<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
    <title>FantLab.ru - Тэцуя Аюкава «朱の絶筆»: отзывы</title>
    <link>http://fantlab.ru/work1531511</link>
    <language>ru</language>
    <copyright>Copyright (c) 2005-2026 FantLab.ru</copyright>
    <description>Последние отзывы на произведение «朱の絶筆»</description>
    <lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2023 13:45:59 +0300</lastBuildDate>
    <ttl>1</ttl>
    <image><url>http://fantlab.ru/img/logo_rss.gif</url><title>FantLab.ru - Тэцуя Аюкава «朱の絶筆»: отзывы</title><link>http://fantlab.ru/work1531511</link></image>
	<item>
		<title><![CDATA[Walles : Тэцуя Аюкава «朱の絶筆»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work1531511?sort=date#response455823</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user132839>Walles</a> 13 февраля 2023 г. в 13:45</i></p><p class="abzac">"По заданию редакции я должен был писать историческое моногатари с продолжениями. Но идея не получила поддержки и я вновь переключился на детективные истории. Поскольку было ограничение во времени, я не мог тщательно планировать новую историю, и преобразовал в полнометражный роман один свой небольшой рассказ. Мне жаль тех читателей, которые уже знакомы с ним, но я бы попросил их проявить терпение, учитывая вышеизложенные обстоятельства..."</p><p class="abzac">朱の絶筆 (~ "Правки красных чернил") &mdash; заключительная вещь Тэцуя Аюкавы с участием сквозного персонажа Рюдзо Хошикаге. Описывается убийство хозяина дома, задушенного шелковым зеленым  шнурком от занавески на втором этаже двухэтажного поместья, объятого дымом. Рядом с ним рукопись, которую он начал вычитывать и успел сделать ряд красных пометок на полях. Двое основных подозреваемых: гостивший на вилле однорукий поэт-самоучка и персональная помощница хозяина (а также любовница по совместительству...). Однако, обоих приходится исключить- одной рукой задушить человека не представляется возможным, а что касается девушки по имени Фумико Нагава, то с ней посложнее. Посложнее, ибо в ее случае играет один из любимых фасеточных приёмов Аюкава-сана: оченно тонкое обстоятельство, позволяющее подозреваемой выстроить временной барьер между часом убийства и собственным местопребыванием в оный час. А именно-с: перед выездом на прогулку девушка оставляет в доме только что набранную рукопись, на которой шеф позднее сделает правки красными чернилами собственной рукой. Что это значит? Очевидно, хозяин был жив до ее отъезда...</p><p class="abzac">Что касается Хошикаге &mdash; это самый фантастичный типаж у автора. Перед его появлением  Аюкава всегда выдерживает гроссмейстерскую паузу (такой подход импонирует больше, чем бессмысленное мельтешение в кадре, сопровождаемое хвастливыми репликами и утомительными опросами). И во всех основных книгах о Хошикаге присутствует какой-либо цвет в названии -ещё одна особенность... "Мудрый ястреб  летает молча". Никто толком не знает, кто он, какова его настоящая профессия, для чего он ездит по миру, и откуда появляется &mdash; ровно в последних главах, когда полиция в бессилии разводит руками. Он настолько занят, что у него нет возможности встретиться с участниками этой длинной истории вживую. Хошикаге разгадывает замысел убийцы во время прямого включения &mdash; посредством телефонной связи. Вдумаемся &mdash; ключевого персонажа, озвучивающего правильный ответ, никто даже не видит вживую (прямо как когда-то давно было с ведущим игры "Что? Где? Когда?", появившейся, к слову, спустя год после выхода рассказа -одноименного прототипа настоящего произведения...), в кульминационный момент все собравшиеся слышат только его голос ..Такой подход можно трактовать как немой упрёк для читателей, не разгадавших вовремя честный авторский замысел при большем, можно сказать, присутствии...</p><p class="abzac">Синодзаки Госукэ, известный сценарист и романист, владелец роскошной виллы в Каруидзаве отличается большим трудолюбием. Его сравнивают то ли с Эдгаром Уоллесом, то ли с Гарднером. Госукэ диктует роман на аудиокассету, после чего помощница переносит текст на бумагу. Затем писатель читает рукопись, правит красной ручкой, и передает на доработку редактору. Как всегда &mdash; сроки горят, кругом цейтнот. Здесь же, как я уже указал выше, получилось так, что помощница уезжает на прогулку, а рукопись (ее видит рассказчик...) остается дома. Позднее на ней появляются замечания, написанные рукой Госукэ, и сделанные, видимо, пока он был еще жив. Если считать Фумико убийцей, то что же, выходит, пометки были созданы рукой мертвеца?..</p><p class="abzac">К сожалению, все сказанное в послесловии вполне справедливо. Чувствуется, что история искусственно раздута до необходимого формата, и дарование писателя проявляется лишь в единичных эпизодах. Но итоговую оценку я снизил не за это, а за парочку последних, явно лишних трупов, портящих миролюбивую атмосферу, ибо первых двух мертвецов, над которыми поработал душитель, будто ступивший на японскую землю  из джалло ранних 70-х, и так хватило бы с лихвой.</p><p class="abzac">... Май 1975-го года. Поздний вечер. За окном давно стемнело и затихло пение канаканы. Знаменитый писатель расположился в гостиной с кружкой холодного ячменного чая. Кофе плохо действовал на его желудок, но необходимо было чем-то заглушить неприятный привкус. Он с содроганием вспоминал, какое ужасное блюдо из охлажденной чуки &mdash; китайской лапши довелось ему сегодня попробовать в привокзальной закусочной... Из мониторных колонок JBL серии 4300 доносился мелодичный голос певицы Терезы Тенг. Играл первый, заглавный трек с её новой пластинки 空港 ("Kuukou" -"Аэропорт"). "И почему я написал так много книг о железнодорожных вокзалах, и так мало об аэропортах?" , &mdash; подумал про себя Аюкава-сан. "Я сделаю свою героиню, Фумико, похожей на Терезу Тенг. Такой же юной и  красивой, в юкате цвета индиго с красным оби... Хочу верить, что у Терезы жизнь сложится лучше, чем у моей героини, только не пойму, что за  щемящее чувство одолевает меня в душе, когда я слышу ее песни. Песнь птицы становится  печальной на пороге несчастья. Поберечься бы ей...". Аюкава-сан, словно сбросив некоторое оцепенение, вызванное прослушиванием пластинки, или пытаясь прогнать какое-то недоброе предчувствие, попытался переключиться с Терезы Тенг на других женщин, и начал представлять знакомую хостесс из бара "Биби" на Гинзе.... "Не знаю, обратит ли кто-нибудь внимание, что красные чернила продолжаются только до тридцать второй страницы рукописи? У девчонки отличное алиби... И  до такого отравления, как у меня, еще никто не додумался &mdash; яд будет во всех чашках, но достанется именно тому человеку, который и являлся мишенью убийцы. Придёт ли им в голову то, как держит кружку однорукий поэт?... Наконец, Киеко, не уехавшая на прогулку. Уверен, никто не поймет, что заставило её остаться на террасе, и не обратит внимание, что рука девушки покоилась на правом  бедре...", &mdash; продолжал размышлять знаменитый писатель, не замечая, что на листах бумаги с его цветными отметками на полях образовалось огромное темное пятно...</p><p class="abzac">Итого: 6.5 из 10.0.</p><br />Оценка: 6]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2023 13:45:59 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work1531511#response455823</guid>
	</item>
</channel>
</rss>