fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Seidhe
Страницы: 123456789...579580581582583584585586587...775776777778779

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 ноября 2017 г. 19:55
antel
Так я об этом и говорю! :-))) Если только рублей по 20 за том...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джек Вэнс. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 ноября 2017 г. 19:39
Корнеев
А я всегда рекомендую в качестве знакомства — Лунная моль. Если такое конструирование причудливых социумов Вам по душе — считайте, что зайдёт практически весь Вэнс ;-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 ноября 2017 г. 16:48
Zangezi

цитата

ДЛЯ МЕНЯ достаточно, чтобы вопрос о прототипе был решен положительно, если для вас нет — ваше право.

На том и порешим! :beer:
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 ноября 2017 г. 16:25
кoпитошка

цитата

Мне вот интересно. В переложение на деньги сейчас (около 400-350 за книжку), сколько будет стоить весь цикл? Сколько всего книжек (если каждый том считать, как отдельную)?
И кто будет это покупать потом?

Я вот тоже подумываю: когда (хотя скорее — ЕСЛИ) это закончится, и батя дочитает — за сколько можно будет продать весь цикл? Это ж тогда на квартире родителей освободиться... целая полка! 8:-0
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 ноября 2017 г. 16:21
Zangezi
Ну, в таком случае остаётся лишь признать, что дискуссия себя исчерпала. :beer:
Лично для меня, когда говорят что тот или иной персонаж "списан" с другого — это как-бы подразумевает, что речь идёт именно о прямом заимствовании. Применительно к Толкину: он и сам никогда не отрицал, что Турин Турамбар — образ во многом списанный с Куллерво "Калевалы". Вот я (да и не только я ;-)) и пытался объяснить, что ни о каком списывании речи быть не может. Думал ли Толкин о морлоках, когда выдумывал Голлума? Для меня ответ очевидень: очень и очень вряд ли. Думал ли он о книге Стивенсона: ещё менее вероятно.
Потому как писал СКАЗКУ. То есть попросту какое-то подземное существо, без привязки к прототипам и аллюзиям. А вот потом, во время переделывания "Хоббита" и работой над ВК, образ уже обрастал всё новыми и новыми подробностями. И конечный результат, по моему мнению (подчёркиваю — ТОЛЬКО по моему), не имеет ничего общего с морлоками, кроме того что и Голлум, и морлоки живут под землёй и имеют две пары конечностей.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 ноября 2017 г. 15:19
Zangezi
Так это именно Вы уже несколько страниц упорно доказываете, что ближе всего именно образ морлоков... 8:-0
А началось всё вообще с вот этой фразы:

цитата

Только сейчас допер, что Горлум списан с уэллсовского морлока!

Вы уж тогда определитесь сами сначала: всё-таки списан или один из возможных прототипов наряду со множеством других? ;-)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 ноября 2017 г. 14:49
Почитал-почитал я тут любопытнейшую дискуссию про влияние образа морлоков на образ Голлума, вздохнул, и всё-таки решил поучаствовать... :-)))

Во-первых, про трансформацию образа Голлума есть целая статья (переведённая): Б.Кристенсен
"Трансформация образа Голлума в «Хоббите»
и этого же автора докторская диссертация (к сожалению не): "Беовульф" и "Хоббит": Элегия в жанре Фэнтези как художественный метод Дж.Р.Р. Толкина".
И пишет Кристенсен буквально следующее:
Толкин, используя в качестве модели образы Гренделя, его матери и Унферта, изменил роль и характер Голлума так, чтобы они отвечали его общей теории глобального противостояния добра и зла.

Представляете, уважаемый Zangezi? Вы считаете, что за основу образы Голлума были взяты морлоки, а цитируемый автор считает, что образы Гренделя и его матери!!! Другой вопрос, что сколько бы не вспоминал Толкин в своём эссе Уэлса, писал он всё-таки СКАЗКУ прежде всего. И приплетать туда образы из НФ-романа ему не было ну никакого резона. Возможно, где-то на уровне коллективного бессознательного и сработало, но вряд ли можно говорить, что при создании Голлума, Толкин опирался на ОБРАЗ морлоков. Вы статью почитайте — там очень хорошо рассказывается про трансформацию образа. Если что — вот ссылка.

А что касается фольклорных прототипов, то я не поленюсь процитировать широко известные в узких кругах "Данхэмские трактаты", (в которых, к слову, впервые встречается первое упоминание о "хоббитах" ;-)):

Те, кто появились на свет в Рождественский день, не могут видеть духов, это ещё один неопровержимый факт. Какой удачей, вероятно, это было лет семьдесят или восемьдесят назад и раньше для тех избранных, которым посчастливилось родиться в канун этого праздника всех праздников; когда вся земля кишела привидениями, боглами, кровавыми-костями, духами, демонами, ложными огнями, брауни, багберами, чёрными собаками, призраками, худыми пальтишками, пугалами, ведьмами, колдунами, баргестами, Робинами Добрыми Малыми, каргами, летучими мышами, скрагами, сломанными-шеями, фантазмами, хобгоблинами, хобхоулардами, буги-бу, доби, хобтрастами, келпи, волшебниками, мок-беггами, мампокерами, Джемми-барти, урхинами, сатирами, панами, фавнами, сиренами, тритонами, кентаврами, калкарами, нимфами, импами, инкубами, спурнами, дубовым народом, адскими колесницами, огненными драконами, кит-со-свечками, Том-неваляшками, мельш-диками, ларами, китти-свечками, хобби-с-фонариками, Диками-по-четвергам, эльфийскими огнями, Джил-жжёными-хвостами, стукачами, эльфами, кровавыми-головами, Мег-с-пучками, старыми шоками, оупсами, пэдфутами, пикси, пиктри, великанами, карликами, Том-покерами, татготами, драконами, спретами, огнёвками, заклинателями, турсами, толкачами, танте-рабобусами, мормами, подкидышами, красными колпаками, собаками, предвещающими беду, жеребятами-пикси, мальчиками-с-пальчиками, блэк-багами, богартами, скар-багами, шэг-фолами, ходж-покерами, хоб-трэшами, багами, балл-беггами, би-горнами, шарами, кадди, буменами, брашами, вейфами, ваффами, флэй-богартами, финдами, галли-тротами, импами, гуитра-шами, лоскутами, хобами-с-фонарями, грингами, богестами, без-костей, Пег Поулерами, пэками, фаями, киднепперами, галли-беггами, твердокожими, никерами, мэдкапами, троллями, робинстами, блуждающими огнями, силками, конюхами, дрогами, гоблинами, безголовыми, бука-бу, коу, или коровами, никами, нэками, бродягами, миффи, баками, упырями, сильфами, гостями, свартами, фрифами, фритами, гир-карлингами, пигмеями, чит-терфейсами, никси, Джинни-жжёными-хвостами, дадменами, адскими псами, двойниками, богглбу, бути, красными людьми, портунами, грантами, хоббитами, хобгоблинами, коричневыми людьми, коуви, дунни, виррикоу, алхолдами, манникинами, фоллтами, корредами, лубберкинами, клуриканами, кобольдами, лепреконами, корами, марами, корредами, паклами, кориганами, сильванами, суккубами, чёрными людьми, тенями, банши, ланнан-ши, клабернаперами, гончими Гавриила, мокинами, дублями, огнями, или свечами мертвяков, скратами, махаундами, троу, гномами, спрайтами, фейтами, финдами, сибилами, ник-невинами, белыми дамами, феями, шляпами-из-обрезков, катти, ниссами и призраками всех обличий, типов, форм, фасонов, видов и родов, так что не было в Англии деревушки без собственного привидения. Кроме того, каждая мало-мальски древняя обитель, крепость или усадьба могла похвастаться своим боглом, призраком или стукачом. Церкви, кладбища, перекрёстки дорог были населены. На каждой тропинке лежал валун, который по ночам охранял призрак. У каждой общины были свои волшебные существа. И едва ли встречался пастух, который не видел бы духов!

Достаточно Вам, чтобы понять СКОЛЬКО всякой живности обитает в фольклоре одних только Британских островов? :-D Если интересно — оченно рекомендую энциклопедию "Волшебные существа" и работы Кэтрин Бриггс. Поверьте, там можно найти очень много существ, которые походят на Голлума ничуть не меньше, чем ваши драгоценные морлоки ;-) Так что куда более вероятно, что Толкин при написании СКАЗКИ опирался всё-таки на фольклорные образы, чем на морлоков, которые всё-таки немного из другой оперы.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 ноября 2017 г. 10:40
k2007
Ну, у меня нет ни одной... :-D
Просто как-то даже в перечне изданий не обращал никогда особо внимания.

Что касается "по теме" — не известно, как бы сложилась моя читательская любовь к Толкину, если бы в "Хоббите" я не прочитал кусок из "Приложений" под названием "Племя Дарина"...
Вот это было то самое чувство, когда аж морозец по коже, и ты понимаешь, что да — мир там гораздо древнее, серьёзней и эпичней, чем можно было судить по "Хоббиту". И это особенно хорошо передала как раз Маторина.
Спасибо ей за мою счастливую юность! ^_^
После этого издания Толкина посыпались на меня как из рога изобилия — и первые советские, и уже российские, а потом и с комментариями КК... Спасибо родителям, у которых было очень много читающих знакомых 8-)
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 ноября 2017 г. 10:34
k2007
Спасибо за информацию! :beer:
Об этой книге я как-то не подумал, да и в глаза её не видел "живьём" ни разу... 8:-0
А вот, кстати, интересно было бы "Ниггля" и эссе в переводе В.А.М. заценить.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению


миротворец
Отправлено 13 ноября 2017 г. 08:42
eldozavr

цитата

7 лет спустя посмотрела все толкиеновские кинокартины Питера Джексона и решила "окучить" всего Толкиена

Нуууууу, после джексоновских картин-то Толкин в любом переводе покажется скучным... :-)))

А ещё — не находите ли Вы, что все люди разные? Я вот, к примеру, как впервые прочитал переводы В.А.М., так до сих пор и считаю их лучшими. Скучными и неинтересными точно назвать не могу. При этом начинал читать ВК ещё в "Школьной роман-газнете" (КистяМур), то есть правило "первого прочтения" не работает: когда в руки попали те самые "амурские" книжечки — ощущения были совсем другими. По крайней мере, точно не

цитата

"занудно, тухло" или "скучно очень переведено"
;-)
P.S. И, кстати, а откуда у Вас пятитомник в переводе В.А.М., если книги было всего четыре — "Хоббит" и три тома ВК? ???
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению


миротворец
Отправлено 10 ноября 2017 г. 23:29
Александр Кенсин
Как понять "вернуть"? %-\ Вас что обманули, обещав перевод с китайского, а подсунув с английского?
По-моему все и так были в курсе, что это тот же перевод, что был доступен в сети.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2017. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


миротворец
Отправлено 10 ноября 2017 г. 19:47
Igor_k
Пересечения там — один великолепный рассказ ("И бежали мы от падшей славы вавилонской"), плюс ещё три (все тоже вполне на уровне) были опубликованы ранее на русском. Таким образом — 14 новых рассказов.
Как по мне — просто праздник какой-то! :cool!: :cool!: :cool!:
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Последние приобретения. Фантастика. > к сообщению


миротворец
Отправлено 10 ноября 2017 г. 19:03
alexsmaga Дык известно где: вот — Лабиринт, djn — book24.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению


миротворец
Отправлено 10 ноября 2017 г. 12:10
antel
Дык я в курсе — про это и говорю. ;-)
Бывают приквелы/вбоквелы удачные, а бывают... Это как бесконечные "сейчас я расскажу вам что было раньше" от Мартина. А мне не надо "раньше", дорогой Джордж, ты мне расскажи, чем всё ЭТО закончилось :-)))
Вот и ВВК туда же — закончи она "Отблески Этерны" лет пять назад, я бы первый с удовольствием читал все эти приквелы и вбоквелы, но когда столько лет нет окончания основной истории — от мира попросту устаёшь. Да и кто такой тот же мэтр Шабли, записки которого нам обещают, я сейчас, вот так навскидку, уже и не скажу... 8:-0
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению


миротворец
Отправлено 10 ноября 2017 г. 11:46
antel
Согласен, что в ДВ верится слабо.
Я просто неоднократно уже говорил: Кэртиана перестала быть мне интересной — слишком всё это затянулось. Буквально вчера читал "Белую ель" в составе сборника "Фэнтези-2006" — хорошо ведь написано, красочно, с отличным псевдобалканским колоритом, но... Но УЖЕ не цепляет, потому как понимаешь, что это всё пришьётся потом белыми нитками к истории всяких Руппи, Вальдесов и прочих Кальдмееров. Смысл возвращаться к повестям из мира Кэртианы, если и сама ВВК, похоже, плохо помнит, чего писала в первых томах? И многостраничные обсуждения/споры в этой ветке как-бы подтверждают... 8:-0
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению


миротворец
Отправлено 10 ноября 2017 г. 10:34
Консул
Спасибо! :beer:
Голосовать, конечно, бесполезно — не доверяю я ВВК — но я бы отдал голос за "Дикий ветер".
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению


миротворец
Отправлено 10 ноября 2017 г. 09:35
heruer
Тиражи, к сожалению, показывают, что зритель готов ЕЩЁ...
Поэтому процесс двоения финального тома, видимо, неостановим >:-|
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


миротворец
Отправлено 10 ноября 2017 г. 09:07
тессилуч
От меня тоже спасибо большое.
Сам не так давно вспоминал этот сюжет, но почему-то был уверен, что это эпизод из какого-то романа, причём гораздо более позднего времени... %-\
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Вера Камша. Обсуждение творчества > к сообщению


миротворец
Отправлено 10 ноября 2017 г. 09:03
XRENANTES
Спасибо ещё раз! :beer:
А подскажите, раз в теме: помню, ВВК проводила какой-то опрос, типа "Что написать после окончания Этерны?" За сборник повестей по "Этерне" проголосовали что-ли? И как вообще голоса распределились?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению


миротворец
Отправлено 9 ноября 2017 г. 15:41
s-nova, MarchingCat, igor_pantyuhov
Всем спасибо! :beer: Ситуация, в принципе, ясна.

Страницы: 123456789...579580581582583584585586587...775776777778779
⇑ Наверх