Сергей Лукьяненко «Поезд в Тёплый Край»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Роман-катастрофа )
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Не определено )
- Время действия: Близкое будущее
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Зима. Обычное явление природы. Однако если в августе начинает идти снег и температура воздуха опускается настолько, что выжить в этом холоде невозможно, все стремятся в «Тёплый край». Билеты на поезд, идущий в благословенный край, где можно выжить, куплены за бешеные деньги, но не каждый способен понять, что ему не хватило места в поезде. Вот тут-то и выясняется, кто что из себя представляет...
• Из комментариев в сборнике «Проводник отсюда»:
цитата С. ЛукьяненкоИногда рассказы пишутся долго, но чаще все таки на одном дыхании, влет. Рассказ «Поезд в Теплый Край» писался именно так. Наверное, это самый страшный из написанных мной рассказов. Возможно, это самый лучший мой рассказ. Но я не мог раньше и не смогу сейчас объяснить, как и почему он был написан. Рассказ пришел сам, я лишь посредник между текстом и Вами. Посредник и наблюдатель. Меня там не было.Только знаете, там было очень холодно…
• Перевод на польский язык под названием «Pociąg do ciepłego kraju» выполнен Евой Скурской (Ewa Skórska) и опубликован в журнале «Nowa Fantastyka» №04 (223), 2001 г.
Входит в:
— журнал «Фантакрим MEGA 1993'4», 1993 г.
— сборник «Лорд с планеты Земля», 1994 г.
— сборник «Рыцари Сорока Островов», 1997 г.
— сборник «Л» — значит люди», 1999 г.
— журнал «Наша фантастика № 3, 2001», 2001 г.
— сборник «Проводник отсюда», 2006 г.
— сборник «Конец легенды», 2008 г.
— сборник «Новая, новая сказка», 2010 г.
— антологию «Созвездие Льва-2: Всадники Апокалипсиса», 2016 г.
— антологию «Raevu Päevad», 2019 г.
— антологию «对望的恒星», 2023 г.
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1993 // Малая форма | |
номинант |
Интерпресскон, 1994 // Малая форма (рассказ) | |
номинант |
Бронзовая Улитка, 1994 // Малая форма | |
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2002 // Зарубежный рассказ года. 2-е место | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2020 // Переводной рассказ. 2-е место (Россия) |
- /языки:
- русский (22), эстонский (1), китайский (1)
- /тип:
- книги (16), периодика (2), аудиокниги (6)
- /перевод:
- В. Белиалс (1), С. Чучжоу (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
necrotigr, 2 февраля 2007 г.
Рассказ запомнился только атмосферой грустной обреченности... :frown:
SoN, 14 августа 2006 г.
Самый Лучший Рассказ автора...
(Он и сам, кстати, с этим согласен.)
Уведомления, 9 января 2006 г.
Да главное не какое место у тебя будет в Теплом краю, а какое в раю... «Нам это там зачетется...», говорил Герой о взятии детишек в купе. Только где там?.. уж точно не в Теплом краю...
elektronik, 10 апреля 2006 г.
С самого начало было страшно читать. Неужели инстинкт самосохранения важнее чувства ответственности перед детьми?!
Читая дальше, просто ужасался происходящему в рассказе. Больше всего шокировал автобус набитый «живой едой»...
И все же тот мужчина до конца осталя ЧЕЛОВЕКОМ...
Ruddy, 7 сентября 2005 г.
Жестокий рассказ.
Всегда знал, что Эльдорадо если и есть, то вероятнее всего на подобии Теплого Края.
Края, дорога к которому выложена плитами смерти.
Лисенок2, 6 июня 2006 г.
Если и есть Теплый край,то дорога туда для многих станет дорогой в ад
...а для кого-то в рай
vitameen, 29 марта 2006 г.
Отличный рассказ, правда немного жестокий. Концовка конечно шокировала, но стоило и догадаться....
Тимон, 22 августа 2005 г.
Как оказалось, купленный билет не означает, что ты окажешься в Тёплом Краю, в безопасности, посколку в раю места сильно ограничены... ;)