FantLab ru

Терри Пратчетт «Творцы заклинаний»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.13
Голосов:
2062
Моя оценка:
-

подробнее

Творцы заклинаний

Equal Rites

Роман, год; цикл «Плоский мир»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 128
Аннотация:

Плоским Миром правит магия. Магией Плоского Мира правят волшебники. Волшебниками правят их привычки и желания. А если в этом Мире появится первая девочка-волшебник, да еще и ведомая ведьмой-феминисткой? Сможет ли устоять этот мир под напором двух грозных женщин?..

Входит в:

— цикл «Плоский мир»  >  цикл «Ведьмы»


Номинации на премии:


номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1992 // Фэнтези - Роман (Великобритания)

Похожие произведения:

 

 


Творцы заклинаний
1997 г.
Творцы заклинаний
2001 г.
Творцы заклинаний
2006 г.
Творцы заклинаний
2007 г.
Творцы заклинаний
2015 г.
Творцы заклинаний. Вещие сестрички
2016 г.
Творцы заклинаний
2017 г.
Творцы заклинаний
2018 г.
Ведьмы Плоского мира
2019 г.

Аудиокниги:

Творцы заклинаний
2013 г.
Творцы заклинаний
2016 г.
Творцы заклинаний
2017 г.

Издания на иностранных языках:

Equal Rites
1987 г.
(английский)
Equal Rites
1987 г.
(английский)
Equal Rites
2013 г.
(английский)
Equal Rites
2014 г.
(английский)
Право на чари
2017 г.
(украинский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Первая книга о ведьмах, в которой еще их общество описано не совсем так, как в последующих книгах. Здесь мы видим только одну матушку Ветровоск, и поведение ее не совсем такое, какое оно будет в дальнейшем. Нет здесь зловещей триады ведьм, вершащих дела во всей округе.

Внешне — это типичный роман, в котором герой отвоевывает свое место в этом мире, добивается, вопреки обстоятельствам, чтобы его способности и права признали окружающие и при этом внесли изменения в давно незыблемые законы. При этом героине должны предоставить все привилегии не потому, что она девочка и ей это полагается, как девочке, а потому, что она имеет право на это по своим способностям и умениям.

В общем, книга про истинное равноправие, которое основывается на твоих способностях, и только они дают тебе право на что-то еще. Не пол, возраст, цвет кожи, прошлое твоих предков, которых ты никогда не знал, а только то, что можешь ты сам

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вот и я, начав читать, полагал, что это будет примерно то, что изложено в аннотации — феминистически окрашенная история непримиримой борьбы за право девочек быть мальчиками. Ну, то есть, волшебниками, конечно. Но, как оказалось, Терри Пратчетт способен предложить нечто лучшее. При этом, собственно, первые примерно четыре пятых романа рассказывают именно о том, чего проницательный читатель ожидает чуть ли не с первых страниц. Это действительно история о многотрудной (но не так чтобы слишком) и полной невзгод и опасностей (но вовсе не чрезмерно полной) жизни девочки, которой по наследству от умирающего волшебника досталась та разновидность магии, что в Плоском мире считается изначально мужской. Изложено это все довольно мило, местами забавно и в меру (очень-очень в меру) увлекательно. Читаешь и понимаешь, что что-то подобное ты читал уже если не сотни, то десятки раз. О глупых предрассудках, и том, как печально, когда общество отторгает тебя и не хочет ни в грош ставить твои цели, желания и мечты просто потому что ты женщина (чернокожий, гомосексуалист, слишком любишь сладкое — нужное подчеркнуть). И несмотря на писательское мастерство Пратчетта всё это смотрится суконно, потому что таково оно и есть. А потом случается финал истории и ты с удивлением замечаешь, как акценты смещаются и все эти «равные права» вдруг оказываются не очень-то и важными, борьба за них не такой уж и нужной, и книга оказывается вроде как бы и не об этом. А о чем же? Ну, наверное, о жизни. О том, что любые перемены происходят тогда, когда общество уже готово их принять, и если уж какой-то девчонке достался посох волшебника, значит, для этого созрели объективные условия. Как сказал один из персонажей романа в самом его начале: «...магия знает, что делает». Если вдуматься, то заключительная часть «Творцов заклинаний» представляет собой довольно лютое торжество традиционных ценностей, и я склонен видеть в этой книге иронию над жупелами феминизма и политкорректности — да, очень сдержанную и мягкую, но всё-таки явную.

Ах да, и муравьи — никогда не забывайте о муравьях.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Никогда не думала, что буду зачитываться книгами Пратчетта. Мне нравится, очень-очень нравится. Давно я не отдыхала, читая книгу или слушая ее. Книги или держали в напряжении, или предлагали искать преступника, или раздражали героями/сюжетом/глупостью происходящего, но вот чтобы открыть книгу и просто получить удовольствие от чтения — я забыла каково это

Если в «Море» были моменты, которые мне показались скучными, то «Творцы заклинаний» получились идеальной книгой. Здесь есть приключение, сюжет которого нигде не провисает, есть некоторая доля непредсказуемости (с Всё сложно предположить, что случится дальше), есть юмор ( высказывания матушки Ветровоск, как и сама матушка, изумительны), есть ирония над реалиями жизни.

Противостояние мужского и женского. Что может, а что не может делать женщина, кем может, а кем не может быть? Кто это решает, кто устанавливает правила, и что будет, если эти правила нарушить, проигнорировать или изменить? Из-за одного маленького недоразумения жителям Плоского мира предстоит узнать ответы на эти и другие вопросы, а читателю — насладиться хорошо написанной книгой.

Если кратко об аудиоверсии: сочетание Клюквин — Пратчетт, на мой взгляд, идеальное.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Если бы не юмор – ситуация могла бы лечь в основу и драматического произведения. (Девочка, обладающая силой, но которую высмеивают и не принимают в высокое общество, только потому, что ранее считалось, что девочки такой силой обладать не могут.) Немного грустно видеть, как высмеивается драма.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Когда я читала Плоский мир в первый раз, никакого порядка чтения я не придерживалась, а брала то, что дают — в библиотеке, на wap-сайтах (кто помнит jar-книги и экраны телефонов размером с ноготь большого пальца — давайте вместе прослезимся) и в любительских переводах. Тогда я и запуталась, кто из них кто — Эскарина Смит и Тиффани Болит.

Теперь я разобралась окончательно и бесповоротно. Тиффани — это карга, маленькая копия матушки Ветровоск. А Эск это Эск, девочка с посохом, которая больше смахивает на мальчика с посохом. И не только потому, что она стала волшебником.

В первый раз книга показалась мне скучной, и я ждала, когда же девочка попадет в Незримый университет. Но Гарри Поттера из нее не вышло, никакой учебы не показано, а фишка оказывается не в том, как применять магию, а как ее не применять.

В этот раз скучно почему-то не было. Теперь мне был интересен не только университет, но и путь к нему — и жизнь в домике ведьмы, и путешествие к Анк-Морпорку, и приключения в дороге, и разница между ведьмами и волшебниками. Вся прелесть этой книги в мелочах.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Когда я была намного-намного моложе, чем сейчас, я приходила в восторг от книг о Томе Сойере, и их заглавный герой казался мне необыкновенно привлекательным. Но уже около четверти века прошло, как меня перестали приводить в восторг детские непослушание, дерзость и неблагодарность. Собственно, с тех пор, как перестала быть ребенком и завела своего, моя склонность прощать детям все на свете под лозунгом «это же ребенок» сгинула, как таковая. Уж и налеталась я за ребенком на метле! Куда там матушке Ветровоск! Да и Том Сойер по сравнению с этой Эск – просто чудо тактичности и любви по отношению к тетушке. Главная героиня Пратчетта вообще не думает, какому риску подвергает жизнь наставницы, и сколько та из-за нее пережила. Нет, там даже «прости, пожалуйста» отсутствует. Собственно, это заставило меня понизить оценку на балл.

Ну и конец слегка скомканный получился. С другой стороны, много очень умных мыслей, особенно про сознание животных. Сюжетные повороты местами весьма увлекательны, местами вяловаты. По сравнению с великолепным циклом о страже начало цикла о ведьмах как-то разочаровало. Возможно, еще вернусь к нему, но пока отложу.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Книги Пратчетта сами по себе являются особого вида волшебством. Созданный писателем Плоский мир создан из того, во что верили люди в различные эпохи. Сам мир в виде диска на спинах четырех слонов, стоящих на гигантской космической черепахи, взят из древних космологических мифов Индии, волшебники и ведьмы – из средневековых поверий, городская жизнь уже ближе к Новому времени, а способ повествования обо всем этом — явно из современности. Все это может удерживаться вместе не иначе как с помощью магии. Все, что происходит в этом явно волшебном мирке вроде и близко к нам, благодаря невидимому рассказчику, знающему как обстоят дела на этой странной и нелепой шарообразной Земле, и в то же время фантазия рисует его как диснеевский мультфильм, где все истории по непредсказуемому стечению обстоятельств приводят к романтической развязке. И это тоже особая магия.

Начинается все с того, что только что родившейся девочке предстоит стать волшебником. И все потому, что магические силы направляли волшебника, ведомого его посохом, к месту, где родится восьмой сын восьмого сына. А родилась дочка. Как и принято в мире, живущему по обычаям предков, у женщин тут свои обязанности, а у мужчин – свои. В том числе и в сфере волшебства: женщины занимаются знахарством, устраивают шабаши, варят любовные зелья и помогают роженицам, а мужчины погрязают в научных способах того, как изменить мир. Женская магическая наука – это головология, нечто, напоминающее психологию, скрещенную с педагогикой. Мужское волшебство – это гимметрия, эксперименты с числами, формами и прочими абстрактными понятиями. Из вырванных из книги цитат даже можно составить работу по теории магии местного мира. Обе эти науки придется познать Эскарине, той самой девочке, которой с помощью посоха была передана сила умирающего волшебника.

Женская наука складывается из постоянной практики. Правда, эта практика, оказывается, сводится к мытью кухонного стола, уборке навоза, стирке и навыкам перегонки, дополняясь некоторыми знаниями о травах и болезнях. А письма в Незримый Университет, где обучают мужской магии, матушка Ветровоск – учительница Эскарины – писала именно об этом: мол, девочка отличная, хозяйственная и трудолюбивая. И если не брать в расчет долгий путь юной волшебницы в Анк-Морпорк, в окрестностях которого где-то и прячется Незримый Университет, то ее прием туда в качестве уборщицы становится вполне логичным стечением обстоятельств.

Не стоит огорчаться. Эскарина будет изучать магию и даже изобретет свой вид магии на основе синтеза женской – земной — и мужской – небесной – ее проявлениями. Все-таки и та, и другая в своей основе имеют общее зерно: женская магия – это наблюдения за погодой, поведением животных и людей, а мужская – за движением звезд и поиск закономерностей в силах природы. Забавно, что ингредиентами для создания нового типа магии были какие-то эзотерические ипостаси того, чем занимаются люди на нашей планете. Матушка Ветровоск учила Эскарину, что магия – это такое знание, которое просто не знают другие, и использование атрибутики, которая заставляет другого человека поверить в волшебство. Из научных теорий, которые продвигал друг Эскарины Саймон, взята популярная «теория всего», где есть мультивселенные, струны и существование атомов, которые сами по себе ничто, напряженная пустота. А вот и типичная реакция того, кто вдруг стал обладателем сего тайного и великого знания:

«Меня смущали и сбивали с толку всякие мелочи жизни. Но теперь, несмотря на то, что я по-прежнему смущен и растерян, это происходит на гораздо более высоком уровне, и по крайней мере я знаю, что меня озадачивают действительно фундаментальные и важные явления вселенной. <..> Поистине, он раздвинул границы невежества. Во вселенной столько неведомых нам вещей.

Некоторое время оба наслаждались ощущением странного тепла, вызванным мыслью, что они гораздо более невежественны, чем обыкновенные смертные, которым ведомы только заурядные вещи.»

Все это логически превращается в идею, что материей движет сознание, а пустота и бездействие действует на равных с материальным бытием и активными действиями. «…если магия дает людям то, что они хотят, неиспользованная магия может дать им то, в чем они нуждаются». Для пущей убедительности Пратчетт ввел в историю противодействие местным аналогам богов Некрономикона, названных Тварями Подземельных Измерений, подробное описание которых здесь дано в Некротеликомниконе, книге, «известной некоторым свихнувшимся посвященным под своим истинным названием “Liber Paginarum Fulvarum”». Если я не ошибаюсь, это означает «книга желтых страниц». И вроде лавкрафтовы мифы были как раз о том, как разрушительна тяга человека к постоянному изучению секретов вселенной, только все это нагромождение систематизированной магии, как женской, так и мужской выглядело полной банальщиной, если бы не то, ради чего стоит читать книги Пратчетта.

А это сам Пратчетт. То, как рассказаны эти волшебные банальные истории, и есть главная магия книг писателя. Волшебный посох Эскарины, хоть она и привязала к нему пучок прутьев, превратив в метлу, все-таки явно работает как пылесос, с характерным жужжанием втягивающий в себя пыль и паутину. Старая метла, на которой летала матушка Ветровоск, не только сравнивается с типичной городской малолитражкой, которой явно не должно быть в подобном волшебном мире, но почему-то очень точно еле-еле тарахтит и попадает в «автомастерскую» гномов, которые донельзя правдоподобно копируют автомехаников шарообразного мира. Громыхание украшений городской гадалки Герпес обретает метамфору (понятие из лексикона Плоского мира) целый сюжет, в котором оркестр из ударных инструментов безуспешно пытается вылезти из какой-то ямы. Река здесь течет неторопливо, «будто бюрократическая процедура», а потусторонний свет таков, что «Стивен Спилберг стремглав помчался бы к своему адвокату по защите авторских прав». Лучшим описанием книги для меня стал п’ч’зарни’чиуков:

«У этого слова нет синонимов, хотя камхулийский термин «сквернт» («чувство, которое испытываешь, обнаружив, что предыдущий посетитель нужника извел всю туалетную бумагу») в некотором роде соответствует ему по общей глубине ощущений. Если же перевести данное понятие, то его значение будет примерно следующим: неприятный тихий звук, производимый мечом, вытаскиваемым из ножен у вас за спиной как раз в тот момент, когда вы думаете, что уже избавились от всех ваших врагов».

Книги Пратчетта – это не то, в чем нужно искать смысл или мудрость, хотя они и пестрят афоризмами и особой мудростью. Все-таки это явная ирония над нашей собственной правдой жизни. Чего только стоит идея правдивого народа зунов, выбирающих для общения и торговли с остальным миром самых искусных лжецов. Такую книгу даже сложно считать фэнтези, потому что и про него шуточка найдется:

«Она вывернула куртку и прочитала аккуратно пришитую внутри метку с именем. – Хм-м. Гранполь Белый. Если не будет лучше заботиться о своем белье, то скоро станет Гранполем Серым».

Можно сказать, что «Творцы заклинаний» — это прекрасный постмодернисткий образчик того самого синтетического вида волшебства, который писатель изобрел с помощью своих героев. Пратчетт и создал свой необычный мир, который можно совершенно четко представить и разложить по полочкам, и просто его комментатор, даже никогда в нем не живший. И при этом сложно поверить, что автор описывает свое же творение. Плоский мир обретает, таким образом, особую реалистичность и манящую силу действительности происходящего. И это тоже особая магия.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Перевод названия, к сожалению, утратил игру слов. Equal Rites это созвучно Equal Rights, равные права — главная героиня становится единственной женщиной-волшебницей. Роман на гендерную тему, а появившийся в нем персонаж оказался настолько опережающим свое время, что в следующий раз Пратчетт вспоминает о ней лишь в «Стража! Стража!», причем и там Эскарина играет совершенно особую роль, подвластные ей силы не сводимы ни к мужскому волшебству, ни к женскому ведовству.

Эскарина — это не просто феминистка, как написано в аннотации. Она скорее андрогин, гендерквир и ведьма со страпоном — поначалу ее магическая сила неразрывно связана с продолговатым рукотворным предметом, который олицетворяет мужскую силу. Такого в Плоском Мире не было до тех пор, пока престарелый волшебник не отдал свой посох ребенку, чей пол он проверить не удосужился. И отношения Эскарины с окружающим ее обществом, конечно, строятся с нуля — никто не знает, как обращаться с ней и сама она тоже ищет, куда бы ей податься. Потому что ведьмовства явно мало, а волшебники видеть у себя женщину не хотят.

Это роман про новые пути. Новый тип магии, новые порядки в Незримом университете, новые гендерные модели. Параллели с XX столетием считываются вплоть до содержания магических концепций — за выкладками юного гения теоретического волшебства скрывается отсылка к современной физике с концепцией мультвселенной (справедливости ради — сия интерпретация квантовой механики весьма спорна, но, тем не менее). И за эти параллели в сочетании с фирменным юмором — безусловная десятка.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Поначалу мне не нравились все эти штучки матушки Ветровоск с характерным обликом и ненужным бормотанием псевдозаклинаний: мне даже казалось, что это делает её менее могущественной. Но с середины вдруг оказалось, что она очень даже крута, и её убеждения начали добавлять ей харизмы. Вообще вначале читать было неинтересно. Ни ведьма не интересовала, ни ребёнок со своими детскими закидонами. А потом всё так завертелось, что интерес мигом повысился аж до «девятки».

Смысл разделения я понял только недавно: wizard и witch в английском только мужского и женского рода соответственно, и вариантов быть не может. И каждый термин определяет тип магии. Поэтому в оригинале очевидно, почему девочка не может быть «визардом». А то, читая на русском, я всю книгу удивлялся такой, по сути, бессмысленной упёртости.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Честно признаюсь, что для меня цикл о ведьмах никогда не был особенно любимым. Никогда не испытывал к ланкрской троице большой симпатии.

Тем не менее, «Творцы заклинаний» остаётся очень и очень хорошей книгой. Понравилась ирония над ситуацией ведьмы-волшебника, заинтересовала линия с почти что лавкрафтианскими чудищами из иного измерения, да и в целом — действие бодрое и интересное. Не понравилась разве что идеализированная и чересчур хорошая концовка, которая не нашла вообще никакого отражения в последующих книгах, будто бы событий «Творцов» никогда и не происходило.

«Творцы», в отличии от дилогии о туризме в Плоском Мире, уже не просто пародия, а полноценное и самостоятельное произведение. Именно здесь Диск начинает обретать внятные и устойчивые черты и становится полноценным литературным миром.

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прочитала. Посмеялась. А больше добавить-то и нечего. Это уже третье прочитанное произведение Пратчетта, и оно все так же не прояснило мне ситуацию: почему все вокруг пищат от восторга? Лично у меня сложилось впечатление, что автор пишет исключительно ради самолюбования. Да, гордиться есть чем, слова он складывает гладко. Но ради чего?

Сюжет прост до неприличия. Девочка случайно стала волшебницей, попала в обучение к деревенской знахарке, потом отправилась в Университет, разрулила там сложную ситуацию и всех спасла, ура. Что здесь такого замечательного и гениального? Вот Волшебник Земноморья, с которого слизан сюжет, гениален. А это… Но может быть это пародия? Так что высмеивается? Штампы, свойственные подобной тематике? Слишком натянуто. Чем это точно является, так это комедией положений. Но тут возникает вопрос, насколько уместен этот ситуативный юмор. Ведь события происходят довольно серьезные, но все подается через какие-то хиханьки-хаханьки, и все персонажи ведут себя как психи в дурдоме. Идейного наполнения тоже особого не заметила. Ведь для произведения такого объема, обсасывания одной неоригинальной мысли, насчет равенства мужчин и женщин, маловато. Из множества персонажей, кроме матушки Ветровоск и «глаза-как-сырое-яйцо» Саймона, зацепиться не за кого.

В итоге, делаю для себя вывод: в меру смешная развлекательная пустышка, написанная отличным языком. Для одноразового прочтения. Впрочем, знакомство с творчеством Пратчетта продолжу, в надежде понять-таки его прелесть.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В данный момент читаю эту книгу — и это мое превое знакомство с автором. Могу сказать точно: полный восторг! Проглотила полкниги за день. Все что так люблю — ироничный юмор, фэнтези и неожиданность сюжета — здесь сплетено в столь гармоничный узор, что не могу дождаться конца рабочего дня, чтобы вновь погрузиться в волшебный мир этой книги.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Не знаю как Пратчетту это удается, но он умеет делать то что делает.

А именно писать в юмористическом фэнтезийном ключе не просто круто, а еще и стебясь с многих общественных проблем.

В данном случае над проблемой гендерного равенства.

Читать наслаждение — колоритные персонажи, живой язык, искрометный юмор.

Обожаю стиль его повествования. Легкий, веселый, но никогда не глупый.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Замечательная книга. Понравилась мне больше, чем серия о Риндсвинде. Особенности гендерного восприятия? Не знаю. Думаю, что просто автору отлично удаются женские образы, а это умение он практически никак не раскрыл в предыдущей серии. Образ матушки — это, конечно, нечто весьма запоминающееся. И невозможно не начать тут же читать дальше!

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Мне очень понравилась следущая книга серии — «Вещие Сестрички», а эта наоборот почти не отбила желение читать цикл Ведьмы.

Тонкого юмора очень мало,доброты и справедливости которая есть в Цвете Волшебства и Вещих Сестричках нет — а есть предсказуемый сюжет и главные герои которые без всяких усилий «одним только взмахом пальцев» расправляются почти с любым врагом а так же наводят страшные беды с помощью магии на почти ни в чем неповинных людей — если те только посмеют не так посмотреть на главных героев.

В книге много зла,нет справедливости и интриги, главные герои слишком сильны а их противники и случайные персонажи слишком слабы

А некоторые сцены вообще очень смахивают на пропаганду педофилии — т.е намикается на брачный союз 7+ летней Эск со взрослым парнем которому далеко за 18

Подлые и высокомерные персонажи здесь вохваляются и героизуруются (Я не имею ввиду под ними Эск и Матушку) а простые невинные люди наоборот поливаются грязью и насмешками. Вообщем далеко не самая лучшая книга Пратчетта

Оценка: 2


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх