стране,насквозь пропитанной бесконечными правилами,традициями,церемониями. Такого отхода от канона не простят никому,даже Благословенному. Правитель-часть системы,он не просто не может пойти против неё,такая мысль ему и в голову не приходит. Человек,делающий несвободными миллионы,сам несвободен вдвойне. И на это же обрекает своего любимца.

В третьей части романа Йири учится править,подчиняясь. Его идеальное правление-результат идеального выполнения приказа. Сам того не желая,он повторяет судьбу господина-пытается создать идеальную игрушку уже для себя. Потом пытается отпустить-но слишком поздно...

Каждая страница книги пропитана почти физически ощутимой эротикой, хотя в романе нет ни одной откровенной сцены. Вязкая,густая атмосфера выражается в плавных движениях героев,обращениях,рисунках,цвете бумаги...Редко какой автор может сделать книгу настолько осязаемой.

Язык Дильдиной довольно нестандартный. Это проявляется в построении предложений,подборе слов,красок....К нему сложно привыкнуть,но потом понимаешь:для этой лучшего не придумаешь.

Кого-то могут смутить оборванные сюжетные линии. Но так и надо:это история Йири и только его,другие герои просто раскрывают его образ,объясняют нам его судьбу. Поэтому роман выглядит замысловатой мозаикой,завораживающей в своем разнообразии.

Очень интересно наблюдать за тем,как изменяется герой. Мне лично он показался необычайно живым и ярким на протяжении двух последних частей. По идее,он должен был внутренне умереть,но для меня его душа раскрывалась на протяжении всего романа.

Роман заставляет думать,размышлять,сопоставлять.В книге очень много размышлений,но поданы они настолько ненавязчиво,что ты не чувствуешь себя читателем. Словно просто беседуешь с восточным мудрецом в тени цветущей сакуры....

Но,главное,под конец в книге просто растворяешься...

Итог:Очень нетипичная фантазия(именно фантазия,а не фэнтези в современном понимании этого термина) в китайских декорациях о природе свободы и подчинения. Оценку снижаю лишь за скучноватое начало.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Вера Камша «Зимний Излом. Яд минувшего»

Мисс Марпл, 23 декабря 2008 г. 12:39

Не могу согласиться с разгромными отзывами. На мой взгляд,цикл обрел второе дыхание. Но обо всем по порядку.

Во-первых,практически вся книга состоит из «мирных» сцен-никаких тебе битв и сражений. Мне кажется,это удачный ход. Он позволяет автору четче обрисовать внутренний мир персонажей. С другой стороны,особого развития в характерах не происходит. Более того,есть несколько,на мой взгляд,нелогичных поступков. Например, спокойный,ледяной Спрут слишком легко дает впутать себя в дуэли. Впрочем,на бумаге все это выглядит вполне естественно. Более всех раздражает идиот Дикон. често говоря,не совсем понятно стремление некоторых персонажей его спасти. Но благодаря Дикону мы можем взглянуть на одни и те же события с другой точки зрения. Его восприятие придворных интриг,мягко говоря,смешит. Довольно интересно наблюдать за уже упоминавшимся Приддом и виконтом Валме. Последний прекратил попытки превратиться в Рокэ и стал самим собой-умным и рассчетливым интриганом. И Человеком Чести. Самое интересное,что все,за исключением,пожалуй,Альдо-настоящие Рыцари. Верные,несгибаемые. Дурак Дикон безоглядно предан Ракану,Робер-стране,Карваль-Эпинэ,Рокэ-королю. При желании можно сказать что и Ракан предан-себе и своей навязчивой идее. это единственное,что объединяет героев.

Такое пристальное внимание к событиям в Олларии/Ракане лишает цикл эпичности. Впрочем,изрядная доля мистики и потрясающий финал все же исправляют это недоразумение.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Робин Хобб «Королевский убийца»

Мисс Марпл, 9 ноября 2008 г. 19:35

Красивый,но слишком «этапный» роман. Интереснее,быстрее,как-то гуще предыдущего. Но в то же время слишком хорошо видно,что это середина повествования. В принципе,так и должно быть,но оценивать книгу в отрыве от двух предыдущих невозможно.

Ярчайшим образом выписаны герои,но всем им будто тесно с рамках одного произведения. Интригующими получились образы Ночного Волка и Шута,но по-настоящему раскрыть их автору удалось лишь в третьей части. Главный герой книги — Фитц. Часто его действия или мысли казались мне спорными,но он получился живым. И это главное.

Трудно оценивать сюжет. С одной стороны,должно быть интересно. Никогда не узнаю этого,потому что ( так вышло) заранее знала практически все его повороты. В то же время не было желания выбросить книгу.

Често говоря,читала и «Королевского убийцу»,и всю трилогию только для того,чтобы подольше побыть в этом мире. Жаль,что даже такие кирпичи быстро кончаются)

P.S.Хобб прекрасно подбирает названия.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Вера Камша «Тысяча и одна серия. Как написать успешный фэнтези-эпик»

Мисс Марпл, 25 апреля 2009 г. 14:50

У меня особое отношение к мастер-классам в «Мире фантастики» — благодаря им я познакомилась с творчеством многих писателей,прежде всего Г.Л.Олди. Публицистические произведения оцениваются по совершенно иным критериям, нежели художественные. Статья В.Камши — замечательный образец интересной,по-своему забавной работы,в полной мере раскрывающей заявленную тему.Да,большая часть того,о чем там говорится, и так известна, но Камша систематизировала простые логические выводы и написала очаровательную статью. Еще одно достоинство: читая эту статью можно лучше понять автора, познакомиться с его внутренним миром и увлечениями.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Питер Дэвид «Сэр Невпопад из Ниоткуда»

Мисс Марпл, 18 января 2009 г. 17:19

Долго не могла подобрать правильных слов для этой книги.Интересная? Безусловно. Смешная? Местами. Страшная? Иногда. Правдивая и беспощадная? Почти всегда. Но обо всем по порядку.

Начало приятно удивило. Легкий,яркий стиль, абсолютно ненапрягающая атмосфера, очаровательный главный герой-все это привлекало внимание. Потом выяснялось, что герой вовсе не душка и обаяшка, а циничный трус. Однако, несмотря на это, ближе к середине книга перестала удивлять. Определился общий настрой, стиль, атмосфера. Однако в какой-то момент акценты сместились. Из пародии- во вполне серьезную психологическую прозу, поданную с изрядной долей иронии. Образ Невпопада прогрессирует на глазах, становится глубже,интересней,интригует все больше и больше. И вызывает чувства. Иногда-жалость, иногда-сильное желание немедленно его придушить. Незаметно для себя я стала воспринимать его как вполне живого человека из плоти и крови. а не далекого «книжного» персонажа. Невпопад циничен, но еще циничнее мир вокруг. Иногда просто становилось страшно. Страшно за реальность, в которой мы живем. Страшно за мир,в котором геройства совершают из-за стремления к славе, рыцари насилуют простых девушек, а потом поют галантные серенады прекрасным дамам, государи проявляют чудеса макиавеллизма. В «серьезной» прозе,в жизни это все воспринимается как само собой разумеющееся. Иронический же роман показывает всю чудовищность наших ценностей особенно четко.

И «циничный трус»,несмотря на все его уверения и поступки, оказывается чуть ли не единственным человеком, верящим в справедливость, жалеющим людей, любящим хоть кого-то, кроме себя. Настоящим...нет, не героем. Человеком.

P.S. И все-таки он душка и обаяшка,за которого искренне переживаешь и желаешь ему только добра.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Анджей Сапковский «Последнее желание»

Мисс Марпл, 4 июля 2008 г. 20:04

Давно собиралась я прочесть Сапковского. Купила,прочла страниц 60,бросила. Не потому что скучно,просто-не пошло. Потом попробовала еще раз. Замечательно! Несмотря на то,что по сути это-сборник рассказов,на короткие визиты «Последнее желание» не рассчитано. Рассказы необходимо читать именно в таком порядке,тогда полнее прослеживается замысел автора.

Замысел,надо сказать,великолепный. Яркий слог,обаятельные герои,немного морали,рассуждения о жизни,битвы и очаровательная ирония влюбляют в себя навсегда. Образ Геральта великолепен,не часто встретишь в фэнтези такого харизматичного и живого героя. В то же время,реализм не добавляет книге ни капли чернушности; даже постельные сцены крайне привлекательны. Нет в романе ни капли пессимизма,озлобленности на мир,издевки над человеком.

Почему 9,спросите вы? Да,9. Надо очень постараться,чтобы испортить мне настроение после 4 Пратчеттов подряд. «Желанию» это удалось. Сама не пойму почему,но после прочтения на сердце стало так грустно,туманно,тоскливо. Аж плакать хочется.

Благо «Меч» отдельным томом все-таки переиздали. Сапковский,я иду!

Оценка: 9
– [  7  ] +

Линн Флевелинг «Крадущаяся тьма»

Мисс Марпл, 13 марта 2009 г. 11:56

Оба романа образуют своеобразную дилогию. Таким образом, не нужно лихорадочно ждать следующей части, так как основной конфликт первых двух томов разрешен (несколько топорно, но это уже другой вопрос). На мой взгляд, это несомненное достоинство романа.

Первая часть романа представляет собой описание будней Алека и Серегила. Тем временем назревает конфликт, связанный с Страшным Пророчеством. И все это могло бы быть невыразимо скучно, если бы не замечательный стиль и потрясающие герои. Причем последним явно не хватает глубины и тонкости персонажей Робин Хобб, но это их ничуть не портит. На собственно историю о пророчестве лучше не обращать внимания, а наслаждаться прогулками по Римини (часто — ночному), вечеринками и отношениями Серегила и Алека.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Все 600 страниц я ждала,когда же они признаются друг другу в любви. И сцена признания меня не разочаровала

Книга читается на одном дыхании и оставляет какое-то светлое послевкусие и отчаянное желание перечитать её снова. Если и не целиком, то отдельные моменты уж точно. Что я и сделала.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Вера Камша «Зимний Излом»

Мисс Марпл, 23 декабря 2008 г. 12:52

В принципе,соглашусь с Квинлином во всем,кроме оценки. Во-первых,событий много и они интересные. Интрига по-настоящему захватывает и заставляет сразу хвататься за следующий том. Персонажи вызывают искреннее сопереживание и участие. Интереснее всех получились Валме и Придд. Вообще,у цикла есть такая особенность:в каждом томе есть ряд героев,основных для конкретной части. Потом они уходят в тень,освобождая место для ранее теневых персонажей. Так,в первых частях свежо и оригинально смотрелась та же Матильда,позже-Луиза. Этот же трехтомник — Сага Марселя Валме. На страницах он появляется не так часто,но лично мне было интереснее всего наблюдать за ним.

Другой отличительной особенностью Излома является мистика. Фантастический элемент возрос в разы,но не всегда удачно вплетен в ткань повествования. За это и за невнятное морское сражение — не 10. За якрих героев и великолепный,судьбоносный финал-высший балл.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Терри Пратчетт «Интересные времена»

Мисс Марпл, 17 июля 2008 г. 19:53

Не стоило,наверное,читать эту книгу сейчас-слишком близки темы,поднятые Пратчеттом,к тому,что происходило в нашей стране 90 лет назад,но...так получилось. Может,и поэтому,возможно-нет,но «Интересные времена» оставили довольно мрачное послевкусие. Причем смеялась я не раз,и не сто....Но все же...

В целом,роман замечательный. Грустный,немного горький. Читая его,понимаешь,что в этой жизни самое страшное. И не о политике он вовсе,нет. О природе свободы,поиске собственного предназначения и,немного, о любви. Отдельное спасибо за связь с предыдущими романами цикла. Интересно все-таки было,как там дела у Коэна и Двацветка)

Оценка: 9
⇑ Наверх