fantlab ru

Иэн Бэнкс «Выбор оружия»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.90
Оценок:
500
Моя оценка:
-

подробнее

Выбор оружия

Use of Weapons

Роман, год; цикл «Культура»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Иногда прогрессорство Культуры требует образа действий, на который гражданин Культуры пойти не может. И тогда эмиссары ООО нанимают профессиональных солдат с «примитивных» планет.

Это история одного из таких — Чераденина Закалве. Его жизнь, его война, его боль, его тайна.

Входит в:

— цикл «Культура»


Награды и премии:


лауреат
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 1993 // Лучший зарубежный роман

Номинации на премии:


номинант
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 1991 // Роман

номинант
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 1991 // Роман

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 1993 // Роман, переведённый на французский

номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1993 // Научная фантастика - Роман (Великобритания)

номинант
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Зарубежный роман года. 7-е место

Похожие произведения:

 

 


Выбор оружия
2002 г.
Выбор оружия. Последнее слово техники
2016 г.

Электронные издания:

Выбор оружия
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Use of Weapons
1990 г.
(английский)
Use of Weapons
2008 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Однажды у некоего радио (не будем уточнять какого, чтоб никого не обидеть, все сейчас на грани) спросили: «Война будет?». Радио отвечает: «Войны не будет. Но будет такая борьба за мир, что камня на камне не останется». Это краткое содержание романа Бэнкса «Выбор оружия».

А если серьезно, то это действительно антивоенная, трагичная и пронзительная книга. «Война – это высокий утес, его всегда можно просто обойти», – говорит Закалве. Для меня это не столько про Культуру, сколько про нас, нынешних. Нас, человечество, словно постоянно манит этот высокий утес, как будто в «царя горы» не наигрались в детстве, как будто с утеса этого можно развидеть что-то… Что? Голые скалы, мертвые камни и кости…

Возвращаясь к роману Бэнкса, то он действительно именно об этом. Если какая-то цивилизация лезет на этот высокий утес, на помощь тихонько приходит Культура, и незаметно манипулируя то тут, то там, помогает с этого утеса слезть, или обойти. Просто не всегда это происходит легко, иногда достаточно грязно и кроваво, часто планы Культуры нарушаются, исполнители попадают в разные ситуации и обстоятельства (нередко – особые). Один из таких исполнителей, этакий человек-оружие – главный герой романа Чераденин Закалве, показан в книге будто отражение Хозры Гобучула из «Вспомни о Флебе». Человек, работающий на Культуру, выполняющий для них ту самую грязную работу, и в то же время сражающийся внутри себя со своими призраками из прошлого, которое туманно и печально. Параллельно с основным сюжетом, автор разматывает клубок жизни Закалве, его историю, слой за слоем, двигаясь обратно во времени, пока в финале прошлое и настоящее Закалве не встретятся с пронзительной беспощадностью. А еще книга о невозможности достичь компромисса, и о том что в спорах ничего не рождается, и каждый остается при своем мнении, ибо для веры доказательства не нужны (подобная идея неоднократно встречаются у Бэнкса, например в рассказе «Единица хранения»).

Несмотря на то, что по времени написания (1990 год) это далеко не последняя книга цикла, на мой взгляд, это самая зрелая и, возможно, лучшая книга из культурианского эпоса. Неожиданно в романе вторым по значимости персонажем оказывается Дезиет Сма, с которой мы познакомились в повести «Последнее слово техники». Впрочем, «Выбор оружия» почти камерный роман, как «Игрок», и все персонажи словно просто оттеняют, подчеркивают и дают объем для центрального персонажа Закалве. Так и Сма практически неотличима, будто клон, от персонажа Джан Серий Анаплиан, которая действовала в «Материи» (хотя, если быть точным, скорее образ Сма был «клонирован» автором для персонажа Анаплиан, если исходить из хронологии написания).

Прочитав этот роман из цикла о Культуре, в очередной раз задумываешься: а кто все-таки играет основную роль в этой цивилизации – люди или Разумы и автономники? И, если автономники так превосходят людей, то почему они находятся у людей в услужении, а не наоборот? К сожалению, я не нашел у Бэнкса ответов на эти вопросы. И, к сожалению, рядом с Бэнксом не нашлось ни одного автономника, который помог бы ему и выжег бы заразу, как помогли Закалве, так что ответов мы, увы, никогда не узнаем.

… Однажды у некоего радио, не будем уточнять какого, спросили: «Война будет?». Но радио молчит, мертвый эфир, так что думайте сами, как обойти утёс …

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда-то у меня был недолгий период свободного времени, который я уделял поиску в Сети всякого рода списков «фильмов с неожиданным финалом/развязкой/сюжетным поворотом». Так вот этот роман Бэнкса (как я выяснил, одна из первых его работ вообще, а из цикла «Культура» в частности), «Выбор оружия», может занимать первые места даже среди всех этих всевозможных кинокартин с сюжетными неожиданностями, которые при последовательном просмотре фильм за фильмом становятся все более предсказуемыми. Но подобного этой книге не грозит. А, казалось бы, еще одна история о Культуре и одноименной книжной вселенной. Еще одна история, рассказанная не от культурианца, пусть и работающего на Контакт. Еще одна история о противоречивости, внутренней и внешней, Культуры и ее «заграничной» деятельности в области прогрессорства. Но эта история, это произведение, нечто большее.

Опять-таки, начало «Выбора оружия», пусть и несколько сумбурное, но довольно характерное что в целом для творчества Иэна Бэнкса, что для книг о Культуре. Снова поле битвы мира более примитивного, нежели анархо-либертарианская утопия галактических масштабов с постсингулярными игрушками и прогрессорско-наставническими замашками, и снова главный герой — наемник. На этот раз от Культуры, и имя ему — Чераденин Закалве. Умелый воин, стратег, агент-оперативник и убийцы, способный выполнять целый спектр различной «грязной» деятельности ОО. Загадочная личность с технологически отсталого мирка, в душе и поступках которой переплетаются понятия о чести и желания личной выгоды. И эта странная двоякость непонятным поначалу для читателя образом связана с прошлым Чераденина, которое хранит и личную тайну, и личную трагедию.

История Закалве, охватывающая его детство, прошлые подвиги и испытания, а также настоящее, в котором он вместе со своим наставником-нанимателем от Культуры Дизиет Сма выполняет свое очередное «последнее» прогрессорское задание в Скоплении, подается весьма необычным способом. И буду честным, подобное мне где-то до середины или чуть далее по тексту романа казалось несколько неясным и запутывающем. Но страница за страницей, и две линии повествования с вставками из флэшбеков, направленные в разные стороны по течению событий, превращаются в сознании из хаотичного во вполне линейный сюжет. И до самого конца, до самого финала он кажется довольно стандартным для данного цикла, но именно финал «Выбора оружия» все меняет. Он делает данную часть цикла едва ли не самой лучшей даже среди таких замечательных для меня вещей, как «Игрок» или «Вспомни о Флебе». Ведь конечный сюжетный поворот переводит основной универсальный конструкт Культуры в виде двоичной матрицы «да/нет», «верно»/«неверно» с размышлений о правильности и необходимости действий Культуры на главную фабулу романа о ней. Ибо в постсингулярном мире далекого будущего, где перемешались в одном котле ИскИны и виртуальные реальности, вопрос «верно или нет?» нужно задавать уже ко всему. В особенности к романам Иэна Бэнкса.

Таким образом имеем если и не лучшее, то одно из самых сильных произведений данного цикла. Советую читать в новом переводе, в котором большинство замечаний к старому были исправлены или во всяком сведены к минимуму. А уж претензию к самому финалу, который некоторым читавшим показался мало объясненным, скажу лишь, что некоторые немногочисленные отсутствующие детали можно спокойно додумать. Бэнкс и так разжевал чересчур много, давал некоторые подсказки и неоднозначные моменты, которые могли бы привести читателя к истине раньше, чем его запутанный в нескольких хронологиях сюжет.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я читал только на английском, как и все остальные произведения Бэнкса, очень понравилось. Судя по отзывам, переведно было плохо, в оригинале же помимо захватывающего сюжета к плюсам можно отнести очень богатый, сложный язык, насыщенный метафорами. В свете вышеприведенных негативных высказываний в адрес первой публикации, подумываю — не взяться ли самому за перевод?

Оценка: 10
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Действительно, лучший фантастический роман Бэнкса. Необычная структура текста, зажигательная интрига, боевые элементы -- все это позволило автору создать роман, который затягивает и не отпускает, а потом как...!

Русское издание от АСТ -- характерный образчик того, как НЕ НАДО издавать переводную фантастику (правда, бывало и хуже). Перевод неважный, но не безнадежный. Хороший редактор сделал бы из него конфету. К сожалению, ни редактор, ни корректор своих рук к этой книге не прикладывали. Чего и вам желаю. Лучше дождитесь нормального перевода от Эксмо/Домино, или читайте по-английски.

Знатоки, имевшие возможность сличить этот, с позволения сказать, перевод с оригиналом, обнаружили, что во многих местах это не перевод, а просто пересказ; выброшено все, что переводчик «неасилил».

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

очень сильно и концовка равнодушным никого не оставит.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

лучший, на мой взгляд, роман бэнкса-фантаста. потрясающе задуманный, интересно вопрощенный. единственное но — отсутствие хорошего перевода на русский.

Оценка: 10
– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман этот написан первым из всего цикла, еще в 1974 году, но впоследствии неоднократно отвергался редакторами и перерабатывался, пока в нем не осталось практически никаких следов первоначальной версии. Основной претензией издателей к молодому Бэнксу была архитектоника сюжета. Вся книга структурирована как нераздельное переплетение двух противонаправленных хронопотоков на фоне множества локальных войн и стычек, постепенно сливающихся в одну величайшую войну в истории Галактики, где технолибертарианской Культуре, воплощению коммунизма с гаджетами ©, противостоят... да в общем-то, Рок и безжалостная косность всех форм разума. Выиграв войну с Идиранской империей джихадистов-фанатиков, Культура поставила целью преодолеть более фундаментальное препятствие — эмпирически установленное правило о невозможности построить анархо-гедонистическую утопию на белково-углеродной «материальной базе». Все цивилизации, пытавшиеся это сделать, рано или поздно переходили от материальной основы к энергетической форме существования, что называется, «сублимировались», теряя всякий контакт с базовой реальностью и интерес к происходящему в Галактике. Культура выбрала себе иную роль, сознательно воздерживаясь от всяких шагов в таком направлении, — и возжаждала стать стаей цепных псов, охраняющих жизнь и разум от тепловой смерти Вселенной, вгрызающихся в энергетическую решетку гиперпространства и доискивающихся выхода в иные измерения и планы существования без потери физического облика. (Назвать мир Культуры синтетическим и неподлинным на том основании, что «все уже изобретено», можно, впрочем, только при условии, что все прочитанное не оставило никакого следа в памяти: через одно ухо влетело, через другое со свистом вылетело.)

Но не все занятия возможны для граждан Культуры, у которых слегка усложненный кантовский категорический императив буквально в подкорку впечатан — даром что они большей частью не люди и не происходят с Земли. Для этого и нужны рекруты с технически отсталых планет, которым у себя дома нечего терять.

Задание, которое выполняют один из этих варваров — Шераденин Закалве — и его возлюбленная в первом хронопотоке, текущем в обычном направлении и обозначенном арабскими цифрами глав, в принципе вполне заурядно и чем-то напоминает миссию Руматы Эсторского по освобождению Будаха, с поправкой на технические реалии конкретной планеты. Но каких сил стоит Закалве каждый раз возвращаться на службу своим инопланетным хозяевам — знает только он сам. Да еще белый стул для пикников, постоянно возникающий в его кошмарных снах. И эти-то сны принадлежат тонкой, будто паутинными клещами сплетенной, сети флэшбеков, отмеченных римскими цифрами разделов и уводящими нас все дальше в прошлое Шераданина, в сингулярную точку. Туда стянуты, как петля на шее казненного, судьбы самого Закалве, его сестры Ливуэты и парочки добрых приятелей детства.

Долгожданный конец пути Закалве больше всего походит, пожалуй, на древнегреческую трагедию, срежиссированную и поставленную Дэвидом Линчем — с иллюстрациями Сальвадора Дали к буклету о спектакле.

В гл. V Дизиэт Сма, играющая в «Выборе оружия» роль Афины Паллады, говорит Закалве следующее:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Я побывала в одном местечке, где людей убивали, сажая на стул. Речь идёт не о пытках — кровати и стулья очень часто используют, чтобы сковать движения, сделать людей беспомощными. Нет, стул — как орудие убийства. Осуждённых либо травили газом, либо пропускали через них электрический ток. Представляешь — шарик падал в контейнер под сиденьем, распространяя смертельный газ. На редкость непристойный образ: ночной горшок, стульчак… Или дурацкая шапочка на голову, а чтобы изжарить мозги, руки опускают в какую-то токопроводящую жидкость.

Это отсылка к исследовательской экспедиции Культуры на Землю, которую Бэнкс в другой книге цикла датирует 1977 г. Считается (на основании стихотворного эпиграфа), что между полетом Дизиэт на Землю и последней миссией Закалве в Контакте прошло сто пятнадцать лет по календарю кхмеров (но это не простые кхмеры, а полпотовцы, с традиционным циклическим кхмерским летоисчислением эта система имеет мало общего), и таким образом, действие «Выбора оружия» приурочивается примерно к 2092 г. А значит, это одна из поздних книг цикла о Культуре.

Отсюда следует, что аннотация к изданию 2003 года должна быть направлена фтопку, поскольку события романа происходят примерно через семьсот двадцать лет после Идиранского конфликта и не имеют к нему ни малейшего касательства.

Перевод внешне гладкий, но на деле ужасен. Выброшены целые куски текста, перевраны стихи Дизиэт Сма и Шиасы Энджин. Вот пример: стихотворный эпиграф в начале книги.

Оригинал

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Zakalwe enfranchised.

Those lazy curls of smoke above the city,

Black wormholes in the air of noontime's bright Ground Zero.

Did they tell you what you wanted to be told?

Or rain-skinned on a concrete fastness,

Fortress island in the flood;

You walked amongst the smashed machines,

And looked through undrugged eyes

For engines of another war,

And an attrition of the soul and the device.

With craft and plane and ship,

And gun and drone and field you played, and

Wrote an allegory of your regress

In other people's tears and blood;

The tentative poetics of your rise

From a mere and shoddy grace.

And those who found you,

Took, remade you

('Hey, my boy, it's you and us knife missiles now,

Our lunge and speed and bloody secret:

The way to a man's heart is through his chest!')

- They thought you were their plaything,

Savage child; the throwback from wayback

Expedient because

Utopia spawns few warriors.

But you knew your figure cut a cipher

Through every crafted plan,

And playing our game for real

Saw through our plumbing jobs

And wayward glands

To a meaning of your own, in bones.

The catchment of these cultured lives

Was not in flesh,

And what we only knew,

You felt,

With all the marrow of your twisted cells.

Перевод

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Теперь Закалве на свободе:

Клубится дым на небосводе,

Туннели в воздухе полуденного блеска,

Там жгучий дождь и гнили запах резкий.

Ты полз среди раздавленных машин,

Смотрел на муки и страдания души;

Оружием и кучкой микросхем последних лет,

В поту, чужою кровью, писал ты букву Z.

И вновь восстал из пепла, грязи, фальши;

Тебя заставили забыть, кем был ты раньше:

«О, мальчик мой — ты плеть, кинжал, уловка,

Секретное оружие с боеголовкой!

Помни:

Путь к сердцу — сквозь грудную клетку».

Ты был игрушкою, марионеткой,

Летел, как пуля, к цели.

И чувствуя неуправляемость их мыслей,

Винтовку сжав и зубы стиснув,

Чертил ты букву Z…

Выводы очевидны. Я только одно отмечу: в каком же Урюпинске надо жить переводчику НФ, чтобы не опознать термин wormholes.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
PS. Если вы решили, что это последняя книга цикла, посвященная Закалве, то ошиблись. В конце концов, с него началась Культура. Тогда, в 1974-м.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Печальная книга – поначалу тягучая, стремительная после, но всё равно мрачная. И это идёт не в минус ей. Наоборот, таким повествованием она несколько выделяется из ранее мною прочитанных книг цикла, т.к. выбор оружия дело не терпящее торопливости, оно должно подходить во всех отношениях и должно служить в любой сложившейся ситуации, от этого зависит успех поставленной задачи. И оружие может быть разным. В данном случае – это наёмник, человек. Он и только он может осуществить задуманное и у Культуры имеется чём на него повлиять.

Автор покажет нам историю Шерадинина Закалве со всех сторон. Два временных потока будут двигаться навстречу друг другу, разделённые десятками лет, показывая, рассказывая, дополняя, высвечивая нюансы и события из жизни главного героя. Здесь будут военные действия, убийства, пленные, детство, множество жизней, жертвоприношение, грязь, дождь, песок, море, тишина, безысходность – всё то, что составляло жизнь этого солдата. Из рассказанного станет понятно почему он всегда вибирал жизнь рискованную и практически всегда в самых опасных местх; он давно так жил, всегда и всегда так будет жить до определённого времени.

Персонаж Закалве получился весьма интересным и харазиматичным, временами ему хотелось сопереживать, сочувствовать, хотя он далеко не положительный персонаж: убийца, манипулятор, аферист, да ещё с ярко выроженной душевной патологией, склонной к суициду – но ведь он солдат, который выбрал служение. И ведь были причины, почему он выбрал для себя такую жизнь и шёл туда, где трудно, невозможно, жутко, вновь и вновь готовый рисковать, жертвовать, ипытывать боль, проявляя свою бесшабашность, дикую смелость, невероятную решительность. И чем дальше в начало, тем яснее становились эти причины. Причины, которые привели к служению Прогрессорам, ища тем самым прощения и искупления.

Но как выяснилось в итоге Автор лишь подготавливал читателя к восприятию истины, которая и ужаснула и представила всю историю в ином свете. И итоговое отношение к герою пока так и не сформировалось у меня, несмотря на то, что уже прошло несколько дней после прочтения. Главное для меня осталось одно – выбранное оружие полностью соответствовало своим нанимантелям. Для Культуры всё в наёмнике играет роль, её ничто не смущает и не повергает в шок, главное что в государствах никогда не было недостатка в нетерпеливых молодых самцах, готовых убивать, проявлять героизм и умирать, чтобы более мудрые особи, такие, как Культура, смогли чувствовать себя в безопасности и комфорте. ,,Идиотов всегда хватает'' – говорит Дизиэт. А Культура пойдёт дальше в своём прогрессорстве – такая же красивая, вечно молодая, уверенная, которой подвластны все возможности и богатства, готовая предоставить очередному наёмнику всё: руки, ноги, тело, молодость, деньги, безграничные возможности в осуществлении задуманного.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Жизнь — это круг настолько замкнутый, что только в самом конце начинаешь видеть начало.Эти слова Феликса Кривина прекрасно подходят к роману Бэнкса.Стоит читать хотя бы ради концовки,которая вывернула меня наизнанку.Бэнкс может нравиться,может не нравиться.Но не прочитать эту книгу нельзя.Она будет долго звучать в Вашей голове,спустя годы после того,как Вы перевернете последнюю страницу.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Странное это занятие — Прогрессорство. С одной стороны, благие намерения — как пройти мимо бедности, голода, войн, коррупции, преступности, экономических кризисов, когда кажется, что тебе-то путь известен и можно просто взять этих неразумных, барахтающихся в грязи и крови, и просто вывести к всеобщему свету и процветанию. А с другой стороны, есть ситуации, когда без крови не обойтись и что тогда делать с великими гуманистическими идеалами — не лги, не воруй, не убивай, как сохранить в неприкосновенности чистоту совести и рук? Ответ простой — нанять для «грязной работы» того, кто такой работы не боится и не будет мучиться угрызениями совести из нескольких тысяч жертв во имя благой цели. Только такое «оружие» надо выбрать правильно, не забывать его поощрять и, по возможности, беречь свои вложения от порчи и разрушения.

Вот такое «оружие» Культуры — главный герой Шерадинин Закалве. Это — его история от первых дней встречи с космическими прогрессорами и до последнего вздоха. Жизнь противоречивая, полная диких, первобытных страстей и неизгладимой вины, мук совести и поисков прощения.

Жизнь странная, как и сам роман, в котором помимо двух главных, движущихся на встречу друг другу, временных потоков есть еще множество маленьких временных «ручейков»- воспоминаний, то возвращающих к истокам истории, то забегающих вперед, то застывающих в тихой гавани настоящего. И первое впечатление — мешанина фактов, событий, ощущений и эмоций, в которой ничего не понятно. Действие скачет из одного времени в другое, с планеты на планету, с корабля на корабль. Это выводит из себя, раздражает и тревожит, потому что ощущаешь, что что-то важное упускаешь. Оно проскальзывает мимо неуловимой тенью и невозможно зацепиться за фразу или слово. И это чувство не давало мне оставить книгу, бросить на середине и не возвращаться больше.

Хорошо, что я привыкла прислушиваться к себе. Потому что концовка все изменила, расставив по своим местам факты и намеки самым неожиданным образом, в одну минуту превратив плохую пьесу в высокую трагедию.

Странная судьба того, кто искал прощения и искупления в служении новым Прогрессарам. Ситуация, более обличающая равнодушие и спрятанную в глубине презрительную жестокость Культуры, чем кровавая война в «Вспомни о Флебе» или тонкое манипулирование фигурами в «Игроке». Но ведь оружие оказалось вполне достойно своих хозяев? Иначе они бы не искали новое. Даже узнав все, ужаснувшись, но искали...

Я закрыла последнюю страницу романа, который еще час назад хотела бросить. Я думала о нем, и мне не хотелось брать другую книгу. Я чувствовала себя обиженной, обманутой и запачканной, как будто это я выбрала такое оружие для достижения «благой цели». Разве я сама не чувствовала сочувствие и жалость к герою из-за его метаний, непонятной тяги к риску, боли и смерти? Разве меня не подкупила его решимость, бесшабашная смелость, готовность к жертве...

Мне было плохо и неспокойно от такого финала, но все же за эти несколько последних страниц можно простить и «рваный» ритм повествования, и маловразумительные воспоминания героев, и рассуждения, вгоняющие в тоску. А ведь и прощать-то и нечего: просто все тревожащее и раздражающее было подготовкой к восприятию неожиданного финала на самом пике эмоций, чтобы никто не ушел равнодушным.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Теперь, впервые ознакомившись с творчеством такого специфического автора, как Иэн Бэнкс, я могу сказать с достаточной откровенностью: это один из самых неожиданных и необычных текстов, который я читал за последнее время. А может быть, и самый неожиданный. если на одних «Use of Weapons» навевает скуку, то я прошёл несколько иные степени эволюции собственных эмоций.

Первый этап — недоумение.

Знаменитый эффект: кто все эти люди? Кто с кем воюет, кто куда летит, кто сидит на песчаном берегу? Что за нарезка из мест, событий, людей, названий, сущностей? Сразу с места в омут загадочного и пёстрого мира Культуры — весьма непросто, особенно когда автор делает вид, что созданный им миропорядок — данность, и читателю ничего не нужно пояснять. Понять же чередование глав оказалось дело непростым — нужно ориентироваться на их название, и встроиться в его причудливую вязь.

Второй этап — интерес.

Когда разбираешься со структурой подачи, начинаешь просекать и сюжетные развороты, оцениваешь персонажей и более ярко видишь мир. Ты видишь наёмника, который живёт не просто войной, но пытается творить нечто, нужное людям. Есть некие планеты, миры, цивилизации, начерченные жирными контурами и раскрашенными яркими мазками, общества, охваченными войнами и противоречиями. Но его нельзя перекупить, нельзя навязать что-либо. Наниатель всегда один.

Культура. Весьма интересный концепт. Мы его даже почти не видим в этом романе, но понимаем: это загадочное, далёкое от жизни этих «отсталых планет» воплощение Утопии. Которое, как и многие подобные сообщества, занимаются прогрессорством. По всей видимости, у них есть и свои «стабили», как у памятной нам Экумены, и прогрессоры, как у жителей Полудня. Но иногда нужно марать руки в грязи. Сталкивать лбами одни государства с другими, вкладывать прогресс в одних и давать по рукам иным. Таков и Чераденин Закалве — верный солдат на службе... во имя чего? В основе и его воззрений, и его куратора Дизиэт Сма лежит вера в то, что они делают как лучше для всех, исправляя, подтягивая, корректируя, где надо — аккуратно срезая лишнее... лишнее?

Третий этап — горечь.

Она проснулась не сразу. Потихоньку так накатила, волнами, маленькими-маленькими... Ровно тогда начался прилив, когда Закалве начало бросать из одной стремнины в другую, причиняя ему полупобеду за поражением. И дело не в том, что Культура его вечно предаёт, нет. Она просто... меняет планы. По другому высчитывает. Ищет иные пути. А наёмник? Игрушка. Живое оружие, которое не имеет права на своё. И он идёт так, как ему указывают. потому что ищет искупления. Ищет страданий и боли. Потому что знает, что их заслуживает.

Вообще, горечь — это то, на чём в конце концов был построен катарсис в самом конце романа. Когда открывается чудовищная тайна Закалве (Закалве...?), фрагменты мозаики складываются в более или менее чёткую картину, и мы понимаем, почему всё шло, идёт и будет идти именно так, как есть, а не иначе. Теряем сочувствие к главному герою, но и не испытываем ненависти. Только горечь — горечь от того, что уже не изменить, то чудовищное преступление, что ты совершил когда-то, будет вечно висеть перед твоими глазами.

Так что, по большей части, это весьма мрачная книга об искуплении, которое так и не было достигнуто. И только во вторую очередь эта вещь посвящена тёмным уголкам местного Полдня, которая пока остаётся для меня своего рода загадкой. Ну что же, думаю, что дальнейшее погружение в мир Культуры даст мне шанс понять, что же хочет сказать нам Иэн Бэнкс своей неутопичной Утопией.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Во всех современных странах правительства выставляют себя белыми и пушистыми, свято блюдущими закон и конституцию и всячески отрицая все нехорошие слухи о них. Однако властьимущим порой жизненно необходимо для сохранения имеющейся власти преступать законы и общепринятые моральные нормы. И когда им нужно убрать неугодного человека, заставить его молчать, или наоборот говорить, когда нужно совершить диверсию или кражу каких-то секретных сведений, они нанимают специального человека. Человека, который сделал бы за них всю грязную работу.

Вот добрался я и до четвертой книги цикла «Культура», носящей название «Выбор оружия». Попробую максимально подробно рассмотреть ее со всех сторон. Сюжет книги повествует нам о человеке по имени Шераданин Закалве. Культура в лице своей суровой агентши Дизиэт Сма нанимает его для выполнения грязной работы. Его задача — найти на отдаленной планете одного очень важного человека и натуральным образом похитить его. В процессе выполнееия задания Закалве приходится проходить огонь, воду и медные трубы. Он побывает в разборках, в перестрелках, погонях, ему доверят командование армией, он узнает цену дружбы и любви, познает предательство и даже... возродится из мертвых. На самом деле сюжет довольно-таки запутанный, и чтоб полностью понять его, одного раза точно мало прочитать. Осложняется еще и тем, что здесь параллельно ведутся две хронолинии, события которых идут навстречу друг другу, и лишь в последних двух главах они сливаются в одну. До этого момента создается впечатление, будто читаешь две разные книги одновременно. Посудите сами — глава из одной линии, глава из другой. И такие резкие скачки в повествовании сильно затрудняет чтение и понимание книги. Даже нумерация глав особая. Глава 1, глава XIII, глава 2, глава XII и так далее. Основная линия нумеруется арабскими цифрами в восходящем порядке, вторая римскими и в нисходящем. И лишь в конце становится более-менее понятно, что и о чем говорилось ранее. Такого приема подачи сюжета я еще не встречал. И все же «Выбор оружия» читать интересно. Не скажу, что аж дух захватывает, но желание читать дальше оставалось. В-общем и целом, вся книга это история жизни Закалве, его взлеты и падения, радости и горе. У Иэна Бэнкса получилось создать весьма колоритный и харизматичный персонаж, ему действительно хочется сочувствовать и сопереживать, хотя у некоторых он может вызвать отвращение: он далеко не положительный и правильный весь из себя человек. Это жестокий убийца, аферист и комбинатор, но не беспредельщик. Таких людей я называю порядная сволочь. Этакий хороший плохой дядя. Второй персонаж книги это уже знакомая нам по повести «Последнее слово техники» агентша Контакта Дизиэт Сма. Она здесь выступает в роли нанимателя Закалве и куратора его миссии, всячески помогая ему в трудных ситуациях и спасая жизнь в ситуациях критических. Характер ее, в отличии от главного героя, раскрыт уже неполностью, и весьма трудно понять, что движет ею, что ее мотивирует. Персонаж остался для меня загадкой. И это несколько печально на мой взгляд, потенциал у нее есть и весьма хороший. Автору нужно было лишь немного доработать образ Дизиэт, и тогда героиня была бы что надо. Честно говоря, весьма трудно писать отзыв о книге, которую не понял до конца. Из-за этих перескоков туда-сюда во времени и пространстве нить сюжета постоянно сбивается, начинается путаница. Прибавьте сюда еще ужаснейший перевод и примерно поймете, какой адский коктейль в итоге получается. А читать заново пока не хочется, не настолько сильно меня зацепила книга, хотя общие впечатления от нее положительные. Первые две книги цикла на порядок лучше, проработаннее и интересней. Читайте, дерзайте, а я начинаю пятую книгу о Культуре — «Эксцессия».

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мрачно, мрачно... У меня что для И.Бэнкса, что для И.М.Бэнкса два ключевых слова: сочно и мрачно. Сюжет почти детективный, очень детально проработанный мир. Правда, жить после прочтения такой книги не очень хочется. Но мы привычные :wink: А как перевод (В.Федоров) сделан, кто читал по-русски?

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Неплохой роман! Полный грусти и печали, концовка же вообще полный отпад... Вообщем рекомендуется всем для прочтения. Перевод не выдерживает критики, буду ждать когда ЭКСМО переведет заново.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну что же, роман получился очень грустный, мрачный, с безысходностью. Но эта безысходность нам показана через взгляд главного героя, а он, как становится ясно в конце, — человек не просто неоднозначный. Это человек, как мне кажется, с вполне определенной патологией. Психиатры назвали бы такое состояние депрессивно-суицидальным психозом, а возможно и шизофреническим расстройством. Конечно, ставить удаленные диагнозы выдуманному лирическому герою, да еще и из будущего — дело неблагодарное. Отложим анамнез героя, завяжем шнурочки на папке с его медицинскими данными (она, кстати, очень толстая, и из нее постоянно выпадают листочки с диагнозами/процедурами, — такими, как например, омоложение, декапитация (отсечение головы), переломы...). Бог с ней, с папкой. Посмотрим на само произведение в целом. В начале читать, признаюсь, скучновато. И — так до середины. Потом проклевывается сюжет, и пружина распрямляется: чем дальше, тем стремительней. Многочисленные кусочки витража — действующие лица, события, вклинивающиеся друг в друга главы повествования — мешают рассмотреть цельную картину, она все время смазывается, изменяется, но, тем не менее, в общем впечатлении остается ускользающая, как улыбка чеширского кота, маска Культуры. Именно маска, одна из многих (в самом цикле Культура весьма многолика) — ну а в данном случае, скорее вызывающая неприятие. Все это, как тут упомянули ранее, стругацкое «прогрессорство» высшей цивилизации, которая сама не является ни совершенной, ни идеальной, — всего лишь жалкая попытка перекраивать мир по своему усмотрению или в соответствии со своей выгодой — и ничего больше. Для того-то и нужны перчатки-наемники, такие как Закалве (возможно, психопаты и убийцы), чтобы самим не запачкать свои чистые ручки. Если автор показывает нам это в качестве морали, то произведение ему удалось.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх