<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
    <title>FantLab.ru - Алиса Аве «Ночь в номере 103»: отзывы</title>
    <link>http://fantlab.ru/work1727192</link>
    <language>ru</language>
    <copyright>Copyright (c) 2005-2026 FantLab.ru</copyright>
    <description>Последние отзывы на произведение «Ночь в номере 103»</description>
    <lastBuildDate>Fri, 27 Feb 2026 04:47:07 +0300</lastBuildDate>
    <ttl>1</ttl>
    <image><url>http://fantlab.ru/img/logo_rss.gif</url><title>FantLab.ru - Алиса Аве «Ночь в номере 103»: отзывы</title><link>http://fantlab.ru/work1727192</link></image>
	<item>
		<title><![CDATA[strannik102 : Алиса Аве «Ночь в номере 103»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work1727192?sort=date#response522066</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user125426>strannik102</a> 27 февраля 2026 г. в 04:47</i></p><p class="abzac">Смерть с восточным разрезом глаз…</p><p class="abzac">Ну, никаких обещанных ужасов я здесь не обнаружил. Мистика имеется, но не более того. Впрочем, возможно сказывается закалка после дилогии о заступе Рухе Бучиле и трилогии &laquo;Красные цепи&raquo; (это из последних сильных книг такого рода жанра, где страшилок поболе будет). Короче, страшно не было.</p><p class="abzac">Сама задумка неплохая, чем-то напоминает некоторые произведения Брэдбери — там тоже Смерть шествует по миру, то с косой, то в облике симпатяги парня, то ещё как-нибудь эдак. Однако оригинальность придаёт вот эта японская почва, на которой произрастает древо сюжета. И поскольку Япония для нашего брата русича всё ещё остаётся если не терра инкогнита, то по любому страной экзотической, то японскость героев и сюжета идёт на пользу. Тем более, что автор вовсю пользуется японскими же предметами быта и мебели, называя их именно японскими словами (конечно при этом имеется синодик с расшифровкой названного) — тоже немаловажный приём, позволяющий читателю глубже погрузиться в пучину сюжета.</p><p class="abzac">Если говорить о персонажах и главной героине книги, то на самом деле твёрдо обозначить, что именно начинающая писательница Хирано Мичи является главной невозможно; она скорее выступает центром стяжения сюжета и отчасти рассказчицей. А сам сюжет довольно прост: имеется некая лесная гостиница, в которой отдыхающие находят приют и покой, отдых и прочие удовольствия. При этом никого не пугает то, что то и дело в гостинице умирают постояльцы. А всё дело в том, что эту гостиницу облюбовала для своих вояжей по миру сама Смерть. И поселившаяся в номере 103 Мичи попадает в центр интересов как персонала гостиницы, так и самой Госпожи.</p><p class="abzac">Ну, а дальше уже нужно читать саму книгу, которая написана вполне оригинально, интересно, с поворотами сюжета (и его раздвоениями и утроениями) и всякого рода неожиданностями и сюрпризами.</p><br />Оценка: 7]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2026 04:47:07 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work1727192#response522066</guid>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[olga.sb : Алиса Аве «Ночь в номере 103»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work1727192?sort=date#response467448</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написал <a href=http://fantlab.ru/user169547>olga.sb</a> 03 сентября 2023 г. в 18:19</i></p><p class="abzac">Аннотация книги просто вопит о похожести на любимое многими аниме &laquo;Унесенные призраками&raquo;. И действительно антураж соответствующий – рёкан (то есть японская гостиница) в старинном духе с раздвижными дверями из рисовой бумаги, купальни с горячими источниками, даже один из таинственных членов семьи владельца, Рюу – вылитый Хаку (даже имя намекает, в переводе означающее &laquo;дракон&raquo;). Да и мистический дух, попадающие в услужение постояльцы располагают к сравнению. Но… за знакомым антуражем кроется совсем иная атмосфера.</p><p class="abzac">Поэтому я бы скорее соотнесла произведение с фильмом &laquo;1408&raquo;, тем более там тоже постоянно отсылают к числу 13 (номер 103 – это суеверное нежелание иметь дело с чертовой дюжиной), да и постоялец там тоже писатель. И &laquo;Сияние&raquo; фоном проплывает. Плюс творящееся действо куда ближе к ужасам, чем к милой сказке Миядзако.</p><p class="abzac">Ок, я предупредила, милоты можно не ждать. Теперь собственно к книге. Сначала она мне очень понравилась, по многим причинам помимо любви к &laquo;Унесенным призраками&raquo; и вообще этнике. Язык автора – потрясающий. Вот именно ради такого владения родным словом я и люблю читать наших писателей. Видна глубокая проработка: множество терминов и понятий Японии вводятся постепенно, с пояснениями, и дополняют колорит. Целый пантеон демонов-ёкаев описаны от и до, визуализируя картинку.</p><p class="abzac">К тому же интрига нагнетена очень умело: наползающий туман, загадочные недомолвки владельцев отеля, доносящаяся неясно откуда музыка… Плюс мелькающие там и тут сказки, легенды, стихи хайку. За язык и стиль автору просто 5+!</p><p class="abzac">Но остывать к происходящему я начала довольно быстро. И основная причина – в главных героях, от имени которых по очереди ведется повествование. Кому прикажете сопереживать, если Мичи – поверхностная и легкомысленная недописательница, способная только мечтать о славе и сводить счеты с подружкой, вовсю пользуясь деньгами отца, потворствуя своим прихотям и закатывая скандалы, а Рюу – подлый убийца, несмотря на заботу о постаревшей невесте <div style='margin:5px'><small><b>Спойлер (раскрытие сюжета)</b> <font color=#606060>(кликните по нему, чтобы увидеть)</font></small><br><div class='h' onClick="if(this.style.color=='black'){this.style.color='F9FAFB'}else{this.style.color='black'}">(а в финале и вовсе оправданный – но поздно!),</div></div> весь в бабку, которая мне напомнила глав якудзы. Даже мягкий, покладистый младший брат Нобуо кажется слишком безвольным и навязчивым.</p><p class="abzac">Да и само действие происходит в современной Японии с гаджетами, онлайн-бронированием и прочей современной мишурой, мешающей настроиться на мистический лад. Одушевленный отель и слуги-призраки сильно выпадают из этого окружения (и объяснения, само собой, никакого не будет – вот существует такое и всё, кушайте да не подавитесь).</p><p class="abzac">Концовка расставила всё по своим местам, но тоже показалась скомканной и надуманной. Волшебное оружие – аналог бога из машины. Любовь что одной пары, что второй,  <div style='margin:5px'><small><b>Спойлер (раскрытие сюжета)</b> <font color=#606060>(кликните по нему, чтобы увидеть)</font></small><br><div class='h' onClick="if(this.style.color=='black'){this.style.color='F9FAFB'}else{this.style.color='black'}">победившей смерть</div></div>, не показалась убедительной ни на секунду. Возможно, потому что изображена широкими мазками и возникла на пустом месте.</p><p class="abzac">Пожалуй, из этого могла получиться действительно крутая история, ведь и сюжетные повороты, и авторский стиль на высоте, но… Темп повествования (то поминутно расписанный, то десятилетиями скачущий), малоинтересные, картонные и гротескные как в театре кабуки герои, а также слишком быстро провернутая концовка не позволили сполна насладиться. Тут вспоминается издательский процесс в США, когда редакторы могут повлиять на произведение, предложив отшлифовать те или иные моменты. Наши же авторы категоричны – либо так, либо никак. Хотя тут шлифовка явно бы не помешала. В итоге в таком виде я могу поставить  только 3,5*. Даже Кондрацкая и Робер посильнее выглядят на фоне Аве.</p><br />Оценка: 6]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Sun, 03 Sep 2023 18:19:14 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work1727192#response467448</guid>
	</item>
	<item>
		<title><![CDATA[Visto.b : Алиса Аве «Ночь в номере 103»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work1727192?sort=date#response466082</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user207040>Visto.b</a> 07 августа 2023 г. в 12:21</i></p><p class="abzac">Отель, туманный лес, номер люкс и 7 дней, которые должны помочь юной писательнице Мичи найти вдохновение и закончить роман. Звучит прекрасно, но чем это обернётся для героини? </p><p class="abzac">Автор проделал большую работу. Здесь у нас обитающие в сумраке духи, притягательная атмосфера горного рёкана в самом сердце леса и история таинственной Госпожи. Мне очень понравился местный бестиарий из ёкаев и я с удовольствием искал информацию о каждом и даже копал чуть глубже, уходил легенды. </p><p class="abzac">&laquo;Ночь в номере 103&raquo; изначально производит впечатление истории, которая наполнена саспенсом, но на деле написанное обретает иную форму. Под обложкой нашлось место для легенд и историй, которые чудесно вплетены в сюжет. </p><p class="abzac">Отдельное удовольствие — финал и эпилог. Они из тех, когда грусть соседствует с умиротворением и счастьем, когда после последних строк по телу разливается тепло. Где-то там герои продолжают путь, но уже без пристального взора читателя.</p><br />Оценка: -]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Mon, 07 Aug 2023 12:21:07 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work1727192#response466082</guid>
	</item>
</channel>
</rss>