fantlab ru

Дэвид Зинделл «Камень света»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.69
Оценок:
71
Моя оценка:
-

подробнее

Камень света

The Lightstone

Роман, год; роман-эпопея «Эа»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Прошло вот уже три тысячи лет, как величайший артефакт мира Эа – Камень Света – был утерян. Его похитил древний колдун Морйин, когда-то правивший в подземном городе Аргатта. И спустя тысячелетия на троне Аргатты – вновь Морйин, и многие верят, что это тот самый колдун, восставший из тьмы древних веков. Его войска порабощают одно свободное королевство за другим, а надежды тех, кто еще не пал, связаны с Камнем Света. Многие отправились на поиски и кто знает, куда эти поиски их приведут…

Примечание:

При переиздании в 2002 г. на Западе оригинальный роман «Камень света» («The Lightstone») был разделен на две части: «Девятое королевство» («The Ninth Kingdom») и «Серебряный меч» («The Silver Sword»).



В произведение входит:


-
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— роман-эпопею «Эа»


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (1)

Камень Света
2003 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Категория — «стандартное западное» фэнтези.

Никакого новаторства.Хотя язык и сюжет хорошие,ИМХО.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень качественное фэнтези, но вместе с тем и очень стандартное. Общее приятное впечатление несколько смазывает чувство deja-vu. Многие сюжетные элементы, типажи героев, использованные Зинделлом, встречались у него самого в «Реквиеме...», у Толкиена, Джордана, … Автор мог бы быть и более оригинальным.

Как бы то ни было, в целом роман понравился и жаль, что переводов на русский продолжений в обозримом будущем не предвидится.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Впервые отзыв появился на форуме сайта Экскалибур осенью 2003 года.

Американский писатель-фантаст Дэвид Зинделл – один из первых, кто в конце 80-х годов предвосхитил бум так называемой ‘новой барочной космической оперы’, разразившийся по обе стороны Атлантики на рубеже нового десятилетия. Первый успех пришел к нему практически в самом начале карьеры с публикацией в 1985 году рассказа “Шанидар”, который явился стартовой площадкой для вселенной, показанной в его следующих романах в течении десяти лет – нашумевших “Neverness” и трилогии “Реквием по Хомо Сапиенс”. Грандиозная во всех смыслах, не столько ‘космическая’, сколько ‘космологическая опера’ о далеком будущем, написанная в весьма своеобразной, поэтичной, но несколько тяжеловесной манере предстала в этих произведениях, которые удостоились похвалы Джина Вулфа, Роберта Силверберга, Майкла Бишопа, Орсона Скотта Карда, и получили восторженный отклик многих читателей. Последний роман был закончен в 1998 году, и после трехлетнего перерыва Зинделл преподнес читателям еще один сюрприз, сменив свой стиль в новой книге на эпическую фэнтези… Однако, роман “The Lightstone”, первая книга предполагаемой тетралогии под названием “Эя”, вызвал куда более контрастные отзывы читателей и критиков, чем его предыдущий цикл.

Ортодоксально настроенные фэны, конечно, приветствовали книгу. Их мнения в основном звучали так: “Наиболее чудесная фэнтези, из тех, что я читал... Даже Толкиен не делал такого!”, “Величие в уровне, стиле и теме; прекрасно написано и движется к феноменальному финалу...” или “Впечатляющее начало интересного цикла”. Но критики были большими скептиками, называя “Камень Света” “не очень грациозным прыжком Зинделла от hard-core science fiction к high fantasy” и обвиняя в ненужной вторичности по отношению к миру Невернеса. Или просто, без обиняков, заявляя: “Приятное, относительно легкое чтиво, намекающее на великие приключения в следующих трех книгах. Мир массивен и отмечен богатым воображением автора, но это и плюс и минус. Путешественники играют в игру “Собери все волшебные кусочки и увидишь месторасположение...”, что само по себе должно выглядеть ужасным клише. Только стилистика автора, да еще поэзия спасают книгу, которая в противном случае должна была бы быть одной из наихудших в фэнтези. Характеры разнятся от глубоких до картонных. Мир чрезмерно сложен и все прилизано в поверхностном стиле... Кажется, что следующие книги должны быть лучше. Первая же просто показывает нам мир, место действия. Я верю, что Зинделл искупит свою вину, но пока что, будучи одной книгой – “Камень Света” ужасно разочаровывает”.

Сам автор же, пытаясь защитить себя и свое творение, говорил о попытке соединять разные вещи, находя в них общие черты: “Чарльз Перси Сноу дискутировал о двух культурах – культуре научной и культуре литературной, но я на самом деле никогда не видел в этом вопросе дихотомии. Писатель-фантаст по настоящему должен разбираться в обеих культурах. Смысл моих писаний состоит в том, чтобы если и не излечить полностью, то хотя бы свести краями эту фальшивую дихотомию (или какую либо другую) воедино. Одной из других больших задач для меня является противостояние материализма и духовности. Часть людей видят реальный раскол между этими двумя мирами. Я же пытаюсь докопаться до глубин обоих этих вещей и показать, что они происходят из одного источника...”

Да, без всяких тонких намеков и далеко не в первый раз, перед нами – Граалевый Квест. И через мифологические структуры поисков Грааля автор пытается вести и свой собственный поиск. В итоге это неимоверно раздувается и сильно отдает сценариями RPG-игр. В интервью Зинделл прямо называет источники вдохновения в новом цикле: прежде всего Толкиен, отчасти «Смерть Артура» Томаса Мэлори, плюс «на заднем плане» — восточные инфлюэнции — эпосы Махабхарата/Рамаяна, Гильгамеш, некоторые индуистские и буддистские мифы. Но как верно отметили те же критики — еще Neverness можно было рассматривать как разновидность «Смерти Артура» в космосе: Невернес — Камелот, Пилоты Ордена — рыцари, Старшая Эдда — Святой Грааль, плюс конкретные параллели с героями. Тогда как сам Зинделл отмечал влияние «Игры в бисер» Германа Гессе и работ Тимоти Лири.

К недостаткам книги можно отнести отсутствие оригинальных идей, множество клише/стереотипов фэнтези и сходство со своим же предыдущим нф-циклом; мир продуман, вроде бы интересен, но полного вживания не происходит; герои действительно плосковаты, как будто безразличны автору, просто ужасен Мэрэм — когда он в очередной (какой по счету??) раз хрипел (!): «О Боже! Боже!» я просто диву давался... да и многие другие тоже хороши...; битвы/схватки неплохи, но не слишком выразительны и достоверны; все в руках провидения, которое само ведет малоинициативных героев к артефактам — они думают, что это Камень Света, а это в очередной раз джелстеи рангом пониже...; нет намеков на то, что, по крайней мере, в следующей книге что-то кардинально поменяется, рассказчик останется тот же, судя по названию в основе будет дальнейшее противостояние с Морйином, а Звездный Народ еще не объявится...

К достоинствам... действительно книгу отчасти спасают лишь поэтическая стилистика автора, описательные моменты, но наверное не сама поэзия (не знаю как в оригинале, но в переводе все же довольно простоватая и опять же клишированная даже по меркам жанра); плюс приключенческий сюжет, стоящий на первом месте, путешествие разношерстной компании, сведенной вместе волей судьбы, и приключения здесь все-таки вполне неплохие порой; то, что мир продуман и еще полон загадок, как бы обещает, что в дальнейшем нас ждет и что-то поинтереснее... Однако это уже будет достоинством следующих книг цикла. А к «Камню Света» что еще добавить... Ну, если только то, что перевод вполне неплох (и две небольших опечатки всего лишь). Да и дочитал я его все ж таки. Это я тоже считаю неким достоинством книги, ибо каждый раз, когда мне становилось скучновато, и я подумывал отложить это дело в сторону — к концу страницы мне вновь становилось интересно, и я читал дальше... Значит, все-таки, там что-то есть. Или я страдаю особой разновидностью мазохизма…

“Хранитель времени” и трилогия “Реквием…” по своей глубинной сути были фэнтези, и написать фэнтези, маскирующуюся под НФ у Дэвида Зинделла получилось очень неплохо, а вот с обратной задачей он справился с куда менее завидным результатом. Впрочем, как там обстоит дело дальше, и стали ли следующие тома новой саги писателя самостоятельнее и интереснее русскоязычному читателю не читающему на английском узнать, похоже, уже не суждено — остальные части цикла у нас так и не были изданы. Но не думаю, что это слишком большая потеря.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Бесконечное самокопирование. Все персонажи — родом из «Реквиема». Очень-очень жалко.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

К словам Uldemir могу добавить, что зинделл мог бы немного и сократить романчик страниц этак на 300. А так получилось затянуто и нудно

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Таинственные артефакты, воскресающие колдуны, «мечи и магия» — унылая, нудная, плохо переваренная словесная жвачка. Весьма вкусные ингридиенты, собранные из разных авторов, под рукой повара-Зинделла превратились в неудобоваримую похлебку.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Граждане! Это я уже не знаю что такое... Толкин для нищих, что ли? Я двести страниц с бооольшими перерывами вымучил, дальше не смог. Ну хоть бы что-нибудь человек придумал! Хоть мелочь какую... А то текут слова и текут...Прямо Модезитт-младший! Или сам Великий Компьютер... И главное, у Модезитта все сразу забывается, можно все снова читать, а здесь забывать нечего — все ходы уж дюже знакомые.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ужас-ужас-ужас!

После шедеврального «Реквиема» написать такое — это просто издевательство.

В книге нет ни одного оригинального хода. Вроде такое про многие книги можно скзаать, в том числе и хорошие, но здесь все сделано на чистых штампах. Абсолютно все! Никакой язык, никакой стиль не спасает книгу. Ее просто скучно читать.

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх