fantlab ru

Ольга Ларионова «Евангелие от Крэга»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.54
Оценок:
219
Моя оценка:
-

подробнее

Евангелие от Крэга

Роман, год; цикл «Венценосный крэг»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 12
Аннотация:

Снова прекрасная и своенравная мона Сэниа, ее земной муж, непредсказуемый эрл Юрг, и мушкетерская команда их верных друзей-джасперян противостоят коварству крэгов, тайных властителей Галактики. Калейдоскоп планет и миров, каскад головокружительных приключений, буря эмоций, любовь и смерть — в романе «Евангелие от Крэга».

Входит в:


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 448

Активный словарный запас: очень высокий (3323 уникальных слова на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 81 знак, что равно среднему

Доля диалогов в тексте: 36%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>



Издания: ВСЕ (4)

Евангелие от Крэга
1998 г.
Чакра Кентавра
2001 г.
Евангелие от Крэга
2005 г.

Самиздат и фэнзины:

Евангелие от Крэга
2020 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Третья часть, честно говоря, ввергла меня в уныние. Особенно вторая её половина, которая посвящена Харру по-Харрада. Никакой связи со всем предыдущим циклом не прослеживается, даже на уровне действующих героев. Просто вдруг один из побочных персонажей помещается в центр истории, а основные герои мелькают лишь однажды, да и то совершенно вскользь. Вдобавок к тому, никакого намёка на крэгов и близко вторая часть повести не содержит. Какие-то пирли, которые, как падальщики слетаются на беду, какой-то... кгм, прошу прощения, бордель, окружающий главного героя. Нет, я не спорю, что вполне в характере Харра по-Харрада сношать всё, что движется, особенно, если оно само не против. Но, на фоне довольно занятного мира разворачивается какая-то совершенно заурядная история. Одна из тех, которых тьмы и тьмы в довольно низкопробной фентези. Конечно, финал повести намекает на то, что с по-Харрадой (или по-Харрадом?) мы встретимся в продолжении, но как-то всё это выглядит слишком притянутым за уши.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первая часть была новым словом в советской фантастике. Вторая — слабым отзвуком первой. А третья... Я даже не уверен, что третья является продолжением второй. Всё второстепенное здесь вдруг сделалось главным, а то, что сделало имя всей трилогии (четвертый роман даже читать не буду), куда-то пропало или отодвинулось на задний план. Язык романа (особенно второй ее части) превратился в какую-то отвратительную пародию на старорусский язык с элементами народного говора. Автор явно забыла, что начала писать КОСМИЧЕСКУЮ ФАНТАСТИКУ и превратила третью часть в псевдорусскую сказку. Правда, единственным ее сказочным элементом является способность Харра (наверно, правильнее было б назвать его Харей) управлять пирлями — местными аналогами стрекоз. Короче, получилось самое натуральное НИ ТО — НИ СЁ. Так бы и следовало назвать этот роман, следуя туповатой традиции «Дэлла-уэллы». По крайней мере это звучит более красиво, чем-то напоминая японский язык... Чтобы понять, насколько всё ужасно, достаточно отследить линии основных персонажей.

1. Сэнни (Сэния). Ей посвящено всего 10 глав из 12 в первой части и ма-ахонький эпизодик на две страницы в 6 главе второй части. Роль бывшего главного персонажа ужалась до ухаживания за своим сыном. Впрочем, в середине главы все заботы на себя взял Харр, а принцесса стала наводить дипломатию с неожиданно свалившимся на ее голову губернатором Первозданных островов (они же Лютые). Больше у нее дел нет — сидит, печалится или командует дружиной, которую тихой сапой превратила в своих рабов, утирает нос сыну и делано ссорится с мужем (на правах жены ПОЛОЖЕНО!), пьет чай (или какую-то травку) с губернатором Алэлом и изредка вспоминает свою подругу Тайру когда ее муж в очередной раз терпит неудачу на Тихри. Яркого впечатления уже нет — принцесса стала простой русской БАБОЙ, растеряв всю былую царственность и прелесть. Теперь это явно второстепенный персонаж.

2. Юрий-Юрг. Действует в 10 главах первой части. Его роль — нелепые попытки помочь Стамену найти тело своей дочери. Для этого он арендует местного бездельника Харра и несколько раз безуспешно штурмует Огненную гору. Его вторая встреча с «якобы дэвом» уже не оригинальна и потому не впечатляет. Так и не поясняется, почему дух-охранник так и не смог убить Юрга, хотя Стамена уважил по полной программе. После этого случая Юрг фактически отходит от дел, приняв косвенное участие в возвращении скюзовой зазнобы. В результате рейда и последовавших после этого событий семья Юрга-Сэнни обзаводится вторым ребенком. Voila — рояль в кустах заказывали? Ведь орущему наследнику довольно скоро потребуется невеста. Что мы имеем? Юрг особо не блистал и в первой части, а тут его роль настолько проходная и эпизодическая, что даже не успеваешь осознать, где он в данный момент находится. Еще более второстепенный персонаж, чем принцесса. Муж-тряпка, который пытается доказать, что в одном месте у него еще остался порох...

3. Команда Сэнии. Мальчики на подхвате, которых принцесса для порядка отправляет в разные места (гусары, молчать!) планеты. Обладатели главного рояля трилогии — способности переносить Юрга с Харром то на Джаспер, то на Тихри, то на Землю. И еще мастера ротозейства: в прошлом романе «зевнули» сына принцессы, а теперь позволяют выкрасть из своего лагеря подругу почившего в бозе Скюза. Больше нигде не задействованы. Сэнни даже не хочет знакомить их с повелителем островов. В первой части они хотя бы планеты стерилизовали... Совершенно лишенный инициативы и самостоятельности персонаж, необходимый для создания эффекта массовости и повышения значимости принцессы. Да! Еще как участники шутливых (по версии автора) пикировок с Харром.

4. Кукушонок. Бывший герой первой части совсем ушел в тень. О нем вспоминают, только когда выясняется, что он (или она?) должен снести яйцо для Юхани. Но рожденную пташку «одевает» на себя Пы, чтобы выяснить расположение родного мира пикачу по имени Шоео. Обидно то, что в романе, где имя крэга стоит в названии, про крэга-то и не сказано в общем ничего дельного... Кстати, я тут подумал: а почему Кукушонок должен быть рябой. как известная курочка из русской сказки? Это ведь крэги так создавали иллюзию отверженности! На самом деле расцветка его должна быть весьма разнообразной. Автор, видать, запуталась в своих же правилах.

5. Харр по-Харрада. Местный шут балаганный с дороги Аннихитры. Случайно попался на глаза джасперианам, искавшим поводыря к источнику живой воды. Невежествен, груб на язык, драчлив и трусоват одновременно, считает себя певцом и менестрелем (хотя спел всего одну песню за роман), по поведению — всякой бочке затычка. Считает, что обладает отменным чувством юмора, хотя на самом деле весь этот юмор весьма низкой пробы. Участвует практически во всех основных делах команды принцессы и является единственным персонажем, который действует во всех главах романа. Этот новоявленный паяц, к тому же, большой хам и сквернослов («строфион твою мать!»), чьи высказывания о женщинах больше напоминают неприкрытую порнографию. Вся вторая часть романа посвящена его сольным скитаниям по дикому миру Ала-Рани. Точнее, его секс-турне — за считаные дни он сумел там обрюхатить сразу двух женщин (одну разгульную шалаву и одну девственницу), с которыми мечтал жить шведской семьей. Судя по концовке романа, у него ничего не получилось (к досаде всех любителей «желтенького»). Таких пошляков и бабников еще поискать надо! Зачем автор сделала его ОСНОВНЫМ персонажем романа — ума не приложу. Хотя... Пошлость и откровенные сцены стали для этого произведения необходимой нормой (особенно во второй части). Автор просто превосходит все нормы приличия и морали, когда описывает роды Касаулты и Махиды, а также совокуплений Харра со всеми возможными партнершами. Похоже, голову этому Харру с успехом заменяет его половой орган, который никогда не спит. Да и дружинники принцессы успели от него набраться всякой мерзости, называя части своего острова такими топонимами, как Попа и Пиза. Что называется — no comment.

Больше изгаляться по теме романа смысла нет: во всех отношениях (сюжет, персонажи и стиль изложения) это откровенно неудачное и вульгарное произведение, не соответствующее как духу трилогии, так и своему названию.

-------------

ИТОГ: весьма слабое подобие фантастики или фэнтези, практически не развивающее сюжет «Чакры Кентавра». Крайне не рекомендуется к чтению истинными ценителями советской фантастики.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Следующая книга — «Евангелие от крэга». И название у неё именно такое — не просто так. Как же круто написано, особенно вторая часть! Взять хотя бы одно только слово : «кружала» — как тут не вспомнить про скрижали, и не только из-за созвучия:). Одни только «кружала» дорогого стоят, на мой взгляд.

Главный герой в «Евангелие от крэга» и вовсе — оторви да брось, по меркам «Чакры Кентавра», даром что менестрель. Бывалый человек Харра по-Харрада, как и большинство тихриан — грубый и неотесанный, зато непосредственный. Посмотрел на джасперян, да и самоназвался рыцарем. Уж такой из него рыцарь: и послать по матушке горазд, и руки распускать не дурак, но обаятельный, и язык подвешен будь здоров. Шахерезада позавидует. Вот в один прекрасный день и договорился, допрыгался новоявленный рыцарь на свою голову. В этой книге тоже минимум сантиментов, прекрасного и куртуазного. Тихрианский рыцарь, я бы сказала, антикуртуазен и страшно далек от канонов красоты, что, впрочем, ему совсем не мешает, (а мешает, скорее всего, некоторым читателям:) ).

Здесь есть и возвращение к истории Джаспера, и новые сведения о крэгах, и их замыслах. Но, все же, самое крутое — вторая часть про Ала-Рани, и история менестреля Харра по-Харрады.

Cильная и, я бы сказала, трагическая история. И вот интересно мне, что, все-таки, действительно случилось на Ала-Рани?

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сияющая аннотация не соответствует содержанию. Увы, пошлая и глупая книга. Мне тоже жаль потраченного времени, тоже читала с надеждой на лучшее. Детям и подросткам не рекомендую.

Оценка: нет
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

В нашей повседневной реальности сколько несправедливости, подлости и беззакония, что хочется, хоть ненадолго, окунуться в волшебный мир героического фэнтези дабы отдохнуть душой...

Вдвойне обидно, что продолжение понравившейся книги из волшебной сказки, превращается в завуалированную нашу повседневность. Всё то же беззаконие, подлость, ложь, подлоги.... Всё бы, может быть и притёрлось, но нить сюжета ускользает, а написанное всё больше из сказки превращается в пошленький рассказик.

Согласна, можно было бросить, и не читать, но воспитание не позволило: всегда доделываю начатое. А жаль, потерянного времени не вернёшь....

Оценка: 2
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Волшебная сказка «Чакры Кентавра» к третьей части превратилась в пошловатую мерзость...

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну просто из пальца все это высосано... Чушь!

Оценка: 3
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

ИМХО. Лажа. Дочитал только из-за старого принципа не бросать начатые книги. Нормально написаны последние 35 страниц. Предидущие пятьсот с чем-то :abuse:. Хотя меня и предупреждали об этом. И еще говорили что следующая вроде бы получше. Рискну.

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх