fantlab ru

Ганс Фаллада «Фридолин, нахальный барсучок»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.68
Оценок:
22
Моя оценка:
-

подробнее

Фридолин, нахальный барсучок

Fridolin, der freche Dachs

Другие названия: Фридолин, нахальный барсук

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 6
Аннотация:

Повесть о рождении, похождениях и приключениях барсука Фридолина. О его встречах с другими животными и противостоянии с семьей Диценов. Перед тем, как написать повесть, автор досконально изучил жизнь барсуков. Посвящена дочери Мушке.

Входит в:

— антологию «Писатели мира детям», 1991 г.

— антологию «Сказки Германии», 2001 г.


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (8)

Фридолин, нахальный барсучок
1972 г.
Фридолин, нахальный барсучок, и другие истории
1987 г.
Писатели мира детям
1991 г.
Фридолин, нахальный барсук
1994 г.
Сказки Германии
2001 г.
У нас дома в далекие времена. Фридолин, нахальный барсук. Рассказы (Том 4, книга 2)
2001 г.
Фридолин, нахальный барсук
2003 г.
Фридолин, нахальный барсук
2019 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эта повесть известного немецкого писателя интересна тем, что абсолютна нехарактерна для него. Фаллада писал в стиле критического реализма, ориентируясь на взрослую аудиторию. Для детей он написал некоторое количество морализаторских сказок, объединенных в сборник «Истории из Бедокурии» ориентированных на самых маленьких детей. Эта же повесть для подростков. Была написана специально для дочери, и судя по всему основана на реальных событиях.

Повествование ведется от лица барсука и начинается с момента его рождения в уютной норе. Сразу обращает на себя внимание, что автор очень хорошо изучил поведение барсуков, повадки, характер. К примеру, барсуки очень аккуратны и не выносят вонь и грязь. Поэтому они строят очень обширную нору с несколькими отнорками, в которых есть отдельно кладовая, туалет — из которого идет несколько отдушин и «гостиная» — иначе называемая «котел». в природе барсуки враждуют с неряхами лисами, и те реально часто занимают их норы, предпочитая выгонять барсуков своими привычками. Угрюмый, ворчливый характер барсука стал нарицательным, а жизнь отшельника предполагает сложности наблюдения в естественных условиях.

Наконец самое главное: многочисленные использованные автором сюжетные повороты стали клише в анималистичном фэнтези. Перечислю их:

- потеря в юном возрасте братьев и сестер

- необходимость поиска нового места жительства

- противостояние с человеком, причем авторская позиция находится на стороне животного.

Эти моменты определили жанр анималистики на годы вперед. Еще отметил бы высокую реалистичность произведения, что позволяет классифицировать его как произведение реалистическое. Единственный момент не позволяющий полностью отнести эту повесть к реализму являются говорящие животные.

Рекомендуется тем, кто любит литературу о животных.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот уж не ожидал, что суровый антифашист-реалист Фаллада вдруг решит испытать силы в жанре «история про животных». Задача сложная, сыграть на поле Сетон-Томпсона дано не каждому. Но Фаллада доказал, что талантливому писателю доступны все жанры, включая детлит.

Книга про жизнь барсука, правда, получилась не совсем детская. Автор не стал изображать барсука этаким милым человечком в меховой шубке и написал все как есть, без приукрашиваний. Если Фридолин, например, находит заячью лежку с выводком еще слепых зайчат — он их без малейших колебаний съедает. Ничего не поделаешь, так устроена дикая природа. Так что маленьким детям с этой книжкой знакомиться, наверное, не стоит; им лучше подойдет Бианки.

Но помимо шок-контента, жизнь незадачливого барсука полна увлекательных и забавных приключений — Фридолин путешествует по лесам и равнинам, сталкивается с самыми разными животными, совершает дерзкие набеги на крестьянские кукурузные поля, улепетывает от собак, делит нору с двумя лисицами... в общем, не скучает.

Книжка совсем тоненькая, проглотил за вечер с огромным удовольствием, искренне рекомендую всем любителям дикой природы и их детям. Мне более симпатичен старый советский перевод Розанова, а Вильмонт как-то не зашла, но это вопрос вкуса.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх