fantlab ru

Владимир Литус, Виктор Н. Андреев «Чёртов крест»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.64
Оценок:
14
Моя оценка:
-

подробнее

,

Чёртов крест

Антология, год


В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу


6.06 (16)
-
6.75 (20)
-
1 отз.
6.90 (20)
-
2 отз.
6.76 (21)
-
1 отз.
7.25 (16)
-
7.62 (21)
-
1 отз.
7.00 (14)
-
7.19 (16)
-
6.40 (15)
-
7.25 (16)
-
8.05 (19)
-
6.60 (15)
-
7.30 (20)
-
7.12 (16)
-
7.00 (14)
-
7.36 (14)
-
6.85 (13)
-
  • Страх / El miedo (1902) // Автор: Рамон Мария дель Валье-Инклан  
6.87 (15)
-
1 отз.
6.27 (15)
-
1 отз.
6.92 (13)
-
6.57 (14)
-
6.71 (14)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Чертов крест
2009 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если рассматривать путь одного из мастеров в отдельности, есть риск потерять остальные составляющие филигранной мозаики испанской мистической прозы XIX-XX веков, представленных в сборнике «Чертов крест». Густаво Беккер, Эмилия Пардо Басан, Рамон дель Валье-Инклан, Антонио Мачадо — красочное и метафоричное описание творчества каждого из перечисленных писателей, вы найдете в приложении. Я лишь добавлю несколько слов . В отличие от английского, и тем более французского жанра «темного» рассказа, вы не наткнетесь на исчезающую дверь, не встретите призрака в пустынном коридоре, дабы дружно посмеяться над сим с друзьями за бокалом бренди. Трагическая, явственная проза срывает вуаль с человеческих страстей — чем может обернуться невзначай подобранная драгоценность, воспылавшая ревность, пренебрежение словом старших — и все это не на бытовом уровне, а на более сложном табу, народных преданиях и инстинктах оберегавших наших предков. Но голос страха не ведом молодым. Они летят на манящий роковой свет фонаря как слепые мошки. Это поколение, возжелавшее почувствовать новый вкус к жизни и в порыве страсти сорвать ту самую вуаль, не ведая, что увиденное оголит лишь маску их собственной смерти.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

С одной стороны — выход этой антологии меня очень порадовал. Я открыла для себя замечательных писателей: Густаво Адольфо Беккера и Эмилию Пардо Басан.

Практически все рассказы антологии очень хороши. Читать их можно было бы с превеликим удовольствием, если бы не одно НО.

ПЕРЕВОДЫ:frown::abuse:!!! Переводы новелл Г.А. Беккера.

Эти автор издавался в СССР. Наталья Ванханен и Наталья Трауберг переводили отлично! Но издательство не захотело платить мастерам, и заказало новые переводы. Которые достойны сожаления.

Читабельны там только дореволюционные переводы Бекетовой.

Остальные переводы (Пардо Басан, Валье-Инклана) взяты из советских изданий. Поэтому, если вам понравились эти авторы — вперёд, к букинистам.

Итого: антология ценна тем, что напоминает современному читателю о хороших, но забытых авторах. «Хорошо забытое старое».

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх