<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
    <title>FantLab.ru - Эмиль Ришбур «Две матери»: отзывы</title>
    <link>http://fantlab.ru/work1410936</link>
    <language>ru</language>
    <copyright>Copyright (c) 2005-2026 FantLab.ru</copyright>
    <description>Последние отзывы на произведение «Две матери»</description>
    <lastBuildDate>Tue, 25 Feb 2025 21:54:42 +0300</lastBuildDate>
    <ttl>1</ttl>
    <image><url>http://fantlab.ru/img/logo_rss.gif</url><title>FantLab.ru - Эмиль Ришбур «Две матери»: отзывы</title><link>http://fantlab.ru/work1410936</link></image>
	<item>
		<title><![CDATA[Konbook : Эмиль Ришбур «Две матери»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work1410936?sort=date#response499656</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user150392>Konbook</a> 25 февраля 2025 г. в 21:54</i></p><p class="abzac">Маркиз Эдуард де Куланж был приговорен к смерти.</p><p class="abzac">Нет, он не совершил преступление, за которое полагается свидание с гильотиной.</p><p class="abzac">Он занедужил.</p><p class="abzac">Прогнозы врачей не утешительны.</p><p class="abzac">И хорошо, если он помрет. Так считают мадам де Перни и её мот и гуляка сын Состен де Перни, которые сидят на шее у маркиза только потому, что их дочь и сестра за ним замужем.</p><p class="abzac">Но вот незадача!</p><p class="abzac">Маркиз отказывается оставить духовное завещание! Сам он не считает себя умирающим, а его жена Матильда, и слышать не хочет ни о каком завещании и тем более разговаривать об этом со своим мужем.</p><p class="abzac">А ведь тогда ей бы досталось все состояние мужа и его тетки престарелой герцогини де Шеснель-Танги! Не хилая, почти неиссякаемая кормушка для таких нахлебников, как мадам де Перни и обожаемого ею сына Состена!</p><p class="abzac">Но выход есть.</p><p class="abzac">Матильда должна родить.</p><p class="abzac">Одна беда &mdash; она не беременна.</p><p class="abzac">И произойти это славное событие &mdash; рождение ребенка &mdash; должно в тот момент, когда маркиз еще будет жив.</p><p class="abzac">И тогда Состену де Перни приходит на ум коварный, беспроигрышный план…</p><p class="abzac">Насколько эта идея окажется удачной, а план беспроигрышным, читатели узнают из романа &laquo;Две матери&raquo;.</p><p class="abzac">Вот, наконец-то, и состоялось мое знакомство с &laquo;мастером семейного романа&raquo; и &laquo;самым модным писателем&raquo;, как называли в свое время Эмиля Ришбура, одного из многочисленных авторов сенсационных романов, соперника Монтепена, Буагобе, Арну, Бувье и Мари.</p><p class="abzac">Скажу, что первый роман цикла &laquo;Граф де Куланж&raquo; мне, конечно, понравился, но дикого восторга, увы, не вызвал, а все из-за излишней простоты и должного накала страстей.</p><p class="abzac">Здесь были совпадения, те самые &laquo;рояли в кустах&raquo;, которыми грешат авторы так называемых &laquo;бульварных романов&raquo;. Но это еще полбеды (хотя &laquo;играли&raquo; эти самые рояли, мягко скажем, слабовато). Мне совсем не понравилось другое. </p><p class="abzac">Полицейский агент Морло, взявшийся отыскать ребенка Габриель Льенар… даже не знаю, как это назвать… экстрасенс, что ли? Коротко говоря, на него в самое нужное время снисходило озарение и это самое озарение подсказывало ему следующий шаг. С одной стороны, скажете, что же тут удивительного? Да вот только выглядит это как своего рода &laquo;deux ex machina&raquo;, запускаемая автором тогда, когда это нужно в повествовании, ибо без &laquo;deux ex machina&raquo; у Морло бы ничего не вышло.</p><p class="abzac">Представим, что исчез человек.</p><p class="abzac">Где он, не знает, никто, поиски не дают никаких сколь-нибудь положительных результатов.</p><p class="abzac">Придет ли Вам в голову, что этого человека похитили потому, что он вдруг ни с того ни с сего столкнулся с нежелательными лицами на улице, и притом, вы абсолютно точно воспроизведете эту сцену, будто сами присутствовали при ней, хотя у Вас нет для этого ровным счетом никаких предпосылок?</p><p class="abzac">Сомнительно.</p><p class="abzac">Подобные озарения, очень кстати, снисходили на Морло. А как же расследование, как же ухватиться за нужную ниточку, чтобы найти верный путь? Что ж все так просто? Автором сей момент никак не обыгран и выглядит ооочень надуманно. И повторюсь, слишком просто. </p><p class="abzac">Коротко говоря, Ришбур не Монтепен и &laquo;стравить&raquo; персонажи так, чтобы дух в итоге захватило, у него не получилось. (Впрочем, по одному роману, пожалуй, об этом говорить преждевременно). И убийств в книге можно сказать не было. Скучновато без них, честно. Но Ришбур тем и славился, что жестоким и кровавым расправам в его произведениях всегда отводилось гораздо меньше места и времени, чем у тех же Монтепена, Арну, Бувье и Буагобе.</p><p class="abzac">Итог: 8 из 10. Читаю второй роман цикла. Злодей вернулся, посмотрим, авось сейчас он разгуляется по-настоящему?</p><br />Оценка: 8]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Tue, 25 Feb 2025 21:54:42 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work1410936#response499656</guid>
	</item>
</channel>
</rss>