Джек Лондон «Потомок Мак-Коя»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (В открытом океане | Остров вдалеке от континентов и цивилизации ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
На шхуне, идущей с грузом зерна, возникает пожар в трюме, капитан подает сигнал бедствия и идет к ближайшему острову Питкерн, чтобы попытаться спасти судно. Терпящих бедствие встречает сам губернатор Мак-Кой, который сообщает, что якорной стоянки Питкерн не имеет, нет даже подходящей отмели, чтобы выброситься на нее и попытаться спасти корпус корабля. Выход только один — добраться до Мангаревы, островка с удобной лагуной, однако истощенные жарой и голодом матросы отказываются уходить от спасительной земли. И тогда Мак-Кой, невозмутимость и уверенность которого успокаивающе действуют на людей, соглашается идти вместе с командой на Мангареву, чтобы показать вход в залив. Но течения у архипелага Паумоту непредсказуемы...
Входит в:
— сборник «Сказки южных морей», 1911 г.
— антологию «Антология романтики и приключений», 2004 г.
- /языки:
- русский (35), украинский (1)
- /тип:
- книги (31), аудиокниги (5)
- /перевод:
- Н. Альмединген (1), В. Горбатько (1), Т. Осина (1), Э. Раузина (2), Е. Уткина (5), Э. Шахова (19)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
sverhzasekrechen, 5 августа 2018 г.
А мне понравился рассказ. Да, затянут, но! в этом то и суть истории, истощенные моряки, которые ждут когда судно просто «взорвется» от высокой температуры, уже потеряли всякую надежду и только движимые капитаном, который хочет спасти корпус судна и каждый раз (далее спойлер) проходя мимо острова, который им бы подошел вот вот теряют надежду. В этом самом и есть основная мысль, читатель должен устать, должен почувствовать и вжиться в ситуацию, в которой находятся моряки. А сколько раз у них была возможность бросить судно и высадиться.
Отдельно стоит изучить историю о предке Мак-коя и судне «Боунти» которая основана на реальных событиях. Опять таки мастерство Джека Лондона, он все брал из жизни.
PS Кто знает, рассказанный в книге пожар на судне реален? Конечно Джек Лондон просто так бы не стал высасывать из пальца сюжет.
technocrator, 1 февраля 2020 г.
На мой вкус, одна из самых захватывающих и запоминающихся приключенческих историй.
Прежде всего, поразило ощущение гигантских масштабов, дополняющееся фактом нерегулярности морских сообщений. Тут, уезжая ненадолго с острова, нельзя было исключить вероятность, что удастся вернуться лишь через несколько лет.
Так и старик Мак-Кой, подплывая в каноэ к подошедшему судну, ещё не подозревает, куда его в результате занесёт... («ну ничего себе сходил за хлебушком!»)
Тут, в относительно населённой тихоокеанской акватории, десятки и сотни миль до ближайших островов (а до обитаемых и пригодных для стоянки – возможно, и ещё дальше). Путь, пройденным кораблём на страницах рассказа, крохотной чёрточкой на карте будет выглядеть. Рядом со столь громадными расстояниями меркнет даже Белое Безмолвие северных просторов. В общем, произвело впечатление и на сибиряка, которому до соседних крупных городов полсутки в поезде добираться.
При этом Мак-Кой говорит: «Мы все здесь лоцманы, капитан, и я знаю каждый дюйм этих вод.» Ему не нужна карта, чтобы держать в уме расположение и особенности островов. Ведь приспосабливаются ко всему люди! Позволяет надеяться, что когда-нибудь и по космическим галактикам расселимся.
Сразу с тремя опасностями сталкиваются герои. С суровым дыханием и коварными течениями Великого океана; с огненным адом под ногами, грозящим вырваться из-под палубы в любой момент; с нехваткой провианта и ропотом внутри команды. К счастью, погодные катаклизмы задевают корабль лишь «самым краешком» (насколько ужасными могут быть океанские шторма, уже было красочно показано в рассказах «Дом Мапуи» и «Язычник»).
Капитану, на плечах которого лежит ответственность за жизни людей, ещё и с самим собой приходится бороться – с несдержанностью и самоуверенностью.
С сожалению, не знаю, есть ли фактическая основа у приключения шхуны «Пиренеи», но губернатор Джеймс МакКой, потомок мятежников с «Баунти» – реальное лицо. Заинтересовало также название острова Барклая-де-Толли. Оказывается, эта часть архипелага находилась на пути Первой русской антарктической экспедиции, двести лет назад открывшей Антарктиду. Финальный пункт из рассказа, кстати, носил второе название «остров Кутузова» :)
Как небольшой минус отмечу слишком уж идеализированную подачу Мак-Коя и мистически-«гипнотического» умиротворения, им внушаемого. С другой стороны, показано, что добрым словом и убеждением можно добиться больше, чем пистолетом. Даже нехарактерно немного для Лондона, чаще воссоздающего силу и «непреклонность».
9 (с плюсом) из 10.
Felis, 30 августа 2020 г.
Не перестаю удивляться, сколько же всего может уместиться в небольшом по размеру тексте! Казалось бы, в рассказе негде развернуться, чтобы отразить столь многое — и разные характеры, и психологию героев, и увлекательный сюжет, и напряженное ожидание развязки. Кроме того заложить определённую идею и затронуть несколько тем. Видимо истинное мастерство писателя в этом и состоит.
Название рассказа сразу ставит вопрос, кто такой был этот Мак-Кой, и почему речь идёт о его потомке. Я бегло ознакомилась с историей брига «Баунти». Так, в общих чертах. Это в общем-то не обязательно, так как в произведении рассказана история, что за человек был Мак-Кой. И становится понятно, что его потомок стал полной его противоположностью. Если предок был мятежником, и что там говорить, просто разбойником, убийцей, то потомок наоборот спасает жизни людей и, белее того, становится вроде путеводной звезды для других. В этом противопоставлении и состоит главная коллизия рассказа.
Мне приходит в голову, что это глубоко психологический рассказ. Как не поддаваться панике, которая неизбежно приведёт к гибели. Корабль как символ человека или его души, а путь корабля, как жизненный путь человека. Мотает этот корабль по океану, по жизни то есть, где ветры и течения переменчивы, нет ничего незыблемого. В трюме горит груз. Это то, что творится в душе, внутри. Это то, что может погубить. Это то, чему человек должен противостоять. Старик Мак-Кой помогает остальным преодолеть страх, он делится своим спокойствием. В его душе мир, который рождает уверенность, несмотря на изменчивые обстоятельства. И капитан и члены экипажа чуть не потерпели катастрофу в своей душе. И если бы не старик, они были бы сломлены. Другими словами, внутренняя уверенность помогает прийти к спасению.
Очень познавательный и поучительный рассказ.
Майор Пронин, 18 июля 2010 г.
Все знают, что В.И. Ленин за несколько минут до смерти читал (точнее, Н. Крупская читала ему вслух) рассказ Джека Лондона «Любовь к жизни». И он ему очень понравился. Но перед этим рассказом Вождь революции прочёл рассказ «Потомок Мак-Коя», который вызвал у него раздражение. :wink:
На мой вкус рассказ неплох, но типичен для Лондона. Очередной сверхчеловек одерживает победу на серыми обывателями и стихией.
харамаки Зоро, 10 мая 2018 г.
До чего противный рассказ, такой тягучий, как зыбучие пески.
Вот ты надеешься что герои наконец-то высадятся на этот остров,но вот черт не получилось, ну может всё таки на следующий получится, эх, опять сорвалось, ничего вон впереди ещё один..... И так дальше, дальше, целая куча островов, жаль не посчитал сколько их всего было. Люди хотят спасти корабль и себя самих но у них ничего не получается , и так на протяжении всего рассказа. Да Лондон хотел описать Мак Коя, который с людьми терпящими бедствие и в огонь и в воду, лишь бы им помочь, но зачем было так затягивать????!! Читать это было словно пытка. Искренне не советую. Единственное что понравилось описание пожара и разрушения корабля в конце, извините за спойлер.