автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 31 января 2018 г. 02:42 |
цитата razrub У Шекли ещё «Вторжение на рассвете» на эту тему.
А ещё, из позднего, "Возрождённый". Скорее юмористический рассказ, но мне понравился. Но лучше всего, конечно, тему раскрыл Лем в "Странном госте профессора Тарантоги". | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 19 января 2018 г. 14:10 |
цитата witkowsky Иванов сломал руку.
Очень жаль. Немалая неприятность для любого человека, но для художника просто беда. Надеюсь, всё срастётся побыстрее и без последствий. Да и несостоявшихся иллюстраций к "Протею" мне жаль. Ничего не хочу сказать плохого про Медведева, но, судя по опубликованному отрывку из "Протея", манера Иванова была бы там в самый раз. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 6 января 2018 г. 00:52 |
[Сообщение изъято модератором] | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 5 января 2018 г. 20:29 |
[Сообщение изъято модератором] | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 3 января 2018 г. 19:38 |
цитата Elevator Контакт Земли и инопланетянцев. В результате обмена земляне получают возможность перемещаться к определенным звездным системам для колонизации, где есть планеты земного типа. Загвоздка лишь в том, что на этих планетах явственно присутствуют следы погибших цивилизаций и причина их гибели неясна.
Вообще, полностью соответствует начальным условиям цикла Jackaroo Пола Макоули. Но это, конечно, далеко не дебют, да и ни одного романа из цикла не переводилось, только рассказы и повести. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 30 декабря 2017 г. 23:28 |
ameshavkin Вообще-то говоря, что Батлер, что Дилэни известны — в любых кругах — благодаря тому, что они талантливые авторы, писавшие о важных проблемах. Иначе им, как раз потому что чернокожие, в издательском бизнесе 60-х годов вообще ничего не светило. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 30 декабря 2017 г. 22:04 |
цитата ameshavkin Октавия Батлер непопулярный (малоизвестный) автор. Но зато очень культовый (известный в узких кругах), по причине того, что а) черная; б) феминистка;
А Сэмюэл Дилэни, видимо, автор, известный в узких кругах по причине того, что а) чёрный и б) гей. Замечательная просто логика. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Вадим Шефнер. Обсуждение творчества > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 24 декабря 2017 г. 19:46 |
цитата Geographer Лучше меня сказано здесь
Заинтересовала фраза из обсуждения, что, мол, "Счастливый неудачник" близок к фантастике Шефнера "по многим причинам". Какие бы это могли быть причины, кто как думает? И почему только "Счастливый неудачник", а, скажем, не "Миллион в поте лица"? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 22 декабря 2017 г. 22:50 |
цитата Seidhe Вы можете на пробу заценить один из переведённых романов автора, входящие в объёмный цикл Polity Universe
Ещё можно повесть "Находка в песках" почитать. Она занимает одно из ключевых мест в цикле, от неё в значительной степени ведут происхождение все поздние романы. В частности, именно там появляется злокозненный искусственный интеллект Пеннироял, играющий столь важную роль в "Тёмном разуме". Да и о писательской манере Эшера повесть даёт неплохое представление. Я бы эту манеру охарактеризовал как "суховато, но энергично". | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 15 декабря 2017 г. 22:00 |
цитата pagekaa в) снится ему или другому персонажу сон где лежит клад — половина сна бесплатно, а за вторую нужно заплатить.
А вот это уже из совсем другого рассказа — "Мешок снов" Юрия Самсонова. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Как Вы познакомились с жанром фантастика/фэнтези > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 11 декабря 2017 г. 23:58 |
цитата Sleeper_ вот это вот говно было моей первой НФ книжкой
Да не такое уж и говно, собственно. Шедевром не назовёшь, но бывают куда похуже книжки.
цитата SergUMlfRZN На руки — да, в читальном зале — без проблем.
Не каждый может себе позволить просиживать многие часы в читальном зале, читая книгу за книгой. Помню, бабушка приходила в детскую библиотеку, просила, чтобы меня оттуда выгоняли. Надо отдать должное сотрудникам, выгонять меня так и не начали. Ещё хорошо помню с тех пор чувство голода, которое надо было просто перетерпеть, через час-полтора оно притуплялось. Желание читать было сильнее желания жрать. Как ни странно, ни язвы, ни гастрита я таким образом не заработал. Считай, повезло. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 24 ноября 2017 г. 19:56 |
цитата тессилуч Например- Ирвин Шоу "Шепот в бедламе"
Но у неё нет издания с бульдогом на обложке.
цитата arnoldsco Это, скорее всего, повесть З.Юрьева. Человек, который слышал чужие мысли. А картинка с обложки сборника, в котором была вещь напечатана: Юрьев З. Финансист на четвереньках
А вот это, видимо, то что надо. Мне и самому "Финансист на четвереньках" сразу в связи с бульдогом вспомнился, но ведь мыслей там никто не читал, а вторую повесть я не прочёл в своё время, так что не додумал эту мысль до конца. Спасибо! | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 24 ноября 2017 г. 08:43 |
Передаю запрос друга: "В юности часто читала фантастическую книгу про то, как один то ли американец, то ли бритиш обрёл способность читать мысли. Что, разумеется, принесло ему ужасную боль. На обложке был нарисован бульдог в пенсне и цилиндре. Кто-нибудь понимает, что это за книга?" | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 24 ноября 2017 г. 08:42 |
цитата ensign шил перечитать "Кольцо вокруг Солнца", через 25 лет. Тогда произвело впечатление, и теперь...
Хорошие наблюдения. Пишите всё это в отзыв, пусть будет зафиксировано. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 22 ноября 2017 г. 22:27 |
цитата witkowsky Ницана он дописывает, но не силььно здоров.
А ещё вот Гулливера бы. Тот, как я понимаю, уже написан. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 14 ноября 2017 г. 18:54 |
цитата tarnoga Почему-то один единственный рассказ про Даргера и Довеска туда затесался
Просто благодаря времени написания. Собраны рассказы, созданные за определённый период (с 2010 г.). Сложнее понять, почему из похождений Риттера всего один рассказ, и почему именно этот. Кстати, очень хочется верить, что рассказ про Д&Д там в новом переводе, и особенно, что поменяли это придурошное название. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2017. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 13 ноября 2017 г. 21:55 |
цитата Johann_Wolden Спокойно можете читать, от цикла там только общий мир.
Да и то
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) всего в одной истории из восьми. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 2 ноября 2017 г. 19:58 |
цитата Pirx имеет место известный психологический эффект первого прочтения
На мне тоже не сработал. У меня первым был Бродяжник, и слово мне сразу показалось искусственным, выдуманным. Как верно заметил urs, больше я его нигде не встречал. Вообще, ни один вариант не нравится, Долговязый в том числе. И сам ничего получше не могу предложить.
цитата tick Strider — так перевели повесть Льва Николаевича Толстого "Холстомер"
Так фамильица-то, выходит, лошадиная! Скорее всего, для перевода взяли одну из бытующих лошадиных кличек. Не поискать ли у нас чего в соответствующей сфере? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 2 ноября 2017 г. 16:47 |
Seidhe Да нормальный там перевод, вполне адекватный. Только половины рассказа. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению |
zarya
миротворец |
Отправлено 2 ноября 2017 г. 00:49 |
Просматривал сегодня в магазине книгу "Лучшая фантастика XXI века". Случайно бнаружил, что от рассказа "Воды Меривы" Тони Баллантайна в книге осталась почти ровно половина. То есть на середине рассказ обрывается, без конца и без всякого объяснения. То-то некоторые авторы отзывов выражали недовольство, что рассказ непонятный и ни о чём. (Он и вообще-то довольно сюрреалистический. Но в урезанном виде смысл теряется уже полностью.) | |