fantlab ru

Ричард Матесон «Я — легенда»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.39
Оценок:
3069
Моя оценка:
-

подробнее

Я — легенда

I Am Legend

Другие названия: Легенда / The Omega Man

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Одно из культовых произведений о вампирах. Роберт Нэвилль — последний человек на земле. Из-за вируса все жители превратились в вампиров, и только Роберт неуязвим для новой болезни. Он продолжает сражаться с остальным человечеством — охотится на вампиров. Книга трижды экранизирована — под названиями «Последний человек на Земле», «Омега-Человек» и «Я — легенда».

© ozor
С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— сборник «I Am Legend», 1995 г.


Награды и премии:


лауреат
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 1988

лауреат
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2008 // Переводная книга НФ (США)

лауреат
Финская премия "Блуждающая звезда" / Tähtivaeltaja-palkinto, 2008 // Научно-фантастическая книга (США)

лауреат
Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 2011 // Вампирский роман столетия

Экранизации:

«Последний человек на Земле» / «The Last Man on Earth» 1964, США, Италия, реж: Убальдо Рагона, Сидней Сэлкоу

«Человек Омега» / «The Omega Man» 1971, США, реж: Борис Сагал

«Я — легенда» / «I Am Legend» 2007, США, реж: Френсис Лоуренс



Похожие произведения:

 

 


Легенда
1993 г.
Я — легенда
1995 г.
Легенда. Рассказы
2001 г.
Я — легенда
2006 г.
Я - легенда
2008 г.
Я - легенда
2010 г.
Я — легенда
2010 г.
Я — легенда
2017 г.
Я — легенда
2018 г.
Я — легенда
2022 г.

Аудиокниги:

Я — легенда
2009 г.
Я — легенда
2016 г.
Я — легенда
2016 г.

Издания на иностранных языках:

I Am Legend
1954 г.
(английский)
I Am Legend
1960 г.
(английский)
I Am Legend
1971 г.
(английский)
I Am Legend
1979 г.
(английский)
I Am Legend
1980 г.
(английский)
I vampiri
1989 г.
(итальянский)
I Am Legend
1999 г.
(английский)
I Am Legend
2010 г.
(английский)
I Am Legend
2011 г.
(английский)
Я — легенда
2016 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал книгу в попытке отделить свои ощущения от фильма, но не получалось не потому, что роман лучше, а фильм того самого. Совсем нет — получилось так, что и книга, и фильм прекрасно дополнили друг друга: книга дала глубину, фильм — динамики и батальных сцен. Так сам мир книги и серьезная философия повествования получили большой толчок в осмыслению событий и места главного героя в романе. В этом случае роман выступает как горнило, в котором куется персонаж, его история, мысли, чувства и глубокий трагизм происходящего, когда я — последнее худшее, что может быть на планете. И это худшее даст лучшее последующим жизням и цивилизациям. Поэтому Я — Легенда, по моему ощущению. И это прекрасно.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Внимательно просмотрев отзывы, обратил внимание, что никто из рецензентов не уточнял, какой именно перевод кто читал. Разве что у OldBones есть указание на издание 1993 года (второй роман в книге называется «Путь вниз»), и косвенно можно судить, например, о «скучном и невыразительном языке, просто ужасных диалогах» (Задумчивая кошка). А ведь если переводов больше одного (как раз наш случай), то можно сравнить и задуматься, а так ли плохо произведение на самом деле, и так ли уж «нечитаемо» пишет собственно АВТОР. Если совсем коротко, моё мнение — лучше оригинала пока не перевели. Ниже — детали.

Даже в хронологически последнем переводе Силаковой (изначально вышел в 1995, но вроде как «отредактирован» в 2017), который доступен на ЛитРесе, есть с десяток шероховатостей и достаточно грубых неточностей в одной только первой главе. Ну, например, почти сразу мы узнаём, что герой живёт в КОТТЕДЖЕ, а соседние ДОМА он спалил. У кого как, а у меня со словом «коттедж» достаточно ясные ассоциации, тогда как «дом» всё же предоставляет некоторую свободу выбора от пещерки два на два на полтора до галактики. Мы наверняка не знаем, сколько этажей в доме Роберта, но скорее всего их примерно один, плюс-минус подвал. Хоть автор и писал о событиях «20 лет тому вперёд» относительно своей эпохи, но вряд ли можно каменный трёхэтажный дом просто взять и СЖЕЧЬ (даже от одноэтажного «коттеджа» останется как минимум остов). Зато деревянную постройку, типичную для «одноэтажной Америки», — вполне. Ну и когда я прочитал там же, в самом начале, как потомок англичан и немцев говорит на чистейшем рязанском «чудеса в решете», для меня перевод стал этакой «RазWесистоY фоRт-RоссоWскоY клOOкWоY». Может кому и не режет, но меня просто выворачивает от таких попыток не в меру «ославянить» сугубо американскую атмосферу. Я бы ещё мог понять, если бы надо было показать просторечие или сленг, но здесь совершенно не тот случай! Согласен, что «средний читатель» такие «мелочи» даже не заметит, однако для «продвинутых» такие славянизмы в «неславянском» контексте — уже достаточный показатель, чтобы не читать дальше. Ну разве что поискать другие, более явные ляпы, дабы поржать и почелодланить.

Перевод Панкратова... Это шедевр. Наверное. Если сравнивать с тем же текстом, переведённым Гуглом или Гуди. Выполнен «в лучших традициях» 1990-х, слепленных исходя из предпосылки «пипл и такое схавает». Самое печальное, что изголодавшийся по чтиву пипл ведь и правда хавал, даже и не такое... Простите, отвлёкся, но мысль, надеюсь, ясна. В общем, возможно, отзывы о плохом языке основываются на прочтении именно этого «улучшенного подстрочника». Читать, безусловно, можно, но слишком много «неуклюжестей», гораздо больше, чем может перенести взыскательный к языку читатель. Поэтому, если есть выбор, но не владеете английским — лучше уж «клюквица» Силаковой.

В оригинале же действительно создаётся тягостное ощущение. А какое, блин, простите, оно ещё может быть, если человек оказался один против бечисленных орд вампиров?! Так что всё по делу, и психологизм истории — на 10 из 10. Но высший балл всё же не могу поставить, т.к. некоторые элементы сюжета (в частности, «приручение» пса и научные искания) всё же несколько натужны. Это простительно для 1954 года, но не для современности.

О чём ещё, пожалуй, не писали достаточно, так это обо всех экранизациях, коих на самом деле четыре, а не три. Тут мы имеем по сути то же, что с переводами — везде что-то да потерялось...

(I) «Последний человек на Земле» (1964). Потерялось: много от психологии и внешнего образа ГГ, монстры. Осталось: общая линия сюжета и место действия, некое жалкое подобие атмосферы (как верно заметил vic507, книжной атмосферы тут нет). Резюме: прочитав книгу, смотреть не имеет смысла, разве что фанатам старого кино для галочки. Стоит ещё отметить, что сам Матесон сокрушался по поводу фильма: «Я разочарован «Последним человеком на Земле», хотя он рассказывает в целом ту же самую историю... Ещё мне казалось, что режиссура слабовата, но я не придавал этому значения».

(II) «Человек Омега» (1971). В начальных титрах честно указано «основано на», и этим всё сказано. Потерялось: почти всё. Осталось: самые общие черты (пандемия, выживание ГГ, место действия). Резюме: смотреть можно, если не воспринимать как полноценную экранизацию. Мнение самого Матесона: «Мой роман и этот фильм слишком непохожи, так что я даже не заморачиваюсь».

(III) «Я — легенда» (2007). Потерялось: ГГ, элементы сюжета и место действия. Осталось: значительные части психологической составляющей и атмосферы, также монстры, пожалуй, лучшие из всех. Резюме: на мой взгляд, лучшая по психологизму экранизация, адаптированная к современности. Цитата Матесона из интервью 2002 года, когда фильм ещё только «зачинался»: «Они говорят об экранизации, но по факту это ещё меньше похоже на мою книгу».

(IV) «Я воин» (вообще «Я — Омега», 2007) — малобюджетный фильмец, не являющийся официальной экранизацией, но попытавшийся паразитировать на волне ожиданий «Я — легенда» (вышел на DVD чуть раньше своего широкоэкранного и более высококачественного аналога). Потерялось: 99,9%. Осталось: 0,1%. Резюме: любителям B-movie не возбраняется. Мнения Матесона по понятным причинам нет.

Общее резюме: смотрибельно 2 (условно 3) фильма из 4, и везде, к сожалению, герой даже наполовину не тот, что был в книге. Мнение Матесона (из того же интервью 2002 года): «В разные годы люди пытались показать мою книгу на экране такой, какой она воспринималась на бумаге, но у них ничего не вышло. Из того, что я видел, ближе всех получилась «Ночь живых мертвецов» Джорджа Ромеро. Я часто слышал, что образы мертвецов вдохновлены «моими» вампирами, но лично мне это «вдохновение» не принесло ни доллара».

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Экранизация этого романа с Уиллом Смитом произвела на меня настолько удручающее впечатление, что я в своих планах «что почитать» задвинула этот роман в самый дальний угол. А зря. Смысловой посыл романа на 180 градусов отличается от сценария фильма! Это ж надо так экранизировать!

Роберт Невилл — последний человек на Земле. Люди вокруг превратились в зомби. Они спят днем, они неразумны, они не умирают, они питаются свежей кровью. Роберт очень страдает от одиночества, воспоминианий о судьбе своей семьи и о прошлой жизни. Ведь живет он в том же домике, что и до катастрофы.

Как многие произведений фантастического жанра своей эпохи, роман содержит в себе очень необычную и интересную идею, но исполнен не на самом высоком уровне. Дело даже не в расстановке акцентов, а в непродуманности, неубедительности финала. Не люблю прием Deus Ex Machina, но здесь появление альтернативной цивилизации именно так и выглядит. А потом раз! — и снова цивилизация!

Но как притча о человеке — социальном животном и о том, что есть норма, и что же делать когда подделать эту самую норму у тебя не получается, в таком ракурсе книга очень интересная и небанальная.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман показывает душевные переживания героя, оказавшегося на осадном положении, да ещё и «робинзоном». Нам особо не раскрывают события «до» и весьма скудно описаны события во время начала эпидемии. Как по мне, повествование выдержано в ритме, не навевающем скуку. Действия героя внятны, понятны.

Но с чем я не соглашусь, так это с развязкой. С чего это вдруг ГГ стал врагом номер один, да ещё требуется его немедленно казнить? Данная составляющая плохо раскрыта, поверхностна. Неужели у новой разумной расы не нашлось способов решить ситуацию путём переговоров? На кой он им вообще сдался? Ну и обходили бы за полмили, что места мало?

В общем, слабенькая развязка. И да, фильм – это совершенно отдельное повествование.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

С произведением «Я-легенда» я познакомился сначала в жанре кинематографа, причем с последней версией экранизации с Уилом Смиттом. И как же я был приятно удивлен тем, что начав свое знакомство с первоисточником, полностью убедился, что роман Матесона не имеет с этой экранизацией ничего общего. В Романе присутствует своя атмосфера, главный герой претерпевает серьезные изменения личности, меняет на протяжении сюжета свое отношение к миру, а сам сюжет несколько раз круто сворачивает с протоптанной дорожки, уводя читателя в новое русло. Все это для меня, как для заядлого любителя приключенческих историй, воспринималось в процессе чтения, как неожиданный подарок, то, чего мне не хватило при просмотре фильма. И самое главное — в произведении присутствует смысловая концовка, в фильме же, на мой взгляд, все обрывается на полуслове (даже с учетом переснятых сцен — да, я в курсе что у фильма несколько концовок).

Но потом ощущение новизны стало постепенно проходить, я стал погружаться в историю глубже, на мои читательские плечи взгромождался антураж постапокалиптического одиночества, который сначала заставлял сопереживать главному герою, так как являлся мерилом его личности, но затем заставил несколько раз испытать недоумение и конфуз. Посему я попробую обратить внимание некоторых на серьезные с моей точки зрения недочеты этого, на мой взгляд, неплохого произведения:

1. Рост личности героя и его противоречивые взгляды. С одной стороны протагонист претерпевает серьезный психологический надлом, теряя собственных близких, буквально собственными глазами наблюдая их смерть и последующие мутации-преображения, от того он ищет утешение в выпивке, стараясь забыть и отключить память, полностью отчуждаясь от окружающей действительности, считая себя единственным выжившим. Но затем что-то меняется в его сознании, он начинает интересоваться происходящими процессами, старается разобраться в первопричине этой пандемии, от того меняет свой образ жизни, все больше увлекаясь книгами и знаниями, которые в них содержатся. Он становится подкован в биологии, анатомии, химии, затем строит теорию возникновения вируса вампиризма, тем самым отучаясь от пьянства и праздности. Казалось бы, он растет над собой и собственными пороками, но при этом все исследования не дают четкого результата, знания не находят конкретного применения, он снова в очередной раз срывается, снова спотыкаясь на своем пути об острый камень одиночества. То есть, весь этот около научный антураж нужен не самому Роберту (главному герою), а нам — читателям, дабы мы оценили по достоинству довольно гладкую теорию автора, который снова смешал реальность и вымысел. Отсюда вытекают противоречия, которые не дают раскрыться личности протагониста, и все его достижения в знаниях обесцениваются.

2. Роскошный образ жизни в антураже постапокалиптической катастрофы. На мой взгляд это наиболее противоречивая особенность нарратива. Роберт шикует, живет на широкую ногу, в его морозильнике всегда свежее мороженное мясо, в его мини-баре целый склад выпивки на самый разный калибр (от вина до ликера), в его голове по сути никогда нет ощущения опасности. Вампиры — это тупые зомби (отсюда и путаница — зомби это или вампиры), которые не могут оказать серьезного противостояния. Даже в минуты высокого уровня опасности они ведут себя буквально на уровне бездомных кошек, которые могут только поцарапать кожу или как-нибудь не смертельно укусить. К укусам этим у Роберта иммунитет — то есть ему не нужно особо напрягаться, а единственные его муки — это муки одиночества (ну и еще муки сексуальной неудовлетворенности — видимо, особенности, которой симпатизирует и сам автор, добавляя её и в другие произведения). И нет тут никакого саспенса или атмосферы ужаса (что все таки пытались отразить в фильме — попытка кстати правильная, но не особо удачная), ровно как и атмосферы постапокалипсиса. Единственное, что влияет на атмосферу (чем она все таки мне понравилась), так это груз душевных потерь самого Роберта и его одиночество.

3. Слабо прописанные условия становления новой цивилизации вампиров. Об этом явлении ни Роберт, ни читатель, следящий за его жизнью, не знают ровным счетом ничего до определенного момента, когда это просто постулируется, как факт. Казалось бы, Роберт проводил некие исследования, пытался строить теории, постоянно проверял свои догадки, но так и не догадался до самого важного — того, что было у него под носом. Вся проблема в том, что для этого и не было никаких предпосылок, видимо, потому, что это должен был быть этакий неожиданный рояль в кустах, который во время пребывая в этих самых кустах успел расстроиться. Оказывается, существуют непонятно кем созданные магические таблетки — такое себе объяснение самого важного сюжетного хода в книге.

Так или иначе Роберт осознает настоящую угрозу и капитулирует перед ней, убеждаясь в своем одиночестве на тысячу процентов, и отказываясь бороться с ним далее. Ему не нужен больше этот мир, в котором он будет просто легендой, ведь теперь этот мир принадлежит совсем не людям. Да, возможно, это банально и грустно, но такая концовка ставит жирную точку в этой истории, от чего сама история обретает логическую завершенность.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ровно тот случай, когда прочитал книгу после просмотра одноименного фильма. При том, что фильм я смотрел неоднократно, я не ожидал от книги чего-то прям сногсшибательного. Рассчитывал на интересную и более подробную историю с погрешностью на год ее написания, не больше. Каково же было моё удивление, когда я понял, что фильм не имеет к книге никакого отношения! Фильм скорее «по мотивам». Действительно, как «451* по Фаренгейту» и «Эквилибриум» сравнивать.

Роман получился прям «УХ«!!! Мне очень понравился! Неожиданные сюжетные повороты, внутренние переживания героя, а некоторые его мысли совпали с моими в унисон, придав еще большую ценность книге. Одни главы с собаки чего стоят!

И здесь опять же можно смело сказать, что используется мой излюбленный сюжетный ход — робинзонада. Ведь ГГ приходится выживать одному среди враждебного внешнего мира.

Ну и объем книги на самом деле очень небольшой. Так что если хочется чего-то такого переживательного, и нервишки чтоб пощекотать — рекомендую к прочтению!

9/10!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман Матесона я проглотила за вечер, просто не смогла оторваться, я досидела до часу ночи, пожертвовала сном, но ни капли не жалею! Я знала, что между фильмом и книгой мало общего, но на самом деле там просто смысловая пропасть между ними! Прочитав книгу сам, ощущаешь насколько поверхностный, мелочный и пустой этот голливудский фильм.

Оценка: 9
– [  -3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вещь очень понравилась. Разочаровала только концовка, хотелось бы не то чтобы хэппиэнда, но не воцарения на Земле вампирской расы...

Читается легко, на одной дыхании, впрочем, как и все произведения Матесона, какие мне попадались.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

ЧИТАТЬ

Неожиданно технократический подход к мистической составляющей.

Неожиданная параллель между расизмом, нацизмом и вампиризмом.

Неожиданный памятник американской послевоенной истории.

И шикарный антиголливудский финал! (За что холливудщина замстила и испоганила оригинал похабным примитивом. Как же паскудно, когда англо-немецкая голубоглазая светловолосая «я — легенда» обречённого превращается в толерантную мессианскую чернокожую «я — легенду» критиноидов.)

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пришел к книге, посмотрев две экранизации, итальянскую 1964 и голливудскую 2007.

Опуская хвалебную часть посвященную гениальности романа, сразу скажу что был разочарован концовкой.

Чем ближе к концу романа, тем скомканней повествование.. Я не знаком с историей создания романа, но такое ощущение что некий злобный издатель давил на автора, требуя сокращать и упрощать концовку. Такое проработанное начало, с деталями, атмосфера, переживания героя, все затягивает. А с примерно середины и далее, прям чувствуются «вырезанные» части, будто удаляли целыми главами... Отсюда и логические нестыковки и объяснение смысла романа прямым текстом. Возможно где-то и существует «полная авторская» версия, хотелось бы надеяться.

К слову об экранизациях, итальянская ближе к тексту, но без атмосферы. Голливудская с атмосферой, но совсем далека от смысла оригинального романа, даже с учетом «режиссерской» версии концовки фильма.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Тот редкий случай, когда экранизация оказывается живее и лучше книги. Фильм захватывающий, а в книге мы видим 3,5 персонажей, и большая часть действия — это эмоциональные переживания единственного выжившего (по его соображениям, в конце концов достоверного доказательства в книге не приводится) на Земле человека. Стоит отметить, что в то время, когда книга была написана (1954 год), она могла привнести что-то новое в жанр, но для читателя 2017 года в ней нет ни изюминки, ни чего-то нового и увлекательного. Присутствует некий философский подтекст, но он сильно не цепляет.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

История Роберта Невилла, единственного человека на Земле, которая кишит вампирами, меня зацепила. В книге прекрасно показана атмосфера одиночества и безысходности. Все поступки главного героя выглядят очень живыми и естественными, хотя, на мой взгляд, не всегда логичными. Верить, что он единственный, у кого есть иммунитет, немного наивно. В книге есть момент, где Невилл подумал о том, чтобы поискать оставшихся незараженных людей (если таковые остались) в других городах, но он просто побоялся остаться вне дома после наступления темноты. Столько времени быть в одиночестве, и просто бояться уйти из дома! Как по мне, это странно. Но в остальном, мысли главного героя заставляют ему сопереживать. Все его пьяные срывы показывают, что он обычный человек, которому страшно и одиноко.

Отрывок про собаку — самый милый. За это автору отдельное спасибо.

Концовка меня немного разочаровала (я все же надеялась на другой финал), но в целом книга очень интересна, и заслуживает внимания читателей.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Достойный научно-фантастический роман, по своей основной идее — норма — это понятие большинства, не устаревший и сегодня, хотя написан 63 года назад.

Сюжет достаточно известен, отмечу только, что он не совпадает с последней экранизацией.

Уцелевший в пандемии вампиризма, в результате ранее приобретенного случайно иммунитета, зрелый мужчина, который пытается как продолжить своё существование, что не так уж легко в новом мире, так и обнаружить причину катастрофы.

Детали быта, проведение исследований, психологический настрой человека, оказавшегося в описанной ситуации выглядят достоверно. Эмоциональные сцены — возвращения жены, приручение пса, финал романа — очень хорошо передают ощущения героя.

Менее достоверно на мой взгляд выглядит сама возможность социальной организации, про которую узнает главный герой в финале романа — с учётом всех обстоятельств и специфики заболевания. Думаю, что ради своей оригинальной идеи — показать, что не во всех случаях правда за Ван Хельсингами, автор пошел на такое сомнительное допущение в сюжете.

Тем не менее, идея чёткая, делает роман сильным и запоминающимся.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Кое-как одолел, тот редкий случай, когда фильм в разы лучше книги. Столько подводки к финальной развязке, столько описания собирательства и убегательства ГГ, а затем все сваливается в банальный вампиризм и дарвинизм.

Плюс автору за то, что научно постарался объяснить смысл и суть мифов про вампиров.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочел одним наскоком, за несколько часов. Можно бы сказать — «запоем» — но это слово подразумевает, что произведение настолько заинтересовало, что невозможно было оторваться. У меня не тот случай ― просто несколько лет не читал подобной развлекательной литературы, а тут вдруг дорвался.

Одноименный фильм с Уиллом Смитом не смотрел и не собираюсь. Слышал, конечно, что в книге «все совсем не так», но по сути мне это ничего не дало, так как о фильме знаю только в самых общих чертах.

Ну что сказать? Достаточно бедный язык, скучные псевдонаучные рассуждения, предсказуемые неожиданности. Зато легко читается. Огромная скидка на год написания ― для того времени это был несомненный взлет.

Конечно, безусловно рекомендуется любителям «вампирской литературы» — данный роман на голову выше многих ныне издаваемых.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх