fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Verdi1
Страницы: 1234567891011...7576777879

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


магистр
Отправлено 14 февраля 2017 г. 10:36

цитата Felicitas

Так речь именно о русском выражении. Shot dead как раз и означает "застрелить".
Ну так и я о том же. Что переводить "shot dead" как "застрелить/убить до смерти/насмерть" — это всё равно что переводить "wake up" как "просыпайся вверх".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


магистр
Отправлено 14 февраля 2017 г. 10:27
"Застрелить до смерти" существует в ещё одной форме.
Michael Palmer, A Heartbeat Away. Там президент, оказавшийся в здании, в котором распылили неизвестную смертоносную бактерию, отдаёт приказ о блокаде здания — то есть, его не заподозришь ни в просторечии, ни в неграмотной речи, ни в употреблении эрративов шуток юмора.

цитата

“One more thing,” he said. “Anybody who leaves this building, and I mean anybody, including every one of us, is to be given one verbal warning and only one to go back inside. Then they are to be shot dead on the spot, and their body immediately incinerated and disposed of as biohazard.”
 автор  сообщение
 Кино > Человек в высоком замке (сериал, 2015 - ...) > к сообщению


магистр
Отправлено 14 февраля 2017 г. 09:21
[Сообщение изъято модератором]
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Александр Громов. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 9 февраля 2017 г. 14:29

цитата Консул

(сравните с проходом (частичным) Второй и Третьей Тихоокеанских эскадр Русско-японской войны).
Тогда мы с англичанами в контрах были, да ещё и шаланды ихние в Северном море из пушек постреляли. А тут-то мирная миссия, дружественный визит государственного лица.

А Суэцкий канал по статуту вроде открыт для любых кораблей. Я где-то читал, что теоретически по нему имели право проходить даже немецкие и итальянские корабли во время войны. Но ни разу не решились попробовать.

Хотя, понятное дело, неизвестно, какой статус он бы имел в том альтернативном мире.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Александр Громов. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 9 февраля 2017 г. 13:53

цитата Консул

Преодолевать "ревущие сороковые" не придётся. Впрочем, что в том мире с климатом — интересный вопрос.
Широта Кейптауна — 33 градуса, так что в сороковые спускаться нет необходимости. Конечно, море вдоль побережья юго-западной Африки далеко не спокойное (Берег Скелетов и всё такое), но всё-таки IRL Из Европы этим маршрутом ещё в XVI веке плавали совершенно примитивные парусники в массовых количествах, да с грузом, и никто особо не жаловался.

Есть, конечно, вероятность, что погода в тех краях без Америк станет ещё поганей — вроде считается, что шторма тем сильнее, чем большая протяжённость океана в широтном направлении. Но если там дела настолько плохи, что вообще плавать невозможно, даже на железных пароходах, то тогда тем более странно, что не прорыли Суэцкий канал — это должен бы быть высший приоритет всей мировой политики, поскольку все проблемы с погодой Южного полушария решил бы.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Александр Громов. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 9 февраля 2017 г. 12:31

цитата

Новые корабли для владивостокской эскадры идут по полгода через мыс Доброй Надежды и Зондский либо Малаккский проливы.
"Идут по полгода" — то есть, считается, что это слишком долго, и напрямик будет существенно быстрее? Но от Петербурга до Токио через Кейптаун 28770 км. Всё равно ближе, чем 32500 км напрямик западным путём. К тому же плавание происходит вблизи берегов, можно заходить в порты, загружаться углём, водой и хавчиком, производить ремонт и т.д. Да просто сигнал SOS подать в случае чего. Хотя не помню, изобрели там уже радио или нет.

На всякий случай: если вместо Токио взять Владивосток, то числа получаются такие: по прямой 40000 — 6541 = 33259 км, морем через Кейптаун 28967 км. Всё равно быстрее не получается.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 9 февраля 2017 г. 07:16

цитата Гедеон

Готов почитать о межзвездных приключениях и о попаданцах, но стоящее и лучше цикл
Гамильтон, "Звёздные короли"?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Александр Громов. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 8 февраля 2017 г. 19:39

цитата Консул

1. Не помню точно, прорыли ли в том мире Суэцкий канал.
Было бы странно, если бы не прорыли. Необходимость в нём была очевидна ещё египетским фараонам, а технические возможности в нашем мире для его прорытия появились в середине XIX века (значит, в тамошнем — на сто лет позже). А дело, если не изменяет склероз, в начале XXI века происходит.

цитата Консул

2. Демонстрация возможностей Русского Флота — официальная версия.
Это как если бы "Адмирал Кузнецов" послали вокруг мыса Доброй Надежды, а потом через Суэцкий канал. Никому такое не показалось бы подозрительным? Никто по лбу бы пальцем не постучал? Нет, я понимаю, что и так стучали, но по другому же совсем поводу.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Александр Громов. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 8 февраля 2017 г. 17:27
Что-то совсем давно сюда никто ничего не писал. Так что выскажусь, пожалуй.

Больше всего мне у Громова понравился роман "Феодал". По крайней мере, в нём нет бесконечного нагромождения новых сущностей, которые ему частенько заменяют сюжет. Во-вторых, понравилась повесть "Прыткая и Потаскун". А в третьих — повесть "Циклогексан" — я её даже перечитывал. Подкупает самоиронией и редко встречающимся у него юмором в меру.

Ко всему остальному, что я у него читал, у меня есть либо большие претензии, либо много малых.

Несмотря на это, до самого недавнего времени я читал у него всё, что выходит. Откуда-то было чувство, что он может написать что-то хорошее, и я долго на это надеялся — русскоязычных писателей, которые бы мне нравились, вообще-то не так много, чтобы ими разбрасываться. Но продолжение Лукьяненковской паровозной серии и продолжение "Вычислителя" читать уже не стал — всё время находились занятия поинтереснее.

Чтобы два раза не вставать: уже поднимался вопрос о том, почему в "Русском аркане" у него корабли идут в Японию западным путём? Он ведь откровенно длиннее. Согласно Гуглу расстояние между Петербургом и Токио по прямой (по дуге большого круга) ~7,500 км. То есть длина второй, западной дуги этого же круга — 40000 — 7500 = 32500 км.

Расстояние же между Петербургом и Токио по морю традиционным путём, через Суэцкий канал и Индийский океан — 22650 км, то есть почти на 10000 км короче, чем если плыть западным путём напрямик прямо по отсутствующей в том мире Америке.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 7 февраля 2017 г. 18:24
А вот ещё вспомнил. Чарльз Шеффилд, "Between the Strokes of Night". Там люди осуществляют субсветовые полёты,

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

существенно замедляя обмен веществ и скорость восприятия времени,
в результате становясь исключительно долгоживущими и проводя весь полёт,

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

который кажется им значительно короче,
в активном состоянии. Хотя в принципе это можно рассматривать как разновидность анабиоза.

Русского перевода нет.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 7 февраля 2017 г. 17:47

цитата Денис II

Есть ли произведения, в которых автор решил проблему межзвёздных полётов «с другой стороны», а именно: никаких гиперпространств и сверхсветовых двигателей, полёт по-прежнему длится десятилетия, а то и века; но благодаря успехам медицины (или ещё чему-нибудь) человеческая жизнь удлинилась настолько, что это время перестало быть запредельным?
О, как же я сразу не вспомнил! Роберт Рид, "Жизненная сила" (Marrow). Там все реально медленно летят на корабле планетарных размеров, но никого это не беспокоит, потому что все бессмертные.

Перевод, правда, глубоко так себе. Но, в принципе, сюжета не портит.

Там и продолжения есть, но я не читал.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 7 февраля 2017 г. 15:12

цитата Денис II

Есть ли произведения, в которых автор решил проблему межзвёздных полётов «с другой стороны», а именно: никаких гиперпространств и сверхсветовых двигателей, полёт по-прежнему длится десятилетия, а то и века; но благодаря успехам медицины (или ещё чему-нибудь) человеческая жизнь удлинилась настолько, что это время перестало быть запредельным?
Кажись, у Винджа в "Затерянных в реальном времени". Но там это не главное.

А в "Орбитсвилле", если склероз не изменяет, научились летать, игнорируя релятивистские эффекты. То есть, строго по Ньютону: скорость равна произведению ускорения на время. Даже если она при этом становится больше скорости света. И всё внезапно стало существенно ближе.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Сергей Лукьяненко. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 5 февраля 2017 г. 19:22

цитата lulkoa1977

На нем свет клином не сошелся, можно писать про его дочь, сколько можно написать про Гессера, Завулона. А про Арину и ведьм, так вообще сколько намеков было....
А можно написать что-нибудь новое и интересное, не подсыпая в повествование собственных фанаберий. В конце концов, один Длиннорукий Ричард о пятидесяти томах у нас уже есть, и я не уверен, что нужен второй.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2017. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 5 февраля 2017 г. 19:19

цитата ArK

Понравилось или нет — это субъективное.
Ну так и отношение к гомо-теме субъективно. А есть ведь и такие, кто котиков не любит. Или мусульман. В общем, на каждый чих не нааннотируешься.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2017. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 5 февраля 2017 г. 11:57

цитата ArK

А можно об этой тематике будет узнать до покупки книги?
Примерно так же, как можно до покупки книги узнать, понравится ли она. То есть, по большому счёту, никак.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 3 февраля 2017 г. 19:42

цитата metalurg

Это Боб Шоу "Корабль странников"
Блин, капец, а я весь нос разбил в поисках. Спасибо!

В общем, рассказ с теорией вероятностей — это "Игрок".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 3 февраля 2017 г. 18:31

цитата AUGUSTIN

Посоветуйте, пожалуйста, произведения, где теория вероятностей является сюжетообразующей.

Был такой цикл рассказов про картографическую службу, которая картографировала необитаемые безвоздушные планеты и астероиды. Типа с южного полюса отправляются картографические модули и едут/летят до северного, производя съёмку в автоматическом режиме. В одном рассказе к северному полюсу прибывает на один модуль больше. А вот в другом всё как раз на теорию вероятностей и завязано.

Только вот не могу я вспомнить, что это за цикл и кто автор, полчаса уже ищу. Был абсолютно уверен, что это Мюррей Лейнстер, и что издавался цикл в белой серии "Классика мировой фантастики". Но уже всё обнюхал — не нахожу...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 2 февраля 2017 г. 13:06

цитата kaay

— а это разве не фантастика? Ну, может, хоррор там... или темное фентези:)

Тогда Ли Якокка, "Карьера менеджера" — это литРПГ.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению


магистр
Отправлено 1 февраля 2017 г. 20:52

цитата Ursin

Хотя, по-моему, это далеко не всегда необходимо.
Да дурацкое правило. Можно подумать, читатель, не знающий языка оригинала, неспособен оценить, хороший он перевод читает или плохой, нравится он ему или нет.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению


магистр
Отправлено 31 января 2017 г. 16:34

цитата Brain-o-flex

Здравствуйте, уважаемые знатоки! Это не вопрос для интеллектуального казино, но интересно...
Накидайте список сказок про хитрецов, помимо тех, что ниже написаны:
Алдар-Косе, Ходжа Насреддин, Рейнеке-лис, братец кролик.
Желательно не разовые персонажи, что однажды сверкнули, а такие, как лиса в славянских сказках. Целые циклы, эпосы с этими героями.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8...

Страницы: 1234567891011...7576777879
⇑ Наверх