fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Verdi1
Страницы: 123456789...7576777879

 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению


магистр
Отправлено 31 мая 2013 г. 11:44
Вставлю свои пять копеек. Книга Бена Бовы "Mercury". В Эквадоре строят орбитальный лифт. Он пока не достроен, дотянули только до нижней околоземной орбиты (около 300 км). На этом уровне на лифте промежуточная станция. На этой станции невесомость.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 29 мая 2013 г. 14:41

цитата Фалконюк

Ожидать перевод, или начало работы?

Перевод, конечно. Начало-то ожидать никакого удовольствия.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 29 мая 2013 г. 13:42

цитата Elric

Эх если бы за Хьюговый Hominids кто взялся ^_^

Можно ожидать к концу июля.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 14 мая 2013 г. 07:06

цитата redmarie

Вечер добрый! Очень интересует что-нибудь мистическое зарубежного автора, завязанное на картах Таро

Карт Таро довольно много в Cluster Пирса Энтони. Но это только по-аглицки, к тому же SF, а не мистика.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 13 мая 2013 г. 09:18

цитата rag2000

А вот хвататься за лицо право не стоит. Я перед тем как сюда обратиться решил посмотреть что армада издала из нового. Вот там и Петухов покажется мастером пера(((

Отрицательное качество — это тоже качество. А белый и чёрный — цвета.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика. Особенности издания на русском > к сообщению


магистр
Отправлено 13 мая 2013 г. 08:30

цитата Dark Andrew

Разнорабочий (минимальный вариант зарплаты) — 62500 рублей. Что при такой зарплате 125 долларов (3750 рублей)

Предположим, что русский разнорабочий получает вдесятеро меньше (хотя я лично не знаю, как можно прожить на 6250 рублей в месяц, но, говорят, живут). Для него книга стоимостью 375 рублей будет примерно тем же, чем является книга стоимостью 3750 рублей для американского разнорабочего. Но 375 рублей — это у нас цена вполне заурядной книги, никакой не элитной. У нас все книги примерно столько и стоят.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 11 мая 2013 г. 20:23

цитата Sprinsky

цитата saifer_editor


в Главного Героя вселяется некое потустороннее существо

Сам не читал пока, но тут подсказывают — Лео Каганов "Харизма"

Кстати, у того же Каганова есть рассказ "Гастарбайтер" примерно про то же.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 11 мая 2013 г. 14:46

цитата DGOBLEK

Подскажите книги с "идеей палеоконтакта" . Рассказы так же приветствуются :-)

Роберт Сойер, "Конец эры" :)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 11 мая 2013 г. 14:45

цитата Inkor

Посоветуйте книгу, где действие происходит в действительно не обычном мире, что бы можно было бы по настоящему восхитится авторской фантазией.

"Многорукий бог далайна", по-моему, по небычности затыкает Приста за пояс только так. Хотя Прист, конечно, тоже не прост.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Клайв Баркер. Обсуждение творчества > к сообщению


магистр
Отправлено 11 мая 2013 г. 14:36
Читал только "Галили", после чего зарёкся. Для меня эта книга стала эталоном жанра "толстая книга ни о чём". Если это — талантливый "мастер ужаса" и один из лучших хоррор-писателей, то, боюсь, жанр хоррора абсолютно перпендикулярен моему восприятию. Существование людей, читающих такие книги, является для меня неразрешимой онтологической загадкой.

Кинга я, кстати, тоже не люблю; читал "Мёртвую зону", "Лангольеров", "Магазин нужных вещей" и ещё чего-то по мелочи. Но в случае с Кингом не могу отрицать, что он, по крайней мере, отличный литератор и стилист. У Баркера мне не удалось заметить и этого. Впрочем, всё читалось в переводах.

Про "Галили" где-то читал такую характеристику: "Книга о страданиях простой американской девушки замужем за молодым красивым миллиардером".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества. > к сообщению


магистр
Отправлено 10 мая 2013 г. 12:51

цитата kalina17

А может кто-нить внятно(поподробней желательно) пересказать сюжет "Слепого Озера"Из прочитанных отзывов не очень много понял%-

Я не читал, но по-моему оно не должно быть "Слепым озером". Blind Lake — это просто название городка, так что и в переводе должно быть скорее "Блайнд-Лэйк". По-крайней мере, французский перевод называется "Blind Lake", а не "Lac aveugle".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению


магистр
Отправлено 10 мая 2013 г. 12:40

цитата darkina

Дочитала Пратчетта "Стража! Стража!" Сильно меня удивил автор, когда сплошная хохма неожиданно наполнилась вселенской болью о человеческом зле, несовершенстве и неисправимости. Но впечатления это нисколько не испортило, наоборот, еще больше захотелось почитать другие книги автора.^_^

Как раз за это Пратчетта и любим. Была бы у него только хохма — кто бы про него знал, у нас своих Беляниных пять рублей пучок. Особенно органично, на мой взгляд, хохма и философия сочетаются у него в "Мелких богах".
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению


магистр
Отправлено 9 мая 2013 г. 18:08

цитата eXteSy

Щодо Мартіна, то не перекласти його після шаленого буму на хвилі популярності серіалу було б дивним. У нас же виходять лише розкручені завдяки фільмам книги: поттеріана, "Сутінки" з продовженнями і спін-офами, "Голодні ігри" & Co, тепер "Гра престолів". Хоча і то вибірково, бо, скажімо, ті ж "Марсіанські історії" Берроуза ніхто не видав. Мабуть, уже неформат, так як фантастика, а не фентезі чи метросексуальна вампірятина.

Flashforward Сойера тоже вроде не издавали. Хотя он и на русском появился исключительно благодаря сериалу.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 9 мая 2013 г. 13:08

цитата arcanum

Он теперь для издательств такой же неприкасаемый как и Муркок.

А что за история с неприкасаемостью? Интересно. Есть где почитать?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 6 мая 2013 г. 18:13

цитата nilsman

Прошу посоветовать технически грамотную книгу о завоевании высокоразвитой группировкой своего более отсталого соседа.

Гарри Тёртлдав, "Мировая война"
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


магистр
Отправлено 4 мая 2013 г. 09:14

цитата Surfer1

Помогите, пожалуйста, найти автора и название рассказа. Прочитал в старом сборнике зарубежной фантастики. Научно-фантастический боевик. По сюжету: создана машина, способная управлять цепными реакциями ядерного взрыва. Машина создает защитное силовое поле, способное защитить оператора даже в эпицентре взрыва. И ... считает атомы. На определенном счете останавливает реакцию. Читал в детстве. Чрезвычайно впечатлился наукообразностью сюжета. Сейчас, как ядерному физику, :cool!:хотелось бы перечитать. Оценить — что же так впечатлило.

Возможно, Хайнлайн, "Взрыв всегда возможен". Хотя силового пузыря там не помню.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 4 мая 2013 г. 09:09

цитата vagomail

Друзья, посоветуйте, пожалуйста, что-нибудь про чуму в средневековье. Чтобы мир был охвачен эпидемией и все такое )

Connie Willis, Doomsday Book
Kim Stanley Robinson, The Years of Rice and Salt
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


магистр
Отправлено 2 мая 2013 г. 13:45

цитата FixedGrin

Сойер "Starplex" недавно выложен в сеть. Правда, перевод сокращенный и плохой, но автор перевода им сильно доволен. По его словам, он работал над текстом два года и, увидев, что нет сил довести начатое до конца, решил сделать достоянием общественности хоть что-то.

Начал работать два года назад — это вовсе не то же самое, что работал два года. С перерывами работал просто. Многомесячными. Но вообще-то в середине марта перевод был завершён и выложен, так что уже не "16 глав из 25-ти".

Кроме того, в конце апреля появился перевод романа Сойера "Конец эры" (End of an Era) от того же производителя, если кому интересно.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Ваше отношение к "пиратскому" контенту > к сообщению


магистр
Отправлено 11 декабря 2012 г. 18:22
Покупаю только Пратчетта, Дяченок и Мартина на английском. Остальных так читаю. Или не читаю, что чаще.

Страницы: 123456789...7576777879
⇑ Наверх