fantlab ru

Все отзывы посетителя Seidhe

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Борис Богданов «Вместо кожи — червивая шкура»

Seidhe, 7 декабря 2021 г. 09:30

Очень качественная планетарная фантастика в её классическом понимании — другая планета, приспособившиеся к жизни на ней люди и созданная ими своеобразная социальная система. Написано хорошо — мир раскрывается постепенно, привычными словами названы совсем не те животные и растения, к которым мы привыкли («чтобы не оставлять общинные подвалы пустыми, пришлось ловить и квасить болотную капусту»), повествование дважды за совсем небольшой рассказ делает неожиданные повороты, переворачивая происходящее с ног на голову. Не знал бы, что рассказ написан в 2014, решил бы, что передо мной — старая добрая советская фантастика 70-80-х годов прошлого века. Одним словом, понравился рассказ, рекомендую.

P.S. Соглашусь с мнением уважаемого god54 о том, что произведению категорически не хватает объёма. Будь это большая повесть (а ещё лучше — небольшой роман) — получилась бы шикарная вещь в лучших традициях «Перевала» Булычёва.

P.P.S. Иллюстрация к рассказу авторства Алексея Провоторова — великолепна.

Оценка: 8
– [  8  ] +

М. С. Парфёнов «Ворон говорит»

Seidhe, 6 декабря 2021 г. 15:54

Много лет назад, когда я только начинал встречаться со своей супругой, мы подолгу гостили у друзей в деревне.

Представьте себе картину: лето, раннее утро, солнечные лучи врываются в комнату через раскрытое окно, мы в постели, с улицы доносится из соседнего двора курлыканье индюков, которое ни с чем не перепутаешь...

Посреди этой умиротворяющей картины раздаётся счастливый крик соседской девочки: «Мам, я покакала!»

И это повторяется на протяжении нескольких дней, приблизительно в одно и то же время. Разумеется, данная фраза стала в нашей семье крылатой, поэтому когда я прочитал предисловие уважаемого господина Парфёнова к антологии «Истории Ворона», сразу понял, что этому тексту не грех и балл накинуть, и отдельный отзыв посвятить! =)))

А само по себе предисловие — хорошее. Полностью согласен с Михаилом в главном: популярные нынче на просторах Сети различные «страшные рассказы» по сути своей возвращают к исконной сущности литературы как сочинения и рассказывания историй. Потому-то и сейчас, в век высоких технологий, хороший рассказчик — на вес золота!

Оценка: 8
– [  12  ] +

Антология «Истории Ворона»

Seidhe, 6 декабря 2021 г. 13:29

Не буду оригинален, начав с того, что антологии, выходящие в серии «Самая страшная книга», уже несколько лет являются (по крайней мере, для меня) эталонным примером того, как надо составлять сборники. Разумеется, все рассказы не могут нравится одинаково, но обычно в каждой антологии присутствует пара-тройка уверенных «десяток» (опять же — по моей системе оценивания), да и остальные рассказы уступают фаворитам не сильно. Именно по этой причине я с воодушевлением приступал к чтению «Историй Ворона», будучи уверенным, что составители отобрали всё самое-самое из озвученных уважаемым Русланом произведений современного русского хоррора...

К сожалению, что-то пошло не так. Это ни в коем случае не означает, что книга мне не понравилась — вовсе нет, прочитал я её с удовольствием. Скорее дело в том, что по-настоящему «зацепили» меня только истории, которые я уже читал в составе сборника «Чёртова дюжина. 13 страшных историй», которым выставил уверенные «девятки», и на которые ранее уже написал отзывы — «Варина вера» Дмитрия Тихонова, «Дела семейные» Оксаны Ветловской, да «Пробуждение» Богдана Гонтаря.

Остальные рассказы «Историй Ворона» оказались несколько слабее, баллов на 7-8. И дело даже не в том, что рассказы сами по себе плохие, просто от «проверенных» авторов, вроде Максима Кабира и Ивана Белова, или от соавторства тех же Тихонова с Гонтарем ждёшь совсем другого качества текста. А получаешь от того же Кабира «Море, полное звёзд» — не совсем понятную историю про... банальных вампиров, пусть и хорошо написанную, но пустоватую какую-то, без ударной концовки или стилистических изысков, а от Белова «Голос мёртвого леса» — историю, в которой все составляющие фирменного «беловского» антуража, будь то зловещий лес или общая кровавость происходящего, на месте, а вот внятного сюжета — нет. Вернее, он есть, но повествование обрывается на полуслове, на самом интересном месте, если можно так выразиться. Поэтому только 7 баллов. Ту же оценку получили от меня «Снегири» Костюкевича и «Сверлящие» Лазарева/Малеева. Здесь вопросы уже не столько к содержанию, сколько к жанровой принадлежности. Это не хоррор как таковой, а скорее weird, известный в простонародье как «столкновение с неведомой ... ...», ну вы поняли, да? =))) Если в «Вариной вере» Тихонова или «Делах семейных» (чисто для примера) человек сталкивается с проявлением потусторонних сил, которые непостижимы и пугающи, то они имеют хоть какое-то ОБЪЯСНЕНИЕ, а вот в указанных произведениях происходит НЕЧТО, будь то события на странной стройке или сверлящий звук в голове, но ответов на вопрос «а чё, вообще, происходит?» нет и не будет. Хорошо это или плохо, решать не мне, но если я захочу почитать weird'а — я знаю, где это сделать и без книг серии ССК.

«Гнилые» Тихонова/Гонтаря произвели более благоприятное впечатление — мрачная атмосфера нагнетается умело, да и столкновение с чем-то неведомым оба автора умеют прописывать на «отлично», но не совсем понятным осталось мне, ради чего действие перенесено в 60-е годы прошлого столетия, да и наличие такого количества икон в те времена, пусть даже в отдалённых деревнях, вызывает некоторые сомнения. Тем не менее, это уже твёрдая «восьмёрка». Так же, как и блок из двух рассказов «производственного хоррора» — «Третья смена» Ветловской и «Замок в лесу» Костюкевича/Абрамова. В обоих произведениях речь идёт о взаимодействии человека и производства в широком смысле этого слова, будь то завод, который представляется едва ли не живым организмом (Ветловская), или восприятие живого, как своеобразного механизма, да ещё и в антураже промышленной революции в Англии середины XIX столетия (Костюкевич/Абрамов). Рассказывать дальше — безбожно спойлерить, поэтому скажу только, что рассказы понравились, но как по мне, авторы в обоих несколько «пережестили», будь то экологическая обстановка города Черноголовска или жуткие картины подземелий замка Дадли. Три остальных рассказа, получившие от меня «восьмёрки», хороши каждый по-своему. «Среди дождя» Кожина просто хорошо написан и качественно «озвучен» — при чтении все композиции буквально звучат в голове. Соглашусь, что это готовый претендент на шикарную короткометражную экранизацию. «Родительстан» Шикова хоть и представляет собой скорее всё тот же weird, но очень хорошо демонстрирует проблему не столько даже «отцов и детей», сколько общее «духовное обнищание» обоих поколений, насколько бы пафосно это не звучало, да и рекламные объявления просто шикарны! =))) «Симфония Шоа» Шендерова понравилась смелостью, с которой автор взялся за довольно «скользкую» тему. Скажу прямо — финал предугадать я смог практически с самого начала, но подумал, что вряд ли автор захочет «играть с огнём», однако, Герман оказался прям молодцом, при всей неоднозначности «морально-этических оценок темы», как выразился автор одного из отзывов.

Разочарованием сборника стали «Цап-цап» Шикова (не хочется обижать автора, но страшилки про то, как

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
мужик в лес пошёл, на него ведьма напала, а он ей сам нос откусил

я реально в детстве слышал), «Шестиэтажка» Громова (слишком предсказуемо после слова «запятая») и «Банкомат» Витера (при всей прозрачности аналогий, в подобных историях должно быть что-то ещё, иначе получается слишком простенько и непонятно, зачем написано), но даже этим рассказам меньше «шестёрки» поставить рука не поднимается.

В заключение остаётся добавить, что несмотря на отсутствие в антологии по-настоящему мощных рассказов, высший балл которым выставляется без раздумий, в целом «Истории Ворона» производят вполне благоприятное впечатление. Это крепкая, уверенная «восьмёрка» с большим плюсом за то, что отобранные для неё Михаилом и Русланом произведения разнообразны как по жанровой принадлежности, так и по «общему уровню кровавости», поэтому с большой долей вероятности можно утверждать, что любой читатель или слушатель найдёт в ней истории себе по вкусу.

P.S. Слушать книги я так и не научился, поэтому сборник именно прочитал. Не могу оценить Руслана как рассказчика, но послушав пару-тройку фрагментов его озвучек, могу сказать, что отторжения его манера читки лично у меня не вызвала. Так что сделал себе мысленную зарубку: если какие-то рассказы пока существуют только в аудио-версии, вполне можно попробовать ознакомиться с ними в озвучке от Ворона.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джек Вэнс «Судьба фалида»

Seidhe, 6 декабря 2021 г. 11:27

Один из первых рассказов Джека Вэнса, и этим — всё сказано.

Затравка у сюжета достаточно интригующая — разум молодого солдата Райана Рэча перемещают в тело фалида, одного из похожих на гигантских насекомых инопланетян, атакующих земные корабли. Они устраивают засады, в результате которых пропадают команды звездолётов, и никому не известно, где находится их родная планета, поэтому было принято решение попытаться внедрить к противнику Рэча в теле фалида. Решение, разумеется, практически самоубийственное, но у Рэча к фалидам свои счёты — при атаке на звездолёт погибли два его брата.

Пересказывать сюжет далее особого смысла не имеет, скажу только, что внедрение проходит успешно, а дальше следуют вполне традиционные для фантастики того времени приключения с перестрелками, погонями, счастливыми совпадениями и спасением пленных землян, среди которых, разумеется, есть красивая молодая девушка. Хотя в двухстах глазах фалида, которыми смотрит на неё Рэч, ничего красивого в девушке как раз и нет...

Придраться при желании можно много к чему (к примеру, чем в течение пары-тройки месяцев кормили тело фалида земляне, если первый раз «фалидской» пищи Рэч поел уже будучи на вражеском корабле?), но как-то не хочется этого делать. Во-первых, если уж берёшься читать произведение 1946 года, нужно быть готовым к подобной ретро-фантастике. А во-вторых, Джек Вэнс не был бы Джеком Вэнсом, если бы в простенькой приключенческой истории не умудрился сконструировать довольно любопытную инопланетную цивилизацию с ОЧЕНЬ необычным способом размножения, на много лет предвосхитив такие работы, как «Отвори мне, сестра» Филипа Фармера или «Говорящий от имени мёртвых» Орсона Скотта Карда.

Одним словом, накинуть балл за фалидскую цивилизацию — не жалко, поэтому 8 баллов по итогу рассказ от меня получает.

Оценка: 8
– [  5  ] +

К.А. Терина, Юрий Некрасов «Тишина-Семь-и-Забвение»

Seidhe, 3 декабря 2021 г. 14:22

Хорошо написанный рассказ, представляющий собой небольшой фрагмент из жизни разумных кузнечиков, которые пришли на смену человечеству в далёком будущем. Более четырёх конечностей у героев, общение через запахи, специальная мазь из грибов, эти запахи блокирующая, медведки и жерлянки в качестве страшных хищников, скупыми штрихами набросанные особенности инсектоидной цивилизации («её отец не был амбициозен и, вопреки традициям классической поэзии, не выгрызал стихи в камне») и столкновение долга, обязанностей, рациональности с чем-то, чему нет слов ни в человеческом, ни — как выяснилось! — в кузнечиковом языке, но именно это «что-то» и делает создание — разумным...

В подобных произведениях на первый план выходит не сюжет, а то, насколько удастся автору показать одновременно и инаковость другой цивилизации, и то, что ценности бывают вечными. К.А.Терина и Юрий Некрасов — смогли вполне. В их кузнечиков веришь, несмотря на малый объём текста. Хотел бы я почитать про эту цивилизацию ещё? Да, безусловно. А это значит, что история вполне удалась. Твёрдая «восьмёрка».

Оценка: 8
– [  6  ] +

К.А. Терина, Наталья Федина «Кафейные сказки»

Seidhe, 1 декабря 2021 г. 13:40

В который раз убеждаюсь, что некоторые произведения мало прочитать, их ещё надо — прочувствовать.

Небольшой рассказ К.А.Териной и Натальи Фединой «Кафейные сказки» — отличный пример подобного произведения.

Отзыва на него всего два, зато оценки их диаметрально противоположны — 1 и 10. И если выставивший «единицу» человек видит в рассказе лишь историю, которая начинается «с не пойми чего, а заканчивается уходом в не знамо куда», то максимально оценивший прочитал «деконструированную сказку, изящный постмодернистсий узор из балканского, русского и бог его знает еще какого фольклора, пронзенный натуралистично жестоким стержнем совсем не сказочного сюжета»...

И поневоле задумаешься после прочтения — а зачем обязательно искать в этой истории какой-то глубокий смысл? Почему просто не насладиться тем, как буквы складываются в слова (пускай и не всегда привычно звучащие, но так ли важно, что такое «яблъков пай на столе и пилешки дробчета на подходе», если дело происходит в механе, где подают кафей, и ты интуитивно понимаешь, что речь идёт про что-то съедобное?), слова — в предложения, а предложения — в филигранно выстроенные абзацы? И столь ли важен для подобных историй сюжет, если перед нами сказка, в которую вплетены ещё несколько сказок, которые рассказывает своим внукам старый Йозеф? Чего мы, странных сказок за свою жизнь мало прочитали, хоть аутентичных, хоть авторских?

Отвечать на эти вопросы, разумеется, предстоит каждому читателю самостоятельно, но лично меня «Кафейные сказки» буквально заворожили. Прекрасным слогом, фразами, которые хоть на цитаты растаскивай («Потому что будь ты хоть создатель всего сущего, это не гарантия, что тебе повезёт в любви»), настоящей сказочной атмосферой, а ещё — очень «зримыми», если так можно выразиться, образами, которые так и просятся стать частью какой-нибудь красивой компьютерной короткометражки. Вы просто представьте, КАК это может выглядеть: «<...> оставалась здесь одна, дождавшись, когда он уйдёт, и любовалась на кафейный танец в серебристом свете луны. Когда лиловая мякоть, отделяясь от зёрен, превращается в пыль, собирается в призрачные фигурки диковинных птиц и зверей, которые ведут хороводы над водой»...

Одним словом — замечательный рассказ! Екатерине и Наталье — низкий поклон за доставленное удовольствие! А уж какая к рассказу авторская иллюстрация, сделанная Екатериной — закачаешься!

P.S. Такой вот неожиданно получился отзыв, слепленный из кусков отзывов других лаборантов и цитирования, да ещё и с привлечением визуальной составляющей — ну чистый постмодернизмЪ же! =))) Но я не виноват — это всё третий день чтения прозы К.А.Териной (или всё-таки правильней К.А.ТеринЫ?) способствует.

Оценка: 9
– [  2  ] +

К.А. Терина «Les chatons du mal»

Seidhe, 30 ноября 2021 г. 16:24

Читаю уже не знаю какое по счёту произведение К.А.Териной (или правильнее будет — К.А.ТеринЫ?), и всё больше убеждаюсь, что её творчество уходит корнями не только в фантастику и магический реализм, но и в сетевую литературу. Помните, может, шикарную миниатюру «Диалог Иисуса и Понтия Пилата», который ходил по сети лет 10-15 назад, и состоял из одних только вопросов, которые задают друг другу указанные персонажи? Вот и эта «суровая одноактная пьеса с участием обсценной лексики, котят, монтировки, детских травм и роз», как её именует автор, построена примерно по такому же принципу.

И ведь если вдуматься — рассказывает пьеса о страшных вещах, да и заглавный образ несколько неуютное впечатление производит («Они абсолютно чёрные. Как тоска, как зрачок дракона, как само совершенство. Маленькие чёрные котята-бутоны на гибких когтистых стеблях»), но при чтении почему-то всё равно хочется ржать в голос от некоторых вывертов занимательной дискуссии персонажей Х. и У. Чего я, собственно, и делал, пугая коллег в конце трудного рабочего дня! =)))

Не люблю пьесы как таковые, но конкретно за эту 8 баллов — не жалко!

Рекомендую. Благо затратить на прочтение «Злых котят» нужно минут 5-10 от силы.

Оценка: 8
– [  3  ] +

К.А. Терина «коперкот»

Seidhe, 30 ноября 2021 г. 10:15

Бредятина бывает разная. Бывает просто бредятина, прочитав которую мучительно больно за бездарно потраченные минуты жизни. Не буду в этой категории приводить в пример авторов, дабы никого не обидеть. =))) Бывает бредятина, прочитав которую и отдаёшь себе отчёт, вроде, что бредятина же, но при этом прекрасно понимаешь, что ТАК написать — это надо суметь. Тут ярчайшие примеры приходят мне на ум сразу же — наш Даниил Хармс или британский Эдвард Лир. А бывает ещё третья разновидность бредятины, читая которую поневоле начинаешь благодушно улыбаться, а то и ржать в голос. Небольшой рассказ К.А.Териной «коперкот» — пример бредятины третей категории. Без знаков препинания и заглавных букв, нереалистичный настолько, насколько это вообще возможно, приправленный отличным юмором и изящным таким, интеллигентным матерком, но при всём при этом обладающий необъяснимым внутренним очарованием...

Одним словом, потратьте минут пять на чтение — не пожалеете! Даже я, ни в коей мере не являющийся любителем котиков, не могу не согласиться с самым популярным комментарием — кот действительно красавчик!

Оценка: 9
– [  2  ] +

К.А. Терина «Морфей»

Seidhe, 30 ноября 2021 г. 09:27

Тот случай, когда поиски глубинного смысла, заложенного автором в рассказ, не очень то и нужны. Почему — объяснено буквально в двух предложениях на странице К.А.Териной на Autor.Today: «Морфей» — попытка ухватить за хвост сон. Многие из нас занимаются по утрам этим бессмысленным занятием, но не все заходят так далеко».

Нет числа авторам, которые пытались описать сновидения и изменённые состояния сознания. У кого-то получается лучше, у кого-то — хуже, кто-то вообще гонит лютую пургу, выдавая это за различные практики управления сновидениями. К.А.Терина, как по мне, относится к первой категории, и «ухватить сон за хвост» ей вполне удалось. Большой плюс ещё и в том, что всё предельно честно: сновидения, в которых не стоит искать какой-то логики происходящего, попытки отдельно взятого человека, наделённого определёнными способностями, играть с тем, с чем играть не следует, плюс то, чего со счетов сбрасывать никак нельзя, а именно — вещества. Так что всё описанное в рассказе вполне может быть и агонией угасающего от передозировки сознания. В подобных историях на первый план выходит то, КАК написано, а писать госпожа К.А.Терина — умеет.

От меня — твёрдая «семёрка» с жирнющим плюсом за диалог ГГ во сне с соседом Михой, который уже цитировали ниже, но в данном случае не грех и повториться:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

— Расслабься, тебе привиделось. Как ты здесь вообще оказался?

— Ты слишком громко спишь, — пожимает плечами Миха. — Ну и трава у меня знатная.

Оценка: 7
– [  3  ] +

К.А. Терина «Лайошевы пчёлы»

Seidhe, 28 ноября 2021 г. 22:08

Любой из тех, кто читает много аутентичных, неадаптированных сказок, легенд и преданий разных народов, сталкивается время от времени с ситуацией, когда то или иное произведение остаётся понятным не до конца. Чувствуется, что исследователь дотошно зафиксировал, в каком именно виде бытовало фольклорное произведение, но при этом рассказчик не посчитал нужным уточнить некоторых деталей, которые вполне понятны любому слушателю, принадлежащему к той же культурной традиции. В научных изданиях для прояснения этих моментов есть примечания и вступительные статьи. Другое дело — текст художественный...

Не секрет, что очень многие авторы, работающие в фантастическом жанре, пытаются конструировать подобные «псевдофольклорные» тексты. Будем откровенны — получается далеко не у всех. «Лайошевы пчёлы» К.А.Териной — тот случай, когда я вполне мог бы поверить, что данный текст записан безвестным фольклористом где-нибудь на рубеже XVIII-XIX веков в Медвене или Олмуце, существуй они на самом деле. Всё остальное — совершенно не важно. Легенда, предание, местная быличка — называй, как нравится, суть от этого не изменится. Грустная история, о том...

А о чём, вообще? Да чёрт его знает! Сложно сформулировать. Просто о жизни, наверное. О жизни, в которой есть место и непониманию того, как живёт кто-то другой, отличный от тебя, и заигрыванию с силами, человеку неподвластными, и поделкам, на которые смотреть-то неприятно, но можно их выгодно продать, а потому можно принимать в качестве платы, ну и любви, конечно — куда ж без неё?

Отличная стилизация под фольклорные тексты. Филигранная проза. И главное, что вся многогранная история уместилась меньше, чем на десятке страниц. Умение писать ТАК дорогого стоит. Лично мне 9 баллов совершенно не жалко.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Наталия Осояну «Змей»

Seidhe, 14 ноября 2021 г. 23:19

Так уж вышло, что восприятие рассказа «Змей» госпожи Осояну лично у меня чётко разделилось на две части.

В части того, КАК написано, рассказ безупречен — Наталия по-другому, видимо, попросту не умеет. Убедительные психологические портреты героев, очень яркие, прочувствованные, если можно так выразиться, образы («самый разгар июльской жары, когда даже воробьям не хватает сил чирикать» — это, согласитесь, сильно, я сам в нашем Нижнем Поволжье наблюдаю данную картину практически каждое лето), постепенно нарастающая тревожность происходящего, да ещё и отсылки к не самым известным эпизодам еврейской мифологии...

А вот в части того, ПРО ЧТО написано — здесь всё сложно. Основная сюжетная линия связана с событиями Кишинёвского погрома 1903 года — одного из самых известных еврейских погромов в Российской империи, предчувствие которого витает в воздухе, и ощущается даже главной героиней рассказа, тринадцатилетней Сарой. Повествование ведётся в двух временных пластах — во время собственно событий погрома, каким видит его Сара, и за некоторое время до этого, когда к отцу Сары, известному в городе портному, обращается со странным заказом некая румынка доамна Шерпеску. Положение осложняется тем, что во снах и видениях Сара начинает видеть некоего Змея, демонстрирующего ей странные картины, в которых читатель современный без труда опознает картины нацистских концлагерей, и предлагающего сделать Саре некий выбор...

А вот как всё это увязалось в финальном твисте — осталось лично для меня понятным не до конца. Видимо, нужно гораздо глубже разбираться в еврейской культуре и мифологии (или самому быть евреем), дабы понять, в чём заключается развязка. После прочтения я, разумеется, и о событиях погрома почитал, и о том, кто такие «шедим с птичьими лапами» информацию в мифологических энциклопедиях обнаружил, и молдавские сказки про Фэт-Фрумоса из имеющихся в моей библиотеке в памяти освежил, но общая картинка — увы! — так в голове и не сложилась. Особенно это касается роли той самой доамны Шерпеску во всём этом раскладе и дальнейшем развитии мировой истории. Чувствую, что чего-то недопонял, поэтому рука меньше 7 баллов поставить и не поднимается — уж больно написано хорошо.

P.S. Перед прочтением рассказа рекомендуется ознакомиться хотя бы с кратким пересказом событий Кишинёвского погрома (статья в той же Википедии для этого вполне годится), иначе некоторые недвусмысленные отсылки (убитый мальчик Миша из Дубоссар, «фон Раабен... Левендаль... Устругов — ты же знаешь сам, кем они нас считают... надо что-то делать, Герш» и т.д.) могут остаться непонятными.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Джек Вэнс «Позорный промах Довера Спаргилла»

Seidhe, 27 октября 2021 г. 14:49

Рассказ из тех времён, которые не зря называют «золотым веком НФ». И дело не в том, что ТОГДА писать умели, а сейчас разучились, а в том непередаваемом ощущении окрылённости перспективами будущего, когда казалось, что ещё совсем чуть-чуть, и человечество будет чувствовать себя как дома и на околоземной орбите, и на Луне, на «пыльных дорожках далёких планет останутся наши следы», а на Марсе будут яблони цвести. В наши дни подобные произведения кого-то раздражают, а мне — нравится...

Наследник многомиллионного состояния Довер Спаргилл принимает судьбоносное решение — приобретает компанию конкурентов и становится единоличным владельцем Луны. Все вокруг уверены, что это фиаско — ведь в этот же день объявляется об успешной разработке метода массового преобразования одних химических элементов в другие, в результате чего «отпадает всякая необходимость в горной добыче». Спаргилл удаляется на Луну и пропадает из поля зрения воротил бизнеса, однако, со временем выясняется, что на Луне начинается ни много, ни мало, но формирование своеобразной атмосферы. Бывший председатель совета директоров кооператива «Лунные минералы», продавший их Спаргиллу, решает выяснить, что на Луне, собственно, происходит...

Рассказ, разумеется, довольно наивен с научной точки зрения, но как же всё-таки жаль, что прошло всего каких-то 70 лет, а человечество уже перестало мечтать о разведении форели на Луне! За глоток той самой, старинной фантастики, 8 баллов рассказу — не жалко.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Питер Ньюман «Злость»

Seidhe, 27 октября 2021 г. 12:24

Оговорюсь сразу: продолжения книги «про мужика с козой», как долгое время именовали «Странника» не только на ФантЛабе, но и на просторах Сети, я шибко ждал. Мне очень понравился первый роман «Трилогии Странника», поэтому было интересно, что нового смог предложить читателям автор в продолжении. Если говорить коротко: ничего особо нового мистер Ньюман предложить не смог, но — парадокс! — «Злость» от этого хуже не становится. Давайте разбираться почему.

С момента событий первого романа минуло десять лет. Странник разводит коз в компании Вреда и выросшей Веспер, Сияющий Град продолжает сиять, Семеро погружены в сон, демоны-инфернали научились худо-бедно существовать в осквернённом мире, как и люди, оставшиеся на Убитых Землях. Кто-то ещё ожидает, что Империя Крылатого Ока нанесёт демонам ответный удар, но большинство приспосабливается к жизни, как может.

А потом на далёком юге снова начинает проявлять активность Разлом, и легендарный меч Гаммы, именуемый демонами Злостью, пробуждается к жизни в маленькой хижине Странника...

Проблема в том, что Странник новых приключений вовсе не жаждет, поэтому в результате стечения обстоятельств меч оказывается в руках юной Веспер, а представители Сияющего Града в лице старого знакомого Дженнера по-своему истолковывают произошедшее, и отправляются в поход, который по традиции идёт совсем не так, как предполагалось. В итоге, после некоторого количества сражений и перемещений по карте, получаем на враждебной территории юную Веспер со Злостью на плече, в компании телохранительницы-гармонаты (специально выращенные пары, идеально дополняющие друг друга, но вторая гармоната гибнет практически сразу) Диады. И молодого козлёнка в качестве третьего участника экспедиции. Вы же не думали, что роман обойдётся без коз? =))) И если первый роман был путешествием из точки А в точку Б (несём меч от Разлома к Сияющему Граду), то «Злость» — это путешествие в обратном направлении, так как Веспер направляется именно к Разлому, хотя и не совсем понимает, зачем ей туда нужно. За это на форуме второй роман уже успели поругать, назвав его не более, чем «отзеркаливанием» романа первого, но как по мне, приём этот в достаточной степени оправдан. Во-первых, это позволяет автору продемонстрировать, что жизнь не стоит на месте, и на Убитых землях установились новые порядки, а сами инфернали за прошедшее время очень сильно изменились, и теперь их очень сложно относить к условным «силам зла». Во-вторых, интерлюдии в «Злости» касаются событий тысячелетней давности, и повествуют о временах создания Империи Крылатого Ока, которая всё меньше и меньше напоминает условные же «силы добра». То есть, Град-то, конечно, Сияющий, и силы у спящих Семерых, безусловно, светлые. Но вот добрые ли? При этом понятно и без чтения посредством автопереводчика отзывов с goodread'за, что финальное противостояние развернётся в третьем романе цикла, но одно только упоминание о том, что жителям Империи не свойственно улыбаться, заставляет о многом задуматься. А на Убитых Землях, как я уже говорил, постепенно устанавливается хрупкое сосуществование людей, полукровок и инферналей, и продемонстрировал это автор именно «обратным» путешествием Веспер сотоварищи.

Одним словом, роман «Злость» является вполне достойным продолжением первой книги, хотя и некоторая «промежуточность» присутствует. Из недостатков я сам для себя отметил некоторую невнятность финала (слишком просто разрулилась угроза, исходящая из Разлома) и отсутствие ярких батальных сцен. Нет, стычки с врагами присутствуют, причём не только с применением холодного оружия, но как уже заметил автор предыдущего отзыва — Злости опять не с кем «нормально помахаться». Будем надеяться, что в третьем томе достойные противники найдутся и для Злости, и для Веспер, и для Странника, потому как в финале он недвусмысленно пообещал приёмной дочери заняться «наведением порядка», раз уж Семеро (вернее, оставшиеся Шестеро) продолжают спать...

Итог: 9 баллов с натяжкой (козлёнку до своей прародительницы всё-таки далеко), но «Семерых» очень и очень жду. Чувствуется, что Ньюман вполне способен удивить, да и общее мироустройство ещё вполне может принести множество сюрпризов.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Артём Агеев, Юрий Купцов, Алексей Лотерман, М. С. Парфёнов «Миры Говарда Филлипса Лавкрафта. Артефакты и легендарные земли»

Seidhe, 26 октября 2021 г. 21:38

Второй том проекта «Миры Говарда Филлипса Лавкрафта» с подзаголовком «Артефакты и легендарные земли» получился ничуть не хуже тома первого. Если быть до конца откровенным, у меня были на этот счёт определённые сомнения: согласитесь, рассматривать нарисованных монстров и чудищ всё-таки куда интереснее, чем пусть даже самые причудливые пейзажи и замысловатые артефакты...

Казалось мне, пока я не взял книгу в руки! =))) Второй том — однозначно удался! Иллюстрации и общее оформление — шикарны! Структура осталась прежней, знакомой по первому тому: каждый разворот представляет собой статью слева и красочную полностраничную иллюстрацию справа. За иллюстрации в этот раз отвечали Александр Соломин и Алексей Провоторов, последнему, насколько я понимаю, принадлежит и общее оформление, выдержанное в той же стилистике, что и у первой книги. Учитывая, что от этого самого оформления лично я — в полном и безоговорочном восторге, повторю и здесь слова самого Алексея, утверждавшего, что он «брал статьи и иллюстрации и оформлял их вот этим всем: рамками, текстурами, фактурами, фонами, пятнами, доп. элементами, магическими символами, потёками, изъянами бумаги, чтоб всё это выглядело цельно, в рамках одного стиля — как будто книгу делали ярые культисты, не чуждые мрачной эстетики, но в процессе ритуалов затаскали её своими кровавыми лапами». Получилось, как я уже говорил — шикарно. Очень вписывается, как по мне, в «лавкрафтианскую» стилистику.

Статьи в книге разбиты на четыре тематических блока: «Артефакты», «Запретные книги», «Легендарные земли» и «Иные миры». Авторы статей те же, что и в первом томе: Артём Агеев, Алексей Лотерман и Юрий Купцов. Каждая статья традиционно открывается небольшим фрагментом авторского текста, повествующего о предмете статьи, далее следует общая информация, а заканчивается всё указанием, в каких произведениях каких авторов объекты появились впервые и упоминались в дальнейшем. Справочный аппарат также сделан по принципу первой части: содержание в начале книги, алфавитные указатели статей на русском и английских языках, а также краткие статьи об авторах и художниках — в конце. Раздел «Первоисточники» тоже присутствует, включая в себя тексты как самого ГФЛ, так и предшественников и последователей, начиная с «Жителя Каркозы» А.Бирса 1886 года издания и заканчивая «Цементными стенами» Брайана Ламли года 1969.

Не могу так же не упомянуть, что в конце книги имеется небольшой рекламный блок, из которого мы узнаём, что проект «Миры Говарда Филлипса Лавкрафта» всё-таки будет трёхтомником, так что запасаемся терпением и ждём через пару лет завершения этого уникального проекта отечественных «лавкрафтоведов» ! Приятно, что в кои-то веке хвалебные рекламные слоганы полностью заслужены! Всем причастным — огромная благодарность за создание этой замечательной иллюстрированной энциклопедии. Оценка, разумеется, одиннадцать баллов из десяти возможных.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Стефан Грабинский «Czarna Wólka»

Seidhe, 28 сентября 2021 г. 14:36

«Чёрная Вулька» — это шикарный, практически хрестоматийный weird «польского розлива» первой четверти прошлого столетия в исполнении Стефана Грабинского! Что происходит на страницах рассказа? Да чёрт его знает! Мгновенное перемещение героя во времени и пространстве, а то и вообще за пределы привычной нам реальности? Вполне вероятно, но вот незадача — на столе стоит ещё не успевший остыть чай, а слуга подтверждает, что всё происходившее уложилось в десяток минут... Мгновенное помутнение рассудка? Ещё более вероятно, но снова не сходится — ведь герой имеет вполне реальное и ощутимое свидетельство того, что всё произошедшее ему не просто пригрезилось... А может это какой-то особый причудливый выверт человеческого организма, который чувствует, УЖЕ чувствует, что с ним что-то не в порядке, и каким-то образом обретает способность воздействовать на сознание человека, попрождая тревожные образы сродни снам и предчувствиям?...

Решать — читателю. Но вместе с мрачноватым описанием этой самой Чёрной Вульки, вынесенной в заглавие рассказа, ощущение создаётся совершенно правильное — колючее такое, неуютное. Одним словом, рекомендую.

P.S. Будь я на месте автора, закончил бы рассказ на фразе «Ха-ха-ха! Ха-ха-ха! Я тоже должен сделать себе колотушку!»

Оценка: 9
– [  4  ] +

Стефан Грабинский «На вилле у моря»

Seidhe, 28 сентября 2021 г. 11:39

Добротный рассказ, характерный для всего творчества Стефана Грабинского. В статье Мирослава Липинского, посвящённой творчеству автора, упоминается, что многие рассказы Грабинского «служили примером особого типа фантастики, который он сам предложил называть «психо-, или метафантастикой». В отличие от прямолинейной, традиционной фантастики, носившей внешний, декоративный характер, данный тип брал за основу психологические, философские или метафизические проблемы». «На вилле у моря» — отличный тому пример, потому как интересен рассказ не столько общей сюжетной интригой — тут всё достаточно предсказуемо уже с первых страниц, сколько любопытным фантастическим допущением, которое без спойлеров никак не раскроешь, поэтому лишь намекну, что оно лежит в области теоретических возможностей телепатии.

При этом, несмотря на вышеизложенное, «На вилле у моря», как и многие другие рассказы Грабинского, можно воспринимать с двух совершенно противоположных точек зрения: действительно ли во всём происходящем имело место быть какое-то вмешательство в судьбы людей некоей пока ещё не изученной силы или же причина всего происходящего — чувство вины, которое гложет одного из героев рассказа?

Стоит отметить, что существуют две альтернативных концовки данного произведения — в 1919 году, спустя три года после журнальной публикации, Грабинский добавил несколько абзацев для переиздания рассказа в сборнике «На взморье роз». При этом, лично мне «добавленный финал» показался менее удачным, потому как без своеобразного открытого финала первой редакции атмосфера недосказанности несколько теряется. Тем не менее рассказ вполне достоин 8 баллов с любой из концовок.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Стефан Грабинский «Sad umarłych»

Seidhe, 27 сентября 2021 г. 15:33

Очень необычный для творчества Стефана Грабинского рассказ...

Грустная доля досталась старому Гжеле. В семье он пережил всех. Похоронил жену, мать, дочь – осталась только возлюбленная внучка, жизнь которой он вымолил горячей молитвой у усопших.

Ибо обрушился когда-то мор великий в деревне и городе на человеческих детей, и не было ни хаты, ни дома, где бы по ним не плакали. Две недели бродила по усадьбам, по домам красногубая дева, останавливалась под окнами и расправляла пятнистый платок. И чьё дитя протягивало ей ручки, умирало, как цветок, серпом сжатый. Дрожал от ужаса Гжела, чтобы и его любимую Магдусю, единственную, что у него осталась на свете, моровая невеста не забрала. Посему, хороня этих умерших, обет им давал, что будет, как отец, ухаживать за их могилками, если они вымолят у бога его внучку.

А потом зараза ушла, Магдуся осталась на этом свете, и Гжела навсегда поселился с ней на «кладбище младенцев», как его называли, дабы исполнил свой обет. Но со временем кладбище становилось всё красивее, ибо Гжела понемногу превращал его в сад. На каждой могилке он сажал то яблоньку, то грушу, черешню или сливу и стерёг саженцы как зеницу ока, защищая их зимой от холода. И пришло время, когда однажды осенью принесла Магдуся дедушке сочное, румяное, большое как кулак яблоко, но старик, хоть и рад был урожаю, не позволил ей впредь рвать кладбищенские плоды, строго наказав: «Нельзя! Это их, это плод тех, кто умер…»

Однако проходит время, и вот уже заросший кладбищенский сад начинает медленно хиреть, и перестаёт плодоносить, как раньше, и Магдуся решается нарушить запрет старого Гжелы...

Учитывая, что в произведениях пана Стефана редко встречаются счастливые концы, ожидал трагичной развязки и для этой истории, однако, всё закончилось на удивление хорошо, я бы даже сказал — благостно. Но мне всё равно понравилась эта не то грустная сказка, не то притча, да и написано очень лирично. Одним словом, 9 баллов не жалко.

Оценка: 9
– [  19  ] +

Гарет Ханрахан «Святой из тени»

Seidhe, 19 августа 2021 г. 13:03

Должен предупредить сразу: от первого романа цикла «Наследие Чёрного железа» я остался в полном и безоговорочном восторге, поэтому «Святого из тени» ждал с некоторым опасением, ведь Гарет Ханрахан автор хоть и талантливый, но всё-таки начинающий. Так вот, мистер Ханрахан оправдал мои ожидания чуть более, чем полностью!

«Молитва из сточной канавы» была качественной приключенческой историей, но это было «камерное» произведение, сосредоточенное на приключениях трёх главных и нескольких ярких второстепенных персонажах. В «Святом из тени» действие хоть и происходит, в основном, всё в том же Гвердоне, но события приобретают по-настоящему глобальный размах. Да и как может быть иначе, если в мире бушует Божья война, и в ней вот-вот схлестнуться два самых сильных противника?

Первую треть книги вообще было ощущение, что Ханрахан решил выдать роман о политике и интригах — настолько неспешно развивались события, представляющие собой классическую «расстановку фигур на доске», каждая из которых представляет определённую «фракцию» или «масть», если пользоваться терминологией настольных игр.

Есть молодое Праведное Царство Ишмира, сделавшее ставку на своих могущественных богов, жаждущих крови, смертей и разрушений. Уже пали вольные города юга Маттаур и Севераст, но Ишмире этого мало, поэтому в Гвердон засылают шпиона (его личность останется тайной до самых последних страниц, поэтому даже намёками спойлерить не буду) в компании мальчика-святого, посвященного богу-пауку Ткачу Судеб, с единственной задачей — выяснить, есть ли в городе Божьи бомбы...

Есть древняя Империя Хайт, сделавшая ставку на магию Смерти и некромантию, в которой живые всегда будут оставаться «лишь сносками в повествовании о мёртвых». Когда-то у Хайта были владения и колонии по всему миру, но теперь он отступает, и нужна любая возможность противостоять мощи обезумевших богов Ишмиры. За Хайт «играют» сразу несколько персонажей, главными из которых можно назвать представителей Дома Эревешичей, каждый из которых преследует собственные цели, оставаясь при этом верными Короне. Пусть они и представляют эту верность по-разному...

А ещё в этом мире есть драконы, обитающие на острове Лирикс. В тексте они почти не упоминаются, но учитывая, что Лириксу посвящены обе интерлюдии, довольно быстро понимаешь, что Лириксу суждено сыграть немаловажную роль в сюжете. Особенно, если вспомнить, что в «Молитве из сточной канавы» подобная интерлюдия была посвящена долине Грены, важность которой для сюжета сложно переоценить. Отдельно хочется упомянуть, что драконы в этом мире — не какие-нибудь мудрые «драконяшки», а вполне себе нормальные Драконы, занимающиеся пиратством. По словам автора, говоря о драконьих семьях Лирикса, стоит представить мафию, «если бы крестный отец был шестидесяти футов в длину и мог дышать огнем»...

А посреди всего этого — Гвердон, сделавший ставку на развитие промышленности, алхимии и торговли. Бурлящий политической борьбой за влияние в городе, который не так давно пережил Кризис. Гвердон, страстно желающий сохранить нейтралитет, но понимающий, что в меняющемся мире сделать это будет очень и очень не просто...

Но не отчаивайтесь, если действие «Святого из тени» захватит вас не сразу — спустя пару сотен страниц, с появлением старой знакомой Карильон Тай, оно по-ханрахановски бордо понесётся вскачь! Со стрельбой и драками, с колдовством и вмешательством богов, превратившись на последней сотне страниц в глобальный замес с применением местных аналогов ОМП в виде гвердонской артиллерии, ишмирских чудовищ и святых, и даже вмешательства в битвы самих богов. И всё это ярко, образно, с неуёмной фантазией и ОЧЕНЬ неожиданными сюжетными твистами (хотя финал немного и заспойлерили аннотацией к «Сломанному богу»). Одним словом — ай, молодца Гарет! Порой от книги реально было очень трудно оторваться!

Особо порадовал тот факт, что на протяжении вот уже двух томов автор чётко и недвусмысленно гнёт свою линию: если тебя решил «облагодетельствовать» своим вниманием любой из богов — ничего хорошего из этого не выйдет. Причём делает это, опять же, с помощью весьма ярких образов: «Подножие лестницы попирает поле боя, где доблестно павшие лежат, сплетясь с телами своих врагов. Внизу по полю ползут чёрные крапинки. Жрецы, сборщики костей, сортируют трупы, подбирая к туловищам отсечённые головы и конечности перед отправкой похоронных обрядов. Тела убитых врагов поделит пантеон победителей, в наше время все боги — падальщики».

Что касается сеттинга, Гвердон «Святого» кажется чуточку более «продвинутым» в техническом плане, чем город из «Молитвы». Чтобы было понятно, о чём я говорю, поясню — во втором романе гораздо чаще стреляют из пистолетов и перезаряжают винтовки, чем машут ножами и рубятся огненными мечами, хотя и без последних, разумеется, не обходится.

Также не могу не похвалить автора за характеры персонажей. У каждого из них действительно СВОЯ правда, и все они поступают так, как считают нужным, совершая ошибки, получая на орехи и выходя сухими из воды примерно в равных пропорциях. А ещё в цикле в кой-то веке действительно вменяемые женские персонажи, которые ведут себя именно как ЖЕНЩИНЫ, а не так, как все эти избранные/нетакиекаквсе кони с яйцами, которых в современной фэнтези почему-то принято называть «сильными независимыми женщинами». Хотя Карильон, конечно, крута до безобразия!

Одним словом, лично я недостатков в «Святом из тени» практически не нашёл. Практически идеальное (на мой вкус) соотношение качественного приключенческого сюжета, недюжинного полёта фантазии автора и некоторых непростых вопросов взаимодействия людей и богов, над которыми стоит задуматься. 10 баллов опять выставил, роман ещё не дочитав! =)))

P.S. В завершение — немного о планах автора. На своём сайте Ханрахан говорит о том, что сейчас он планирует написать пять книг, но всё ещё может измениться. С одной стороны, я не большой поклонник длинных циклов и толстенных томов, поэтому меня эта информация несколько озадачила — что ж это за глобальная история такая, что её в трилогию втиснуть нельзя?! С другой — уже сейчас понятно, что перед нами не тот случай, когда идей у начинающего автора на одну объёмную повесть, а контракт заключён на три романа, поэтому сюжеты для них приходится высасывать из пальца или заниматься банальными самоповторами. Чувствуется, что с фантазией у Ханрахана всё хорошо, да и мир ещё есть, куда расширять.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Стефан Грабинский «Opowieść o grabarzu (Gawęda zaduszna)»

Seidhe, 15 июля 2021 г. 13:36

Несмотря на то, что в одной из своих поздних работ сам Грабинский называет это произведение одним из трёх самых слабых рассказов, которые он когда-либо писал, мне «Рассказ о могильщике» пришёлся весьма по душе!

Эдакая максимально мрачная история про кладбище, могилы, надгробия и таинственного кладбищенского служителя — куда ж без него!? — прекрасно чувствующего себя среди всей этой красоты. По манере изложения — эдакий По и Лавкрафт в одном флаконе, на материале позднего европейского Средневековья. Сюжет — дело второстепенное, основная прелесть — в создании образа таинственного Джованни Тоссати по прозвищу Ян Гиена, появившегося в городе Фоскаре одетым бедно, едва ли в лохмотья, но умудрившегося, благодаря скульптурным группам на надгробиях, создаваемых его резцом, превратить местное кладбище в известную достопримечательность, и даже стать членом магистрата. Но, как водится, не всё так просто, и прибывший после странного исчезновения Тоссати магистр Винцент Гриф из Праги открывает местным жителям страшную правду об их знаменитом кладбище. А тут ещё, спустя некоторое время, проболтался перед смертью один из местных плакальщиков, благодаря чему история исчезновения Тоссати получила ещё более зловещий окрас...

Написано действительно очень красиво и «готиШненько», если вы понимаете, о чём я. И пусть сюжет выглядит достаточно предсказуемым и банальным, выглядит он таковым — в начале 20-х года нынешнего века, а вот в момент написания в 1918 году «Рассказ о могильщике» наверняка воспринимался гораздо оригинальнее и свежее. Однозначно рекомендую, как один из рассказов, который может дать общее представление о творчестве Грабинского. От меня — 9 баллов!

Оценка: 9
– [  7  ] +

Кларк Эштон Смит «Свет из ниоткуда»

Seidhe, 14 июля 2021 г. 21:24

Нравятся мне всё-таки произведения, которые повествуют о столкновении с чем-то неведомым, но при этом не пытаются напугать читателя. «Свет из Запределья» Кларка Эштона Смита — именно из таких. Сюжет достаточно прост и незамысловат: живущий в уединении художник Дориан Вирмот живёт в уединении в горах, где становится свидетелем необычного вторжения в привычную реальность непостижимых элементов — неземных ароматов, непостижимым образом связанных с музыкой, которая звучит едва ли не у него в мозгу, а также таинственного свечения, напоминающего вращение спиц колеса, сотканного из света и сияния... Позже Вирмот находит материальные свидетельства того, что всё это ему не привиделось, через некоторое время ему удаётся своими глазами увидеть странных существ и их корабль, а потом он и вовсе каким-то образом оказывается в родном мире этих пришельцев, который находится скорее на каких-то иных уровнях бытия, чем банально на другой планете или в другом времени. Вот только пребывание там заканчивается довольно быстро, а очнувшийся в нашем мире Вирмот со временем понимает, что он утратил некую часть самого себя, причём часть для него — крайне важную...

В принципе, рассказов с подобным сюжетом можно вспомнить множество. Однако, «Свет из Запределья» написан, прежде всего, художником и визионером, а потом уже автором фантастики, поэтому красочность описаний в рассказе выходит на первый план и (по крайней мере, на мой взгляд) полностью затмевает собственно фантастическое допущение. В любом случае, рассказ неплох, а для 30-х годов прошлого века — так и вовсе хорош!

И пусть условно «фэнтезийные» рассказы Смита нравятся мне гораздо больше, но и этому 8 баллов — не жалко.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Кларк Эштон Смит «Тени»

Seidhe, 13 июля 2021 г. 22:31

Стихотворения в прозе Кларка Эштона Смита — отдельная сторона творчества этого многогранно-талантливого автора. Чаще всего, внятного сюжета они не имеют, и вся их красота заключается в том, как шикарно Смит умел строить предложения, зачастую используя как устаревшие слова, так и различные не часто употребляемые в современном английском (для автора в 30-е годы прошлого века, разумеется, современном) прилагательные. Учитывая вышесказанное, нет ничего удивительного в том, что и переводить подобные произведения нужно соответственно, чем никак не могут похвастаться переводы Смита, вышедшие в период с конца девяностых до середины нулевых. К счастью, в последние годы ситуация с адекватными переводами богатого литературного наследия Кларка Эштона Смита значительно улучшилась.

Для простого примера — один и тот же фрагмент в двух переводах:

- Сергея Федотова (сборник «Затерянные миры», 2004 года):

«Могилы несчитанных и забытых монархов белели на жёлтых окольных путях пустыни. Гниение некоторых зашло так далеко, что они всплывали из песков и вглядывались пустыми глазницами черепов в крышку смотрящих вниз небес; другие всё ещё сохраняли неосквернённую изоляцию смерти и были словно закрытые глаза — лишь миг как мертвы».

- Андрея Бородина (сетевая публикация, должен войти в 4-й том фантлабовского издания:

«Гробницы неисчислимых и забытых монархов белели окрест на жёлтом песке. Иные оплыли, словно гниющая плоть, вперяясь впалыми глазницами вскрытого опустошённого черепа в звездистое небо; иные доднесь сохранили неосквернённой печать смерти, тем уподобившись закрытым векам недавно усопшего».

На мой неискушённый взгляд, разница — очевидна. Так что читайте стихотворения в прозе Кларка Эштона Смита только в адекватных переводах! Ну, дабы получить правильное впечатление о том, как именно плёл вязь слов этот талантливейший визионер...

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ант Скаландис «Меч Тристана»

Seidhe, 29 июня 2021 г. 14:29

В давние, едва ли не былинные, времена конца 90-х, когда ещё не существовало ругательного слова «попаданцы», а книги в отсутствие «этих ваших интернетов» выбирались исключительно по обложке и аннотации, довелось мне, тогда ещё весьма неискушённому в фантастической литературе школьнику, приобрести роман Анта Скаландиса с интригующим названием «Меч Тристана», который, собственно и стал для меня первым романом о тех самых «попаданцах».

Скажу сразу: обложка хоть и была украшена иллюстрацией Бориса Вальехо, который хорошо умеет привлекать внимание подростков мужского пола, но не она стала решающим фактором к покупке. Гораздо больше подкупили меня авторские благодарности и предуведомления, в которых было и упоминание о кельтских корнях знаменитой истории роковой любви Тристана и Изольды, и многообещающие намёки автора: «<...> хочу предупредить всех, кто искусен в истории средних веков, филологии и лингвистике: не обращайте внимания на языковую эклектичность. При озвучке имён использовались как древнеирландские, древневаллийские и старонорвежские корни, так и специфические особенности некоторых других наречий, ещё более дремучих или вообще современных», и уверения о том, что автор при написании сего труда перелопатил гору специальной литературы.

Кельтами и всем, что с ними связано, я тогда буквально бредил, но ту самую специальную литературу в нашем маленьком городе было найти нереально, поэтому я, до этого знакомый с данной легендой лишь в общих чертах по нескольким пересказам, приготовился погрузиться в чарующий мир раннего Средневековья...

Сказать, что я был разочарован — не сказать ничего.

В книге оказалось намешано слишком много всего. И те самые пресловутые «попаданцы», в лице увлечённой легендами о Тристане и Изольде филолога Маши и бравого лейтенанта спецназа ФСБ Ивана Горюнова, погибшего на Первой Чеченской (и не только, но это — лютый спойлер); и представители Высших уровней бытия в лице Мерлина/Мырддина, который всё это перемещение, в общем-то, и затеял; и многочисленные рояли из-за каждого куста, вернее — из будущего, проясняющие некоторые фрагменты исходной легенды; и реалии 90-х, вроде «новых русских» с мобильниками и мифологизированной «правды» о Чеченской войне со стандартным набором штампов (исламские наёмники, насилуемые федералами «белые чулки» и постулат «в чеченском плену было не хуже, чем в тогдашней российской армии»), и много чего ещё. Отдельно стоит упомянуть какую-то нездоровую зацикленность автора на теме секса. В этом романе трахаются все и со всеми, причём спектр этих развлечений весьма широк — от групповухи и лесбийской любви до петтинга и заказного изнасилования, поэтому читать временами было откровенно неприятно. Но больше всего меня разочаровал тот факт, что вся обещанная «языковая эклектичность» свелась к переименованию рыцарей Круглого Стола во всяких разных Похерисов, Голоходов и Обломуров, сенешаля Кэя — в Куя, и прочее петросянство уровня «короля Рыбалиня Когнинадеса, что на одном из испанских наречий означает «достойный пример для подражания», принцессы Блиндаметты и прочих оруженосцев Курнебралов и баронов Роялей по прозвищу Фортепьян.

Но книга, несмотря на всё вышеизложенное, почему-то так и не отправилась на букинистические развалы любимого города, а терпеливо дожидалась все эти годы где-то во вторых рядах на книжных полках, когда мне захочется её перечитать. И вот не так давно, после чтения романа Жозефа Бедье, осознал я, что это время пришло...

И знаете, что я вам скажу? А ведь погорячился я, лет семь назад выставив роману жалкие 6 баллов! Неплохо, оказывается, у Скаландиса получилось, если забыть о «родимых пятнах» фантастической литературы «лихих 90-х«! Минусы, о которых я говорил выше, разумеется, никуда не делись, но даже количество «клубички» сейчас, когда в боллитре творят Уэлш и Паланик (не говоря уж о всяких оттенках серого), а фантастическим романам порой позавидует любая порнуха (привет, «Luna» Йена Макдональда!), кажется каким-то совсем безобидным, в чём-то даже наивным. Но ведь получилось у Скаландиса самое главное — продемонстрировать всю неоднозначность образов Тристана и Изольды! При чтении оригинальной легенды меня даже по неопытности лет всегда смущал тот факт, что эти персонажи врут, предают и убивают ради собственной любви (читай — своих желаний), но при этом они, по умолчанию, считаются несчастными, едва ли не праведными жертвами обстоятельств, а все их прегрешения сводятся к воздействию неосторожно выпитого «приворотного зелья». Так вот, Скаландис прекрасно демонстрирует, что и без всякого «любовного напитка» (напомню: герои — наши современники, прекрасно знакомые с сюжетными поворотами знаменитой легенды) люди способны на страшные вещи ради своей любви, своих чувств, своих представлений о том, что правильно, а что — достойно наказания. И пусть с потрахушками автор действительно переборщил (время, видимо, было такое...), некоторые эпизоды исходной легенды объяснил он просто блестяще! Знаменитый «прыжок Тристана» был, разумеется, предсказуем, как только стало понятно, что в этот мир могут попадать вещи из XX века, а вот «волшебная собачка фей» — это, конечно, прям авторская находка! =)))

Одним словом, могу рекомендовать роман тем читателям, которые знакомы с парой-тройкой интерпретаций знаменитого сюжета. Чувствуется, что автор действительно ознакомился с несколькими вариантами исходной легенды, поэтому вылавливать отсылки — отдельное удовольствие. От того, что роман написан на излёте «лихих 90-х» никуда не деться, но тут уж ничего не поделаешь. Лично я перечитал книгу не без удовольствия, да и балл к оценке накинул, потому как не раз за время чтения ухмыльнулся, наткнувшись на упоминания реалий, когда-то бывших неотъемлемой частью нашей жизни (если вам значительно за тридцать, «Инвайт» же вы помните?). Рекомендовать роман к прочтению всем и каждому — поостерегусь, но когда прочитаны Бедье, Мэлори, вероятные кельтские первоисточники и многочисленные пересказы, а душе по-прежнему хочется чего-то нестандартного и нешаблонного про Тристана и Изольду — стоит обратить внимание.

P.S. Объяснение вырастающих из могил героев переплетающихся растений — великолепно! =)))

P.P. S. Но трахаются все и со всеми — я предупредил!

Оценка: 7
– [  25  ] +

Питер Ньюман «Странник»

Seidhe, 27 мая 2021 г. 12:46

В современной массовой культуре, вернее в её визуальной, если можно так выразиться, составляющей, достаточно широко распространено изображение различных существ, которых условно можно назвать «демоническими» или даже «адскими». Не буду вспоминать всемирно известных Уэйна Барлоу или пана Бексински, не говоря уж о давних традициях средневековой демонографии, но достаточно зайти на любой ресурс, посвящённый современной цифровой живописи, чтобы увидеть целые галереи не только «страшных» существ с банальными рогами, копытами, лишними конечностями и признаками разложения, но и совершенно немыслимые образы, смотреть на которые действительно неуютно и неприятно, а взгляд при этом отвести не получается — слишком уж они омерзительно-прекрасны...

Начав читать роман Питера Ньюмана «Странник», повествующий о мире, несколько лет назад пережившем вторжение демонических сущностей-инферналей, я было немного приуныл, решив, что основной упор будет сделан как раз на описание этих самых демонов и ужасов осквернённого ими мира. То есть нам не просто продемонстрируют этих тварей на картинках, а подробно распишут во всей красе. Только не подумайте, что Ньюман с поставленной задачей не справился — наоборот! Демоны, отвергаемые самой реальностью мира, в который они прорвались, для которых ядовит сам воздух, получились действительно необычными, вызывающими отвращение и очень неприятно кинематографичными, если вы понимаете, о чём я. Да и само смешение жанров, как отмечают практически все авторы отзывов, не может не радовать — тут вам и мир по всем канонам дарка, в котором «наши» уже проиграли, и царящий в результате этого тотальный постапокалипсис с выживанием «кто как умеет», и даже вполне ощутимые нотки киберпанка, потому как мир до вторжения демонов находился на очень высоком уровне технологического развития, а уж после него и вовсе отвечает классическому «high tech, low life». Но очень уж не хотелось мне читать почти пять сотен страниц про грязь, кровь, трупы, скверну и искажённые тела, если именно они будут поставлены во главу повествования с целью шокировать и эпатировать читателя.

К счастью, уже в первой трети книги стало понятно, что перед нами — именно героическое фэнтези, хоть и помещённое в предельно мрачный и жестокий мир. О сюжете достаточно сказано в предыдущих отзывах, да и сводится он к одной фразе: не произнёсший за всю книгу ни одного слова герой, известный как Странник, несёт могущественный меч по имени Злость в последний оплот светлых сил (хотя добрых ли — тот ещё вопросик), но дело осложняется тем, что на руках у него — младенец, ради молока для которого приходится тащить за собой козу со скверным характером, а в душе — ещё осталось место идеалам. Поэтому чем дальше читаешь, тем яснее понимаешь, как бы пафосно это не звучало, что «Странник» — это стильная и самобытная история о том, что человеком можно оставаться даже в мире, который окончательно слетел с катушек, а может быть уже и умер навсегда...

Так что если вас, как потенциального читателя, отпугнёт аннотация или ознакомительный фрагмент — всё-таки стоит прочитать хотя бы несколько глав, чтобы понять, что Ньюману интереснее рассказывать о том, что творится в душах людей, чем живописать мерзости и ужасы внешнего мира. Прекрасно понимаю, за что роман получил премию «David Gemmell Legend Award» в 2016 году. И очень рекомендую «Странника» всем, кого не смущает фэнтези, широко раздвигающее рамки жанра — эта книга прекрасно демонстрирует, что фэнтези отлично чувствует себя и в постапокалиптически-киберпанковском антураже. Однозначно жду продолжения, а первому роману цикла выставляю заслуженную девятку с двумя жирными плюсами: плюс первый за то, что это — дебют, имеющий полностью завершённый промежуточный финал, что по нынешним временам не часто встретишь; плюс второй, разумеется, за козу — о ней действительно нельзя не упомянуть, рассказывая о данном романе.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Кэтрин М. Валенте «How to Raise a Minotaur»

Seidhe, 18 мая 2021 г. 15:29

Традиционный образ Минотавра — страшного чудовища, обитающего в критском Лабиринте, которому на растерзание бросали преступников, а также юношей и девушек, взятых в виде дани с Афин — давно уже как только не препарировали. Некоторые исследователи видят в этом образе отголоски древних религиозных культов, а кое-кто из более тонко чувствующих натур — попросту страдающее существо, не виноватое в своей двойственной, получеловеческой-полузвериной природе.

Не осталась в стороне и Кэтрин Валенте, хотя в небольшом рассказе «Как воспитать минотавра» речь идёт вовсе не о временах Древней Греции, как можно было бы подумать. Перед нами шикарно написанное, плотное, до предела насыщенное психологией полотно о сложностях взросления и поисках своего места в жизни. И о готовности родителей принять своего ребёнка таким, какой он есть. Ведь так ли важно, чем он отличается от окружающих — тем, что у него рогатая голова и покрытое шерстью тело, или тем, что он с «Сильмариллионом» во рту декламирует эльфийские склонения?

И да, совсем забыл упомянуть: минотавр в этом рассказе — девочка.

Читать скорее поклонникам литературного стиля госпожи Валенте, чем любителям «традиционной» фантастики/фэнтези, но то, что написано красиво — этого не отнять. 8 баллов только за стиль.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Джек Вэнс «Планета чёрной пыли»

Seidhe, 14 мая 2021 г. 13:18

Рассказы, подобные «Планете чёрной пыли» Джека Вэнса, нужно читать, делая скидку как на время написания, так и на тот факт, что перед нами — один из первых опубликованных рассказов автора.

В данном рассказе спасательные шлюпки можно заправлять топливом из канистр, этой же шлюпкой запросто можно отбуксировать звездолёт до ближайшей планеты, а на планете сразу же наладить контакт с местными аборигенами и найти подходящую глину, из которой можно изготовить необходимые запчасти для выведенного из строя корабля. Про количество счастливых случайностей и совпадений, благодаря которым у главного героя всё получается, я и вовсе промолчу. Наивно и малоправдоподобно, скажете вы? Не, ну а чего вы хотели от 1946 года!? В этом ведь и заключается вся прелесть англо-американской ретро-фантастики, которая по тем временам была в массе своей литературой, прежде всего, приключенческой.

Другое дело, что даже в этом небольшом и, скажем прямо, не шибко выдающимся в плане литературных достоинств рассказе, проскальзывает тот Джек Вэнс, который за время своей писательской карьеры создаст десятки и сотни причудливых инопланетных миров и их обитателей — достаточно просто прочитать описание груза корабля: «<...> бутыль за бутылью, фляга за флягой редкостных душистых эссенций: экстракт из бутонов сиранга, елей звездных маков, эфирное масло зеленых орхидей, мускус из давленых майанских мушек, дистиллят синего кустарника Маквэнна – экзотические жидкости, собранные буквально по капле клубняками c планеты Маквэнна!»

Одним словом, для своего времени рассказ неплох, а за красочность описаний и тот факт, что перед нами, по сути, проба пера молодого Вэнса лишний балл не грех и накинуть.

P.S. Господину Фету огромное спасибо за перевод, но некоторые места, вроде «его обычно неподвижное лицо поморщилось нервной усмешкой», конечно, умиляют.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Стефан Грабинский «Искоса»

Seidhe, 9 мая 2021 г. 14:48

Вот в чём Стефан Грабинский всё-таки мастер, так это в филигранно-тонком описании той грани, что отделяет нормальность от безумия.

Главный герой рассказа встретил некоего Юзефа Бжехву, которого он воспринимает как полную противоположность самого себя. Общение с неприятным внешне, плюгавым и косоглазым Бжехвой становится для него настоящим испытанием — слишком уж омерзительным кажется ему этот человек и его убеждения. Чуть позже рассказчик будет присутствовать при смерти Бжехвы, а потом начнётся типичное расслоение реальности «по Грабинскому», когда всё произошедшее можно воспринимать и как последствия «воспаления мозга», которым переболел герой, и как столкновение с некими сверхъестественными силами, отвечающими за борьбу светлого и тёмного внутри каждого человека, ведь внутри рассказчика теперь сосуществуют как-бы две личности...

Чего в рассказе больше — решать читателям, но общая атмосфера подступающего к рассказчику безумия, безусловно, автору удалась.

Учитывая время и место написания, 9 баллов, по моему мнению, рассказ вполне заслуживает.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Кларк Эштон Смит «The Fulfilled Prophecy»

Seidhe, 21 апреля 2021 г. 12:54

На первый взгляд рассказ действительно кажется совсем слабеньким. Рассказчик всего лишь нашёл в древней рукописи пророчество о том, как падёт королевство Раджапур, а спустя какое-то время, в другой рукописи, обнаружил подтверждение того, что оно сбылось. «И это — всё?» — спросит нынешний избалованный читатель. По существу — да, весь сюжет рассказа умещается в одно предложение. И оценки рассказу многие поставили соответствующие.

Однако, если обратиться к комментариям c eldritchdark.com, выясняется, что данный рассказ, как и другие «восточные» вещи молодого Смита, были своеобразной пробой пера, на которых он в буквальном смысле набивал руку, и которые вряд ли предполагал публиковать когда-либо. «Как и во многих зарисовках, содержащихся в этом сборнике, передается ощущение причастности к более крупной истории, оставляя читателя странно неудовлетворенным и желающим узнать больше. Неплохо для того, кто, вероятно, был подростком на тот момент». (За перевод комментария- спасибо товарищу Спринскому!)

Ведь если заменить, пусть и экзотичные, но всё-же знакомые топонимы, вроде Раджапура или Декана, на зубодробительные названия из лучших вещей «позднего» Смита, а отличительный признак сбывшегося пророчества (всего лишь предводитель на белом коне не шибко впечатляет, правда?) на какую-нибудь (к примеру) головную повязку, усеянную жемчугом и украшенную исполинским изумрудом, да добавить пару-тройку названий древних манускриптов, на которые Смит был большой выдумщик, рассказ заиграет новыми красками, и станет понятно, в истории какого рода уходит причудливая, вычурная, наполненная красочными образами проза, за которую мы и ценим творческое наследие Кларка Эштона Смита...

Одним словом, уж 5 баллов рассказ, как по мне, всяко достоин!

Александру Речкину — большое спасибо за переводы раннего периода творчества автора! Так, глядишь, общими усилиями неравнодушных энтузиастов Клакэш-Тон со временем будет переведён в полном объёме!

Оценка: 5
– [  15  ] +

Марцин А. Гузек «Слава Империи»

Seidhe, 8 апреля 2021 г. 13:25

Редко такое случается, чтобы я находил в книгах столько же недостатков, сколько с завидным постоянством находит их уважаемый Angvat, но в случае с романом Марцина Гузека «Слава Империи» с сожалением должен признать — подписываюсь под каждым словом единственного пока отзыва...

Роман получился действительно никаким. Не оставляющим после себя ничего, кроме недоумения.

Не помогает ни масштабность происходящих событий, ни попытка добавить повествованию жёсткости, ни тот факт, что бывшие друзья и соратники оказываются по разную сторону баррикад.

Причина проста — герои окончательно перестают быть героями и превращаются в функции, которые двигаются по сюжету без какой-либо внутренней логики, просто в угоду желанию автора. Больше всего это похоже на театральную постановку, где при всём мастерстве актёров (а в «Славе Империи» нет и этого, но об этом — позже) ты прекрасно понимаешь всю искусственность происходящего. Ради простого примера: во втором томе всё получалось у Натаниэля, в третьем он — совсем другой. Какая-то бледная бездарность, не способная просчитать последствия собственных поступков. Теперь функция героя, у которого должно получаться задуманное всё и всегда, отдана княгине Ольге. Вы думаете, что нам покажут изощрённые интриги? Не смешите мои копыта! Примите крутизну этой бабы (которая, надо сказать, дико бесила и во втором томе) как данность. Почему? Потому что так хочется левой пятке автора.

То же самое касается как других героев, так и происходящих событий вообще.

Первые два тома постоянно напоминали нам о том, какую угрозу для Империи представляют набеги варваров-склавян. Знаете, что задумал недавно коронованный император Аурелиус IV, дабы сплотить Империю? Вы будете смеяться, но он решил... развязать войну со склавянами! Причём для этого решено провести целую серию провокаций и информационных вбросов, дабы изменить что бы вы думали? Общественное мнение! Интересно, автор вообще понимает, что в условиях описываемого им условного псевдосредневековья это невозможно по определению, потому как до появления СМИ ещё очень и очень долго?

Мотивация персонажей? Не, автор не слышал. Книга начинается с пришитого к основному повествованию белыми нитками «Пролога», в котором командир отряда наёмников говорит другому отряду нечто вроде «вы поубивали моих людей, но ребята вы неплохие, и мы вместе пили с вами водку, поэтому — берите лодку и проваливайте». Здесь смайл: рукалицо. Всё остальное — на том же уровне. От «изощрённости» интриг хочется смеяться, от «логичности» действий некоторых персонажей — плакать.

Склавяне окончательно перестают быть варварами. Не, в этом цикле все вообще разговаривают, как во второй половине XX века, но даже ржать не получается, когда вождь варваров выдаёт тираду, типа: «Но наш любимый повелитель — один из старейших людей во всей Склавии. И скоро уже сядет пировать с богами. И тогда нам придётся выбрать кого-то нового. И кого мы выберем? Молодого Лютогнева и потенциальных его наследников от брака с этой заграничной курвой? Или кого-то, кто уже сейчас заботится о наших интересах и сражается за расширение нашей территории?», а та самая Ольга констатирует тот факт, что «пора уже внести прогрессивный феодализм в этот племенной хаос». Здесь тот же смайл: рукалицо.

Возможно, вы надеетесь на то, что Гузек расскажет нам о судьбе всех рекрутов, явившихся десять лет назад в Жопу Мира? Зря. Маркус, к примеру, появится ровно на двух страницах в самом начале, и на одной — в «Эпилоге». Он просто не интересен автору, понимаете? Хотя даже те, кто ему интересен, как я уже говорил выше, совсем не те, кем они были в первых двух томах. Надо, чтобы герой был крут? Будет. Надо, чтобы нашёлся кто-то, ещё более крутой, кто убьёт этого крутого? Какие проблемы! Знаете, что такое «рояль в кустах»? Здесь они через каждые страниц двадцать. Похитить героя из подземелий имперского дворца? Да легко! Из канавы (я в буквальном смысле) вылезет мужик, который единственный знает туда тайный проход. Лицо уже болит от этих смайликов! =)))

Кстати, все «ведьмаковские» дела Серой Стражи отошли куда-то даже не на второй или третий, а на десятый план. Этой сюжетной линии не уделено времени совсем. Где демоны и ведьмы, которые двигали сюжет первых двух книг? Их нет. Какую такую глобальную угрозу представляют колдуны и ведьмы, если сама Стража пестует Зрячих, способных уничтожать города и армии? Ответа нет. За что борется Натаниэль и почему он не может прийти к общему знаменателю с Императором? Автору это не интересно. Серая Стража благодаря действиям Натаниэля влезла в политику по уши, но теперь он хочет от политики абстрагироваться. А автору просто нужна для сюжета типа гражданская война. Нужна? Будет! При этом как общая глобальность происходящего, так и душевные терзания героев какую из сторон выбрать — бред чуть более, чем полностью. В них не веришь совершенно. Потому как той самой внутренней логики в поступках героев — ноль.

Развязка трилогии — ни рыбы, ни мяса. Ради чего было это всё, похоже, не знает и сам автор.

Загадки, связанные с появлением Серой Стражи и тем, как смогли остановить Чуму — ниже плинтуса. Вернее, их нет. Это что-то туманное, оставленное, по всей видимости, на потенциальное продолжение. Зато есть рассказ о том, как Император любит раскрашивать оловянных солдатиков. И рассуждения двух лесбиянок о том, как им лучше завести и воспитывать ребенка и что они могут ему дать (хотя ни одна не знает, будут ли они живы завтра). Это доставляет особенно. Чёрт побери, да в этой книге даже дракон есть! Который просто появился, а потом не сыграл НИКАКОЙ роли в сюжете! Браво, автор!

Итог: абсолютный провал. По всем направлениям. Потенциал первого романа не реализован от слова совсем.

6 баллов поставлю только из-за того, что по-прежнему невозможно угадать, когда и кто из героев погибнет. Но сделано это настолько топорно, что появление инопланетян, похитивших главного героя, было бы ничуть не менее обоснованно.

Гузек оставил жирнющие намёки на продолжение, но читать его будут другие люди. Я — пас.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Эдвард Ли «The Horror of Chambers»

Seidhe, 29 марта 2021 г. 14:50

Не являюсь поклонником сплаттерпанка вообще и творчества Эдварда Ли в частности, но мимо обращения данного автора к широко известному в узких кругах циклу Роберта Чамберса «Король в Жёлтом» пройти не смог.

Учитывая, что рассказ был написан, когда Эдварду было 19 лет (если верить предисловию самого Ли из сборника «The Ushers» 1998 года), и сам он называет его «неумелой пародией» на творчество Чамберса, призванной продемонстрировать, что автор считает «Жёлтый знак» одной из самых страшных историй, которые он когда-либо читал, с поставленной задачей юный Эдвард справился хорошо — атмосфера зыбкой грани между реальностью и чем-то таинственным, непознаваемым выписана весьма убедительно. Все необходимые атрибуты свободных продолжений «Короля в Жёлтом» в рассказе также присутствуют — тут и случайно обнаруженная в букинистическом магазинчике одноимённая пьеса, и жирнющие отсылки к событиям и образам рассказов самого Чамберса, и трагичный, хотя и вполне предсказуемый, если не сказать — закономерный, финал.

Одним словом, как часть условного цикла «Король в Жёлтом» рассказ Эдварда Ли воспринимается не хуже творений других последователей, а отсутствие фирменной авторской расчленёнки идёт только на пользу. 7 баллов «Ужас Чамберса» в моей системе оценивания вполне заслуживает.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Джеймз Стивенз «Полубоги»

Seidhe, 24 марта 2021 г. 13:58

Информации об ирландском прозаике и поэте Джеймзе Стивензе на просторах сети непростительно мало, поэтому нет ничего удивительного в том, что лично я долгое время воспринимал его только как популяризатора ирландского фольклора, и страстно желал прочитать его сборник «Irish Fairy Tales», ожидая качественного переложения народных легенд и преданий, не более того. И вот, в далёком уже 2018 году, издательства «Додо Пресс» и «Фантом Пресс» взялись за издание этого автора в серии «Скрытое золото XX века», причём начали именно с «Ирландских чУдных сказаний». Прочитав этот сборник, а спустя год и своеобразную «визитную карточку» Стивенза — роман «Горшок золота», я со всей возможной ясностью осознал, что автора на родине и во всём мире любят и ценят не только и не столько за популяризацию ирландского фольклора и языковой традиции, сколько за непередаваемое изящество стиля.

И прочтение романа «Полубоги» меня в этом окончательно убедило!

Дело в том, что весь сюжет этого не самого объёмного произведения умещается в одном предложении. Двое «ирландских скитальцев» — отец и дочь Патси и Мэри Мак Канны — встречают троих ангелов, буквально свалившихся на них с Небес, и какое-то время путешествуют вместе с ними. Всё. В смысле, совсем всё. Больше в романе, по сути, ничего не происходит. Осёл тянет повозку, люди и ангелы беседуют друг с другом обо всём на свете, добывают пропитание, устраиваются на ночёвки, встречают других людей, которые рассказывают им свои истории, а дни и ночи сменяют друг друга своим чередом...

Другой вопрос — КАК всё это написано. Очарование авторского стиля сложно описать словами, а уж загнать «Полубогов» в какие-то жанровые и стилистические рамки — задача и вовсе невыполнимая, потому как проза Стивенза отличается одновременно как глубиной, ведь автор простым языком говорит с читателем о непростых вещах, так и лёгкостью, изяществом, остроумием. Вдобавок, совершенно непонятно, что случится с текстом через пару-тройку страниц — будет ли он лиричным и пронизанным светлой грустью, начнёт ли сочиться ядовитой сатирой или буквально «взорвётся» калейдоскопом фольклорных персонажей и мифологических аллюзий. А ещё, авторский стиль Стивенза — это отличный пример прозы по-настоящему филигранной, если угодно — «хрустальной», в которой каждое слово на своём месте, поэтому читать интересно вне зависимости от того, о чём идёт речь. В этой книге запросто возможны переходы от красочных описаний природы к традициям и привычкам «ирландских бродяг» (они же «шелта» или «пэйви» — кочевая этническая группа, схожая с нашими цыганами), сложные философские притчи, которые рассказывают ангелы, сменяет изящная сатира о бедняке, лишившемся на том свете трёхпенсовика, и поставившего на уши всю Преисподнюю, беседа людей и ангелов между собой плавно превращается в разговор ангела с пауком, а ведь есть ещё философские рассуждения осла и его рассказ о том, как грезятся ему циклопы, кентавры и Дивный народ, и всё это вперемешку с тонким «троллингом», как бы сейчас сказали, одновременно и христиан, и буддистов, и теософов с каббалистами...

При этом не стоит думать, что «Полубоги» — книга сложная. Да, автор затрагивает множество серьёзных тем, но написано это легко и доступно, без всякой зауми и псевдоинтеллектуального словоблудия, а если таковое и встречается, то автор тут же выворачивает происходящее наизнанку. К примеру, когда один из ангелов, Финан, начал рассказывать притчу с отчётливым теософским привкусом и прямыми заимствованиями терминологии мадам Блававатской, я было совсем приуныл, подумав что-то вроде «ну вот, и Стивенз туда-же...», но потом глава заканчивается, ты переворачиваешь страницу, и читаешь следующее:

«Мак Канн спал, но когда голос Финана умолк, он проснулся и потянулся, громко зевнув.

- Ни слова из этой повести не услышал, — проговорил он.

- А я услышала, — отозвалась Айлин Ни Кули, — и повесть вышла хорошая.

- О чём та повесть?

- Не знаю, — ответила она».

=))) И всё возвращается на круги своя, ведь в этом соединении серьёзного и легкомысленного — весь Стивенз. Прекрасно отдаю себе отчёт, что не взялся бы рекомендовать хоть этот роман, хоть другие произведения автора всем и каждому, но мне такая проза однозначно по душе. Получил огромное удовольствие от чтения! Отдельно также хотелось бы отметить финал, который получился хоть и несколько предсказуемым, но от этого не менее жизнеутверждающим. Одним словом, поклонникам Стивенза и ценителям всего ирландского проходить мимо — категорически нельзя! Всем остальным подходить с осторожностью, потому как в жанровом отношении это ни в коей мере не «дотолкинистика» или «протофэнтези» — это просто хорошая литература, созданная самобытным и не похожим ни на кого автором. От меня, разумеется, 10 баллов.

В завершение хотелось бы традиционно понадеяться, что «Полубоги» — не последний том Стивенза в серии «Скрытое золото XX века». Очень уж хотелось бы мне получить максимально полное собрание сочинений этого «поэта-балагура с лучезарной звездой под шутовским колпаком» на русском языке.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Стефан Грабинский «Селение дымов»

Seidhe, 5 марта 2021 г. 09:01

Если бы этот рассказ написал не Грабинский, моя оценка, наверное, была бы несколько ниже — очень уж бросаются в глаза некоторые авторские ляпы, вроде «щербатых цепей Анд» в Северной Америке. Но «Селение дымов» написано именно Грабинским, который, по меткому выражению автора предыдущего отзыва, был прежде всего «певцом польских и западно-украинских странностей и мистических происшествий», поэтому ему можно простить некоторые неточности при заходе на чужую, в буквальном смысле, территорию. А территория действительно чужая, потому как дело происходит в канадских лесах во времена золотой лихорадки.

Двое приятелей отправляются в малонаселённые области страны в поисках золотоносной жилы, и всё у них идёт удачно до той поры, пока они не натыкаются на странную индейскую деревушку, сплошь окутанную таинственными дымами, поднимающимися от тлеющих костров, которые поддерживает единственный её житель, старик по имени Чёрный Пума...

Далее Стефан Грабинский расскажет читателю довольно простую историю о том, как два человека с различным складом характера отреагируют на встречу с неведомым. Причём расскажет, не особо вдаваясь в психологию героев, один из которых не сможет обуздать свою алчность, что приведёт к печальным, хотя и закономерным последствиям.

Но какова общая атмосфера! Вы только представьте себе небольшую индейскую деревеньку, затерянную среди канадских лесов и состоящую всего из тринадцати вигвамов, из которых поднимаются дымы, то складывающиеся в зыбкие исполинские фигуры индейских воинов, словно ведущих некий сложный танец, то растекающиеся по земле непрозрачным покрывалом, погружая всё вокруг в таинственный полумрак... А посреди деревни стоят странные тотемные столбы, украшенные не привычными фигурами зверей, птиц и рыб, от которых другие индейские племена ведут своё происхождение, а странными узорами, больше всего напоминающие клубы дыма... Да и беседы с Чёрным Пумой лишь нагоняют таинственности, ведь он уверяет, что это не просто дымы, а души погибших воинов, которые вспоминают о минувших годах и ожидают беременных женщин, «чтобы войти в них, и вновь народиться как человеческие дети»...

Одним словом, классный рассказ. Хоть и с предсказуемым финалом, и с огрехами в плане географических и биологических реалий, но за общую картину и весьма красочные описания трансформации дымных клубов можно простить многое, так что 9 баллов не жалко. А ещё, из рассказа получилась бы, кстати, отличная короткометражка для какого-нибудь проекта типа «Любовь, смерти и роботы» — прям так и представляю, насколько красиво всё происходящее на страницах «Селения дымов» можно нарисовать.

Оценка: 9
– [  33  ] +

Яцек Комуда «Якса. Царство железных слёз»

Seidhe, 26 февраля 2021 г. 20:30

Будучи историком по образованию, я всегда питал слабость к историческому фэнтези, поэтому попросту не мог пройти мимо цикла Яцека Комуды «Якса», ведь в анонсах знающие люди обещали переосмысление нашествия условных «монголов/гуннов» на условных же «поляков/сербов», и уж что-что, а столкновение кочевой и оседлых цивилизаций способно предложить массу сюжетов для создания по-настоящему масштабных фэнтезийных произведений. Справедливости ради, надо отметить, что Комуда сумел обмануть мои ожидания, а это было достаточно сложно, если учесть, что буквально на первом десятке страниц встречается упоминание Милоша Дружича, убившего на Рябом поле турецкого султана — тьфу, ты! — хунгурского кагана! =))) В итоге оказалось, что исторические параллели можно провести скорее с падением условной Восточной Европы, которая в силу географических причин приняла на себя полноценный удар нашествия кочевой орды, не ослабленной борьбой с русскими княжествами, другими кочевыми племенами, вроде кипчаков/половцев, или той же Волжской Булгарией. И уже по итогу прочтения двух первых рассказов понимаешь, что сложившуюся ситуацию на покорённых землях аннотация сборника описывает прекрасно, потому как вторжение несёт не только социальные и политические потрясения, но и способствует слому старых устоев и возвращению автохтонного населения Лендии и сопредельных государств к языческим верованиям, а рядом пробуждаются ещё более зловещие силы...

Получилось достаточно любопытно. Оправдала ли книга мои ожидания? Скорее да, чем нет, и скорейшего выхода полноценного романа на этом же материале нестерпимо хочется, но о некоторых особенностях «Царства железных слёз» потенциального читателя предупредить всё-же стоит.

Прежде всего, стоит сказать, что перед нами не единое повествование, а шесть связанных между собой повестей/рассказов о событиях приблизительно двух десятилетий. От того самого нашествия, о котором я говорил выше, до начала возрождения покорённой Лендии. Также необходимо упомянуть, что заглавный герой книги, Якса из рода Дружичей, является основным действующим лицом хорошо если в трети произведений — в остальных он присутствует, но акценты смещены на совсем других персонажей. Кому-то подобная структура может не прийтись по душе, но лично для меня, привыкшему к тому, что начинать циклы со сборников повестей/рассказов — старая добрая традиция польского фэнтези (Сапковский, Пекара и Вегнер приходят в голову прежде всего), подобное построение книги, наоборот, даёт возможность оценить, хочу ли я читать более крупные произведения о том же мире и о тех же героях. В случае с «Яксой», как я уже упоминал, ответ однозначен — да, продолжения хочется, и желательно как можно скорее! Остаётся лишь надеяться, что пан Яцек, будучи довольно плодотворным автором (причём, по мнению людей, мнению которых у меня нет причин не доверять, не в ущерб качеству), не затянет с ним на долгие годы, как не будем показывать пальцем кто =))) К тому же выход продолжения, романа «Якса. Бес идёт за мной», на русском языке издательством анонсирован в скором времени.

Далее следует иметь ввиду, что мир «Яксы» хотя и опирается на легко узнаваемые прототипы реальной истории, тем не менее, представляет собой мир насквозь магический, с обитающими в нём сверхъестественными сущностями типа стрыгонов или упырей-визгунов, населённый в прошлом гигантскими Змиями и великанами-столемами, да ещё и с ярко выраженным противостоянием вполне себе здравствующих языческих божеств и аналога монотеистической религии, которую олицетворяют Праотец и король-дух, «набольший вспомоществователь его», Есса (созвучие — дело совершенно случайное). Так что приготовьтесь к тому, что нечеловеческие силы будут играть в повествовании не последнюю, а временами — и ведущую, роль, хотя порой и придётся убедиться, что страшнее человека нет никого...

Сквозного сюжета как такового нет, но каждая из историй раскрывает мир с новой стороны, герои кочуют из одного произведения в другое, а общая картина только обрисовывается. Хотя рассказ скандинга (читай — викинга) Вигго в самом финале о тех приключениях, которые ему довелось пережить с Яксой, настраивает на позитивный лад — чувствуется, что автор хочет рассказать нам о них ещё очень многое.

А вот с героями вообще неоднозначно всё, потому как по-настоящему сочувствовать никому не получается. Не потому, что персонажи картонные или характеры у них неубедительные, а потому что в описанные в книге времена по-настоящему хорошие и добрые люди долго не жили. Так сказать, «нормальный уровень средневековой жестокости», поэтому временами «условно-положительные» герои в составе Яксы и его окружения ведут себя так, что бесят не хуже хунгуров. Однако, понимаешь, что таким образом Комуда лишь старается соблюдать реалии, при которых привилегированное сословие шляхты/рыцарей Лендии попросту не видит в зависимом населении какой-либо ровни себе, считая их «на навозе зачатыми», поэтому социальные и сословные противоречия приводят к событиям не менее кровавым, чем иноземное вторжение. А уж если прибавить к этому, что и сам Якса считается в среде рыцарства сыном предателя, потому как его отец убил кагана подлостью, не по чести... Одним словом, назвать Яксу традиционным фэнтезийным типажом никак не поворачивается язык. И тем интереснее, как его личность раскроется в последующих книга цикла.

И, наконец, последнее. Многие читатели, и я в том числе, начали знакомство с творчеством Комуды со сборника «Ересиарх/Имя зверя», вышедшего в той же серии «Шедевры фэнтези», поэтому у многих есть опасения, что в тексте будет столько же грязи, дерьма и крови. Так вот, практически официально заявляю, что особой «черухи» в «Царстве железных слёз» — НЕТ! Времена, разумеется, описываются жёсткие, поэтому имеют место быть и отрубленные головы, которым не сразу дают умереть, и вырезание семей под корень с убийствами женщин и младенцев, но никакого смакования жестокости и упоения насилием при этом нет и в помине. Одним словом — не цикл о Вийоне, не длиннобородые братья и не жестокость ради жестокости, но натурам особо впечатлительным книга может показаться и излишне натуралистичной.

Подводя итог, выставляю сборнику в целом 9 баллов, потому как финальный «Визгун» действительно производит впечатление, выводя всю рассказываемую Комудой историю на новый уровень, куда более глобальный, чем простые приключения в псевдоисторических декорациях, и начинаю ждать продолжения — чувствуется, что автор вполне способен удивить.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Инна Девятьярова «Шаман из посёлка Тура»

Seidhe, 18 февраля 2021 г. 16:04

А вот это уже шикарный рассказ! Сюжет, конечно, не сказать, что сильно выдающийся — старый эвенкийский шаман Хадиуль решил не допустить строительства Эвенкийской ГЭС, поэтому берётся в прямом смысле за старое (шаманский бубен и мухоморную настойку), но как же шикарно написано! Получил от чтения массу положительных эмоций! Хадиуль попеременно общается с различными сверхъестественными сущностями, известными в мифологии и фольклоре эвенков, поэтому по тексту рассыпана целая куча любопытных подробностей, известных из этнографических материалов и фольклорных текстов. Впрочем, даже если вы совершенно не знакомы с космологией и мифологией эвенков, проблемой для чтения это не станет — текст снабжён довольно обширными комментариями, чтобы было понятно, с кем именно встречается Хадиуль, и отчего люди в Нижнем мире с удовольствием лопают кузнечиков. И пусть особого погружения в тематику шаманских ритуалов и традиций автор и не демонстрирует, на мой взгляд, этого и не нужно — достаточно того, что текст вполне может увлечь читателя необычными образами и подтолкнуть к более пристальному изучению фольклорно-мифологических традиций народов Сибири и Дальнего Востока. Согласитесь, в религиозно-мифологических представлениях немногих народов найдутся души нерождённых, живущие в дуплах деревьев Верхнего мира в виде синичек, или плоты из рыб, помогающие шаманам переправляться в мир Нижний, а в мифологии эвенков (и в рассказе Инны Девятьяровой) всё это есть...

От меня, большого любителя, по меткому выражению моей супруги, «всяких разных чукчей», рассказу высший балл.

Хотя бы за то, что теперь стало понятным, отчего проект строительства Эвенкийской ГЭС так и не стал реальностью =)))

Оценка: 10
– [  6  ] +

Инна Девятьярова «Могила ойууна Монньогона»

Seidhe, 18 февраля 2021 г. 11:07

Отличный рассказ, повествующий о столкновении двух миров, двух мировоззрений, двух картин мира, если угодно. Молодая советская власть не терпит на местах религиозного мракобесия, поэтому в Якутии нет места никаким шаманам-ойуунам. Но что делать, если каждую ночь председателю колхоза товарищу Максимову является давно погребённый в воздушном гробу-арангасе, покоящемся на вершинах четырёх спиленных деревьев, ойуун Монньогон? Является, и требует довести до конца старый ритуал, а иначе грозит страшными карами и великими бедствиями. Не видя другого выхода, Максимов соглашается на проведение ысыаха, и даже решается на жертвоприношение, прекрасно понимая, что новые власти за это по головке не погладят. Но что он получит взамен? И можно ли верить словам старого Монньогона?...

Читать подобные произведения, если они написаны без перегибов за одну из сторон, всегда интересно, потому как тема насаждения советской власти среди народов Сибири и Дальнего Востока не сказать, что широко освещена в художественной литературе, если не брать в расчёт представителей соцреализма. Также хотелось бы отметить, что помимо весьма экзотичного места и времени действия, рассказ просто хорошо написан, с чисто литературной точки зрения: «<...> запрокинув к небу игольно острый клюв, глухарь пересчитывал звезды, белыми ягодами проросшие в черных поднебесных кустах, призывно манящие с невероятных вершин глухариные, бусенично круглые птичьи глаза».

Неудивительно, что «Могила ойууна Монньогона» была опубликована уже в двух журналах и одной антологии — рассказ действительно заслуживает внимания, особенно если вам интересна тема шаманизма и всё, что с ним связано. Рекомендую.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Инна Девятьярова «Демон озера Оканаган»

Seidhe, 15 февраля 2021 г. 16:37

В основе рассказа — индейская легенда о Найтаке (он же Нха-а-тик, он же — Огопого), чудовище, якобы обитающем в канадском озере Оканаган. Согласно этой самой легенде, некий бродяга убил на берегу озера почтенного старца, и в наказание был превращён в чудовище. Вот, в общем-то, и весь сюжет, но в подобных произведениях, являющихся пересказом того или иного фольклорного сюжета, важным становится не то, о чём написано, а то, КАК написано. Стоит признать, что написано госпожой Девятьяровой — красиво. Не пожалел о нескольких минутах, потраченных на прочтение. А загуглив информацию об ентом самом Найтаке/Огопого, с удивлением обнаружил, что существует даже петроглиф с его изображением (хотя не все исследователи признают его подлинность)! Так что, помимо чисто литературных достоинств, «Демон озера Оканаган» обладает ещё и просветительским потенциалом! =)))

Оценка: 8
– [  3  ] +

Инна Девятьярова «Путешествие к Утгарда-Локи»

Seidhe, 15 февраля 2021 г. 16:13

Рассказ представляет собой переложение одного из самых известных эпизодов скандинавской мифологии — путешествия Тора, Локи и двоих их спутников в Страну Великанов и тем испытаниям, которым их подверг тамошний властитель. Написано добротно, с чётким следованием канону («Младшая Эдда»), хорошим литературным языком — этого не отнять. Единственное, что непонятно — зачем? Этот сюжет известен русским читателям ещё с конца позапрошлого века в пересказе Е.Балабановой и О.Петерсон. С тех пор он включался во множество подборок западно-европейских легенд и преданий, а количество различных научно-популярных книг, в которых он упоминается, и вовсе вряд ли возможно сосчитать, так что ещё один пересказ Инны Девятьяровой, получается, не сильно-то был и нужен...

Хотя написано, повторюсь, добротно, да и весьма поэтичные вступление с эпилогом — хороши.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Иван Белов, Кирилл Малеев «Чёртова топь»

Seidhe, 9 февраля 2021 г. 10:53

Отрадно, когда авторам одинаково хорошо удаётся и хоррор, связанный со всякой чертовщиной, и вполне себе «бытовые» ужастики. Иван Белов однозначно относится к числу подобных авторов, поэтому читая его новые рассказы, сложно предсказать, как именно будет развиваться сюжет, сыграют ли в нём свою роль какие-то сверхъестественные силы, или в очередной раз окажется, что страшнее человека нет никого и ничего, как это было в шикарных рассказах «Рядом с тобой» или «Идущие в рай».

Археологическая экспедиция под руководством Веры Борисовны Саймер копает древнее городище где-то в лесах/болотах северо-запада России. Экспедиция едва не сорвалась, но благодаря усилиям Веры всё-таки состоялась, хотя и удалось выпросить всего шестерых студентов. И вот теперь, будто в благодарность за приложенные усилия, в раскопе обнаруживаются сначала странные мумии с зашитыми ртами, а потом и несколько разновременных золотых монет. Вера уже предвкушает мировую славу, но отчего так мрачен Семён Коршунов — парень из местных, помогающий археологам с бытовыми вопросами? Так, может, мёртвым действительно лучше оставаться в болотном торфе? И какова же всё-таки судьба экспедиции Бориса Саймера, отца Веры, пропавшей в этих краях много лет назад?...

Сюжет рассказа поначалу совершенно непредсказуем, и вырулить он мог куда угодно, от последствий древнего проклятия до чистой бытовухи, поэтому не стану спойлерить, намекну только, что не зря «Чёртова топь» была опубликована в номере DARKER'а, посвящённому «лихим девяностым», и что развязка получилась по-настоящему жёсткой.

Отдельно хотелось бы заметить, что данный рассказ (как и уже упоминавшиеся «Идущие в рай») написан Иваном Беловым в соавторстве с Кириллом Малеевым. Не знаю, кого из соавторов в тексте больше, но соавторство определённо идёт Кириллу на пользу — его сольные вещи не дотягивают до совместных с Иваном очень сильно.

В любом случае, рассказ авторам удался. Крепкий, убедительный хоррор с непредсказуемым сюжетом. Рекомендую.

P.S. Единственное, что в рассказе выглядит совсем уж неправдоподобно — это количество и половозрастной состав (четыре студентки, два студента и дама-руководитель) участников археологической экспедиции. Я всё понимаю, сюжетно это вполне оправдано, но копать вшестером городище, это... ну, даже не знаю... как вдесятером строить завод, например! =))) Возможно, во мне говорит профдеформация, но, будучи историком по образованию и археологом по специальности, копать мне доводилось в паре десятков различных экспедиций, и как-то не припомню я, чтобы в них было меньше 15-20 человек, в основном мужского пола — для меньшей численности слишком велик объём «земляных» работ, которые необходимо сделать, да и в лагере нужно кого-то оставлять, чтобы было, чего поесть, а то после дня на раскопе на готовку и сил не останется. Впрочем, это уже мелкие придирки, рассказ от этого хуже не становится! Да и вообще — мало ли, как оно могло быть в 90-е годы, да ещё и в лесах северо-запада нашей необъятной?

Оценка: 8
– [  7  ] +

Максим Кабир «Среди теней»

Seidhe, 5 февраля 2021 г. 14:50

Не стану скрывать, что считаю Максима Кабира одним из самых ярких и талантливых представителей «тёмной волны», но даже самые талантливые авторы не могут постоянно выдавать одни лишь шедевры.

Это ни в коем случае не означает, что рассказ «Среди теней» — плохой или неудачный, просто того самого колдовства, которому посвящена антология, лично мне не хватило. В целом, читать было интересно, но как-то слишком уж всё (кроме внешнего вида неожиданного гостя квартиры) оказалось предсказуемо...

Если же не брать в расчёт попадание, так сказать, в тематику антологии, рассказ получился вполне крепкий. И девушка Люба, согласившаяся ухаживать за тремя беспомощными стариками, и квартирная хозяйка, улетающая в Европу, и сами старики, каждый со своими особенностями, описаны вполне убедительно, хотя и буквально несколькими штрихами. Ну а то, что в огромной питерской квартире с высокими потолками твориться по ночам что-то непонятное и странное, кто бы сомневался — это ж Питер!? Ну и таинственный ночной посетитель, повторюсь, оказался весьма неожиданным! Кроме всего прочего, Максим просто хорошо пишет, наполняя свои рассказы шикарными метаформами и образами, которые, может, и покажутся банальными утончённым эстетам-словоблудам, но лично мне в память врезаются накрепко. Для примера: «Колодцы дворов привлекали ее задолго до переезда. Символ Питера, стакан дождевой воды с окнами по вогнутым стенкам». Вроде, ничего особенного, а как метко подобраны слова — читаешь, и прямо-таки видишь этот двор-колодец под пасмурным небом…

Одним словом, крепкая 8. Просто у Кабира есть множество гораздо более сильных вещей.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Елена Щетинина, Наталья Волочаевская «Перепечь»

Seidhe, 5 февраля 2021 г. 11:23

Я не знаю, от кого из соавторов в этом рассказе больше (потому как с творчеством Елены знаком всего лишь по нескольким рассказам, а с творчеством Натальи не знаком вовсе), но это и не важно, потому что рассказ у них однозначно получился. Это по-настоящему мрачная история, которая настраивает на благостный лад лишь поначалу. И героиню действительно жалко, потому как всё в её жизни плохо — и ребёнок родился слабеньким, и муж холоден, и свекровь своей ненависти не скрывает. А тут старуха-соседка, которая так пугала в детстве, предлагает какой-никакой, а выход, да и поиски героини в недрах Сети приводят её к удивительному открытию, что наши предки действительно знали обряд «перепекания ребёнка», и решение даётся пусть не легко, но оно кажется верным... А дальше авторы мастерски перекручивают сюжет пару-тройку раз, и становится понятно, что буквально ВСЕ герои рассказа — не те, кем кажутся! И мелкие детальки повествования встают на свои места, и главная героиня предстаёт в совсем ином свете, и жуткий финал кажется единственным закономерным...

Хороший рассказ. Страшный. И про настоящее колдовство. Вторая 9-ка антологии.

P.S. Возможно, поставил бы и меньше, но когда мне было лет 10-12 мне несколько раз снился сон, в котором я шугал обычную дворовую кошку, типа «Пошла вон!», а кошка отбегала на некоторое расстояние и отвечала мне вполне человеческим голосом: «Сам пошёл!»; и лежал я потом в темноте, от страха буквально цепенеющий, хотя позже, при свете дня, и не понимал, чего в этом может быть пугающего... Одним словом, сцена с участием говорящей кошки авторам однозначно удалась — главную героиню я, ох, как хорошо понимаю! =)))

Оценка: 9
– [  9  ] +

Олег Кожин «Зелёный шум»

Seidhe, 4 февраля 2021 г. 12:50

Антологию «Колдовство», вопреки собственному обыкновению, читать начал не с рассказов проверенных авторов, в способности которых выдать качественный хоррор/мистику/dark fantasy полностью уверен (хотя Олег Кожин, чего уж там греха таить, тоже входит в их число), а по-порядку, следуя логике составителей.

В итоге, «Зелёный шум» — первая 9-ка антологии. Шикарный рассказ, который трижды сумел удивить меня сюжетными вывертами. По своей сути, история не сказать, что слишком оригинальная — нехорошие представители внутренних органов хотели развести на деньги очередного лоха, но не на того нарвались, вследствие чего начинает твориться всякая необъяснимая фигня, и они бы уже и сами рады всё это прекратить, но не тут-то было... Много раз читали подобное? Я тоже много, поэтому после завязки сюжета многого от рассказа, честно признаться, не ждал. Но Кожин, как я уже говорил, сумел удивить не один раз. Во-первых, интересным получилась сама «чертовщинка» — честно говоря, не припомню, чтобы читал что-то подобное. Во-вторых, очень понравилось, как автор показал контраст сверхъестественного, которое и злом-то язык назвать не поворачивается, и зла самого обычного, бытового, пропитывающего нашу действительность, но от этого не становящегося менее отвратительным. Ну, а в-третьих, с появлением в тексте дочки главного героя стало сразу понятно, чем рассказ закончится...

Но закончился он совсем не этим! =)))

Одним словом — отличный рассказ отличного автора! Удивлён, что он не вошёл в состав авторского сборника «Зверинец».

Оценка: 9
– [  6  ] +

Дарья Бобылёва «Любимый»

Seidhe, 3 февраля 2021 г. 11:32

Рассказ, практически идеальный в качестве «открывающего» для антологии «Колдовство», сразу настраивающий на нужный лад и как-бы сигнализирующий: колдовство может быть и таким, поэтому слащавых историй не ждите!

В центре повествования — судьба молодого парня Саши и девушки Ники, случайно от него забеременевшей. Семья у Ники вполне обычная, — мама, бабушка, да парализованный дед — но бабушка отчего-то сразу предупреждает Сашу: «Только подумай хорошенько, дело-то молодое. Если не хочешь всю жизнь с ней жить, отступись сейчас. Доченьку ее мы и без тебя воспитаем». Но предупреждению Саша не внял, потому как в тот момент казалось, что любовь к Нике — это на всю жизнь...

Далее сюжет развивается вполне предсказуемо и не сказать, что шибко оригинально, но читается рассказ всё равно хорошо. Во-первых, в нём представлена довольно любопытная трактовка понимания женской доли, или, если угодно, женской потребности хранить, созидать и оберегать, а во-вторых, «Любимый» просто хорошо написан.

Потому и оценка достаточно высокая. Но есть у Дарьи рассказы и посильнее.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Антология «Чёртова дюжина. 13 страшных историй»

Seidhe, 2 февраля 2021 г. 12:18

Так уж вышло, что в среде русского хоррора лично для меня сложился определённый круг авторов, присутствие рассказов которых делает тот или иной сборник обязательным к прочтению. И начинаю читать я обычно именно с проверенных имён. Возможно, это и неправильно, так как нарушает замысел составителя, но рассказы Дмитрия Тихонова, Максима Кабира, Ивана Белова, Богдана Гонтаря и ещё пары-тройки знаковых (разумеется, только для меня) авторов, как правило, кажутся мне наиболее сильными и после прочтения сборников целиком. Не стала исключением и антология «Чёртова дюжина. 13 страшных историй», но давайте обо всём по-порядку...

Прежде всего, стоит сказать, что на мой непрофессиональный взгляд эксперимент по изданию электронного сборника, составленного из рассказов, участвовавших в одноимённом сетевом конкурсе, проводимом журналом «DARKER», однозначно удался. Особенно ярко это заметно, когда смотришь на выставленные оценки и понимаешь, что из 13 представленных рассказов 5 получили от меня 9 баллов, ещё 5 — 8 баллов, и только три рассказа оценены ниже.

Если же говорить об авторах, то всё произошло именно так, как я описывал в небольшом вступлении, хотя в этот раз я читал антологию строго по-порядку. Однако, по итогу всё равно сильнее всех для меня оказались рассказы Тихонова, Гонтаря, Матюхина, Щетининой и Ветловской. Не шибко отстают от них и хорошо известные мне по другим сборникам Юрий Погуляй с Дмитрием Костюкевичем, просто в их рассказах чуть меньше той «чертовщинки», которую я больше всего ценю в хорроре, хотя с литературной точки зрения и они весьма хороши.

Удивила троица авторов, с творчеством которых я был практически незнаком. Удивила, прежде всего, разнообразием стиля и содержания. «Виртуальная машина» Германа Шендерова — отличный «техногенный» хоррор, основанный на городских легендах о мрачных глубинах, которые скрывает Интернет. «Секретарь» Владимира Чубукова — шикарно написанная история, стилизованная под записки секретаря старца архимандрита Ферапонта, круто замешанная на темах искушения и уместности молитвы за тех, кто не заслуживает их с тоцки зрения религиозных догм. А вот мощный финальный аккорд от Рината Газизова «Три правила сорок сорок» я даже не знаю, как классифицировать. С одной стороны, довольно неприятных и откровенно жутковатых моментов в рассказе хватает (причём люди, как всегда, оказываются порой страшней любых монстров), с другой — он наполнен какой-то светлой грустью, хоррору не свойственной, что делает его ближе к магическому реализму, а то и работам представителей «цветной волны» (на ум почему-то приходят Карина Шаинян и Дмитрий Колодан, рассказ отлично вписался бы в их совместный сборник «Жизнь чудовищ»). Но рассказ всё равно отличный! Чего стоит один только образ сорока человек, способных превращаться в гигантскую сороку, способную украсть всё — от цистерны с бензином до ваших воспоминаний...

Три оставшихся рассказа, к сожалению, не вызвали у меня никаких положительных эмоций. «Многоколенчатый» Титовой показался самым слабым во всей антологии. С неприятной героиней происходит малопонятная фигня, природу которой объяснять никто не спешит. Если это типа weird, то какой-то совсем уж бессмысленный и беспощадный. «Фантомы» от Лазарева напоминают какие-то второсортные боевики из 80-х, где слепой герой ночью (!) на заброшенной стройке (!!) умудряется спастись от маньяка, да и сюжетообразующее фантдопущение выглядит каким-то совсем уж натянутым. Не поверил я, одним словом, в достоверность происходящего, да и слащавый хэппи-энд как-то мало вяжется у меня с жанром хоррора. То же самое можно сказать и о «Младенце Сидорове» Тихомирова, только с заменой на противоположный знак. Написано неплохо, но финал настолько предсказуем в своей «страшности», что весь кайф пропадает. И не отпускает после прочтения чувство какой-то странной оборванности истории, непонимания, ради чего автор всё это написал, а я — всё это читал...

В любом случае, антология «Чёртова дюжина. 13 страшных историй» в целом, на мой взгляд, заслуживает 9 баллов, а все пять рассказов, отобранных впоследствии для ССК-2021 (кроме «Фантомов», пожалуй), смотрятся в ней вполне достойно.

P.S. Не знаю, будет ли признан этот проект успешным с коммерческой точки зрения, но я свою лепту внёс — честно купил сборник на ЛитРесе, написал отдельные отзывы на все рассказы, получившие от меня 9 баллов, и даже добавил аннотации, в случае их отсутствия. Так что хотелось бы, чтобы данный сборник не был последним — пример рассказов Тихонова, Ветловской, Матюхина, Гонтаря и Газизова прекрасно иллюстрируют, что в «Чёртовой дюжине» внимания достойны не только рассказы, которые отбираются потом для ежегодной «Самой страшной книги».

Оценка: 9
– [  7  ] +

Елена Щетинина «Вдоль села Кукуева»

Seidhe, 2 февраля 2021 г. 09:25

С творчеством Елены Щетининой я познакомился не так давно, причём знакомство началось с «Царского гостинца», который сразу задрал планку качества настолько высоко, что поневоле сравниваешь с ним все последующие произведения Елены, имеющие отношение к хоррору. И надо отметить, что после прочтения нескольких рассказов в жанровых антологиях, стало понятно — в «историческом» хорроре Елена, как говорится, «могЁт». И пусть «Вдоль села Кукуева» несколько не дотягивает до леденящего ужаса «Царского гостинца», но рассказ всё равно очень круто написан.

Взятая за основу Кукуевская железнодорожная катастрофа 1882 года хоть и унесла несравнимо меньше жизней, чем давка на Ходынском поле, вызвала, тем не менее, широкий общественный резонанс в российском обществе конца XIX века, и стала своеобразным символом того факта, что технический прогресс несёт с собой новые, неожиданные вызовы. Ну, а добавление автором мистического элемента и вовсе выводит историю на новый уровень, делая реальные события ещё страшнее...

Вместе с тем, нельзя не отметить, что по-настоящему оценить рассказ можно только в том случае, когда хотя-бы в общих чертах представляешь события той страшной ночи, имеешь представления о том, какому именно дядюшке Ивану Сергеевичу собрался преподнести блокнот главный герой рассказа, или хотя бы знаешь, кто такой Гиляровский. Поэтому рекомендовал бы перед прочтением просмотреть статью в Википедии, Кукуевской катастрофе посвящённую. Она совсем коротенькая, но вполне поможет проникнуться необходимой атмосферой, вследствие чего рассказ заиграет новыми (пусть и мрачными) красками.

Подводя итог, остаётся признать, что рассказ «Вдоль села Кукуева» Елене Щетининой однозначно удался. Написано действительно шикарно — за одну только сцену с участием селёдки поставить меньше 9 баллов рука бы не поднялась! Отдельно так же хотелось бы отметить любопытную пасхалку («– Ступай, батюшка, – неожиданно мягко и добро сказала она. – Ступай, подобру-поздорову. На царские гостинцы не зарься только. А то до сроку встретимся».) — изящное авторское решение, увязывающее два замечательных рассказа между собой.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Александр Матюхин «Сутки через двое»

Seidhe, 28 января 2021 г. 12:16

Не так давно широко известный в узких кругах М.С.Парфёнов, анонсируя в своей авторской грядущий сборник Александра Матюхина в ССК, охарактеризовал творчество автора следующим образом: «<...> хоррор Матюхина напоминает ледяное лезвие ножа в руках маньяка. Порой это лезвие словно полосует реальность, погружая читателя в сюр и абсурд (и из раскрытой раны всплывает в лужице крови слово «вирд»).

После прочтения рассказа «Сутки через двое» отчётливо понимаешь, что лучше, пожалуй, и не скажешь.

Человек, потерявший жену и дочь, живущий одной только злобой и ненавистью. Работающий кондуктором на маршруте, остановки которого связаны с давней трагедией. Сутки через двое — изо дня в день, месяц за месяцем, год за годом, он проезжает этим маршрутом, и не даёт боли утихнуть, притупиться, сгладиться... Человек, которого по-настоящему жалко, которому сопереживаешь, сочувствуешь... А потом то самое лезвие, о котором упоминал Парфёнов, полосует реальность, и ты внезапно, рывком, понимаешь, как всё устроено НА САМОМ ДЕЛЕ... И сочувствовать герою становится довольно сложно, хотя и осуждать его — положа руку на сердце — тоже не получается...

Добротно выписанный психологический портрет главного героя. Любопытное фантастическое допущение, делающее рассказ не просто очередной страшилкой. Шокирующий сюжетный выверт. Весьма качественный с художественной точки зрения текст. Что ещё надо для хорошей истории? Да ничего! Просто ещё одна 9-ка в сборнике.

P.S. Сольную книгу Матюхина в ССК приобретать особо не планировал, но после нескольких прочитанных за последнее время рассказов, включая данный, пожалуй, стоит раскошелиться.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Оксана Ветловская «Дела семейные»

Seidhe, 28 января 2021 г. 09:04

Этим рассказом Оксана Ветловская ещё раз подтвердила, что к её произведениям малой формы, имеющим отношение к хоррору, стоит присмотреться повнимательнее. Рассказанная история, как совершенно верно отметили в предыдущем отзыве, с одной стороны, классическое повествование о «нехорошем месте», в данном случае — о квартире в «сталинке», а вот с другой...

Сама «нехорошесть» квартиры в трактовке автора получает жуткое, пугающее объяснение,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
связанное с широко распространённой в древности и средневековье традиции приносить человеческие жертвы при строительстве тех или иных сооружений, целью которых было наделить постройку своеобразным духом-хранителем

которое в очередной раз подтверждает, что самые страшные создания — не монстры, чудовища и маньяки, а обычные люди, живущие рядом с нами. Люди, которые не хотят расставаться с удобствами и комфортом, готовые ради сохранения привычного хода вещей на немыслимые в своей жестокости поступки...

Хороший рассказ. Хоть и предсказуемый немного, но от этого не менее жутковатый. 9 баллов.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Дмитрий Тихонов «Варина вера»

Seidhe, 27 января 2021 г. 13:20

Вот умеет всё-таки Дмитрий Тихонов так подать незамысловатый, в общем-то, сюжет, так его вывернуть, что аж морозец по коже! Историй о ведьмах, которые должны перед смертью передать свои способности кому-то, желательно из родственников, написано великое множество. Это неудивительно, если учесть, что поверье это зафиксировано во множестве фольклорных материалов. Но Тихонов не был бы Тихоновым, если бы не пошёл в рассказе чуточку дальше. Что, если существует религиозная традиция, при которой умирающего насильно лишают жизни, чтобы он умер «чистым», и смог попасть в Рай? Учитывая, сколько всего напридумывало человечество, а почему бы и нет? Но куда, в этом случае, деваются грехи умершего?

Вот об этом и рассказ. Хороший рассказ. В меру пугающий, в меру кровавый, с оригинальной трактовкой сложных понятий «веры» и «греха», да ещё и мастерски написанный. Настоящий русский хоррор. Рекомендую.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Богдан Гонтарь «Пробуждение»

Seidhe, 27 января 2021 г. 12:01

Весьма атмосферный рассказ, в основе сюжета которого — столкновение человека с чем-то неведомым, непонятным, непостижимым людским разумом. Соответственно, и чёткого рационального объяснения происходящего не будет. Это не та разновидность хоррора, в котором зло видимо и осязаемо, будь то некие чудовища или поехавший крышей маньяк с колюще-режущим. «Пробуждение» — совершенно другой случай, ведь по итогу непонятно даже, действительно ли герои столкнулись в безлюдной горной местности с чем-то враждебным человечеству, или же пробудившиеся силы попросту не замечают его существования? А может и вовсе нет смысла бояться? «Теперь он глядел в них без страха, потому что нет смысла бояться того, что любит тебя. Того, для кого ты лишь дитя, заплутавшее в темноте, которую по ошибке принимаешь за жизнь».

Как по мне, в этой недосказанности — вся прелесть рассказа, так что 9 баллов — не жалко.

Хорошая вещь, Богдан Гонтарь в очередной раз не разочаровал.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Максим Кабир «Каркоза»

Seidhe, 26 января 2021 г. 14:46

О том, какое впечатление произведёт рассказ Максима Кабира «Каркоза», если вы не знакомы с мини-циклом Роберта Чамберса «Король в жёлтом», прекрасно рассказал в единственном здешнем отзыве уважаемый muravied. Если вкратце — вы мало что поймёте. А вот если с рассказами Чамберса вы знакомы — тогда другое дело...

Кабир остаётся верен самому себе, умещая непростую историю в не самый объёмный рассказ, поэтому довольно сложно сказать (как, впрочем, всегда происходит у меня с текстами Максима), за чем интереснее наблюдать — за сложной судьбой и переживаниями главного героя, немолодого отца, отпустившего дочь во взрослую жизнь, или за размывающейся реальностью, которая то ли действительно меняется, то ли всё это происходит в одной отдельно взятой поехавшей крыше. Сюжет рассказа, в общем-то, прост: дочь главного героя купила книжку с той самой пьесой, прочитала, загорелась желанием сыграть Кассильду, уехала во Францию, а потом пропала. И отец отправляется на её поиски во Францию, в загадочную Каркозу, где и должна состояться премьера. Поиски дочери, перемежающиеся обширными экскурсами в прошлое действующих лиц, и составляют основу рассказа, вот только странного и пугающего вокруг становится всё больше и больше...

Стоит отметить, что попадание в общее настроение первоисточника, в ту самую труднообъяснимую атмосферу weird'а, за которую Чамберса хвалил сам великий и ужасный ГФЛ, получилось у автора стопроцентным!

Помимо всего прочего, Максим просто хорошо пишет, щедро рассыпая по тексту образы, накрепко врезающиеся в память:

«Петляя промозглыми улочками, Перелешин натыкался на подсказки к неозвученной загадке. Таинственные символы, вмурованные в материю мартовского дня. Глаза, нарисованные на штукатурке средневекового храма. Грузовик с огромным пластмассовым пупсом в кузове. Многочисленные объявления «Куплю волосы», навязчивые, как мысли о гнездах из волос, о существах, нуждающихся в человеческих волоса».

Казалось бы, ничего особенного, а неприятное какое-то чувство, неуютное, от мысли о подобных существах...

Одним словом, хороший рассказ. 9 баллов за шикарно переданную атмосферу первоисточника.

P.S. Интересно, кто ещё из представителей отечественной «тёмной волны», помимо Дмитрия Тихонова и Максима Кабира, со временем отметится в свободных продолжениях чамберсовского «Короля в жёлтом»?

Оценка: 9
– [  12  ] +

Максим Кабир «Курьи ножки»

Seidhe, 25 января 2021 г. 14:48

Имя Максима Кабира в определённых читательских кругах давно стало синонимом качественного отечественного хоррора. Причём хоррора, что характерно, разнопланового и разнообразного, поэтому среди десятков рассказов, написанных Максимом, пожалуй, любой читатель сможет найти те, которые придутся по душе именно ему. Сам я, будучи поклонником хоррора, замешанного на историческом и фольклорном материале, после прочтения «Курьих ножек», могу лишь в очередной раз мысленно поаплодировать автору и поздравить его с заслуженной победой на недавней «Чёртовой дюжине». В небольшом по объёму рассказе Максим сумел прекрасно соединить сразу две интересные темы — персонажей исконного славянского фольклора, таких как Леший, Вий и Баба Яга, и детские телевизионные передачи, которые в этом самом детстве порой пугают покруче любых фильмов ужасов. И неважно, что описанной в рассказе передачи «Курьи ножки» никогда не существовало в действительности — главное, что в том бардаке, в который погрузились наша и сопредельные страны в 90-е, вполне могли транслировать и не такое, и плевать всем было на то, какое воздействие подобные творения могли оказать на неокрепшую детскую психику. И вот молодой парень Женя, которого в детстве до одури пугали куклы из означенной передачи, устраивается работать на тот же телеканал, который много лет назад занимался её производством. Но в скором времени, как водится, выясняется, что с закрытием «Курьих ножек» связана таинственная и пугающая история...

Рассказать о сюжете без спойлеров вряд ли получится, поэтому я не стану этого делать, дабы не портить впечатление потенциальным читателям, отмечу лишь тот факт, что это очень «кабировский» текст, в котором даже не знаешь, что получилось лучше — столкновение со сверхъестественным злом или жуткое в своей обыденности описание рассыпающейся на части жизни одного отдельно взятого индивида, с этим злом столкнувшимся. Ну и общее впечатление от рассказа не столько пугающее, сколько неприятное, колючее, неуютное, заставляющее вспомнить о том, как пугали в детстве некоторые мультфильмы (особенно перестроечных времён) или картинки в книжках...

Одним словом, поклонникам творчества Максима читать строго обязательно, всем остальным — тоже рекомендую обратить внимание, благо полная версия рассказа (по словам автора, на конкурс был представлен вариант, сокращённый почти на треть) опубликована в журнала «DARKER», № 1 за 2021 год. Ну, а по моей системе оценивания — 10 баллов, не раздумывая. Цепляет рассказ, дёргает за нужные ниточки воспоминаний.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Пол Р. Макнэйми «Makani and the Vulture God»

Seidhe, 21 января 2021 г. 16:14

Ещё один рассказ Пола Р. Макнейми в антураже, который можно назвать «гавайским фэнтези». Главные герои те-же, уже знакомые читателям по рассказу «Лоно и яма Пунаки» — могучий воин Лоно и колдун (вернее — ка-ман) Макани, но в центре повествования теперь не путешествие куда-то со сражениями и приключениями, а эпизод хе-халуа — соревнований по катанию с горы на специальных гавайских санях. По всем признакам Лоно должен стать победителем, но его соперник по имени Хунапо бросает ему вызов и совершает немыслимое — съезжает на халуа не лёжа, а стоя. Толпа рукоплещет, но Макани единственный, кто видел, что без магии здесь не обошлось. К несчастью, гордость Лоно заставляет его принять вызов...

Сам по себе рассказ неплохой, да и этнографические подробности весьма любопытны, добавляют они повествованию экзотичности, но как-то слишком простенько разрешился основной конфликт. Когда в фэнтези появляется бог горы в образе гигантского стервятника, поневоле ждёшь чего-то более эпичного, в духе классической героики, ну или хотя бы неожиданного сюжетного твиста в духе фэнтези плутовского, но в данном случае — бац! — и рассказ уже закончился. Одним словом, на 6 баллов. Но если будет продолжение приключений Лоно и Макани — я бы почитал, антураж всё-таки делает своё дело.

Оценка: 6
⇑ Наверх