fantlab ru

Дж. Р. Р. Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.69
Оценок:
11489
Моя оценка:
-

подробнее

Хоббит, или Туда и обратно

The Hobbit or There and Back Again

Другие названия: The Hobbit; Хоббит

Роман, год; цикл «Легендариум Средиземья»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 432
Аннотация:

Кто такой хоббит? В 1937 году, после выхода этой волшебной сказки полмира озадачились этим интереснейшим вопросом. А это всего-навсего существо небольшого роста с мохнатыми ногами, отважное, но добродушное, умеющее очень тихо передвигаться. Именно о приключениях хоббита — Бильбо Бэггинса, а также его друзей — отважных гномов и волшебника Гэндальфа, повествует эта книга.

Примечание:

Примечания к переводам «Хоббита»:

В. А. М. = В. Маторина — Стихи в её же переводе

С. Степанов, М. Каменкович — Стихи в их же переводе

И. Тогоева — Стихи в её же переводе

Л. Яхнин — Сокращённый пересказ, стихи в его же переводе

(c) Papyrus

В сети также доступны переводы Алексея Щурова и Александра Конаныхина

(c) просточитатель

Перевод Н. Рахмановой сильно сокращён, местами это скорее пересказ

(c) Vladimir Puziy.

Перевод отрывка в институтском листке МФТИ «За науку». 1983 — № 29 (852), стр. 2, переводчик М. Луговенко.

В 1962 году продюссер Уильям Снайдер приобрёл права на экранизацию. Чтобы сохранить права на экранизацию, заканчивающиеся через 5 лет, он нанял команду аниматоров и снял 12-минутную короткометражку (сменяющие друг друга статичные иллюстрации и сценарий, отдалённо напоминающий оригинальное произведение). Заплатил десяткам прохожих, чтобы они «посмотрели» показ и подписали нужные бумаги о премьере анимационного фильма.

The Hobbit (компьютерная игра, 2003). Игра является лицензированной адаптацией новеллы «Хоббит, или Туда и обратно».



В произведение входит:


8.80 (30)
-
1 отз.
8.36 (65)
-
1 отз.
8.73 (22)
-
1 отз.

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— журнал «Англия №2(30)», 1969 г.

— антологию «Once Upon A Time... English Fairy Tale. Английская литературная сказка», 1975 г.

— антологию «Забытый день рождения», 1990 г.

— антологию «Сказочные повести», 1996 г.

— журнал «Школьная роман-газета, 10/1996», 1996 г.

— антологию «Сказки века-2», 1999 г.

— антологию «Золотые сказки», 2004 г.

— антологию «Сказки и предания о троллях и гномах», 2004 г.

— антологию «Энциклопедия детства», 2008 г.


Награды и премии:


лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

Экранизации:

«Хоббит» / «The Hobbit» 1977, США, реж: Жуль Басс, Артур Ранкин мл.

«Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита» 1985, СССР, реж: Владимир Латышев

«Хоббит. Сокровища под горой» 1994, Россия, реж: Роман Митрофанов

«Хоббит: Нежданное путешествие» / «The Hobbit: An Unexpected Journey» 2012, США, Новая Зеландия, реж: Питер Джексон

«Хоббит: Пустошь Смауга» / «The Hobbit: The Desolation of Smaug» 2013, США, Новая Зеландия, реж: Питер Джексон

«Хоббит: Битва пяти воинств» / «The Hobbit: The Battle of the Five Armies» 2014, Новая Зеландия, США, реж: Питер Джексон



Похожие произведения:

 

 


Хоббит
1976 г.
Хоббит
1989 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
1989 г.
Забытый день рождения
1990 г.
Хоббит, или Туда и обратно
1990 г.
Лист работы Мелкина и другие волшебные сказки
1991 г.
Хоббит
1991 г.
Хоббит
1991 г.
Хоббит
1991 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
1991 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
1991 г.
Властители колец, том 1
1991 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
1992 г.
Хоббит, или Туда и обратно
1992 г.
Хоббит, или Туда и обратно
1992 г.
Хоббит
1993 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
1993 г.
Хоббит, или туда и обратно
1994 г.
Хоббит, или Туда и обратно
1994 г.
Хоббит, или Туда и обратно
1994 г.
Хоббит, или Туда и обратно
1994 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
1995 г.
Переводная словесность, часть 1. Фата Моргана и остров Сальткрока
1996 г.
Сказочные повести
1996 г.
Хоббит, или Туда и обратно
1996 г.
Хоббит, или Туда и обратно
1997 г.
Сказки века - 2
1999 г.
Сказки века-2
1999 г.
Хоббит, или Туда и обратно
1999 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
1999 г.
Хоббит
2000 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2000 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2000 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2000 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2000 г.
Хоббит, или Туда и Обратно. Приключения Тома Бомбадила и другие истории
2000 г.
Энциклопедия детства
2001 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2001 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2001 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2001 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2001 г.
Золотые сказки
2002 г.
Властелин Колец. Хоббит
2002 г.
Хоббит
2002 г.
Хоббит
2002 г.
Хоббит
2002 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2002 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2002 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2002 г.
Хоббит, или Туда и обратно. Властелин Колец
2002 г.
Хоббит, или Туда и обратно. Избранные произведения
2002 г.
Джон Рональд Руэл Толкин. Сочинения в 3 томах. Том 1.
2003 г.
Полная история Средиземья
2003 г.
Полная история Средиземья
2003 г.
Хоббит, или Путешествие Туда и Обратно
2003 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2003 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2003 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2003 г.
Хоббит, или Туда и обратно. Племянник Чародея. Страна Оз
2003 г.
Хоббит, или Туда и обратно. Приключения Тома Бомбадила и другие истории
2003 г.
Хоббит. Сильмариллион. Малые произведения
2003 г.
Хоббит
2004 г.
Хоббит
2004 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2004 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2004 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2005 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2005 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2005 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2006 г.
Заморские сказки
2007 г.
Полная история Средиземья
2007 г.
Хоббит
2007 г.
Полная хрестоматия для начальной школы. 2 класс
2009 г.
Полная история Средиземья
2009 г.
Полная история Средиземья в одном томе
2009 г.
ПОЛНАЯ история Средиземья в одном томе
2009 г.
Хоббит
2009 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2009 г.
Серебряные сказки
2010 г.
Полная история Средиземья
2011 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2011 г.
Хоббит
2012 г.
Хоббит
2012 г.
Хоббит
2012 г.
Хроники Средиземья
2013 г.
Полная история Средиземья
2013 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2013 г.
Хоббит
2013 г.
Хоббит
2013 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2014 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2014 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2014 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2014 г.
Хоббит
2014 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2014 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2014 г.
Хоббит
2014 г.
Хоббит
2015 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2015 г.
Хоббит
2015 г.
Хоббит
2015 г.
Хоббит
2016 г.
Хоббит, или Туда и Обратно
2016 г.
Хоббит
2017 г.
Хоббит
2018 г.
Хоббит
2019 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2019 г.
Хоббит
2020 г.
Хоббит
2020 г.
Хоббит
2020 г.
Хоббит
2020 г.
Хоббит
2021 г.
Хоббит
2022 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2022 г.

Периодика:

Англия №2(30)
1969 г.
Школьная роман-газета №10, 1996
1996 г.

Самиздат и фэнзины:

Хоббит, или Туда и обратно. Содружество Кольца
2000 г.
Хоббит
2014 г.
Хоббит. Сильмариллион
2014 г.
Хоббит
2014 г.

Аудиокниги:

Хоббит, или туда и обратно
2002 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2007 г.
Хоббит, или Туда и обратно. Властелин колец
2007 г.
Хоббит, или Туда и обратно
2008 г.

Комиксы и графические произведения:

Хоббит. Книга первая. Туда и обратно
1992 г.

Издания на иностранных языках:

The Hobbit, or There and Back Again
1937 г.
(английский)
Bilbo - en hobbits äventyr
1962 г.
(шведский)
The Hobbit or There and Back Again
1965 г.
(английский)
The Hobbit or There and Back Again
1967 г.
(английский)
The Hobbit or There and Back Again
1967 г.
(английский)
The Hobbit
1973 г.
(английский)
The Hobbit
1973 г.
(английский)
Once Upon A Time... English Fairy Tale
1975 г.
(английский)
Kääbik
1977 г.
(эстонский)
The Hobbit, or There and Back Again
1982 г.
(английский)
ՀՈԲԻՏ
1984 г.
(армянский)
Hobitas
1985 г.
(литовский)
Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори
1985 г.
(украинский)
Хоббитул
1987 г.
(молдавский)
The Annotated Hobbit
1988 г.
(английский)
Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори
1992 г.
(украинский)
The Hobbit or There and Back Again
1994 г.
(английский)
The Hobbit
1995 г.
(английский)
The Hobbit
1997 г.
(английский)
The Hobbit or There and Back Again
2000 г.
(английский)
Hobbiti eli Sinne ja takaisin
2001 г.
(финский)
Гобіт
2002 г.
(украинский)
Хобіт, або вандроўка туды і назад
2002 г.
(белорусский)
The Annotated Hobbit: Revised and Expanded Edition
2003 г.
(английский)
The Hobbit or There and Back Again
2003 г.
(английский)
The Hobbit
2007 г.
(английский)
Английский язык с Джоном Р. Р. Толкиеном. Хоббит. Часть 1
2007 г.
(английский)
Английский язык с Джоном Р. Р. Толкиеном. Хоббит. Часть 2
2007 г.
(английский)
Гобіт або Туди і Звідти
2007 г.
(украинский)
The Hobbit or There and Back Again
2008 г.
(английский)
Гобіт, або Туди і звідти
2011 г.
(украинский)
The Hobbit
2012 г.
(английский)
The Hobbit
2012 г.
(английский)
Гобіт або Туди і Звідти
2012 г.
(украинский)
The Hobbit
2012 г.
(английский)
Hobbitus Ille
2012 г.
(латинский)
The Hobbit
2013 г.
(английский)
The Hobbit
2017 г.
(английский)
Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори
2021 г.
(украинский)
Гобіт, або Туди і звідти
2021 г.
(украинский)
The History of the Hobbit
2023 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  28  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это, оказывается, очень и очень опасно выходить за порог своего дома. Никогда не знаешь, куда уведет тебя тропинка. Свернешь за поворот — а там поджидает тебя целая толпа суровых гномов и один старый маг, которые заморочат тебе голову сокровищами и приключениями и, оглянуться не успеешь, как топаешь, на ночь глядя, к Одинокой горе сражаться с драконом. Еще опаснее это для не ожидающего подвоха читателя: открываешь такую книжку со смешным толстячком на обложке и посмотрите, что из этого получается!

Но все по порядку. «В норе под землей жил хоббит». Ну и что тут особенного, скажете Вы? Миллион сказок начинается с этого самого «жил-был». Тем более, что до поры до времени хоббит Бильбо Бэггинс ничем не выделялся: был он степенным домоседом, как, впрочем, все хоббиты. Но ведь за что-то выбрал его в товарищи знаменитый маг Гэндальф/тот самый, «с чьей нелегкой руки столько смирных ребят и девушек отправились незнамо куда на поиски приключений»/? Наверное, привлек мага наш хоббит тлеющими под безобидной внешностью тихим мужеством и упорством. Смог Маг заглянуть в самую глубину хобббичьей души и затронуть в Бильбо авантюрную струнку, чтобы тот забыл про вкусные завтраки, обеды и ужины, мягкую постель и неспешную жизнь, и отправился с полное опасностей путешествие.

Удивительное приключение, начинающееся, как обычная детская сказка, расширяющее сознание с каждым шагом-страницей. Подумайте, какое волшебство: вместе с хоббитом, гномами и магом открывать целый мир: полный необычных жителей — прекрасных, как эльфы, или опасных, как тролли и орки, со своей историей, песнями, сказками и загадками. Следить, как этот мир расширяется и раздвигает границы за Сумеречный лес и Одинокую гору, дальше, дальше, дальше... И кто же знал, что небольшой эпизод, почти теряющийся на фоне приключения с троллями, пещеры с драконом и Битвы Пяти воинств, вырастет затем в самую великую фэнтезийную историю всех времен и народов!

Опасности дальней дороги пошли на пользу не только Бильбо, который пусть и лишился своей репутации добропорядочного хоббита, но зато приобрел друзей, почувствовал вкус жизни и стал еще больше ценить мир и покой родного дома. Мы же приобрели куда больше — целый Мир, волшебное Среднеземье. И все еще впереди: Братство Кольца, сражения и потери, дружба и любовь, тьма Мордора, слабый огонек надежды и возвращение Великого Короля... Ради этого стоит, согласитесь, выходить за порог.

Бежит дорога все вперед.

Куда она зовет?

Какой готовит поворот?

Какой узор совьет?

Сольются тысячи дорог

В один великий путь.

Начало знаю; а итог —

Узнаю как-нибудь...

Оценка: 10
– [  25  ] +

Ссылка на сообщение ,

Проводником туда — в мир фэнтэзи — и, может быть, безвылазно для читателей всякого роста и возраста стал Бильбо Торбинс-Бэггинс-Сумкинс — Ищущий Следы, Рвущий Паутину, Жалящая Муха, Друг Медведей и Гость Орлов, Кольцедобытчик, Любимчик Удачи и Всадник Бочонка — хоббит, которому было суждено променять носовой платок на острый кинжал и любопытное колечко. Вместе с ним главные персонажи повести — пузатые коротышки, старающиеся с высоты своего небольшого роста относиться ко всему деловито и на полном серьёзе. Наблюдать со стороны за этим довольно весело и профессор Толкин позаботился о том, чтобы дети, поначалу с одолжением открывшие книгу, спустя короткое время ринулись путешествовать по страницам, периодически повизгивая от восторга. Повесть также славится россыпью простодушных мудростей, встречающихся то тут, то там, с чем будут схожи многие рассказы Рэя Брэдбери (которому на момент выхода в печать «Хоббита» было в точности 17 лет.) А маленьким читателям только это и требуется: чтобы в книгах было то, что они и так уже знают, и чтобы изложено это было просто и ясно, без всякой путаницы. И всё же уместна маркировка 12+ из-за пропаганды курения, например. Бильбо настолько живой, что колечки дыма из изысканной вишнёвой трубки долетают и до меня.

Хроника нечаянного путешествия Бильбо легко делится на 3 части. Первая — мифологический аналог народного «Колобка» с набором внезапных опасностей в виде всяческих злобных существ и оригинальными спасениями, во второй части незамысловатый сюжет становится завязкой эпической саги и концовкой квеста «Одолей стража Одинокой горы» с незримым опекунством волшебника в голубом вертолёте, который в случае чего привезёт отважному хоббиту и дюжине шаловливых гномов пятьсот эскимо, а третья — сражение с участием самых корыстных представителей воинствующего Средиземья. Битва выглядит глобально, но не эпично. Поход длился всего год, а рассказов полон рот: в итоге мистер Торбинс обрёл всемирную известность и юркнул обратно в свою норку.

Однако главным сокровищем книги является даже не сюжет, а язык повествования и добродушная национальная ирония, которой потомственный англичанин Джон Р.Р. Толкин наделил своих персонажей. Фирменный стиль сближает маленького читателя с героями, он видит в них своих сверстников и пример для подражания. Редкий ребенок откажется побывать в тех краях и подслушать без худого умысла разные легенды в трактирах вроде «Гарцующего пони», проверить, так ли бесшумны хоббиты и действительно ли гномы способны потерять голову от вида сундуков со всякими драгоценными штуками. Но, будучи верным себе, вернуться домой нужно обязательно к вечернему чаепитию, чтобы не прослыть сумасбродом. Чуткий родитель ассоциируется с Гэндальфом, направляющим на верный путь и по обыкновению появляющимся, когда больше всего нужен. Его образ, а также образы Голлума и Некроманта почти не раскрыты, что служит завесой тайны их существования. Несмотря на сложности в написании, продолжение кажется просто предначертанным.

Выпуск в 1937 году «Хоббита» стал безусловным возрождением мифологии на книжных полках. Своей актуальности повесть никогда не потеряет, так как никогда не утратит своей силы «Легенда о короле Артуре» Томаса Мэлори, по мотивам которой Толкин писал поэму незадолго до работы над «Хоббитом» (она предстанет на суд общественности в мае 2013.) Какая бы эпоха ни была, всегда будут живы воспоминания о крестовых и не очень походах и о чём-нибудь сказочно-приключенистом. И это очень даже хорошо.

Оценка: 10
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Любимая книга. С ней наш класс познакомила учительница по литературе и русскому языку в 70-е годы. В конце урока в виде поощрения она ПЕРЕСКАЗЫВАЛА эту сказку, а мы сидели глядя на нее как на волшебницу. Потом, конечно, я перечитал ее (когда появилась в широкой продаже), но яркое и доброе впечатление шестиклассника все еще со мной. И никакая экранизация со спецэффектами не превзойдет голоса любимой Тамары Константиновны в тишине класса.

Оценка: 10
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Какое открытие на Ваш взгляд изменило мир или было наиболее значимым в XX веке? В один момент жизни я назвал бы открытием открытий пенициллин, в другой — кинематограф, интернет или что-либо еще.

Не так с литературой. Сегодня посмотрел первый трейлер Хоббита. И будто что-то дернуло, даже не когда увидел знакомую Хоббитанию, родного Гэндальфа и услышал прекрасные мотивы Говарда Шора. Нет, заставили вздрогнуть давно забытые строки песни гномов.

За синие горы, за белый туман

В пещеры и горы уйдет караван;

За быстрые воды уйдем до восхода

За кладом старинным из сказочных стран.

И, слушая их пение, я вспоминал как когда-то во мне «рождалась любовь к прекрасным вещам, сотворенным магией и искусством умелых рук». Как вместе с Бильбо в моей душе «просыпалось что-то туковское, как хотелось видеть громадные горы, слышать шум сосен и водопадов, разведывать пещеры, носить меч вместо трости». А потом сжиматься от страха и снова становиться обыкновенным мистером Бэггинсом.

Вот эта загадочная и прекрасная двойственность, заложенная в довольно-таки обычном мистере Бильбо и является неким ключом, заводящим механизм «Хоббита». Ребенок в силу своей впечатлительности понимает это неосознанно, но развиваясь вместе с героем. А взрослый, забитый распорядком дня, работой, теряет в себе это туковское, а с ним и частицу детства.

Поэтому на вопрос, какое произведение литературы оказало наибольшее влияние на мое становление, без колебаний отвечу: «Хоббит». За неразрывную связь с детством, за горизонты, которые с помощью Бильбо, Гэндальфа и компании гномов открывал в себе много лет назад и которые иногда открываю сегодня.

Оценка: 10
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне повезло — первый раз я прочитал «Хоббита» когда мне было одинадцать лет. Понятно, что ни о каком предвзятом отношении и авторитете Профессора не могло быть и речи (все это появилось после). И сейчас, по прошествии кучи времени, я точно знаю, что именно эта Книга предопределила мою любовь к жанру фэнтези.

«В норе под горой жил-был хоббит» — знаменитая фраза Толкина, без которой, возможно, небыло бы ни Бильбо, ни Фродо, ни Гэндальфа, ни Кольца Всевластия, ни вообще Средиземья. С нее начинается эта волшебная сказка о путешествии Бильбо в компании гномов к Одинокой горе (ну и само-собой, обратно). Страницы словно пронизаны духом приключений. Приключений невероятных, захватывающих и смертельно опасных. Таких, в которых обретаются настоящие друзья и подстерегают не менее настоящие враги. Пусть книга немного наивна (все-таки писалась она для детей) — здесь это только на пользу. Талант Толкина как рассказчика, неимоверная фантазия и потрясающая атмосферность романа делают его понастоящему (для меня уж точно) знаковым. Здесь нет масштабности «Властелина колец», но есть частичка души автора.

Читать всем и каждому, а уж детям — в первую очередь :-).

Оценка: 10
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Всё начинается с малого. Талантливый автор находит интересный образ, свалившийся словно бы ниоткуда, придумывает небольшую историю, излагает на бумаге... Если автор достаточно полюбит эту историю, не захочет с ней расставаться, история, как снежный ком, начнет обрастать подробностями, легендами, местами, именами. И мы получаем уже целую эпопею, полноценный мир, словно бы из маленького семечка вырастает чудо-дерево. «Хоббит» стал именно этим семечком в творчестве Толкина. Не пожелай однажды профессор рассказать своему сыну поучительную сказку, так и не увидел бы мир ни «Властелина колец», ни «Сильмариллиона». Что до меня, то я взалась за «Хоббита» уже после этих двух фундаментальных произведений. Думала, что не восприму сказку, как нужно, что она покажется мне слишком «маленькой», незначительной. Вопреки ожиданиям, вместо невинной детской сказки, типа «катится-катится Колобок, а навстречу ему волк», мне открылось полноценное фэнтези-произведение с красивым, живым языком (читала оригинал, так что прониклась авторским стилем полностью) и нетривиальным юмором, заставляющим улыбаться во весь рот и ловить любопытствующие взгяды пассажиров метро.

По сути, «Хоббит» — история становления личности. Мы своими глазами можем наблюдать, как Бильбо из зануды-консерватора превращается в смелого и благородного любителя приключений (пусть он и проклинал тот день, когда связался с гномами, но в глубине души был этому рад). И превращается без всякого волшебства! Да, Бильбо — не славный воин и не мудрый маг, но он успешно справляется с ролью эпического героя и вызывает симпатию и уважение. (Колобка он всё же немного напоминает: и от троллей ушел, и от гоблинов ушел, и Голлума обманул, и дракона одурачил, и эльфов вокруг пальца (с кольцом) обвел.) Очень порадовали песни, которыми насквозь прошито всё повествование, а также игра в загадки показалась очень увлекательной.

Самым ярким моментом для меня стала Битва Пяти Армий (страсть как люблю всякие битвы!), описанная в лучших эпических традициях Толкина. Вот уж не ожидала подобного от «детской сказки«! Сама причина этой битвы выглядит совсем уж жизненной. Автор искусно показывает, что в споре за золото правды нет и быть не может, что у каждой стороны правда своя. Разрешается всё неожиданно: общий враг объединяет людей, гномов и эльфов и примиряет их. (Бильбо и здесь сыграл свою роль!) И хочется и радоваться победе вместе с героями, и оплакивать погибших...

С подобными книгами грустно расставаться, и к ним хочется возвращаться снова и снова. Roads go ever ever on...

Оценка: 10
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Хоббит» — это Сказка. Самая живая и прекрасная из всех, что я знаю. Начинаясь у порога хоббичьей норы, она, презрев сытный ужин и спокойный досуг, уводит читателя в холодные, мрачные дали и дивным и опасным встречам.

Сейчас уже не вспомню в мелочах те благословенные времена, когда книга открывалась мне дверью в Путешествие. Я, семилетний книжный ребенок, заболела мечтой о странствиях, о дороге, о приключении. Захотелось «..видеть громадные горы, слышать шум сосен и водопадов, носить меч вместо трости.» Бильбо – не наследник дивных способностей и баснословных богатств, не избран Предназначением, не сын великих и славных родителей. Сказка врывается в его мир без разрешения и предсказанности. И появляется надежда, что приключения найдут и твою дверь..

Трудно говорить о книге, что некогда была воплощением детских надежд и чаяний. Слов не хватает.

В «Хоббите» есть тихая и печальная нота: ничто не вечно. Все заканчивается. Приключение уходит в небытие, гаснет вдали со строчками: «Там, далеко на горизонте, еле виднелась Одинокая Гора. На ее главной вершине поблескивал нерастаявший снег. Вот и снег после огня, и даже драконам приходит конец.»

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Наблюдать историю произведений классиков жанра очень интересно. Наблюдать как из старых добрых сказок старой Европы, появившихся в свою очередь из мрачных мифов, родился первый представитель жанра фэнтези интересно вдвойне. Речь о романе Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и обратно», который подарил нам популярный и по сей день жанр фэнтези.

Многие знают, что основой для романа послужила обычная сказка, которую Толкин сочинил для своих детей. Потом он нарисовал карту, потом напечатал один печатный экземпляр, потом дал почитать знакомым, ученикам и понеслось. Из-за любви Толкина к детям и западной мифологии (прежде всего германо-скандинавской), родилась лучшая детская книга для мальчиков, попутно породив целый жанр.

С чего начинается приключение? С жажды приключений! С чего начинается жажда приключений? По версии Толкина с родословной. Возможно, это правило распространяется только на хоббитов. Но если ваша фамилия Бэггинс (или Торбинс, если вы хоббит из другого перевода) то знайте, если в вашей семье есть родственники Туки, то ждать вам у своей торбы длинного волшебника в сером по имени Гэндальф.

И как только он к вам придёт, то сразу же на порог к вам попадёт 13 гномов, под предводительством Торина Дубощита. И отправитесь вы с ними в долгое путешествие к Одинокой Горе, где вам предстоит обмануть дракона Смога. А по пути к горе вы попадете на ужин к троллям, побывайте в гостях у орков и эльфов, почувствуете себя героем и матером загадок, а также поплавайте в бочке. И не обойдется без грандиозной битвы!

Вот такой вот бодренький сюжет. «Хоббит» начинается бодро и весело и выдерживает этот темп на протяжении всего повествования, под конец меняя веселье на сдержанную печаль, а потом и на усталость с радостью. Ребенок гарантировано не оторвется, ведь здесь ни капли затянутости, присущей «Властелину Колец». Просто образцовая детская книга. Неудивительно, что «Хоббита» проходят даже в наших школах.

Повествование в «Хоббите» выдержанно просто в идеальном для детского произведения стиле. Толкин сначала рассказывает небольшую историю о хоббитах, немного знакомит с миром, а потом сразу кидает своего героя в приключения, постоянно подбрасывая Бильбо интересные задачки, из которых он обязательно выходит победителем. И лишь изредка Профессор разбавляет повествования интересными историями из прошлого Средиземья, аккуратно подводя своего юного читателя к развязке, немного грустной, но справедливой.

В общем, главное правильно себя позиционировать. «Хоббит» детское фэнтези и не надо постоянно повторять его сюжет во взрослых произведениях. То, что хорошо для детей, не всегда хорошо для взрослых. Но «Хоббит» хорош для всех.

Миром Средиземья Толкин влюбил в себя миллион читателей по всему миру. Его продуманность, оригинальность и глубокая и правдоподобная история приходится по душе многим.

Все выше перечисленное относится к еще одному феномену культуры, но уже современной. Речь о World of Warcraft. И интересно то, что оба мира очень похожи стилистически, хотя один воспринимается вербально, а другой визуально. Смотрите сами. «Хоббит» создан для детей, но мрачные нотки и серьезные темы в нем проскальзывают. В WoW нарочито стилизованная мультяшная графика и наполнение под стать некоторым представителям тёмного фэнтези. Может это и есть критерий успеха? Совместить детство и взрослую жизнь в одном творении?

Но мы отдалились от темы. Оригинальность и мир произведения заслуживают максимальных оценок по понятным причинам. А вишенкой на торте великолепия гения Толкина является превосходно переданная атмосфера приключения. Каждое событие сопровождается красочным описанием и часто упоминанием какого-нибудь события из прошлого. Ребенку точно запомнится встреча с Голуммом и первое появление Смога.

«Хоббит» образцовая детская книга. Веселое приключение быстро перетекающее в героическое увлечет ребенка, а многие моменты понравятся и взрослым. Эта книга просто обязана быть прочитана каждым, потому что сказок в нашей жизни очень не хватает.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сейчас, возможно, себе это трудно представить, а ведь именно с «Хоббита» всё и началось, всё закрутилось. Не с «Властелина колец», не с «Сильмариллиона», а с «Хоббита». Именно с этой старой доброй сказки миру открылся таинственный и прекрасный мир Средиземья, населённый загадочными и невероятными существами, живущими бок о бок с людьми.

Толкиен воплотил на бумаге тот самый мир, о котором веками слогались легенды в Древней Европе и Скандинавии. Воплотил настолько удачно, что потом великое множество авторов касалось темы этого сказочного мира с попыткой приукрасить его по-своему, описать уже совсем другие события, совсем других героев, добавить совсем других таких же сказочных и загадочных существ. С попыткой даже создать свой, совсем иной мир, но на основе толкиеновского Средиземья. И созданных произведений хватило для того, чтобы в литературе родился новый жанр — прекрасный и яростный, под общим названием фэнтези. Вот какова реальная популярность и значимость произведений Толкиена. И огромная ему за это благодарность.

И если «Сильмариллион» произведение эпическое, с множеством хроник; «Властелин колец» — героическое, порой даже философское, иногда вызывающее у читателя потребность задуматься. То «Хоббит» произведение сказочное, лёгкое и захватывающее, поглощающее в себя читателя «с головы до ног». Такая литература никогда не устареет и, думаю, взрастит на себе ещё множество поколений читателей.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Трудно написать что-нибудь стоящее о том, о чём тысячи раз написано, и порой не обычными людьми, а литературными критиками.

Но я попробую.

Вообще вряд ли посетители данного сайта ни разу не читали «Хоббита» или не слышали о нём; и вряд ли те, кто знают, что это такое и думают прочесть будут искать совета. «Хоббит» давно и прочно вошёл в список классических, культовых произведений. Разве найдётся на планете такой человек, который не знает Толкина и его книг? Трудно поверить. И я попытаюсь просто написать, чем именно мне понравилось это произведение и что оно в целом представляет для меня, избегая (по возможности) разрушения интриги.

«В земляной норе жил да был хоббит». Фраза, открывшая нам мир Средиземья. Фраза, ставшая судьбоносной у многих читателей. Вот они, ворота в сказочный мир, только продолжи читать — и войдёшь. Первый раз я вошёл в детском возрасте, около девяти лет. Прочитал — и сразу вернулся в тот мир, на этот раз через «Властелина Колец». Потом были другие книги, другие авторы, другие жанры, и лет на семь я в некотором роде забыл о Толкине, не думая о том, чтобы перечитать.

Около двух лет назад для меня открылся восхитительный мир чтения в оригинале. И книгой, с которой я начал, было «Братство Кольца»; будучи по природе творческим человеком, я сел за перевод. Мягко говоря, он был не очень хорош (вернее сказать, ужасен), но послужил для меня неоценимым опытом. Так или иначе, после прочтения пяти глав я почувствовал, что не могу продолжать, пока не вернусь к истокам: к «Хоббиту». И именно так я начал его перечитывать.

На протяжении полутора лет, подчёркивая в книге незнакомые слова, с большими, частыми перерывами из-за учёбы и других причин, я добрался до восьмой главы. По главам она не центральная, но по количеству страниц находится в середине книги, соединяя две половины. Это самая большая глава, и именно в ней происходит переломный момент у главного героя Бильбо (особенно распространяться не буду, чтобы случайно не раскрыть сюжет). Самое интересное, что это был переломный момент и для меня. Впервые обратив должное внимание на монолингвальные словари в университете, в конце октября я не выдержал: взял с полки изрядно потрёпанный, но недочитанный томик. И продолжил, но уже используя монолингвальные словари. Эффект был изумителен. За две с половиной учебные недели (до этого я читал «Хоббита» в основном в каникулы) я дочитал книгу до конца.

Итак, чем же мне «Хоббит» понравился? У него есть характерные черты всех хороших книг: увлекательный сюжет, интересные персонажи, неожиданные повороты, авторская мысль, юмор. Но больше всего я люблю язык Толкина. Конечно, я не носитель английского языка и вряд ли можно мне верить на этот счёт. Но его язык изобилует синонимами, порой диалектизмами и разговорной лексикой, формируя чудесный каркас. Он словно цепляет читателя, сначала одним словом, потом другим, умелым использованием конструкций, изменением, в случае необходимости, порядка слов. И ты летишь дальше, словно какой-нибудь резвый ветер подхватил тебя и понёс навстречу приключениям. Ты словно наслаждаешься журчанием горного ручья, плавно, порою резво спускающегося с вершин. В общем, язык Толкина – это неописуемое чудо.

Отдельно можно рассказывать о стихотворениях. Но я просто посоветую вам, если есть необходимые навыки и возможность, прочесть их в оригинале. Отдельно можно упомянуть и иллюстрации самого Толкина. Глядя на одну из них, ты словно чувствуешь дуновение горного ветра, утреннюю свежесть скал и лёгкую романтику приключений (картина “Bilbo woke up with the early sun in his eyes”).

Проще говоря, это шедевр. Возможно, мой отзыв не слишком содержателен на этот счёт, но поверьте мне на слово. Я не желаю раскрывать ни капли из этого моря слов. Я не хочу лишать вас, дорогие читатели, уникальной возможности «с чистого листа» окунуться в это незабываемое чудо.

Толкин улучшил мой английский. Толкин научил меня творить. Поверьте, вы не потеряете абсолютно ничего, если прочтёте эту книгу. Книгу автора с мировым именем, заслужившего известность не просто так.

Вы ещё здесь? Читаете мой отзыв? А ну-ка – бегом в книжный магазин! Где-то там, на полке, вас ждёт незабываемое путешествие, которое может растянуться не на один зимний вечер. В общем. Приятного чтения!

Оценка: 10
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я, если честно, не понимаю людей, которые надменно клеймят подобную литературу штампом «для детишек». Какой глупец сказал, что сказки и детскую литературу нельзя с пользой и удовольствием читать, когда ты не ребёнок? Можно, и нужно, даже больше, чем детям, прежде всего, чтобы не скатиться в стереотипную «взрослость» и унылость.

Итак, я, к горю своему, прочитал это произведение лишь недавно впервые. И пришёл в полнейший восторг. Нет, честно, это прекрасно абсолютно. Все эмоции, запахи, пейзажи, характеры — вот они, сюжет ни разу не теряется и не тускнеет за пространным бухтением, как это , как это часто бывает во «взрослой» литературе. Здесь всё именно как надо, чтобы воссоздать яркую и насыщенную картинку, погрузить в Средиземье и заставить жить вместе с персонажами.

Читайте Хоббита, господа, в любом возрасте, чтобы зарядиться правильными эмоциями и радостью.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

С короткой сказочной строчки “Жил-был в норе под землёй хоббит” (пер. Н. Рахмановой) начинается БОЛЬШОЕ, ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ И ВЕЛИКОЕ.

Несомненно, “Хоббит” уже можно назвать культурным явлением. Изначально предназначенная для детской аудитории, эта сказка давно вырвалась за рамки своего предназначения. Так получилось, что взрослой аудитории она теперь знакома гораздо больше.

В этом шедевре нет ни одного ляпа, ни одного огреха, ничего такого, что может быть лишним и ненужным. Это действительно профессиональное литературное произведение. Оно самобытное и целостное, оно вполне само по себе существует отдельно от предыдущего “Сильмариллиона” и последующего “Властелина Колец”. Просто диву даёшься, насколько талантливо написано! Мне больше не попадалось на глаза нечто подобное “Хоббиту”, даже просто написанное приблизительно на одном уровне. Такое сочиняется всего лишь один раз за всю историю литературы.

С этой книгой я познакомился, конечно, в детстве. Она часто бросалась мне на глаза во время моих блужданий в школьной библиотеки в поисках “чего-нибудь интересненького”. Я листал её и ставил обратно на полку. Беглый взгляд на страницы этого выдающегося опуса в ту пору моего литературного взросления не мог за что-либо зацепиться, чтобы я взял эту книжку. Моё воображение было в плену иных тем и сюжетов. Спустя года два я имел счастье лицезреть (не полностью, правда) знаменитую ленинградскую телепостановку “Хоббита”. Разумеется, после сего события книжка из школьной библиотеки была в моих руках. Я точно помню, что тогда прочитал только несколько интересных для меня фрагментов и эпизодов, а остальное просто пробежал глазами. Она мне показалась какой-то необычной “взрослой сказкой”. И я не помню, какие испытал ощущения, ознакомившись с её текстом. Полностью (каждую букву и каждое слово) я прочитал “Хоббита” то ли в пятнадцать лет, то ли в шестнадцать – уже и не помню. Но помню, как я сказал себе тогда, что это лучшая литературная сказка на свете (сказал я это – ясное дело – в порывах восторга, ибо понимаю, что не бывает книги №1 в каком-либо жанре).

В “Хоббите” налицо все признаки “уютного британского” очарования, она пронизана характерным “британизмом”, которое остро ощущаешь, например, при чтение таких произведений, как цикл рассказов Конан Дойля о Шерлоке Холмсе. Мистер Бильбо Беггинс предстаёт в образе типичного британского обывателя, который говорит и действует в соответствующей манере. Трусливый безобидный увалень, гостеприимный и тактичный, с хорошей репутацией и примерной родословной, оказывается с первых страниц втянутым в рискованные приключения и лишения, которые он до этого так благополучно избегал. Да ещё и с какой компанией – с шайкой шумных беспардонных гномов и проказливым волшебником, от которого одни беспокойства и неприятности! Примерный обыватель и член общества мирных потребителей оказался вырванным из привычного мира, гдё всё так размеренно и не вызывает сомнений, и брошен в пекло событий, будучи абсолютно к ним неготовым. В лице мистера Бэггинса воплотились черты соотечественников и современников покойного профессора. Конечно, любой из них, очутившись на месте Бильбо, уже после встречи с тремя троллями послал бы всё к чёрту и попытался вернуться домой. Ведь максимум на что был способен британский обыватель – совершить вояж по Темзе втроём в одной лодке, не считая собаки. Но толкиеновский “британский обыватель” начинён немного большим героизмом: после передышки в гостях у эльфов в Последнем Приюте мистер Бэггинс опять пускается в небывалые для него приключения. В конце-концов профессор сделал своего обывателя героем, который начинает каждый раз выручать из беды своих компаньонов, хотя по идее они должны быть гораздо опытнее трусливого домоседа по части избегания каких-либо неприятностей в пути. Но всё складывается наоборот, Толкиен любит, всё-таки, своих современников и соотечественников, он верит, что они способны на гораздо большее, чем просто курить трубку и пускать колечки, сидя на крылечке своего дома после сытного приёма пищи. Поэтому мистер Бэггинс совершает чудеса храбрости и показывает примеры самоотверженности и ловкости. Маленький домашний, но удаленький, герой. Конечно, я своими вышеизложенными наблюдениями вовсе не хочу исказить настоящий смысл этой блистательной сказки. Поэтому прошу читателей этого моего отзыва не относиться так серьёзно к этим словам.

Дорогой профессор Джон Р. Р. Толкиен, позвольте обратиться к вам, сейчас почивающему на небесах! Вы создали сказочный мир, который вам больше не принадлежит, как автору. Для очень большого количества читателей этот мир – не плод авторской фантазии отдельного одного человека. Это давно уже самостоятельная творческая реальность – для многих-многих-многих людей. Этот бывший ваш мир уже порождает другие миры! Дорогой профессор, вы сделали великое дело!

Оценка: 10
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

К своему большому стыду прочитал впервые осознанно и до конца данный роман только в прошлом году уже после окончания уже колледжа, перед прочтением «Властелина Колец». Это не сказка, а как уже правильно сказанно взгляд глазами ребенка на серьезный мир Средиземья.

Начнем с сюжета, изначально сюжет не так сильно честно говоря цепляет. Гномы, хоббит под предводительством Серого Мага Гэндальфа отправились в путешевствие за сокровищами, и на каждом шагу попадают в беду. Но вот по прибытию спутнигов в Эсгарот появляется главная отлтчная черта — сюжет становится НЕПРЕДСКАЗУЕМЫМ. Цепляет и то что нет деления на Свет и Тьму, нет их борьбы. Представители светлых народов Средиземья — гномы, люди и даже эльфы едва не затеяли войну из за сокровищ, при том каждый был прав по своему и каждый был не прав в целом. Но пришли извечные враги — гоблины и сами поспособствовали доброму делу — гномы, люди и эльфы помирились и сплотились в борьбе которая в мире Средиземья длится уже несколько тысяч лет. Возможно «Хоббит» это первое опубликованное произведение в т. н. «гномо — эльфийском жанре». Перед нами ставшие в последствии класическими расы — хоббиты, гномы, эльфы, гоблины и люди.

Хоббиты — чисто «авторская раса» показанная на примере одного представителя — Бильбо Беггинса. Хоббиты весьма добропорядочная раса — любят хорошо покушать, комфорт и уют, а также любят осудить тех кто на них не покож. Впрочем и среди такого маленького народца попадаются смутьяны — любители приключений и путешевствий, вроде хоббитов из рода Тукков (а в ВК узнаем что есть и еще одни смутьяны — Брендибэки). А вот мистер Беггинс что то среднее — в нем течет кровь и правильных добропорядочных хоббитов семьи Беггинсов, и кровь смутьянов Тукков. Гоблины — злая раса Средиземья, впрочем они сдесь не лешены некоторых своих не совсем темных черт, вроде черного юмора, вспомнить хотя бы их песни когда они жгли на деревьях гномов. Гномы — воинственны но вместе с тем те еще растяпы которые попадают по глупости в переделки.. Эльфы — им ничего не чуждо человеческое — они могут и выпить, и повеселится и не всегда их поступки можно назвать справедливыми. Люди — единственная «реальносуществующая раса», правда лбди Средиземья немного но отличаются от людей реального мира, и среди них попадаются интересные экземпляры вроде Беорна.

К слову сказать сдесь люди — жители Эсгарота по системе Толкина относятся к т. н. группе Сумрачных Людей, к которым относятся и встречающиеся уже во ВК пригоряне, дунландцы и роххиримы. Честно признаться этот клан лично мне всегда больше нравился чем Люди Света — эдайн и дунаданы. Недаром Фарамир в ВК рассказывает что в этих людях есть возвраждение былой силы человечества, и именно люди Эсгарота воссоздают Приозерное королевство которое уже через 80 лет станет одним из противников Саурона, а еще позднее возрожденной арноро — гондорской державы.

Персонажи — Гэндальф, Бильбо, Торин Горлум — все персонажи стали уже классическими, и можно очень многое о них сказать.

Отдельным моментом книги является и случайное нахождение Кольца хоббитом Бильбо. Данный момент является связующим моментом с последующей книгой — «Властелином Колец», ведь находка оказывается Кольцрм Всевластия. Сдесь конечно же многим показалось что Кольцо это рояль в кустах, но вот этот рояль 80 лет спустя принесет нескончаемые беды и его, этот рояль прдется нести через все Средиземье, а это куда сложнее оказалось чем затаскивать рояль на девятый этаж, тем более что девять Кольценосцев попытаются отнять это кольцо, так же как это попытается сделать Горлум. Мелькает в романе и Саурон — Некромант. Пока он побежден и изгнан из Лихолесья — но через 9 лет Саурон официально вернется в Мордор и начнет собирать силы для Войны за Кольцо,

Но это все будет позднее, пока же север Средиземья очищенн от гоблинов, гномы вернули себе богатства и свое государство — Эребор, Созданно Приозерное королевство — вернулся Король (в ВК вернется очередной Король). Беорн возглавляет жителей верховья Андуина, ну а Бильбо возвращается в Хоббитанию, хотя как показывает конец данной книги, и начало последующей — жизнь уже никогда не станет прежней.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Хоббит» определенно потрясающая сказка. В ней есть все, что должно быть. Интересные, забавные, отражающие вполне определенные идеи персонажи? Есть. Легкий, незамысловатый сюжет, с ненавязчивым подтекстом? На месте. Забавные моменты или просто ситуации, вызывающие улыбку? Присутствуют. Но, пожалуй, главным достоинством «Хоббита» является, безусловно его совершенно потрясающий и яркий мир Средиземья. Отражение событий, происходящих в романе, идет наравне с описанием окружающей «действительности», ненавязчиво и увлекательно подается история Средиземья и различные культурные особенности гномов, хоббитов, эльфов разных «национальностей» и, само собой, людей. «Хоббит» помимо прочего оказался абсолютно идеальной платформой, или, если угодно, предысторией для гораздо более масштабного и серьезного «Властелина Колец». При это, даже после выхода трилогии, «Хоббиту» удалось не потерять своей самобытности и оригинальности. Это произведение, пожалуй, навсегда останется в сердце того, кто не поленится его прочесть. И не просто останется, а будет то и дело всплывать в памяти приятными воспоминаниями.

Однако, поскольку «Хоббит» является, по большому счету, составной частью «Властелина колец», то и проблемы «Властелина» ему присущи. Это, в первую очередь, конечно же, трудности перевода. Вообще, нет, наверное, на свете другого такого фантаста, как Толкин, чьи произведения настолько бы разнились в качестве перевода. И «Хоббит», естественно, не исключение. Переводы колеблются в рамках от «отвратительно» до «почти отлично». Но каким бы ни был перевод, истинный бриллиант огранкой не испортишь...

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Моя первая «толкиенутая» книга.

Первое впечатление — сказка, непохожая на наши, но добрая, местами с нехилыми напрягами.

Очарование Толкином наступило в мои 18 годов — возрасте уже позднем для сказок, скажем прямо.

Но, если общество, в целом, иронически относится к инфантильности у взрослых, то, судя по отзывам (не на этом сайте), оно готово прощать, того кто впал в неё из-за Толкина.

Эта книга для всех, и все понимают, почему они обращаются в детей, когда наблюдают за дядей самого Фродо Мироспасителя (многие, как и я, об этом не подозревали по прочтении «Туда, и обратно»).

Толстая и тяжёлая, словно клинописная таблица, трилогия лежит на полке, рядом с Толкиеновской Библией (Сильма-ном) и Хоббитом. Это книги на века.

Падут уж многие научно-фантастические романы и циклы, бо они не предугадали будущего или бледнее его, но никогда не падёт ВК и Хоббит, потому что, обращение к прошлому, пусть и вымышленному — безошибочный литературный ход.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх