Терри Пратчетт «Вещие сестрички»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Юмористическое | Приключенческое | Ироническое | Пародийное
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределенное время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Три ведьмы (нянюшка Ягг, матушка Ветровоск и Маграт Чесногк) спокойно живут в лесу каждая в своем доме. Изредка они собираются на шабаш, чтобы попить чай (и никаких танцев нагишом). Они предпочитают не вмешиваться в дела людей, даже когда убивают короля Ланкра. Но когда на престол взошел злой герцог и установил свои жестокие законы, сама природа попросила ведьм о помощи.
Входит в:
— цикл «Плоский мир» > цикл «Ведьмы»
Награды и премии:
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Номинации на премии:
номинант |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1993 // Фэнтези - Роман (Великобритания) | |
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1995 // Зарубежная книга (Великобритания) |
Экранизации:
— «Вещие сестрички» / «Wyrd Sisters» 1997, Великобритания, реж: Жан Флинн
- /языки:
- русский (11), английский (2), украинский (1)
- /тип:
- книги (12), аудиокниги (2)
- /перевод:
- В. Вольфсон (7), Е. Калявина (1), П. Киракозов (1), А. Михельсон (1), Е. Музыкантова (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Доступность в электронном виде:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
olga.sb, 29 апреля 2022 г.
Ведьмы и юмор — вещи совместимые?
Есть юмористический ромфант (типа Настоящей черной ведьмы Звездной), но этот легенький и незатейливый юмор про то, кто кого в голом виде застанет мне не особо нравится.
И тут в дело вступает Пратчетт!
У него есть циклы про волшебников, про стражников, про мошенника ставшего предпринимателем, про Смерть и конечно про ведьм!
Вот там не только полно забавных ситуаций, но и есть над чем подумать!
Цикл про ведьм можно почти как одиночки читать.
Я начинала знакомство с циклом с книги Вещие сестрички, про трех ведьм: молодую и романтичную Маграт Чесногк, выпивоху-похабницу Ягг и чопорную саркастичную Матушку Ветровоск.
Сюжет в принципе можно назвать эдакой интерпретацией шекспировского Макбета (с кусочком из Короля Лира) с призраком короля, отравлениями, интригами и пропавшим наследником.
Но Пратчетт как всегда умеет вывернуть сюжет так, что нагромождение одной абсурдной ситуации на другую в итоге принимает форму чуть ли не философской притчи.
Вот и в этом случае, как следует отсмеявшись после проделок Ягг и ее кота и комментариев Ветровоск понимаешь: это история заставила задуматься о поиске своего места в жизни, о важности поддержки друзей и семьи, а также что является настоящей магией (ответов много и почти у каждого свой!).
Шикарная вещь!
tolstyi1010, 29 июля 2021 г.
«Человек, которого можно купить, как правило, ничего не стоит».
Юмористическое фэнтези английского писателя Терри Пратчетта, написанное в 1988 году, вторая книга подцикла «Ведьмы» цикла «Плоский мир».
Три ведьмы (нянюшка Ягг, матушка Ветровоск и Маграт Чесногк) спокойно живут в лесу каждая в своем доме. Изредка они собираются на шабаш, чтобы попить чай и ни каких танцев нагишом. Они предпочитают не вмешиваться в дела людей, даже когда убивают короля Ланкра. Но когда на престол взошел злой герцог и установил свои жестокие законы, сама природа попросила ведьм о помощи.
Это пятая книга для меня за авторством Терри Пратчетта и именно с нее у меня появился искренний интерес к чтению цикла «Плоский мир». Особенно удались автору ведьмы, которые прописаны великолепно. У каждой свой характер, свое видение на мир в целом и на место ведьм в этом мире в частности. Помимо ведьм особенно ярких персонажей здесь нет, но это не мешает чтению. Юмор присутствует, и он выдержан в стиле автора.
Огромных минусов книги мной не замечено, однако читать первые две трети произведения было куда интереснее последней трети.
Всем поклонникам Пратчетта читать обязательно, остальным тоже лучше ознакомится с книгой.
Ксанка, 24 марта 2021 г.
На данный момент подцикл про ведьм стал моим любимым в истории Плоского мира. Если первая книга показалась мне несколько сумбурной и запутанной, то с продолжением у меня «любовь с первого взгляда». А «Вещие сестрички» — это, безусловно, прекрасное произведение. В основе истории лежат элементы самых разных произведений — от Шекспира до обычных анекдотов.
Матушка Ветровоск в этой книге, на мой взгляд, раскрывается полностью. В предыдущей книге она вроде и играет важную роль, но ее характер почти не раскрыт. Среди всего многообразия героев она получилась самой цельной и реалистичной. Две другие ведьмы тоже интересные, но они тут играют роль «второй скрипки». При этом, благодаря их особенностям, образ Матушки Ветровоск обретает дополнительную прелесть.
С момента, когда начинаешь понимать стиль Праттчета, воспринимать его книги легко. Так интересно распознавать в его словах скрытый смысл. А его сарказм просто восхитителен. При этом в нем нет ни капельки злобы. При этом все его насмешки бьют точно в цель.
А большую часть книги можно просто сплошняком переписывать в цитатник
«Матушка Ветровоск накинула на плечи шаль. -Мы обязаны говорить правду, — объяснила она. — Но быть честными нас никто не заставляет.»
«Итак, ни тебе охоты, ни возлияний, ни пирушек, ни карнавалов… Жуткий вывод пришел на ум покойному. Число радостей плоти, не сопряженных с плотью как таковой, было пугающе невелико.»
«Человек, которого можно купить, ничего не стоит.»
Текст радует своей цельностью. Выверен не только сюжет, но и почти каждое слово, каждая сцена играет свою роль в повествовании.
«Каждая страничка была щедро полита потом автора. Слова, корчась и извиваясь, процеживались сквозь узоры клякс, паутинки исправлений и стаи разнокрылых галочек, несших на спинках вкрапления в текст.»
Valteron, 2 марта 2021 г.
Если бы можно было поставить этой книге 11, а не максимум 10, то я бы поставил 12.
Говорят, смех продлевает жизнь, если это правда — то лишних пару лет, а может и десятилетий я точно получил.
Если Лавкрафт — отец мистики, Стивен Кинг — король ужасов, то Пратчетт — маэстро юмора.
Я не знаю, как у него так получалось писать, но достаточно открыть книгу на любой странице — и можно читать. Таких колоритных персонажей, наверное, нет ни у одного автора. Такие произведения хочется перечитывать много раз и в разные возраста.
Весь мир театр, а мы в нем — кто актёр, кто зритель. Но важно лишь одно — улыбка делает нашу жизнь — жизнью.
Спасибо, маэстро, за это!
Nameless00, 22 июля 2020 г.
Классическая книга Пратчетта, с неё вполне можно начинать знакомство с его творчеством. Его ведьмы очень обаятельны и остроумны, и именно от них зависит будущее королевства. Но всё дело тут в том, что Терри достаточно специфичен, и читать его людям без чувства юмора не рекомендуется. В книге много шуток и ироничная манера повествования, а метафоры не всегда приятны и вообще само устройство мироздания попахивает абсурдом.
k2007, 22 июня 2020 г.
Три разных ведьмы, три разных характера — ведьма, для которой быть ведьмой — ее суть; ведьма, для которой ведьмачество — способ устроить себе жизнь; и ведьма, для которой главное — романтика и мистика.
И вот они встречаются с проблемой — нынешний король убил предыдущего
Вот эти лебедь, рак и щука обеспечивают движение по какому-то суммирующему вектору, который более-менее устраивает всех, но полностью не устраивает никого.
Смешная и забавная серьезная книга
NS 123, 25 января 2020 г.
Это предвзятый отзыв!
Мне всегда сложно написать отзыв на книжку Пратчетта. Больше всего к ним подходит определение — обманчивая простота. Вроде ничего такого — обычная пародия на Шотладнскую пьесу Шекспира. Но...
Вот тут и начинается. Дело происходит на Плоском Мире. А мы все знаем, что Плоский Мир живет по магическим законам, а не по физическим. И еще дело происходит в маленьком королевстве в Овцепикских горах. А Овцепикские горы пропитаны магией, там даже камни ходят с места на место, и никто не видит в этом ничего необычного. А еще там живут ведьмы. А какой-же «Макбет» без ведьм? Но это не просто ведьмы, а овцепикские ведьмы, а эти места поставляют, самых могущественных ведьм и волшебников Плоского Мира. И вообще, матушка Ветровоск не такова, чтобы позволить истории идти своим чередом без ее участия. (И истории книги, и Истории страны). Ведь место действия Ланкр, маленькая страна в горах, которые «не обделены ровными участками поверхности. Беда в том, что почти все эти участки вертикально ориентированы.»
И немножко Шекспира, и театр -«Дискум» конечно. И убитый король, и привидения, и пьеса,и герцог занявший место короля, и его жена.
А еще есть интересные мысли о власти, ответственности, которую она несет, и людях, которые зависят от этой власти.
Все это помещается в небольшой по размеру книге, которая читается на одном дыхании, и практически каждое предложение можно смаковать
PS. И обязательно нужно читать примечания.
Натка лисичка, 13 сентября 2017 г.
Как всегда великолепно.
Тонкий юмор, забавные и серьезные ситуации. По-настоящему ироничные (но с доброй, мягкой иронией) комментарии событий, например встречи Шута и Маграт.
А еще отсылки к Шекспиру (на этот раз, «Макбет»), плюс сказка о Спящей красавице. Самый долгий поцелуй в истории.
Это стоит прочитать. Особенно финал.
И конечно же колоритные персонажи — Ведьмы, Шут, Смерть.
Myrkar, 28 февраля 2017 г.
Терри Пратчетт умеет писать настоящие сказки для любой возрастной категории. В них всегда есть и любовь, и смерть, и обычные люди… И все в смешных сценках, где все такое знакомое — потому что собрано из кусочков нашей собственной вселенной и ее выдумок, – тут перемешано в органичный коктейль, который не самые далекие люди пьют, потому что путают с «органическим», химики с биологами спорят за право изучать его, а особо филологичные волшебники Незримого Университета, имеющие вполне себе видимые дипломы в нашем с вами мире, раскладывают по аллюзиям и параллелям вместо того, чтобы упиваться удовольствием от нарождающегося именно здесь, в центре Плоского мира, в Овцепиках, настоящего Волшебства – жизненного вдохновения, сырого и еще невинного. В этом и состоит волшебство настоящего фэнтези: расширять горизонты собственной фантазии, потому что возможно вообще всё!
Сюжет этого романа прост как никогда. Умирает король, которого, естественно – и это никого не удивляет – убивает узурпатор власти. Оба они на одно лицо, одни действия, разве что характер разный, но от этого меняется только отношение людей и земли к своей власти, а не то, что является результатом правления. Такая знакомая нам всем феодальная ирония, когда авторитет семьи и фамилии важнее самой идеи управления и распоряжения благами страны, уверенность в благополучии жизни. Но даже сам герцог, захвативший только что власть, не может ощущать себя на своем месте: его то ли вина гложет, то ли действуют эти самые таинственные силы незыблемой земли, привязанной к определенному государю.
«Случись нынче какой-нибудь свирепый бунт — все было бы... на своих местах. Тогда можно было бы вешать всех без разбора. И душа бы отдохнула. Моментально произошла бы закупорка артерий общественного организма, столь благотворно влияющая на развитие всякого государства.»
И все становится необратимо плохо в тот самый момент, когда люди меняют свое отношение к самому традиционному, что существует в их самом низменном быте – к ведьмам. И тут уж жди перемен, потому что уж вещих сестричек жить по новым правилам не заставишь! Так начинается история возвращения справедливости, трона и сложившихся искони устоев... Не без манипуляций со временем и пространством, тремя благословениями «ведьм-крестных», а также изменением общественного мнения вполне себе политическими методами.
«Королевство – штука мудреная. Тут много чего намешано. Идеи. Верность. Память. А потом из всех этих штуковин появляется новая форма жизни. Скорее даже не просто форма жизни, живая идея. И складывается она из всего, что только есть в королевстве живого, а также из того, что народ себе соображает. И еще из того, что он думал раньше, еще до нашего рождения.»
Влиять же на людей главным героиням поможет особый вид магии. Если обычно женской ипостасью волшебства в Плоском мире выступает Головология, то бишь воздействие на сознание и поведение, то для манипуляций с массами эта самая Головология неплохо срабатывает в тандеме с передовыми СМИ, а именно – театром. A Medium is a message, что значит, что театральное искусство само по себе несет силу сообщения, а если применить к магии искусства магию психологического манипулирования, то никакие ментальные стены не устоят. Пратчетт здесь умело вписывает в свой мир эпоху нашего Возрождения: театр Дискум (Глобус), Леонард Щеботанский (Леонардо да Винчи), проскакивающие тут и там строчки Шекспира.
Все эти параллели с нашим миром, хоть ведьмы и двигают время вперед, смещая календари, которые и так в каждой земле Плоского мира свои, совершенно не дают понять, в какой эпохе существует мир Пратчетта. Кажется, что автор специально указывает близкие нашему пониманию даты, чтобы было проще рисовать выдуманные им образы, а какой год там на самом деле не так уж и важно. Все равно история в виде летописей и портретов прошлых правителей потихоньку съедается крысами и растворяется под метками котов, пытающихся избавить хранилища от своих коллег по уничтожению памятников. Одна из героинь так и говорит, что время – это просто игра воображения, Головология, одним словом. Поэтому еще более значителен тот факт, что Настоящий Король, в отличие от остальных смертных, как никто другой привязан к жизни в настоящем. Отсюда и вытекает тенденция становится привидениями.
«Король, который ни разу в жизни не изведал ужаса, вовсе не стремился познакомится с ним по окончании своего существования. Отчасти это объяснялось полным отсутствием воображения, однако верно и то, что сей монарх был ярким представителем той особой породы смертных, чья укорененность в настоящем воистину непоколебима.
Большинство же смертных такой укорененности лишены. Их жизни можно уподобить кляксам, растекающимся вокруг точек, где в данный миг находятся их тела, — такие смертные либо предвосхищают будущее, либо стараются вернуться в прошлое. Их поглощенность тем, что может свершиться, такова, что способность распознавать свершающееся они проявляют лишь тогда, когда обращаются к нему в качестве уже свершившегося. Все это слегка запутано, но такой тип людей распространен наиболее широко. Они боятся потому, что подсознательно знают, что их ждет. И чаще всего их ожидания сбываются.»
Тема судьбы, исполнения желаний и участие во всем этом вещей, которые, кажется, только в Плоском мире читаются магией, а в нашем – обыкновенными занятиями всех, кого ни попадя, внушает оптимизм и желание жить здесь и сейчас, веря во все, во что хочется верить, а не уноситься фантазиями в вымышленные края, потому что мир Пратчетта дан нам как раз для того, чтобы мы умели также иронично и остроумно относиться со всем с нами происходящим и, по-хорошему, снабжать это настоящее поистине сказочными метафорами.
«Ненастоящее, которое хочет стать настоящим, часто становится более настоящим, чем само настоящее. Общеизвестный факт.»
hohoho, 2 августа 2016 г.
Мне кажется Терри Пртачетт — один из тех писателей, в книги которых сразу влюбляешься или же он не нравится вовсе. Мое знакомство с ним началось с «Вещих сестричек». Сначала книга показалась занудной, но я продолжила читать благодаря неповторимой атмосфере и, наверное, стараниям переводчика. Ближе к концу повествование закрутилось и ускорилось, а эпилог налетел незаметно. С тех пор я превратилась в фаната Пратчетта.
Действие происходит в Ланкре — мирной стране, жители которой занимаются земледелием и разведением овец. В этой тихой стране происходят события Шекспировского масштаба, борьба за власть. Повествование ведется от лица нескольких героев, но переходы к ним не раздражают — читатель успевает со всеми познакомится, и никакую из сюжетных линий нельзя назвать лишней. Подняты проблемы противостояния корыстного зла и ищущего справедливость добра, самоопределения, любви, противостояния человека общественному мнению, усилий и тренировок против бездействия. Ирония и меткие формулировки, но не в ущерб идейному содержанию — в количестве.
Считается, что знакомство с Пратчеттом следует начинать со «Стража! Стража!», но, думаю, и этот роман подойдет, т.к. обладает типичным Пратчеттовским стилем.
anagor1, 25 июня 2016 г.
Всем хорош роман! И живые объемные герои, и ровный гладкий темп, и красивый слог (спасибо переводчику!), и не самый шаблонный сюжет (кульминационная сцена вообще шикарна!), и множество любовно выписанных деталей, отражающих оригинальную и умную фантазию автора. И конфликт романа — глубокий, потому что двухслойный. Внешне — банальная борьба за власть. А на изнанке — интереснейшая идея, противопоставляющая магию природную магии обычного человеческого слова. Даже странно, что раньше я в такой явной постановке этого вопроса не встречал: ведь то Слово, что было вначале — оно, небось, вправду может проявляться двояко: в мирах фэнтези — через заклинания, в мирах реальных — через талантливые тексты. Да, художественным словом можно творить чудеса ничуть не хуже тех, что связаны с заговорами и пентаграммами. Об этом и книга на втором своем смысловом слое.
Особой прелести роману добавляет не пародия, конечно, а некая постмодернистская переработка мотивов неоднократно уже помянутого тут Шекспира. Что совершенно уместно, ведь именно его вечные пьесы — наглядная иллюстрация второго, настоящего месседжа романа.
Единственное, что сильно мешает — непрерывно прущая петросяновщина. Ну да, я понимаю, широкий охват аудитории и всё такое. А ведь автор явно не лишен ни вкуса, ни самоиронии. В романе полно красивых, тонких и умных шуток. Но они порой просто тонут в грубоватом дешевом стебе, и как-то даже жалко становится: то ли себя, то ли автора.
Впрочем, главное, конечно — это ежик!
Тимолеонт, 28 июня 2014 г.
Намного лучше «Творцов заклинаний«! Поначалу ланкрская глушь почти что очаровывает, а тонкая и умелая пародия на всё театральное дело и блестящее обыгрывание шекспировских пьес делает «Вещих сестричек» невероятно забавной и интересной книгой. И, конечно же, чудовищный Грибо в роли приятного дополнения!
Да и вообще, приключения ведьминского шабаша в исполнении Маграт, Ветровоск и Гиты Ягг понравились мне намного больше, чем несколько лет назад. Предвкушаю и надеюсь, что последующие книги цикла при перечитывании произведут не меньшее впечатление.
ostenbaken, 8 ноября 2013 г.
Предупреждаю сразу, являюсь ярым фанатом Пратчетта. Есть книги, которые открываешь под настроение, есть книги, которые настроение создают. В данном случае полное погружение в мир, сопереживание ( буквально) персонажам. Восхищает взгляд Пратчетта на окружающий мир, ведь показывают нам как раз наш мир, а в нем действительно немало смешного. Мне повезло, покупал первые русскоязычные издания с крупными иллюстрациями Кирби. Его «облачные» персонажи заслуживают отдельного отзыва. Созданный мир не самый оригинальный, но самый привлекательный , это точно.
Fiametta, 11 августа 2013 г.
Пратчетт «замахнулся на Вильяма нашего Шекспира» (с). В романе много отсылок к «Гамлету» (призрак старого короля,
Но строгая матушка Ветровоск, славная Нянюшка Огг и прекраснодушная Маграт совсем не похожи на страшных ведьм из «Макбета». Маграт совсем не из Средневековья, таких прекраснодушных девиц, живущих по книгам, увлеченных лекарственными растениями и здоровой пищей, считающих, что со всеми (даже с мышками) можно договориться, и мало разбирающихся в людской психологии, очень много сейчас. Иногда им удается уцелеть.
Как всегда у Пратчетта, за блестящими каламбурами мы видим серьезные мысли. В этой книге — о силе слова, о том, что писатели властны над памятью людей, о том, что о прошлом мы узнаем от писателей.
Прекрасны описания гор и лесов, пустошей, ледников и ущелий. Здесь иронии почти нет.
Yazewa, 3 мая 2013 г.
Пожалуй, чуть затянутый, но однозначно интересный роман. Очень много удачных моментов, и в большинстве своем они, конечно же относятся к трем ведьмам. Замечательные героини, чрезвычайно выразительные, особенно — в диалогах друг с другом. Такие детали, как песня про ёжика, — это просто прелесть!