FantLab ru

Василий Аксёнов «Негатив положительного героя»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.00
Голосов:
17
Моя оценка:
-

подробнее

Негатив положительного героя

Цикл

Аннотация:

«Негатив положительного героя» – цикл новелл конца 90-х годов XX века – взгляд повзрослевшего шестидесятника на наше время с его типологическими героями.

Содержание цикла:

7.29 (14)
-
6.58 (12)
-
7.06 (18)
-
7.21 (14)
-
5.88 (17)
-
7.25 (16)
-
1 отз.
7.19 (16)
-
1 отз.
6.62 (13)
-
5.76 (17)
-
1 отз.
6.09 (11)
-
6.14 (14)
-
1 отз.
6.79 (14)
-
6.67 (18)
-
1 отз.
6.75 (12)
-
7.36 (14)
-
6.31 (13)
-
  • 69 (1996)  
5.71 (14)
-
1 отз.
6.00 (16)
-
6.27 (11)
-
6.23 (13)
-
6.31 (13)
-
5.31 (13)
-
6.50 (14)
-
1 отз.
5.60 (15)
-
1 отз.

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.



Негатив положительного героя
1996 г.
Рассказы. Повести. Роман. Эссе
1999 г.
Антология современного рассказа
2002 г.
Вагриус-проза. 1992-2002. Том 1
2002 г.
Проза новой России. Том 1
2003 г.
Желток яйца
2003 г.
Американская кириллица
2004 г.
Зеница ока
2005 г.
Желток яйца
2005 г.
Негатив положительного героя
2006 г.
Негатив положительного героя
2009 г.
Вне сезона
2018 г.
Звёздный билет
2018 г.

Издания на иностранных языках:

Малое собрание сочинений
2017 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Как я понимаю, я выбрала не самый показательный сборник, но — какой был. Это в довольно большой части публицистика, на самом деле, учитывая, что в тексте поминутно появляется сам автор, да и вообще роман пестрит биографическими и псевдобиографическими подробностями. По сути, это сборник рассказов, отчасти — вполне реалистичных, отчасти — с какой-то полубезумной алкогольной мистикой. Представьте себе Довлатова, помноженного на Веничку Ерофеева, и чтобы полученный автор писал о перестроечных и до-перестроечных временах.

Я очень долго и мучительно продиралась через русский язык Аксенова. Вроде бы он и прекрасный, но все равно читать тяжело, и в результате получается еще медленее, чем я обычно читаю по-английски. В нем слишком много всего, слишком много замудреных словечек и неожиданных тропов, слишком много скрытых и не очень цитат, слишком много верлибра в самых неожиданных местах. Все вместе производит впечатление рагу, в которое насыпали очень много разнообразных специй. Да, остро, пряно, сладко. А вот про то, что скрывается под специями, ничего хорошего, увы, сказать не могу.

«Основное блюдо» — это околоперестроечные зарисовки из жизни. Из жизни автора и его знакомых, например. Выглядит вполне в духе «from Russia with love»: вот герои ведут себя по-свински, пьют и дебоширят, вот мелькают какие-то невнятные аферы с участием огромных и легко украденных денег и бандитскими разборками. Вот несчастные иностранцы пытаются понять, какого хрена у нас тут вообще происходит. Классический перестроечный карнавал, мишуры много, а под ней — ничего. Конечно, это очень неизбитая тема и манера изложения! гхм.

К концу книги к манере изложения я все же привыкла, и меня перестало это уже напрягать. Написано действительно шикарно, чего греха таить. И вкравшиеся в прозаический текст стихи, и скрытые и не очень цитаты, и неожиданные тропы)) Про стихи вообще могу сказать: вот как надо! Смотрите, авторы, котоые хотят разбавить свой прозаический текст стихами без специального их оформления на письме. Аксенов вписывает их изумительно, так что стихи не выбиваются ни по смыслу, ни по уровню пафоса и смотрятся в тексте очень органично (а не как у многих, пришито белыми нитками), более того, без них это было бы совсем не то и не так.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх