Виктор Пелевин «Омон Ра»
- Жанры/поджанры: Фантастика
- Общие характеристики: Социальное | Сатирическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Омон Кривомазов вместе с другом Митькой решает связать свою судьбу с небом и поступает в краснознамённое лётное училище имени Маресьева в городе Зарайске.
Подростки тогда и не подозревали, что станут главными героями нового секретного космического проекта, в рамках которого им предстоит полёт на Луну...
По мотивам произведения создан графический роман.
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— журнал «Знамя № 5, 1992», 1992 г.
— сборник «Сочинения», 1996 г.
— журнал «Порог 1999'10», 1999 г.
— журнал «Порог 2000'01», 2000 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 102
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2735 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 86 знаков, что немного выше среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 31%, что немного ниже среднего (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Интерпресскон, 1993 // Средняя форма (повесть) | |
лауреат |
Бронзовая Улитка, 1993 // Средняя форма | |
лауреат |
Странник, 1994 // Золотой Остап |
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1992 // Крупная форма | |
номинант |
Странник, 1994 // Средняя форма |
- /языки:
- русский (35), английский (3), немецкий (1), французский (2), итальянский (1), шведский (1), финский (1), норвежский (1), литовский (1), чешский (1), польский (1), словенский (1), болгарский (1), венгерский (1), сербский (1), хорватский (2), иврит (1), персидский (1), японский (1), румынский (1), турецкий (1)
- /тип:
- книги (52), периодика (3), аудиокниги (4)
- /перевод:
- Г. Аккерман (2), Л. Братка (1), Э. Бромфилд (3), Л. Дворжак (1), Б. Крашевец (1), П. Лоррен (2), И. Лукшич (1), Н. Ненезич (1), Т. Олеар (1), А. Ольтеану (1), С. Ояма (1), А. Пиккупеура (1), К. Ренна (1), И. Рогде (1), Э. Роевская-Олеярчук (1), Д. Саукайтите (1), И. Тотоманов (1), А. Третнер (1), П. Хаксар (1), Б. Хеллман (1), Б. Чевикус (1), М. Шапиро (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
MarchingCat, 5 августа 2012 г.
Вроде как якобы пародия на патриотические произведения советской системы.
Космос на крови. Юноша поступает в лётческое училище имени Мересьева и первым делом в добровольно-принудительном порядке отдаёт Родине ноги. Ну и так далее.
Много положительных отзывов читал. Что это роман-гротеск. Что тут если разбираться в Дзен-системе масса глубинных скрытых смыслов... Но я, видимо, слишком тупой и простой человек.
Вообще, каждое непрочитанное произвдение Пелевина для меня — Загадка. Или я буду в восторге ловить каждое иносказание автора или же недоумевать что и зачем я читаю. К сожалению, в данном случае второй вариант. Хорошо, что объём маленький, иначе бы до конца не осилил.
Я рад за тех, кто силён в Дзене и нашёл тут всякие глубинные смыслы, но меня, человека, для которого Дзен — это просто четыре буквы поставленные рядом в случайном порядке, данная повесть — просто ахинея.
Это даже не очернение, не гипербализированность советского режима. Ибо здесь кровавость режима не возведена в гипербалическое состояние, а низведена до маразматического. В принципе, ничего плохого. Но так юмор и сатиру пишут. Пародии. Стёб. А тут с серьёзным выражением лица ерунда подаётся.
В такие минуты (по прочтении таких вот неудачных текстов у хороших авторов) жалко становится за бесцельно потраченное моё время и зазря разменянный талант автора.
А что Пелевин — талант я и не думаю отрицать. Мне многие Пелевенские вещи нравятся. Но не эта.
UnrealQW, 23 июня 2012 г.
6/10 Виктор Пелевин «Омон Ра» -- роман, написанный в стиле сатирического абсурда. Пелевин славится своими необычными идеями, но в данном случае, по-моему, он перегнул палку. Слишком абсурдно выглядит сюжет, слишком бредово. Впрочем, книга читается легко, однако много и недостатков: персонажи немного неживые, диалоги почти отсутствуют, развитие сюжета предсказуемо и не очень интересно само по себе.
Резюме: чересчур сатирическое и абстрактное произведение
viiviio, 30 мая 2012 г.
Мерзко и обидно. За что автор так ненавидит Советский народ. Что сделали плохого автору, великие ученные, конструкторы, инженеры, этой эпохи. Угнетенные, репрессированные, отсидевшие в лагерях, кровью, потом, своим здоровьем, заработавшие мощь и неприступность границ государства, которое на право и налево растаптывало их судьбы.
Очень жаль потраченного времени на эту книгу.
Fatalita, 4 мая 2012 г.
В некоторых моментах я очень уж, в силу своей эмоциональности, переживала за героев. А однажды чуть не прослезилась. Откладывала книгу, переваривала прочитанное. Мирясь, продолжала читать. Но конец... Как? Почему? Автор не дает никаких объяснений. Бредятина.
fatkh, 10 февраля 2012 г.
Вы можете сказать, что в этой книге есть несколько пластов. Вы можете сказать, что авторская идея и замысел изящны и точны. Вы можете сказать, что это шедевр постмодернизма. Но я вижу верхний пласт, и не хочу заглядывать дальше. А в этом верхнем пласте мы видим отвратительную пропаганду ненависти к СССР и советскому человеку, отвратительную ложь о подвигах настоящих людей. Это все настолько фальшиво и мерзко, что на каждой строке хотелось закрыть книгу. Очень просто и модно осмеивать героизм и величие людей — можно рассказывать об ориентации Чайковского, можно говорить о том, что Матросов споткнулся, а Гастелло был пьян. Но мы знаем и помним правду.
В общем, если вы испытываете хоть каплю уважения к настоящим героям — не читайте эту книгу. Это мерзко.
Орион, 24 июня 2011 г.
Замысел неплох: показать изнанку отечественного тоталитарного режима уже за гранью реальности, и в то же время настолько близко к этой грани, чтобы читатель – молодой россиянин “дитя перестройки”, или американец из поколения постарше, взращенный на развесистой клюкве эпохи холодной войны — вполне мог поверить и проникнуться. Это Пелевину удалось воплотить довольно тонко и изящно.
А вот стиль, к сожалению, подвел. Видимо по мысли автора скупой и скучный язык должен способствовать нагнетанию атмосферы обреченности. Но взять для сравнения того же Оруэлла – его слог куда живее, что ни в коей мере не умаляет ощущения сдвигающихся прямо на тебе серых бетонных стен.
Так что порекомендовать роман могу только явно «левополушарным» читателям, для которых оформление сильно вторично по отношению к содержанию.
Buhrun, 14 апреля 2011 г.
Роман (повесть?) — откровение.
Будто лицом ткнули в грязное, заиндевевшее окно толстого стекла, изнутри которого на тебя посмотрела ИСТИННАЯ реальность.
Сногсшибательный замысел.
Роскошные, черствые пост-советские детали быта.
Идеально заточенные под подвиг — тронешь, обрежешься — герои.
И фирменная ирония.
bentonite, 16 ноября 2010 г.
Шизофренизм Социалистического строя так и прет из этой книги. Всем кто небыл в то время читать, но с поправкой на псих заболевание
glupec, 22 октября 2010 г.
Книга просто-напросто устарела. Еще в перестройку такое бы «прокатило» на ура — мы, как известно, весело расстаемся со своим прошлым, так что сатира и памфлет, а то и злая пародия на нас же самих — тогда это было востребовано. «Чонкин» Войновича, «Песнь о молодом кооператоре» Иртеньева (и прочие его стихи)... Но даже на фоне всего этого «Омон Ра» воспринимался бы как «перепев» — всё то, что сказано в нём
Тогда — можно было не заметить, что это «перепев». Сейчас... поневоле задумаешься: зачем эту книгу издали в 1996-м? Хотелось дать читающей публике что-то «идейное», а в эпоху новых русских такого в жизни не находилось, вот и вспомнили времена ушедшие?..
Единственное, что привлекает внимание — это рассуждения героя в начале: «А кто же я, собственно, такой?» Можно было развить эти «самокопания» в глубокую психологию... Нет. Увы — нет.
Как результат, много старательно написанного текста «ни о чем» и «не всерьез». Поэтому книга воспринимается как средняя (хотя — по сюжету и идее — не должна бы).
Согласен с ermolaev'ым: неудача автора.
Bugskull, 21 сентября 2010 г.
При всех достоинствах книг Пелевина в них больше недостатков, и самый главный из них — отсутствие яркого литературного таланта. Пелевин интересен больше как философ и, наверное, как собеседник, но как писатель не интересен. По состоянию на 2010 год язык его произведений ровный и тусклый, портретные характеристики персонажей отсутствуют, развитие характеров отсутствует, описание времен года отсутствует, интересные женские образы отсутствуют, тема любви, соответственно, отсутствует. Складывается впечатление, что это очень одинокий человек, совершенно не знающий реальной жизни и занимающийся, в основном, полетами в запредельное, не выходя из своей квартиры. В его книгах очень много мудрых и правильных выводов о бытии, но привычка постоянно подпитывать мозги дурью их портит, сводя интересные идеи к эзотерическому бреду и слишком уж неприлично выводя наркоопыт автора на первый план. Любопытно сопоставление романа Пелевина и псевдодокументального фильма Андрея И «Конструктор красного цвета» – жуткой темой глобального советского заговора против своего народа и всего человечества эта картина очень близка «Омону Ра». Книга торкает не хуже Кафки, но лично мне это доказывает не то, что Пелевин хороший писатель, а то, о чем я давно подозревал: что Кафка писатель так себе.
Пелевину надо бы выйти из квартиры, вдохнуть свежего воздуха и, как Сергей Минаев, потусоваться среди извращенной богемы, чтобы понаблюдать наше отвратительное общество не из космоса, а изнутри. А еще ему надо найти себе женщину. Вот тогда он напишет шедевр. Если это уже случилось и он его уже написал, то я буду рад. Правда.
P.S. Почему эта небольшая книжка называется «роман»? Ни объемом, ни временными рамками, ни охватом темы она не тянет на роман.
Плюс глючная ирония судьбы заключается в том, что советские аппараты в космос как раз летали, а вот про высадку американцев на Луну разное говорят. :)
Хаген, 20 июля 2010 г.
ну что ж. знакомство с Пелевиным началось и до боли (*вычеркнуто*).. до улыбки странно. была жара и я вот так вот по ней самой прошелся (аааа) на книжник в поиске «чегототам». кроме самого Героя взял еще *коечтотам* и «прошелся» (ааа) опять-таки обратно... начиналось все с чтения пары тройки страниц в метро о пьянице и несчастном мальчике (который вовсе и не несчастный). никак. вечер же прошел на ура — т.к. дочитанная книга сразу отбила у меня сон, занявши место ее обмоооозговыванию. неплохо? весьма. что же удалось выяснить.. кроме того, что этот труд — удачный сарказм на «красных предков», ничего не удалось. спать хотелось :) действительно, Пелевин неплохо заменил динамику романа (повести?) отличным послевкусием, оставив желание знакомиться с ним и дальше (хотя с виду автор — принеприятнейший тип. ну, это так, для себя..)..
Нёйя, 6 июня 2010 г.
Честно скажу, подобную литературу не читала, и если бы не было нужды читать эту книгу, то вполне возможно, что я даже и не знала бы, что таковая существует.
Книга очень не простая. После прочтения даже голова заболела) Очень многого я просто не поняла.
процитирую: будет уже не литература, а инструкция для трамвайных контролеров. Не согласна! :dont:Категорически!
Мне не понравилась книга.:frown:
mastino, 18 апреля 2010 г.
Советская страна нуждалась в героях... На протяжении всей своей истории, СССР учил своих граждан, что в жизни всегда есть место подвигу. Подвигу ратному, трудовому, да и вообще — любому.
Советская идеология очень не любила сограждан, тихо и мирно умирающих в своей кровати, 90-та лет от роду, в окружении детей, внуков и правнуков. Советскому Союзу хотелось, чтоб граждане помирали героически, шумно — разухабисто, с треском на весь мир. Была ли какая то польза от такой смерти (хотя какая может быть польза от смерти) — неважно. Главное, чтоб такая смерть была идеологически выдержанной.
Советский человек всегда должен был быть готов отдать жизнь. Список того, за что ее нужно было отдавать — был весьма обширен. От такого вроде понятного, и в тоже время необъятного как Родина — до всяких мелочей, типа автомата, который в случае чего, нужно ценой жизни выносить с поля боя, абы врагу не достался, как учил нас военрук на НВП...
Неважно, что ты отдаешь жизнь за железяку... Неважно, что ты отдаешь самое ценное что у тебя есть в бесполезной попытке спасти горящий трактор — этому посвятят статью в Комсомолке, дадут звание посмертно, и не задумаются о том, был ли смысл в такой жертве.
Можно предать отца, и стать героем. Можно даже выжить — но это уже не то. Мертвые герои, они как то более иконоподобны...
Вот собственно какие мысли возникают от этого романа
Пелевин открыл одну из самых неоднозначных страниц истории государства СССР. Страницу, на которой описано отношение государства к своим винтикам — гражданам. Государства, для которого идеологическая фишка значила намного больше, чем жизнь его граждан.
Используя достаточно жесткие, порой шокирующие методы, Пелевин мастерски показал всю эту ситуацию, превосходно отобразил то, что происходило в стране, какова была идеология в те годы.
Ну и напоследок. С каждым годом это произведение теряет смысл. И когда не станет тех, кто жил в государстве, описанном Пелевиным — практически потеряет совсем. Останется простым напоминанием и предупреждением, говорящим — «ребята, не допустите такого еще раз»...
Melamory, 9 апреля 2010 г.
«Огромный и трудный путь прошла наша страна-начиналось все с тачанок и пулеметов,а сейчас вы, ребята,работаете со сложнейшей автоматикой,-которую вам доверила Родина <...>». От романа действительно идут мурашки по коже.
Егор Санин, 24 декабря 2009 г.
Иногда спрашиваю себя: «А не бросаю ли я сейчас песок в бетономешалку где-нибудь на коммунистической супер стройке?».
Книжка неоднозначная, требует усердного внимательного чтения. Сначала мне показалась, что я не смогу дочитать ее до конца, в последствии перечитал 2 раза. Твердая десятка за идею «сдвига».