Брэм Стокер «Змеиный перевал»
Брэм Стокер (1847-1912) — классик английской литературы, его роман «Дракула» дал жизнь одному из самых мощных культурных мифов нового времени. «Змеиный перевал» переведен на русский язык впервые — здесь, как и в других книгах мастера, история всепоглощающей любви разворачивается на фоне мрачных, мистических и полных загадок событий. Суровые пейзажи Северной Ирландии создают подобающие декорации таинственному и завораживающему действию.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Stalk-74, 1 октября 2024 г.
Заурядное произведение викторианской эпохи, не выделяемое ничем, кроме имени автора «Дракулы». Если локации ирландских болот описаны добротно, то сама структура романа слаба. Все наши — ангелы во плоти, воплощение благородства, воспитанности и чести, а негодяй — сам дьявол, ничего хорошего даже под микроскопом не увидишь. Само собой, негодяй будет в открытую пытаться убивать, а наши герои вежливо просить его вести себя хорошо. Понятно, что героев ждет награда — сокровища немерянные и дева чистой красоты. А черного душой человека покарает сам бог. Непонятно для чего давалась затравка на мифы, мистики здесь нет. Психологических изысков тоже. Читать строго для того, чтобы расширить для себя вселенную Стокера, состоящей из одного знаменитого произведения.
Konbook, 23 июня 2024 г.
Знаменитый «Дракула» сыграл со своим создателем злую шутку. С одной стороны, обессмертил имя Брэма Стокера. С другой, сделал его автором одного романа. Спросите, что написал Стокер, ответят — «Дракула» и всё.
А ведь есть ещё «Сокровище Семи звёзд» (судьба романа более счастливая, чем у прочих произведений писателя) и «Логово Белого червя» (вообще признан одной из самых худших книг в истории литературы!), «Леди в саване» и «Змеиный перевал». Но кто вспомнит эти названия? Самые начитанные.
Сейчас речь пойдет о «Змеином перевале». Много говорить не буду, постараюсь быть кратким.
О чём роман?
О любви, сокровищах и… болота.
Если Вы хотите узнать больше о болотах и способах мелиорации — извольте открыть эту книгу.
А если серьезно, то роман не так уж и плох.
Качественно написан (авторский слог бесподобен), персонажи симпатичны, некоторые вызывают добрую улыбку на лице (возница Энди, славный малый, главное достоинство произведения), некоторые — ненависть и неприятие (Чёрный Мердок, делец и ростовщик). Сюжет интересен (поиски сокровищ французов и потерянной золотой короны Змеиного короля в местечке с соответствующим название «Змеиный перевал»), но не динамичен и лишен какой-либо развлекательности, поэтому книга может понравиться далеко не всем. Не ждите чего-то жуткого и пугающего, и это при том, что Стокер честно старался создать в романе атмосферу, соответствующую окружающей обстановке и той легенде, разгадку которой ищут герои.
P.S. Для накала страстей явно не хватило, чтобы конфликт (не буду говорить, между кем и кем), постепенно нагнетаемый, разыгрался в полную силу, а не растворился в воздухе, как нечто малозначительное.
Итог: 8 из 10.
niksk7, 11 апреля 2023 г.
В описании книги очень сильно напирали на то, что это роман от автора знаменитого «Дракулы» — всем срочно читать!
Я подумал, что если на это так обращают внимание, то эти произведения чем-то похожи, но не тут то было.
Завязка очень красивая — молодой и богатый человек путешествует по Ирландии. В пути его настигает гроза и он вынужден укрыться в придорожной таверне. Там он выслушивает местные легенды, а также узнаёт о конфликте порядочного фермера и подлого обманщика-ростовщика. Эта часть по сути самая интересная в романе, дальше — хуже.
К книге есть по сути 2 претензии — она довольно тягомотная и не целостная.
Что касается тягомотности: много повторений, каких-то сходных описаний, некоторые действия расписаны через чур подробно. Периодически посещает ощущение, что этот эпизод я уже читал.
Что касается эклектичного стиля романа, то здесь явно не сочетается очень приторно-сладкая любовная линия
При этом в книге есть притягательная холодно-сумрачная атмосфера, и если бы роман был покороче страниц на сто — была бы твердая 7.
rezviy-homiak, 22 ноября 2021 г.
Эта книга обязательно должна попасть в настроение. Здесь нет привычной нам мистики, загадка проста, а любовная линия весьма наивна, но именно этим книга прекрасна. А ещё она прекрасна ландшафтами Ирландии, её атмосферой. Последнего в книге очень-очень много. Идеально было бы читать её в ноябре, когда ночи длинны, а дни серы и унылы.
Я ожидала получить от книги мистическую историю в Ирландии, а прочитала любовный роман среди гор Ирландии, но именно этого мне хотелось – лёгкой, спокойной, где-то наивной, истории.
Что ещё написать не знаю. Мне очень сильно понравилось, а как только сажусь писать, не могу сформулировать, что именно. Если любите классику – советую.
naya.horror, 23 августа 2021 г.
Интересна только часть про легенду и болото, любовная линия просто таки все портит своей чрезмерной рафинированостью. Указано что жанр: мистика, ужасы и даже готика; Но если честно это скорее любовный роман с элементами мистики (и то, очень скромно).
AlexeyDocent, 29 ноября 2018 г.
Весьма нудноватый сюжет, мне не понравилось. После Дракулы, я от Стокера ожидал большего. Хотя, Бог его знает, может быть многое зависит и от переводчика, ведь только он ответственен за то, чтобы передать на другой язык всю оригинальность атмосферы.