Брэм Стокер «Дракула»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Готика ) | Мистика
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа | Восточная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Вампиры )
- Возраст читателя: Любой
Роман Брэма Стокера — общеизвестная классика вампирского жанра, а его граф Дракула — поистине бессмертное существо, пережившее множество экранизаций и ставшее воплощением всего самого коварного и таинственного, на что только способна человеческая фантазия. Вам предстоит услышать пять голосов, повествующих о пережитых ими кошмарных встречах с Дракулой. Девушка Люси, получившая смертельный укус и постепенно становящаяся вампиром, ее возлюбленный, не находящий себе места от отчаянья, мужественный врач, распознающий зловещие симптомы… Отрывки из их дневников и писем шаг за шагом будут приближать вас к разгадке зловещей тайны.
Роман также был опубликован на русском языке под названием «Граф Дракула» в эмигрантской газете «Последние новости» (Париж) 15 февраля-13 марта 1926г.
В произведение входит:
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «Дракула»
— антологию «Great Villains: An Omnibus of Evil», 1978 г.
— антологию «The Classic Horror Omnibus. Vol. 1», 1979 г.
— антологию «65 Great Tales of Horror», 1981 г.
— антологию «A Treasury Of Gothic And Supernatural», 1981 г.
— антологию «Антология ужасов. Том 2», 1991 г.
— антологию «Коралловый корабль», 1992 г.
— антологию «Дорогами приключений. Выпуск 5», 1995 г.
— антологию «Граф Дракула», 1996 г.
— антологию «Страшно увлекательное чтение. 21 иллюстрированный триллер», 2001 г.
— сборник «Граф Дракула, вампир», 2004 г.
— антологию «Children of the Night: Classic Vampire Stories», 2007 г.
— антологию «Английская повесть о вампирах», 2010 г.
— антологию «Vintage Vampire Stories», 2011 г.
Награды и премии:
лауреат |
Фэнтези: 100 лучших книг / Fantasy: The 100 Best Books, 1988 | |
лауреат |
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 1988 | |
лауреат |
Топ 100 детективных романов всех времён / The Top 100 Crime Novels of All Time, 1995 // Топ 100 детективных романов всех времён по версии Американских писателей детективов (MWA). (70 место) | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006 | |
лауреат |
100 лучших книг, написанных на английском языке / The Guardian's 100 Best Novels Written in English, 2015 |
Экранизации:
— «Смерть Дракулы» / «Drakula halála» 1921, Венгрия, Австрия, Франция, реж: Карой Лайтай
— «Носферату, симфония ужаса» / «Nosferatu, eine Symphonie des Grauens» 1922, Германия, реж: Фридрих Вильгельм Мурнау
— «Дракула» / «Dracula» 1931, США, реж: Тод Броунинг, Карл Фройнд
— «Дракула» / «Dracula» 1958, Великобритания, реж: Теренс Фишер
— «Граф Дракула» / «El Conde Drácula, Count Dracula, Nachts, wenn Dracula erwacht» 1970, Великобритания, Италия, Лихтенштейн, Испания, реж: Хесус Франко
— «Граф Дракула» / «Nachts, wenn Dracula erwacht» 1970, Италия, Испания, Германия (ФРГ), Лихтенштейн, реж: Хесус Франко
— «Hrabe Drakula» 1971, Чехословакия, реж: Анна Прочазкова
— «Граф Дракула» / «Count Dracula» 1977, Великобритания, реж: Филип Савилл
— «Носферату: Призрак ночи» / «Nosferatu: Phantom der Nacht» 1978, Франция, Германия (ФРГ), реж: Вернер Херцог
— «Дракула» / «Dracula» 1979, США, Великобритания, реж: Джон Бэдэм
— «Любовь с первого укуса» / «Love at First Bite» 1979, США, реж: Стэн Дрэготи
— «Дракула» / «Dracula» 1992, США, реж: Френсис Форд Коппола
— «Дракула: Мертвый и довольный» / «Dracula: Dead and Loving It» 1995, США, Франция, реж: Мел Брукс
— «Дракула» / «Dracula» 2002, Германия, Италия, реж: Роджер Янг
— «Дракула» / «Dracula» 2006, Великобритания, реж: Билл Иглз
— «Носферату. Ужас ночи» 2010, Россия, реж: Владимир Мариничев
— «Дракула 3D» / «Dracula» 2012, Италия, Франция, Испания, реж: Дарио Ардженто
— «Дракула» / «Dracula» 2013, США, реж: Энди Годдар, Брайан Келли, Ник Мерфи
— «Дракула» / «Dracula» 2020, Великобритания, реж: Джонни Кэмпбелл, Пол Мак-Гиган, Дэймон Томас
- /языки:
- русский (100), английский (26), испанский (2), французский (1), голландский (1), украинский (3), венгерский (1), японский (2)
- /тип:
- книги (126), аудиокниги (10)
- /перевод:
- П. Алчеев (1), А. Биргер (1), В. Вебер (1), К. Герасимов (1), Е. Грабарь (1), Р. Грищенков (1), А. Зверев (1), А. Климов (1), Е. Крапоткина (2), Т. Красавченко (35), Д. Лаврентюк (1), В. Литвинец (1), К. Маринина (1), Н. Прокунин (1), П. Рипинская (1), Н. Сандрова (38), М. Скальська (1), Т. Хираи (2), А. Хохрев (2), К. Шувагу (1), Д. Щербина (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Ogonek7, 14 января 2015 г.
Дракула на все времена!
Товарищи писатели и кинематографисты, обращаюсь к вам, ...именно таким должен быть образ вампира: загадочным, леденящим душу, холодным, бессмертным, ужасающим и одновременно завораживающим! Не посылайте в бездну забвения настоящий образ истинного вампира, создавая книги и фильмы со смазливыми мальчиками, сидящими на «безкровавой» диете, воплощающими в вышеупомянутых якобы самых «вампирских вампиров».
Дракула, ты для меня всегда останешься тем Дракулой, созданным Брэмом Стокером!
Александрович, 6 января 2015 г.
Легенды о вампирах уходят своими корнями во времена каменных топоров и ножей, когда пили кровь врага, чтобы получить его силы. Однако, в современной культуре они поселились благодаря феноменальной популярности романа Брэма Стокера «Дракула». Популярности удивительной, если учесть, что другие произведения этого автора не пользовались особым успехом у публики.
Не последнюю роль в этом успехе сыграли огромная подготовительная работа — изучение материалов о вампирах и Владе Колосажателе, послужившем историческим прототипом вампира — и предшествующая литературная традиция Англии, в которой вампиры занимали существенное место. Однако, Стокеру удалось задеть и тайные страхи британцев, передающиеся из поколения в поколение. Граф Дракула прибывает из Трансильвании. На момент выхода романа это часть Австро-Венгрии, состоящей в союзе со стремящейся оспорить английское мировое лидерство. Вампир приходит из-за моря — давний страх англичан вторжения с континента. которое невозможно остановить. Он прибывает на русском корабле. Через XIX век красной нитью проходит русско-английский конфликт — «Большая игра», Восточная война, страх перед русским вторжением в Индию...
Эта игра на страхах (сознательная или нет) не утратила своей актуальности до сих пор. Германию сменил Советский Союз. Его Китай и террористы, но ужас перед вторжением с в Востока никуда не делся.
О сюжете нет смысла распространятся. Он и так прекрасно известен, благодаря бесчисленному количеству экранизаций. Следует лишь помнить, что многое из применённого в книге давно стало литературными штампами.
vbredu, 12 декабря 2014 г.
Сначала казалось, что всё как-то скучно и затянуто, но затем постепенно увлекает, и ты уже сопереживаешь персонажам романа.
После прочтения книги, понял, что во многих экранизациях сюжет послан к чертям совсем или перекроен таким образом, что равносильно уже упомянутому отправлению к чертям:)
adular-group, 14 ноября 2014 г.
Книга шикарная. Классика, что тут скажешь! Она сразу же погружает в особую атмосферу, вызывает мурашки по коже. Кроме того, это памятник своего времени, и очень интересно читать и видеть разницу между «тогда» и «сейчас».
Dentyst, 5 ноября 2013 г.
Обойдусь без спойлеров — незачем. Разве найдется на просторах ФЛ хоть один юзер, который не был бы знаком, хотя бы вкратце с героем и сюжетом романа?
Начну с банальности, — «Дракула» положил начало огромному пласту литературы ужасов. И на самом деле — роман страшный. Тем более, что автором выбран стиль дневниково-почтовый, фрагментарный, который позволяет избежать многих ненужностей в виде описаний и размышлений. А так, — эпизодичность, дискретность повествования, смена персонажей от лица которых говорит Стокер не дает заскучать.
Но, самое главное по моему это то, что Брэм Стокер выплеснул на бумагу свои собственные страхи перед жизнью. Житель викторианской, консервативной и спокойной Англии провидел будущие радикальные перемены и в Британии и во всем мире. И опасность по его мнению шла с континента, из Западной Европы.
Метафорой этих перемен и стал «Дракула». Утвердился я в этом, узнав, что первоначально события планировались начаться в немецкой Штирии. Потом уже Стокер перенес начало в Трансильванию, видимо, чтобы не так резко бросалась в глаза аналогия.
Какая аналогия? Да элементарно — со сверхчеловеком Фридриха Ницше!
Дракуле даны сверхвозможности, недоступные нормальному добропорядочному англичанину. Внешне он очень похож на человека, но он не человек, он сверх-, он над-...
И это пугает самого Стокера, отталкивает его от собственного детища. Ведь мало того, что Дракула может то, что не доступно обывателю. Он же уже не человек, он сверх-, следовательно все человеческое ему чуждо. Мораль, нравственность — не для него. Стоит только представить, что он может натворить среди англичан с их сложившимся упорядоченным образом жизни. И не зря же единственным адептом, приверженцем «нового порядка» в романе становится сумасшедший Рэнфилд. Это еще раз подчеркивает, что человек в своем уме не разделит концепцию «сверхчеловека». Дракула для писателя — абсолютное зло.
И Стокер предлагает радикальный рецепт борьбы со «сверхчеловечностью»: уничтожение без жалости. Но понимая опасность Дракулы для всего человечества, автор выставляет против него как раз «интернациональную бригаду», — англичане, американец, голландец.
Конечно, может это я все притянул за уши, но если вспомнить обе Мировые войны, инициаторами которых стали немецкоговорящие страны, нацизм со своей ориентацией на «сверхчеловека», которому все можно и который использовал человека во всех качествах, в том числе и для удобрений(читай — для питания), то может быть я и не совсем неправ?
Возможно, Брэм Стокер имел в виду не совсем или даже совсем не то. Но такова уж судьба хороших книг — каждый понимает их по своему.
evridik, 15 октября 2013 г.
Велосипед я своим отзывом не изобрету, но глядишь и привлеку к данному роману внимание подрастающей молодёжи, которая давно питается осовремененной классикой, вместо того чтобы питаться классикой напрямую. Я понимаю в целом, почему классика менее съедобна: она местами отдаёт пустозвонством, зияет дырами отступлений, и в ней непременно льют слёзы. Не хотелось бы, конечно, излишне ранить самолюбие современного читателя, но в нынешней литературе, по-моему, это всё тоже есть. Правда, до классики ей далеко. Видимо, потому, что в классике есть кое-что ещё.
К «Дракуле» потому относятся все по разному, что в этом знаменитом романе есть и пустозвонство, и отступления, и слёзы, и то самое «кое-что ещё». Цель и враг, объединяющая героев. Благородство и самопожертвование. Храбрость и способность идти до конца, хотя концом может быть смерть. А ещё в этом романе все события изложены в виде дневников, и если вы готовы смотреть на одни и те же события глазами разных героев, то милости просим.
Я не смотрела ни одну из экранизаций, и оценить их плюсы и минусы по сравнению с книгой не способна. Но книги мне оказалось достаточно, чтобы увидеть собственными глазами едущего в Трансильванию Джонатана Харкера, почувствовать, а позднее осознать правильность своих догадок о том, что он попал в ловушку, услышать, как смеются страшные женщины в далёком трансильванском замке. А потом, хотя местами повествование не спешило, я с неснижаемым интересом следила за параллельной линией дружбы двух девушек, каждая из которых вот-вот собиралась замуж. И волновалась, когда что-то начало происходить с одной из них, и боялась подозрений, и с широко открытыми глазами видела, как она обратилась…. И все последующие за этим страницы поглощались мной для того лишь, чтобы узнать, до какой поры будет простираться власть чудовища над людьми и получит ли оно по заслугам. Не менее трепетно я следила за тем, кто из героев останется в живых, потому что по ходу повествования, и именно благодаря дневникам, я поняла, что каждый из них достоин моего восхищения.
Нудно, говоришь ты, современный читатель? Вяло? Слишком много пустых переживаний? А как же иначе ты сможешь сопереживать героям, если не познаешь их до конца? Как иначе ты проследишь их благородство и высоту целей, если не залезешь им в душу и не напьёшься их слёз?
Благородная, величественная классика о вампирах.
+10
komirra, 17 июля 2013 г.
Вчера закончила читать «Дракулу» Брэма Стокера. Начну свой отзыв со стандартной фразы: «Не понимаю, почему я столько откладывала прочтение этой книги и прочла ее только сейчас». В силу моего интереса к этой теме я изначально была настроена положительно и надеялась, что весь ажиотаж, вызванный ей, хотя бы отчасти передастся мне. К сожалению, это не тот случай. Но давайте по порядку.
Начнем с хорошего. Первая часть книги, а именно дневник, который Джонатан Харкер вел в замке графа Дракулы, просто потрясающая. Читала с упоением и неподдельным удовольствием. Мне как молдаванке было, кроме того, особенно приятно видеть насколько хорошо Брэм Стокер проработал историю всего этого региона. Мне то и дело встречались очень хорошо знакомые географические названия, названия блюд, некоторые языковые термины. Книга начинается очень атмосферно, происходящее в замке описано так, что даже не помню как читала текст, так как он был тут же замещен картинками в моей голове. Прочтение первой части было подобно просмотру фильма, настолько ярко в голове всплывали все образы (замечу, что ни один фильм по книге я не смотрела).
Но с окончанием первой части, а именно с переносом действия в Англию и началом дневников других людей, книга, по моим ощущениям, начала терять свое очарование. Происходящее с Люси еще более-менее поддерживало живую фантазию на плаву, по с момента начала охоты на Дракулу всё начало идти по наклонной. Перечислю некоторые, особенно бросившиеся мне в глаза, моменты.
Я не люблю произведения, в которых герои четко делятся на крайне положительных и крайне отрицательных. В этом смысле все без исключения положительные герои произведения (Джонатан Харкер, Мина Харкер, Ван Хельсинг, доктор Джон Стюард, Квинси Моррис, лорд Годалминг (он же Артур Холмвуд) ) в какой-то момент начали действовать на меня откровенно отталкивающе. Их подчеркнутое джентльменство, любезность, тошнотворная обходительность и восхищение друг другом сделали их...не людьми. Ну нет таких людей, понимаете? В этом смысле более «человечным» кажется тот же Дракула со всеми присущими ему «дьявольскими» замашками, как жестокость и высокомерие. К концу книги он вообще начал восприниматься как более интересный персонаж, и это при всей его «отрицательности».
Все положительные герои положительны настолько, что у меня даже не складывалось впечатление, что это разные люди. Они ведут себя совершенно одинаково и решительно ничем не отличаются друг от друга (за исключением пола Мины Харкер). В какие-то моменты я ловила себя на мысли, что даже не помню, читаю ли я отрывок из дневника Джонатана Харкера или доктора Стюарда. Персонажи настолько сливаются друг с другом и не несут никах отличительных черт, что если на какой-то конкретный дневник не указывает контекст, то я не могла определить, кто его пишет. Более-менее от других отличается ван Хельсинг, но к концу книги я уже практически выработала неприязнь к его манере изъясняться.
Благовоспитанность этих героев доходит до того, что на ее фоне начинает конкретно провисать сюжет.
В какой-то момент я начала жалеть, что не выписывала все такие косяки, потому что сюжетных провесов в книге немало. Сама основная линия ее повествования оставляет желать лучшего. Если вначале она атмосферна и несет в себе зачатки какой-то необычной и незаурядной истории, то потом начинает развиваться по принципу простейшего детектива: «надо: собрать улики – искать доказательства – собрать документы – опросить свидетелей – начать преследование – схватить преступника».
Кроме того существуют нестыковки в описании и поведении вампиров. С одной стороны видно, что днем они лежат в гробах не могут из них подниматься,
Короче, тысячи таких мелочей. Сюжет не проработан досконально. Поведение героев часто кажется непоследовательным и глупым. Серьезных провесов нет, но то, что есть, создает ощущение какой-то недосказанности и того, что автор все не до конца продумал. Дыры в целом можно забивать на уровне штанов Арагорна
Еще один момент, который к концу книги начал меня раздражать – отношение главных героев с Богом. Я понимаю, что книга писалась в то время, когда церковь играла в обществе намного бОльшую роль, чем теперь, но передозировка фраз как «да поможет нам Бог, на все воля Божья, с Божьей помощью, благослови тебя Бог, по воле Господа, да благословит Господь, да хранит Бог» становится в какой-то момент откровенно отталкивающей. Герои без конца молятся и просят бога помочь и благословить друг друга. Доходит до каких-то феерических нелепостей.
Развязка не произвела на меня никакого впечатления. В начале произведения, когда я еще чувствовала, что оно обещает быть очень незаурядным и талантливым, я думала, что окончание должно быть как минимум небанальным и не подходить под общепринятые клише. Но «добро побеждает зло», «Бог сильнее Дьявола» итд... К концу книга окончательно превратилась в набор банальностей и клише.
Закончу отзыв такой же распространенной фразой, с какой начала: «Я ожидала от книги большего». Понимаю, что она произвела колоссальный бум и послужила толчком к распространению этой темы и подобного жанра, но сама она к шедеврам в плане литературного слога, сюжетной продуманности и нетривиальности не относится. Годится чтобы убить время, но ничему не учит и не оставляет ярких переживаний.
PCYCHOCAT, 8 июля 2013 г.
Перечитала не так давно и поняла, как много важного и помогающего понять этот роман лучше было упущено при первом прочтении.
Во первых, это конечно то, что у книжного Дракулы был реальный прототип. Вкусность романа именно в том, что Дракула-вампир является логическим посмертным продолжением Дракула-человека — средневекового деспота, кровожадного и жестокого, но обладавшего определенным кодексом чести, как это ни странно. Так и вампир Стокера.
Во-вторых, после коммерческих вампиров Майер и Ко сразу думаешь, как же сильно искажен первоначальный мифологический образ вампира. Абсолютное зло, хищная и абсолютно враждебная человеку нежить предстает в современном поп-искусстве как галерея гламурных рефлексирующих няшек, ничего общего с истинным вампиром не имеющих.
Что не понравилось — сама форма романа, составленная из обрывков дневников и т.п. Может, оригинально, но как-то смубурно и фрагментарно.
Тем не менее безусловная классика жанра
Balrog1349, 26 апреля 2013 г.
Давно хотел прочитать роман и вот свершилось.
Что ж, роман интересный. Безусловно, это классика готического романа. Книга не рождает проблем с восприятием текста, написано хорошо. Так же есть некоторый сюрприз (а скорее неожиданность; во всяком случае для меня) — весь роман изложен в виде дневниковых записей главных героев, а также различных записок, телеграмм и т.д. и т.п. С подобным приемом изложения я сталкиваюсь впервые. На первых порах меня сей способ несколько смущал, но немного позднее я погрузился в роман и подобные детали перестали меня тревожить.
Роман начинается с того, что один из главных героев книги едет с деловым визитом к Дракуле, не подозревая, что его ожидает. В нежить и сверхъестественное будущий стряпчий не верит, а потому поведение местных жителей ставит его в тупик. Дорога по ночному лесу, кишащему волками, и дальнейшее пребывание в замке вампира описаны очень атмосферно, реалистично и захватывающе. События развиваются достаточно неторопливо, но напряженно.
Далее действие книги переключается в старую добрую Англию, а атмосферное и захватывающее повествование куда-то улетучивается. События текут довольно вяло и неторопливо. Но потом с одной из главных героинь начинает происходить что-то странное и мы понимаем что Дракула переехал в старую добрую Англию, а именно в Лондон. А вот герои ни о чем не догадываются. Сначала это и понятно — в случае болезни кого-то из людей вы сразу грешите на вампира? — но герои очень долго не желают догадываться, что происходит. Профессор Ван Хелсинг (который, кажется, самый сообразительный среди положительных героев книги) первый начинает что-то подозревать, но упорно не считает нужным поделиться с остальными своими мыслями, и дело заходит слишком далеко.
На протяжении всего романа меня просто вводила в ступор наивность героев, как малые дети, ей-богу. Читатель 2 страницы назад сообразил что происходит, а герои даже не чешутся. Потом постоянные утешения. Весь роман все герои (кроме Дракулы, понятное дело) друг друга жалеют, утешают и тому подобное. И если сначала все вроде бы ясно (одна из героинь погибает), то утешения и жалости по отношению друг к другу не прекращаются. Понятное дело, девушка; но остальные герои здоровые мужики и далеко не беспомощный профессор Хелсинг, который постоянно и начинал причитания первым. Я не хочу сказать, что от этого книга становится плохой или неинтересной; скорее являет изобилие сентиментальности. И складывается впечатление, что в 19 веке мужик (извините, джентльмен) не способен совершить что-то эдакое (убить вампира например), если его кто-нибудь не пожалеет.
Ладно, закругляюсь. В качестве заключения: книга не плохая, вполне читаемая; классика готического романа; но вот всем читать я бы рекомендовать не стал. Да, чуть не забыл — огромный + книги: Дракула ни в кого не влюблялся и не представляется в том виде, в каком вампир представлен в сумерках. Все просто и сурово — пьет кровь и убивает. Ничего лишнего.
8/10
yozheGGG, 2 апреля 2013 г.
Трудно поверить, что каких-то двадцать лет назад слово «вампир» ассоциировалось не с искрящимся женственным мальчиком, а с брутальной, кровожадной и лютой тварью, которая заслуживала только осинового кола в сердце. Удивительно, как из по-своему романтичного, но все же грозного и устрашающего Дракулы вампиры превратились в весьма жалких особей, которых нынче олицетворяет Эдвард Каллен и болезненного вида кровососущие гопники, которых каждым взмахом меча сотнями изводит тот же Блейд. А как все красиво начиналось!
Справедливости ради отметим, что до того, как господарь Валахии усилиями Брэма Стокера превратился из грозы турков в ночной кошмар викторианских девушек и головную боль викторианских же джентльменов, свои клыки в яремные вены уже запускали и прекрасная «Кармилла» Джозефа Шеридана Ле Фаню, и «Вампир» Джона Полидори. Однако именно беспощадный валашский князь, и поныне живущий в величественном замке в Трансильвании породил настоящий всплеск популярности Детей Ночи. Что, пожалуй, лишний раз может напомнить хотя бы и «молодым талантливым авторам», что популярность произведения прежде всего определяется его героем – пускай даже он записной негодяй.
Молодой адвокат Джонатан Харкер получил шанс унаследовать бизнес своего работодателя. Разумеется, ему нужно зарекомендовать себя с наилучшей стороны – и улаживание дел знатного румынского дворянина, чье имя напоминает о кровопролитных походах седой древности, явно поспособствует росту его репутации. Харкер – человек современный, так что он не верит во всю эту чертовщину про «ordog», «pokol», «stregoica», «vrolok» и «vikoslak». Радушный граф Дракула тепло принимает его в своем изветшавшем замке, и лично развлекает гостя, не доверяя его своим слугам. Как и любому аристократу, графу не чужды разные причуды – например, он практически не показывается днем, предпочитая вести дела после захода солнца. Однако со временем к Харкеру начинает приходить понимание того, почему все крестьяне начинали креститься, стоило ему лишь упомянуть имя того, кто пригласил его в свой замок…
Роман «Дракула» написан в эпистолярном жанре, и полностью состоит из всевозможных записей – начиная с отметок в путевом дневнике Харкера, или его писем своей возлюбленной Мине, и заканчивая фонографическими записями главного врача психиатрической лечебницы, в которую попал очень странный пациент. Такой ход весьма легко погружает читателя в атмосферу викторианской эпохи, не просто живописуя сюжет, но и проясняя, чем жили, что ели и как размышляли люди в те времена.
Стокер не брезгует и обрывать некоторые сюжетные линии на самом интересном месте, весьма точно подмечая, что самое страшное чудовище живет в недрах человеческого разума, а самое интересное приключение каждый читатель составит для себя самостоятельно. Мы покидаем Харкера в кульминационный момент, чтобы встретить его некоторое время спустя, и чужими глазами увидеть, как же изменился этот «прилизанный» молодой человек. Остается только предполагать, через что ему пришлось пройти – и это цепляет куда лучше, нежели самое подробное описание.
Точно так же автор нагнетает атмосферу ужаса и неизвестности вокруг путешествия «Дмитрия» – ведь самый страшный монстр, как известно, тот, которого не видно. История корабля – тот самый случай, когда молчание может быть красноречивее тысячи слов.
Вампир по Стокеру – это не мальчик с повадками истерички, и не блеклый статист. Граф Дракула живет в человеческом обществе несколько веков. Он мастерски выживает среди суеверных людей, не скованных рамками закона. Он запугал до смерти крестьян, которые даже не помышляют о том, чтобы прийти в замок днем, и проткнуть его осиновым колом. Он не ведет себя как идиот – он опытен, стар и чрезвычайно хитер. И что самое главное, этим своим опытом он активно пользуется. Разумеется, Дракула повелевает волками, превращается в летучих мышей и туман и даже повелевает штормами – но при этом он остается чудовищно опасным и коварным человеком. Он не просто стал прообразом будущих вампиров (Эдвард Каллен? Серьезно?), но и в кои-то веки стал злодеем, который противопоставляет героям могучий интеллект а не крепкие мышцы.
Наконец, роман «Дракула» еще и о многих социальных вопросах, актуальных в те времена. Он затрагивает отношения мужчин и женщин, колониализм, цивилизованность (взять хотя бы заметки Харкера о Трансильвании) и суеверность. О том, что если мы чего-то не знаем, вовсе не обязательно этого не существует. О столкновении миров, наконец – хотя и не в тех масштабах, что описал Уэллс. Наконец, сама идея вампиризма – проклятья с сексуальным подтекстом – весьма удачно иллюстрирует восхищающее многих викторианское общество, с их пуританской моралью и преданностью долгу и семье, но в то же время, страдающее от эпидемий туберкулеза и разгула сифилиса, проституции и детского труда…
«Дракула» Брэма Стокера – не только, и не столько прародитель всех вампирских романов, но полноценный слепок эпохи. История, прежде всего о людях плохих и хороших. И о том, что значит быть человеком. История, которая, фактически, показывает, чем является человек, едва с него сорвут легкий налет «цивилизованности». Настоящая история о настоящих вампирах.
indieboot, 28 марта 2013 г.
Сразу скажу, что автор далеко не первый. Просто не первый и все. Не первый про вампиров. Не первый в готической литературе. Само произведение — чистейшей воды классический готический роман: и по стилю написания, и по традиции делать из персонажей «ч«удаков (это исключительно мое мнение, но описание типажа характера на мой взгляд безоговорочно подходит). Я не хочу сказать ничего плохого. Наоборот, с такими-то выходными данными прожить более сотни лет, сохранив при этом популярность, — дорогого стоит. Пример того — порядка сотни отзывов на сайте. Просто, это — не мое.
Наивность, простота и... недалекость присущи массовой британской литературе, которая тогда уже была коммерчески состоятельным предприятием (надо сказать, некоторые графоманящие домохозяйки той эпохи обладали весьма недурным слогом). Поэтому с этим надо мириться как с неизбежным злом.
А еще одним «жирным» атрибутом жанра является чрезмерная затянутость линейного (прямого как кратчайший путь) сюжета. И в романе она реализована сполна. Даже очень. Создается впечатление не то болота, не то проезжей части в Тольятти. В первом случае, сюжет шустро и интересно движется по маленькой болотной кочке, после которой обширная топь, затягивающая и заставляющая жалеть, что связался с Этим. Во втором, кусок ровного и «быстрого» асфальта, после чего наступает одна большая яма, в которой излишне подробно повторяются все перипетии сюжета.
А еще, на мой взгляд, проф. Ван Хел(ь)синг постоянно говорит какую то чушь...
На этом все. Не был бы шедевром, если бы не столько поклонников, которые свое отстояли.
Gynny, 19 марта 2013 г.
Первый раз читала на белорусском (журнальный вариант в «Кринице») — случайно «раскопала» в библиотечке Дома отдыха, было очень симпатично и забавно (до сих пор помню фразочки типа «зыркавших вочами вовков»). Перечитывание в русском переводе — скажем так — слегка разочаровало, при том, что к романам в письмах/дневниках отношусь положительно (типичный пример удачного воплощения приема — «Опасные связи» де Лакло). Но да — классика жанра, из которой выросли авторско-литературные, а не фолковые упыри и вурдалаки. Поэтому интересующимся мистикой и хоррором для самообразования познакомиться невредно. :)
Pennyroyal, 16 февраля 2013 г.
Я долго ходил вокруг и около этого романа, и вот наконец сподобился его прочесть. Все события мы узнаем через личные дневники героев, что на мой взгляд довольно оригинально. Первую часть романа, где мы следим за злоключениями адвоката Джонатана Харкера, считаю самой удачной и атмосферной: все то, что видит персонаж предстает перед глазами, ты прямо-таки погружаешь в эту таинственно-зловещую атмосферу замка Дракулы. Дальше к сожалению интерес начинает падать. Самого графа мы наблюдаем на протяжении пары страниц, все остальное время приходится следить за вялым описанием происходящего. Прочитав половину, поймал себя на мысли, что уже сквозь силу пробиваюсь к концовке, которая очень разочаровала.
Долго думал какую выставить оценку. Накину 1 бал за Дракулу, который стал иконой жанра ужасов и имя которого знает каждый ребенок.
P.s Не думал что скажу это, но все же: фильм Копполы получился более интересным чем оригинал. Так что многим знакомство с Дракулой лучше начать с кинофильма.
Демьян К, 12 февраля 2013 г.
Самое поразительное, что этот абсолютно графоманский (с литературной точки зрения никак не больше 5 — затянуто, вычурно, архаично) и идиотский (весь роман — сплошные рояли в кустах; на протяжении всего сюжета бред на бреде сидит и бредом погоняет) опус породил целую литературу — литературу о вампирах (имхо, самый беспонтовый раздел фантастической литературы, которого если бы не было вообще, то фантастическая литература этого даже не заметила бы)... Подозреваю, что произошло это только по вине киношников — но то, что хорошо в кино (например, «Дракула» Копполы — просто шедевр, один из самых лучших фильмов великого Копполы), отнюдь не всегда хорошо в литературе.
Strelok13, 27 января 2013 г.
Нынче в книжных магазинах под книги на вампирскую тематику отведены целые полки, на эту тему снимаются множества фильмов и сериалов. Большинство этих книг и фильмов опираются именно на «Дракулу» Брэма Стокера. Про вампиров писали и до него, но классическим образом вампира стал Дракула. Вампир – нежить, хитрое порождение тьмы, сверхсильное существо, столетиями копившее опыт (но не умственные способности), постоянно жаждущее крови, не знающее сострадания и любви (не чета некоторым современным собратьям).
Роман весь построен на записях в дневниках главных героев, писем, отрывков из газет и т.п. Такой способ подачи информации мне понравился, хотя то, что почти все герои ведут дневник, показалось несколько странным. К тому же сразу становится ясно, что персонаж не погибнет, ведь он бы не смог тогда сделать записи.
Условно я делю книгу на две части: первая это пребывание одного из героев, Джонатана Харкера, в замке Дракулы, вторая – появление остальных персонажей. Части это довольно разные, своей атмосферностью мне больше понравилась первая. Когда место действия стал Лондон, я даже несколько удивился, потому что считал, что замка Дракулы мы не покинем.
В персонажах мне не понравилось то, что свойственно многим персонажам придуманным писателями 18-19 веков. Я говорю об их излишнем благородстве, смелости, наивности, набожности. Конечно, виной тому эпоха, в котором была написана книга, но меня это всё же несколько раздражает, ну нельзя, чтобы все были идеальными. Вдобавок к этому они ведут театральные диалоги, в которых они ещё и напоминают друг другу, что они смелы, благородны, умны и т.д. У всех персонажей есть своя роль, но что касается (внимание, далее раскрытие сюжета!) Квинси Морриса, то его роль, судя по всему, заключалась в героической смерти в конце, ибо умертвить кого-нибудь никак нельзя.
Итак, начало романа была интересной, захватывающей, страшной, середина оказалась менее интересна, но всё равно не плохой, а вот конец оказался скомканным, словно в спешке написанным. История завершилась, вопросов не осталось, но закончилась она быстро и резко.
Итог: роман «Дракула» задал направление всему жанру, с этой стороны он, конечно, достоин внимания. Однако, если рассматривать книгу, не обращая внимания на вклад в мировую литературу, нарекания есть. В своё время он был очень успешен, но и сейчас представляет интерес для читателя.
Оценка: 9/10 («Отлично»).