fantlab ru

Елена Усачёва «Влечение»

Рейтинг
Средняя оценка:
3.36
Оценок:
48
Моя оценка:
-

подробнее

Влечение

Роман, год; цикл «Влечение»

Аннотация:

Как далеко может завести влечение? Влечение смерти к жизни, жертвы к хищнику, вампира к девушке, даже не подозревающей, что один отчаянный поступок изменит все… На что способна любовь, если она приносит страдание, а расставание сводит с ума? Можно ли сделать выбор между сердцем и разумом?..

Входит в:

— цикл «Влечение»


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 273

Активный словарный запас: очень низкий (2428 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 43 знака — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 44%, что немного выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>



Издания: ВСЕ (3)
/языки:
русский (3)
/тип:
книги (3)

Влечение
2009 г.
Влечение
2011 г.
Влечение
2013 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

По большей части я — читатель очень благодарный, но, к сожалению, не в случае с этой серией. Слишком похоже на сумерки в какой-то жуткой переделке с приправой из мозговыносящего бреда, связанного с приметами, заговорами-наговорами и т.д. И в процессе чтения не оставляла мысль, что все события происходят в психушке. А фразочка из серии, что девушкам думать не надо, вообще убила, какая тут любовь с таким отношением? Лично мне книга показалась какой-то жуткой мешаниной бреда, очень жаль(

Оценка: 1
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отзыв будет очень короткий.. Я открыла книгу ... и закрыла. не смогла. даже первую страницу не осилила. Опять школьница, опять вампиры, опять любовь к простому смертному... Все знакомо. А текст абсолютно не захватывает.

Оценка: 1
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот тут уважаемые коллеги читатели ругают писательницу Елену Усачёву за то, что написано плохо. Решительно не согласен. Написано не то, чтобы хорошо, а именно так, как нужно. Чувствуется твёрдая рука профессионала. Именно так нужно писать для девятиклассниц протуберантного возраста, не обременённых до этого чтением художественной литературы. Исключительно коммерческий текст, точный расчёт на малообразованного (увы, нынешний юный читатель малообразован — безразличная к детям школа, отсутствие навыков чтения, ТиВи, компьютер, форумы на ФантЛабе:wink:) непритязательного читателя. Штамп, клон, паразитирующий на успехе также сомнительных англоязычных творений. Франчайзинг, фастфуд. Точный холодный расчёт, ни капли души автор не вложил в книгу. Ни уму, ни сердцу. Съел, через сутки избавился. Абсолютная пустышка в красивом фантике. Вряд ли через пару лет роман будут помнить. Даже если экранизируют. Но очень талантливо с точки зрения маркетинга. Правильная реклама. Думаю, бабок госпожа Усачёва с издательством наколотили. В этом отношении достойно уважения — поставили цель — выполнили. Дай Бог, чтобы другие писатели не ринулись вдогонку.

Вампирофэны утверждают, что авторы отрицательных отзывов книгу не читают. Отчасти верно, не смог прочесть досконально, не хватило морально-волевых усилий. Но ознакомился в достаточной для понимания степени.

Оценка. За финансовый проект 10+. Но на сайте такой графы нет. За литературу — 0. Такой оценки тоже нет, поэтому — 1.

Да, ещё госпожа Усачёва позиционирует себя, как педагог. Не доверил бы я своих отпрысков такой учительнице.

Оценка: 1
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Копия с копии — это, хоть и нехорошо, но порой бывает оправданно.

А вот кому и зачем нужна копия с брака?

Только таким вопросом можно задаться, прочитав опус госпожи Усачёвой. Нет, не нужно пытаться оправдать существование этой книги тем, что её, якобы, с удовольствием прочитают некие «слезливо-сопливые» юные создания. Поверьте, я с такими знаком. Если они вообще что-либо читают — это, как ни странно, гораздо более серьёзная литература.

Так что я даже несколько смущён, не будучи в силах представить, как и какие звёзды должны были сойтись, дабы ЭТО появилось на свет.

А удивлённые удавы будут преследовать меня ещё долго:silly:

Оценка: 1
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Обвинения в плагиате и пофразовое сравнение — это, конечно же, очень сильный ход некоторых комментаторов романа «Влечение». Половина романов о любви изобилует фразами, которые переходят со страниц книги на другие, и поклонники жанра не считают это плагиатом, а данью традиции и непременным штампом. Другие слова-то подбирать сложно, или нет других слов, передающих то же ощущение. Блог восьмиклассницы — это самое классное сравнение, на мой взгляд, даже положительное. А сколько человек, громивших Усачеву на разных форумах прочитали хотя бы две главы?

Мне «Влечение» напомнило скорее подростковый сериал «Тайный знак», который показывали, с начале 2000-ых годов. Только тогда было можно рассказывать про разные секты, а сейчас в тренде вампиры, поэтому все помешались на них. В общем книжка, как книжка, нормально читается если есть настроение, но поскольку я предпочитаю чуть более мужественные вещи, то и оцениваю не слишком высоко.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Слишком просто. Банальный сюжет от которого ни холодно, ни жарко, к сожалению.

Оценка: 4
– [  58  ] +

Ссылка на сообщение ,

Влечение» Елены Усачевой, написанное по заказу издательства «Эксмо», даже не притворяется, будто имеет самостоятельную художественную ценность: «Роман «Влечение» — это лишь первая ступень проекта, венцом которого станет полнометражный фильм» (из аннотации).

Конструкт «Любить вампира по-русски».

Подобную книгу могла написать школьница. Низкий уровень владения словом («Голое окно глянуло на меня привычными глазами освещенных окон домов напротив», «Комната съежилась до размера письменного стола, освещенного лампой, смахивающей на удивленного удава», «Душа моя совершила испуганный скачок в пятки, подпрыгнула, ударилась о мои бестолковые мозги, и только тогда я все поняла»), фанерные герои, минимум действия, масса ненужных подробностей, скачки логики, отсутствие внятных мотиваций…

Поскольку перед нами не какой-то там иностранный проект, а наш, родной, у всех персонажей подчеркнуто «простые и русские» фамилии: Репина, Колосов, Малинина, Семенова, Синицын. Вампир Макс (привет, Мак-сим Каммерер!) чувствует коньюктуру и благоразумно берет себе фамилию Мишин.

Сюжет не особенно отличается от «мейеровского». В полуподвал обычной многоэтажки въезжает семья вампиров — дядя и племянник. На двенадцатом этаже в том же подъезде живет Маша Гурьева — простая непростая девочка. Она увлекается фехтованием, конным спортом, а еще является Смотрящей, «умеющей видеть темноту». Между Машей и Максом немедленно случается Чувство. Ее очаровывает его красота и необычность («Бледное лицо, чуть рассеянный взгляд, ярко-красные губы», «Вечность барахталась в его светлых глазах»), а ему влюбиться велят каноны жанра: «Поверь, я многое видел, и ты… ты что-то особенное». Особенное – и все тут, не спорьте. Другим вампирам Смотрящая Маша не по душе, так что наш герой сможет спасать ее много томов подряд. А потом – она его. И снова он… Все это было безумно романтично, кабы не одно «но».

«Сумерки» Стефани Мейер — книга наивная, ученически написанная и набитая шаблонами, но при этом – искренняя и честная. Не проект. Не конструкт. Про вамп-лав-стори Маши и Максима того же сказать нельзя, сорри.

Почему этот словесный мусор читают? Ну, как же... На русскоязычном сайте фильма «Сумерки» обсуждение «Влечения» перевалило за 30 страниц. «Хочется узнать, насколько много будет добавлено от самого автора и сколько будет схожих ситуаций с книгой Майер», — пишут фанаты. «Хоть и не впечатлило, хочу знать, что будет дальше. Если будет продолжение, попробую осилить. Не люблю незавершенности».

Пишите, Елена, они золотые!

Оценка: 1


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх