fantlab ru

Далия Трускиновская «Сказка о каменном талисмане»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.59
Оценок:
73
Моя оценка:
-

подробнее

Сказка о каменном талисмане

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Волшебный мир арабской сказки с ифритами и джиннами о временах Гаруна аль-Рашида.

Чтобы возлюбленная погибшего брата успешно разрешилась от бремени, отважная царевна Бади-аль-Джамаль должна разыскать и использовать могущественный талисман. Может быть, льву пустыни, поэту-импровизатору и странствующему купцу в одном лице, Ильдириму удастся помочь ей в этом угодном Аллаху деле и заслужить награду?

С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— сборник «Королевская кровь», 1996 г.

— сборник «Жалобный маг», 2001 г.

— антологию «Око Всевышнего», 2009 г.

— сборник «Королевская кровь», 2014 г.


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 123

Активный словарный запас: крайне низкий (2087 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 84 знака, что близко к среднему (81)

Доля диалогов в тексте: 51%, что гораздо выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
Зиланткон, 2000 // Большой Зилант

Номинации на премии:


номинант
Интерпресскон, 1997 // Средняя форма (повесть)

номинант
Бронзовая Улитка, 1997 // Средняя форма


Издания: ВСЕ (5)
/языки:
русский (5)
/тип:
книги (5)

Королевская кровь
1996 г.
Жалобный маг
2001 г.
Око Всевышнего
2009 г.
Королевская кровь
2014 г.
Троянский кот
2020 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не перевелись ещё Шахерезады. Это доказала Далия Трускиновская своей роскошной стилизацией старой арабской сказки. «Каменный талисман» вполне мог бы стать частью «Тысячи и одной ночи». На мой вкус, самой лучшей частью. Ведь в искусно вытканный многоцветный ковёр восточного повествования современница наша вплела драгоценную нить иронии и перлы привычного нам остроумия. Не перевелись Шахерезады, повторяю я и прекращаю дозволенные речи.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень оригинальная стилизация под арабские сказки, так и напрашивается связь с легендарными произведениями «Тысяча и одна ночь». Особенно порадовала возникшая в конце книги Шахерезада, которая оказывается внимательно слушала рассказ. Да и два финала — тоже неплохая задумка. :glasses:

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

При всем моем равнодушии к арабским сказкам — эта в процессе чтения нравилась все больше. Двухвариантное (при том безупречно стилизованное) повествование — удачный прием, рещительно меняющий настроение истории. И вполне современные вкрапления юмора... Очень симпатичная работа!

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, согласна, красивая ближневосточная стилизация.

Кстати, изящный момент с двумя концовками — в азиатском и европейском духе. Вспомнился Честертон.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасная сказка в стиле Тысячи и одной ночи, в которой есть все атрибуты жанра — благородные герои, коварные злодеи, волшебство, джинны, превращения, восточные базары, несметные сокровища, талисманы, любовь и конечно восточный эротизм: «И меж бёдер твоих — престол халифата...» :shuffle:

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

прекрасная сказка в восточном духе.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх