fantlab ru

Генри Лайон Олди «Ойкумена»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.42
Оценок:
2297
Моя оценка:
-

подробнее

Ойкумена

Роман-эпопея, год; цикл «Ойкумена»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 162
Аннотация:

Ойкумена — в смысле, «обитаемое пространство». Действие разворачивается на разных планетах, на звездолётах и в открытом космосе. Главный герой — Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, директор театра контактной имперсонации, профессионал-невропаст, человек со сложной биографией и извилистым будущим. Была бы это космическая опера, но кое-какая подкладка (мифологическая? сюрреалистическая? метафизическая?) для нас делает текст по структуре и приёмам ближе к симфонии, нежели к опере.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Космическая симфония.

Буктрейлер цикла на YouTube, был сделан для издания в серии «Легенды».



Содержание цикла:


8.02 (3313)
-
97 отз.
8.30 (2651)
-
45 отз.
8.45 (2524)
-
34 отз.
  • + Фрагменты, отдельно опубликованные главы:
  • Китта (2006) [фрагмент книги «Кукольник»]  
8.29 (538)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— цикл «Ойкумена»


Награды и премии:


лауреат
Серебряная стрела, 2008 // Лучший главный герой

лауреат
Портал, 2008 // Крупная форма

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2007 // Книги — Лучшая отечественная фантастика

Номинации на премии:


номинант
Мечи, 2008 // Меч Руматы

Похожие произведения:

 

 


Ойкумена. Книга первая. Кукольник
2006 г.
Ойкумена. Книга вторая. Куколка
2007 г.
Ойкумена. Книга третья. Кукольных дел мастер
2007 г.
Ойкумена
2008 г.
Ойкумена
2009 г.
Ойкумена. Кукольник
2010 г.
Ойкумена. Космическая симфония
2012 г.
Ойкумена
2019 г.

Периодика:

Реальность фантастики № 9, сентябрь 2006
2006 г.
Реальность фантастики № 10, октябрь 2006
2006 г.

Электронные издания:

Ойкумена
2022 г.
(украинский)
Лялечка
2022 г.
(украинский)
Лялькар
2022 г.
(украинский)
Ляльковых справ майстер
2022 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Высокий для меня рейтинг этой книги определен тем, что её можно несколько раз перечитывать, уже отлично зная сюжет.

Отсюда резюме — повествование о Лючано Борготте и связанных с ним персонажей отнюдь не исчерпывается сюжетом.

Претензии некоторых рецензентов, к подзаголовку «космоопера», или к странностям вселенной Ойкумены, мне кажутся надуманными. Почему она такая..? А почему наша Вселенная такая? Никто ведь доподлинно этого не знает. Поэтому примите как данность существование флуктуаций, энергетов и прочее и прочее. И читайте книгу — она о людях, оказавшихся в странных, порой невероятных условиях не по своей воле, и живущих в этих условиях, находящих выход в этих условиях. Книга, как и все произведения литературы — о людях.

Моя оценка — 10.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пару лет назад ознакомления ради прочел пару глав.

Понравилось.

Затем ждал переиздания в серии МФ всех трилогий цикла.

Не дождался.

Итак, в первую очередь хочется отметить хороший, красочный язык, полный метафор. Во вторую — общую легкость повествования. Читать приятно, и даже многочисленные термины не портят впечатление, ибо догадаться что есть что не слишком сложно. И в третьих — шикарные идея и реализация энергетов. Каждая раса индивидуальна, ярка, по-хорошему шаблонна. Ты никогда не спутаешь помпилианца с гематром, а вехдена — с вудуном или брамайном. Олди вообще здорово поиграли со словами — вплоть до названия созвездий, которые отнюдь не случайны. В общем, полотно красочное, вкусное и хорошо усвая... усваи... ну вы поняли.

Без недостатков, конечно, не обошлось. Некоторые поступки отдельных персонажей имеют несколько сомнительную мотивацию. От поведения Юлии на борту «Нейрама» сразу после приступа за версту несло «бульварным чтивом», лично меня взяла оторопь. Иногда, абсолютно ни к месту, выскакивали полупристойные — но не это главное — и совершенно не нужные фразочки-словечки-мыслишки. Но — довольно редко, если быть честным. Посягательства на права и свободы, опять таки. Присутствуют, хоть и не смакуются драки и кровь. Иногда кто-нибудь умирает. Но общий тон повествования не дает сосредоточиться на трагической составляющей. Скажем так, где-то на заднем фоне гибнет массовка. И только.

Юмор же, на удивление, оказался весьма достойным. Не шутки ради шутки, а вполне естественные каламбуры. Не с кривлянием, а с абсолютно серьезным лицом. Особенно забавен оказался Гай, вовлеченный в события вселенского масштаба по своей собственной, хоть и крошечной, глупости.

Кроме того, у меня трилогия вызвала странное чувство подмены. По первым главам мне представлялась нестандартная и бойкая космоопера (не в чистом виде, конечно, но...). По факту же я получил головокружительное приключение с изрядной долей иронии, переходящей в фарс и толикой очень ненавязчивых размышлений. Опять же ироничных. «Коктейль» щедро сдобрен различной степени сюрреализмом. Не то чтобы я разочарован, но ощущения весьма далеки от ожидаемых.

Ах да, еще нюанс — тоже минус, но небольшой. Главгероя тащит сквозь сюжет череда случайных (иногда не случайных) событий. Серьезно. Черт с ним, с контрактом с Тумидусом, но если бы не клетка с Пульчинелло, история закончилась бы, потеряв более половины продолжительности и большую часть событийности. И даже когда все вот вот заканчивается, нелегкая заносит героев в Шеол — абсолютно ниоткуда не взявшаяся арка, занимающая, к слову, половину третьей книги.

Ну а сам финал не то чтобы недоразжеван. Он местами не очевиден. И не все нити «разобраны». Хотя в глобальном смысле злоключения Тартальи ни много, ни мало, изменили жизнь всех обитаемых миров.

Именно сочетание избранности главгероя со вселенскими масштабами развязки роднят книги о Кукольнике со старой фантастикой. В какой-то мере это неплохо. И еще позволяет простить некоторую наивность, легковесность атмосферы, которая вкупе с принудительным характером приключений напоминает фантастику юмористическую, вроде историй о ди Гризе Гаррисона, хотя сравнение не самое точное.

В общем, трилогия действительно неплохая, расслабляющая, увлекающая, развлекающая, и даже немножко позволяющая подумать. Но лично мне кажется, что перечитывать, по крайней мере в ближайшие годы, я ее не буду.

P.S. Отдельное спасибо мастерам за малого триумфатора, неудержимого профессора, рыжих близнецов и банду музыкантов-диверсантов. Бижан, Заль и Гив — просто мое почтение.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

От серии двоякое ощущение: с одной стороны неплохие сюжетные задумки, чего только стоит цивилизация рабовладельцев, манипулирующих волей своих рабов при помощи своего рода телепатии и все в римском антураже, с гладиаторами, легионами и т.п.

С другой — такое впечатление, что читаешь распечатку выступления команды КВН второй лиги. Как-будто авторы очень хотят пошутить, и я уже готов улыбнуться, но у авторов все никак не получается выдать интересную шутку. Они пытаются выдавить из себя заумную метафору, но получается невнятный лепет первокурсника. Повествование бессвязное, скачки из воспоминаний в действительность, потом ненужные рассуждения, опять несмешные шутки, и становится настолько наплевать на происходящее в книге, что уже просто вскользь просматриваешь книги цикла, и каждая цепляет все меньше и меньше.

Кто-то пишет про «прекрасный литературный язык» книги, но я бы сказал, что это скорее пример того, как пишут инженеры, которые пытаются написать красиво и многосложно. Пытаются. Но лучше бы писали просто и лаконично.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Про чисто литературное мастерство писать не буду, делал уже это. Как и про то, что текст можно рассматривать в качестве прикладного учебника. Для тех, конечно, кто в теме. Отмечу также совершенно чудовищную фантазию. Можно позавидовать...

Но хочется сказать несколько слов об идейном наполнении.

О чём эта трилогия? Вкратце — о свободе и о рабстве. О том, что можно быть рабом, и быть счастливым. О том, что можно быть рабовладельцем, и мечтать о свободе. О том, что все мы связаны друг с другом нитями приказа и долга: начальник и подчинённый, командующий и офицер, адвокат и клиент.

Кукольник и кукла...

Кто сказал, что кукла не вертит своим кукловодом, не заставляет его совершать поступки? Заставляет, только не осознаёт этого, потому что осознавать — прерогатива свободных

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Ойкумена

Роман-эпопея, 2007 год «Кукольник-Куколка-Кукольных дел мастер» ...

Первая из трилогий авторов про «Ойкумену» — уникальное собрание межзвездных миров, распределенных на энергетов и техноложцев.

Так уж случилось, что трилогию «кукольников», я прочитал самой последними из мира Ойкумены. И после прочтения, могу уверенно заявить это было лучшим из возможных вариантов. Объясню почему. Когда писались «Кукольники» Олди явно не пытались замахнуться на многотомную опупею. Поэтому, по тексту разбросано множество «википидических» вставок о мирах, взаимоотношениях между цивилизациями и отдельными расами их населяющими. Да, это сильно упрощает чтение. Сюжет становится прозрачнее, а мотивации героев более плоскими. Но это только одна сторона, а вот с другой стороны, такие разъясняющие флэшбеки убивают интригу и эффект глубины окружающей вселенной. Тот факт, что знакомство с Ойкуменой было начата с других трилогий, позволил моей фантазии более активно заполнять лагуны и развертывать сюжетные оговорки. Как результат — вселенная получилась более живой, более непонятной, более загадочной. А ведь именно в этом разница между сказкой и фантастикой. Для первой важна прежде всего мораль, для второй создание новой реальности. Так вот — «кукольники» намного ближе к классической сказке, чем остальные произведения авторов. Вполне возможно, что начни я с реально первой трилогии и желания продолжать изучать Ойкумену у меня пропало бы в самом начале. Зачем изучать то, что до тебя разжевали, а местами еще и переварили?

Что еще хочется отметить. Чем более ранние произведения Олди из серии Ойкумены вы берете в руки, тем меньше «психологизации» персонажей. К последним трилогиям уже было ощущение, что все их главные и большая часть второстепенных персонажей то ли постоянно под наркотой, то ли сбежали из психдиспансеров. Откровенная неадекватность психологической составляющей персонажей реальной обстановке их окружающей нарастала с каждой книгой. Кукольники в этом отношении сильно проще. Чтение не вызывает ощущения, что перед вами медицинские заметки практикующего психиатра. Мотивации героев прозрачны, хотя и кажутся местами надуманно-наивными.

В целом, добротная космическая фэнтези, явно навеянная авторам «восточными» практиками в стиле «йоги». Один раз можно прочитать с удовольствием.

Оценка: 6
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это одно из тех произведений, которое не читал, но слушал аудиокнигу. Наверное, если бы читал, то остановился: достаточно высокий «порог вхождения» в произведение. Но аудиокнига позволила преодолеть этот барьер и не пожалел. Как для меня интересные идеи разного развития цивилизаций (от технологического до «биосоциального»).

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд, произведение много выиграло бы, если бы в качестве жанра было указано фэнтези, а не космоопера. Слишком уж неподходящем для рационального объяснения получился мир, созданный авторами. В нем энергия, получаемая с помощью специальных людей, двигает космические корабли между звездами, космические римляне вместе с рабами и гладиаторами бороздят космический океан на космических галерах, флуктуации континуума пожирают незадачливых путешественников по галактике, а на планете Сечень русский граф создает театр из крепостных. Гораздо уместнее это бы смотрелось в фэнтезийном антураже: стоит заменить космос морем, людей-энергетов магами, а флуктуации континуума какими-нибудь драконами (забавно, что боевые корабли, сражающиеся с ними, называются «Ведьмаки»), все встанет на свои места. Никакой науки в мире Ойкумены похоже нет.

Главного героя Лючано Борготту, хоть он и незаурядный человек, все время ведет дорога приключений. То есть не он сам идет по ней по своей воле, а его ведет могучая рука писателя, время от времени подсовывая сюжетные ходы. Мне кажется, что такой прием хорош для юмористических произведений, а для более серьезных не годится. Хотя, справедливости ради, стоит заметить, что к третьей книге он наконец-то стал готов на свои собственные поступки.

Возможно, из-за то ли герое-, то ли автороцентричного сеттинга возникла ситуация, что галактика — большая деревня. Именно такие слова говорит один из персонажей, выяснив, что с Борготтой их связывают общие знакомые. То же самое я подумал, выяснив, что авторы не захотели вводить персонажей, не связанных хотя бы с двумя другими. Возможно, задумывалось это как ружье Чехова, мол, все герои у нас взаимосвязаны, а все нити связей будут раскрыты. Получилось же так, как будто население Ойкумены составляет пару десятков человек, не больше.

И, как я ни пытался, я не смог найти в этом произведении заявленную философию. Разве что что-то банальное вроде того, что все люди разные, но все — люди, и должны быть вместе.

А вот стиль написания хорош, персонажи интересны, а концовка, несмотря на предупреждение авторов, мне понравилась. Тем не менее, я бы не стал советовать «Ойкумену» любителям научной фантастики.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Антис (помпил. Antis; также Нефил (гематр.), Бахадур (вехден.), Н`куйя (вудун.), Велет (брамайн.), Исполин или Полоник (старосузд.) и т. д. — человек, от рождения наделённый способностью к переходу в изменённое, расширенное состояние (по К. Челковцеву) и, как следствие, — к выходу в открытый космос без средств защиты и перемещению со сверхсветовыми скоростями без использования РПТ-маневров.»

Г.Л. Олди «Ойкумена»

«Коллективный антис, надо же!.. вертикаль, клянусь вечным огнём, явная вертикаль...».

Г. Л. Олди «Ойкумена»

Первым был Ван-Вогт. В рассказе «Чудовище» (1948 год) его антис шутя расправляется с чудовищами, переходя в расширенное состояние без ущерба для окружающих. Антисы Ойкумены этой технологией владеют. Стругацкие, читавшие, конечно, Ван-Вогта, написали в 1984 году повесть «Волны гасят ветер», где предсказали появление антисов (назвав их люденами) на Земле. Это происходило в результате активации в мозгу человека третьей сигнальной системы, с чем Олди полностью согласны. Они даже попытались при помощи остроумной аналогии объяснить то, для чего в нашем языке пока нет слов, — действие этой третьей. «Первая сигнальная система — реакция на раздражитель. Ожог, боль, и ты отдёргиваешь руку от горячего утюга. Вторая сигнальная система — реакция на речь. Раздражитель заменяется его словесным обозначением. «Горячо!» — кричит жена, и ты отдёргиваешь руку, не коснувшись утюга. ... [...] ...«Горячо!» — кричит нечто, не имеющее ни языка, ни горла, ни голосовых связок, и мы уходим в волну раньше, чем разящий луч, несущийся со скоростью света, коснётся хрупкого, слабого человеческого тела...». Всё повествование крутится вокруг темы антисов. Знакомство Тартальи с Папой Лусэро Шанвури, необычная татуировка с втиранием неизвестного порошка (что это за порошок, выясняется гораздо позже); цель весьма рискованного опыта над собой, осуществлённого помпилианкой Юлией Руф; эксперимент профессора Адольфа Штильнера по передаче расовых признаков при зачатии; теоретические работы Айзека Шармаля; разговор Фаруда Сагзи с Нейрамом Саманганом в доме Мансура Гургина*, когда антис объясняет, почему** он возвращается в малое тело и что делают антисы, чтобы не забыть навсегда дорогу назад. А почему эта опасность (забыть) существует? Авторы предполагают, что существование в виде волнового (или полевого) организма даёт такие возможности восприятия космоса, что впечатления человека, находящегося в малом теле не идут ни в какое сравнение с его космическими ощущениями. Это происходит и с людьми, превратившимися в люденов. Примерно это же происходит у Саймака в «Городе» — никто не хочет возвращаться с Юпитера на Землю, забывают родные края начисто.

Несколько соображений по поводу расы помпилианцев. Если предположить, что древние римляне во времена расцвета своего рабовладельческого государства вышли в космос и заселили несколько землеподобных планет (а что тут необычного, летают же у Пола Андерсона викинги-космонавты), то культура, подобная помпилианской, основанная на ментальном подчинении рабов, могла бы возникнуть эволюционным путём (правда, три тысячи лет для этого срок явно недостаточный).*** Всё как в Римской империи плюс рабовладение, как неотъемлемая сущность помпилианцев (стр. 97). Безусловно, это не что иное, как глобальное социально-юмористическое полотно Авторов, в которое они вложили своё отношение к любой разновидности расизма и массового манипулирования сознанием. Плата за это высокая — помпилианцы лишены третьей сигнальной системы и в создании коллективных антисов обречены на вспомогательную функцию «коммутантов» (ключевая часть этого слова — мутантов; мутанты именно они, а не те, кто эту систему имеет). Так что вся помпилианская тематика в книге имеет непосредственное отношение к антисам.

По-моему, очевидно, что «Ойкумена» выросла из зёрен, содержащихся в повести «Волны гасят ветер». Одно из них — идея вертикального прогресса. (Кстати, в книге есть прекрасный пример прогресса горизонтального — это раса киноидов, история Марийки Геджибош и её родителей; почему все киноиды, судя по именам и фамилиям, происходят от чехов, поляков и других славянских народов Восточной Европы? — риторический вопрос к Авторам.) О вертикальном прогрессе рассуждает «пенсионер галактического значения» (одна из тех шуток Авторов, без которых трилогия стала бы немного лучше; это нижний уровень юмора «Ойкумены»), бывший повелитель вехденов Кобад IV.

В связи с помпилианцами у меня есть ещё два риторических вопроса. Помпилианка Юлия Руф называет антисов Исполинами, то есть по старосуздальски. Почему она пользуется именно этим словом, хотя никогда не бывала на Сечене, где, если моя догадка верна, говорят на старосуздальском языке? Скорее всего, она так говорит по причине рабочих контактов с профессором Штильнером, чей исследовательский евгенический центр расположен на Сечене.

Второй вопрос касается названия помпилианской торпедной галеры — «Муций Порсенна». Вроде бы у помпилианцев всё очень серьёзно в области традиций, имена абсолютно староримские, консулы сохранились, трибуны, центурионы, встречается даже сетка ретиария (!) и т. п. А как же быть с этой странной смесью имени национального героя римлян с именем царя вражеского племени этрусков? Это юмор, ошибка помпилианских историков, или это ляп? Я придерживаюсь последней версии, на юмор и ошибку историков оно как-то не похоже.

Есть ещё сомнение насчёт термина «семилибертус». Если это значит «полусвободный», то на латыни будет по другому. Автоматический переводчик инструмент доступный каждому клиенту интернета. Я бы написал «демилибертус» (если уж пользоваться вульгарной латынью) по аналогии со словом «демисезонный».****

Отдельная тема — планета Сечень. Вопрос связан с единожды мельком упомянутым старосуздальским языком. На Сечене живёт граф Аркадий Викторович Мальцов, отставной бомбардир-майор, богатый помещик-крепостник (с. 181), владелец «Горлицы», гибрида прогулочной яхты с боевым космическим крейсером. На этой планете когда-то практиковалось наказание, называемое «высечь на конюшне» (не отсюда ли Сечень?). Местные жители называют силовую сетку для переноски мелких вещей по старинке — авоськой. На Сечене в ходу поговорка «от сумы, да от тюрьмы не зарекайся», очень знакомая, и образное выражение «лезть впереди родного отца в реактор». Последнее свидетельствует о прогрессе, когда-то вместо реактора было пекло. Вероятно, крепостные крестьяне по старинке продолжают пользоваться этим словом, реактор же в ходу у людей типа графа Мальцова, от которого Борготта и услышал модифицированную реплику. Пейзажи Сеченя стопроцентно российские. Россия здесь вызывает в памяти страну, изображённую Рыбаковым в романе «Гравилёт «Цесаревич». Так что же, Сечень это Россия? Наверняка, хотя частички России Авторы разбросали по Галактике — в другой такой частичке родился и был захвачен в рабство несостоявшийся директор кукольного театра Яша Буранчик, погибший очень скоро вместе с галерой «Муций Порсенна».

Книга очень сложно сконструирована, достаточно сказать, что между эпизодом, когда Борготта помогает легату произносить торжественную речь в военно-космической школе и моментом переноса (по ходу дела с участием в сражении) Тумидуса и Борготты на «Герсилию» (и попаданием всей компании в Шеол) проходит всего лишь один месяц (!). А сколько случается за этот месяц событий, перемежающихся воспоминаниями Борготты ..., эти воспоминания и события занимают более семисот страниц! Иногда кажется, что авторы пишут быстрее, чем думают. Непонятно, например, почему антис новорождённый ребёнок возвращается в малое тело без проблем, а он же взрослый в состоянии «овоща» делает это со страшными последствиями (масса разрушений и много погибших людей). Непонятен также ход мысли Авторов, приписываемый ими трубачу Бежану, когда, разрушив памятник Мансуру, тот якобы выбирает следующую цель — Борготту или Самангана. Авторская ремарка такова: «Это не имело существенного значения». Очевидно, что имело. Антис ещё бежал по склону воронки, Борготта ждал (Фаруду он отвечает: «Ещё немного. Пусть он выберется из воронки.»). Стрелять в Борготту не имело смысла, а выстрел в Нейрама должен был решить проблему радикально — все окружающие погибли бы. Другая странность в этом эпизоде — разговор Фаруда с самим собой после того, как он выстрелил в Борготту, уже ставшего частью антиса (с. 857). Скорость написания этого отрывка явно превышала скорость человеческого мышления, которая превышает световую. Фаруд «долго» не может решить, уйти ему с антисом и остальной компанией или остаться и погибнуть. Но решать это надо было до выстрела. Антис (а он пока не способен рассуждать) не станет забирать с собой того, кто этот выстрел уже произвёл. Зачем спасать убийцу, который может и повторить попытку при первом удобном случае?

В самом конце книги Авторы задали читателю ещё одну задачу, причём, непонятно, сознательно они это сделали или это результат дикой суматохи, царившей на Шеоле (и в головах Авторов) перед стартом второго в истории коллективного антиса. Почему в его составе оказалась собака с непредсказуемым поведением (Марийка Геджебош), это понятно, но куда она потом делась? В эпилоге вместо неё в коллантисе уже присутствует гитарист Заль, получивший в последней драке тяжёлые повреждения от этой милой девушки-киноида. Почему Тумидус отказался покинуть Шеол вместе с Борготтой и его пенетратором? Без помпилианца коллантис невозможен, а Юлия хотя и помпилианка, но не совсем полноценная, обезрабленная. Можно предположить, что тут тоже не обошлось без личного пенетратора Борготты. И главное — в коллантисе, стартовавшем с Шеола, нет никого с третьей сигнальной системой! Ещё одно открытие? Наконец, полной шизой кажется реплика-вопрос Борготты (его вроде как осенило): «Хлестнём по третьей сигнальной?» (с.944). Хлестнём, видимо, болью, но где там система, по которой надо хлестать?? В эпилоге коллантисы тоже обходятся без составляющих с третьей сигнальной. Это начало новой фазы вертикального прогресса? Или продолжение горизонтального?

В итоге впечатление от прочитанного остаётся изрядно подпорченным. Итог-то очень уж неожиданный. Всё, что касается вертикального прогресса, третьей сигнальной, оказывается напрасным мудрствованием, поскольку двигателем прогресса остаются всё те же старые, добрые законы диалектики — закон единства и борьбы противоположностей, перехода количества в качество (не отсюда ли ноги коллантисов растут?) и закон отрицания отрицания (прошу прощения за напоминание таблицы умножения инженерам). Получилось что-то похожее на «если бы парни всей Земли вместе собраться однажды смогли, вот было б здорово, вот это был бы гром...», или уж совсем просто — «пролетарии всех стран соединяйтесь!» (пролетарии они ведь имеют различный цвет кожи на разных «планетах Галактики»).

Но всё искупают герои, живые люди (совсем не куклы), очень яркие личности. Особенно хорошо получились дети. Их в книге всего пять (детский сад Шеола не в счёт и актёры театра Борготты в детском возрасте тоже), два из группы главных героев и трое появляющихся на короткое время. Читавшим книгу понятно, о ком я говорю и за что мне хочется сказать Авторам отдельное спасибо.

Не сказал я пока ещё об одном очевидном и никем не замеченном факте — с появлением антисов/люденов оказывается решённой проблема телепортации, а появление коллантисов сделает ненужными пассажирские межпланетные и внутренние перевозки. Останутся только грузовые звездолёты, управляемые автоматами, что приведёт к прекращению патрулирования пространства боевыми кораблями — некого будет защищать от прожорливых флуктуаций. Огромное количество космических кораблей станет экспонатами исторических музеев. Вот это всё и станет главным достижением вертикального прогресса. Надеюсь, в продолжениях этого цикла вселенная станет более гостеприимной и почти полностью безопасной для человека.

*) Здесь невозможно пройти мимо одной удивительной способности вехденов (Фаруд, бывший борец, судья планетарной категории — вехден, Хозяин Огня; антис Нейрам — тоже вехден). Вехдены народ горячий в прямом смысле слова — «насекомые сгорали на подлёте к любому вехдену.» (с.537). Бороться между собой они могут, но как они борются на соревнованиях (в книге упомянуты чемпионаты Галактики по вольной борьбе) и тренировках с представителями других рас, имеющих нормальную температуру тела? Чтобы не обжечь противника, вехден должен обладать способностью снижать собственную температуру. Вероятно, так оно и есть. Но, к сожалению, Авторы об этой способности вехденов ничего не говорят.

Интересная фигура этот Фаруд, исбахбаз вехденской службы расовой безопасности, работающий на Помпилию (что кажется невероятным), заслуженный мастер спорта по вольной борьбе. Борготта называет его бахбазом, немного сокращая его воинское звание, соответствующее полковнику. Фаруд Сагзи, Бахбаз. В памяти Борготты он может зафиксироваться в виде аббревиатуры ФСБ. Это удобно и для читателя.

**) Как антис это делает, об этом Авторы вскользь сообщают совсем в другом месте книги, где рассказывается об истории рождения Нейрама Самангана. «Механизм возвращения антисов из большого тела в малое известен, хотя и слабо изучен. Переходя из волнового состояния в корпускулярное, антисы восстанавливают физический облик по матрице, предшествовавшей последнему выходу.» Действительно проблема — как изучать этот механизм, если среди антисов нет специалистов по теории поля, а становиться объектами исследований у них желания не возникает? Отсюда и результат — идёт тысяча двести семьдесят четвёртый год космической эры (в повести «ВГВ» действие происходит в «окрестностях» сотого года), а проблема так и остаётся «слабо изученной», а если честно — не изученной совершенно.

По поводу матрицы пару слов. Разгуливая по галактике, антис рискует потерять матрицу (Нейрам и Папа Лусэро попадают в трудные положения, особенно первый), и тогда он может навсегда проститься со своим малым телом. Думаю, что при уходе в волну копия матрицы предаётся автоматически в некое Хранилище АнтисМатриц (сокр. ХАМ), а при возвращении антиса в малое тело эта копия не уничтожается, что позволяет антису воспользоваться более ранней копией (Нейрам неосознанно использует этот вариант, когда переносит себя и ещё несколько человек с Михра на «Герсилию»).

Мне кажется, что здесь следует упомянуть и гипотезу профессора Мулдашева, о том, что человек изначально представлял собой полевую структуру, но постепенно сгустился. До сих пор не знаю, была ли эта идея шуткой известного офтальмолога. Его книга, посвящённая вертикальному прогрессу, идущему как бы в обратном направлении, написана абсолютно серьёзно.

***) Цитата из «Ойкумены»:

«В процессе эволюции, совершавшейся в условиях консервации рабовладельческого строя, уроженцы Помпилии приобрели оригинальную психофизическую особенность: они научились ставить клеймо. Клеймённый хозяином раб — захваченный силой, купленный на рынке, переданный в рабство по суду, за долги или иным законным способом — становился чем-то вроде части тела хозяина. Владелец мог использовать своё «двуногое имущество» любым способом, вплоть до перекачки нужного количества жизненной энергии раба в механические движители.

Галеры помпилианцев летали на рабах.

Колесницы помпилианцев ездили на рабах.

Их заводы и фабрики также работали на рабах.»

Зато помпилианские «зелёные» могли спать спокойно.

О Помпилии можно говорить много и долго. Встречалась ли когда-либо в фантастике такая идея, да ещё столь блестяще развёрнутая — существование целой человеческой расы, превратившейся в нелюдей, паразитирующих на всём остальном населении Галактики, способных за три года высосать из любого человека всю жизненную силу, доведя его до состояния робота? Если помпилианцы кого-то не трогают, то только потому, что те способны дать им по зубам.

Почему, например, в книге нет названия столицы (главного города Помпилии, родины расы помпилианцев) этого государства, где располагается резиденция императора и сенат? Вопрос простой. По той же причине нет в книге и названия столицы Борго, хотя это очевидное производное от нашей Италии. Помпилия это обезглавленный Рим.

Почему кукольный театр маэстро Карла Марии Родерика и так далее не гастролировал на Помпилии (система Нумы, созвездие Волчица) и Октуберане (созвездие Семи Холмов), Юниусе и Фебруаре, Квинтилисе и Мае? Ответ, по-моему, тоже очевиден — боятся. Вся Галактика боится помпилианцев и не может им доверять. Уж лучше быть киноидом.

Сравнение с современным положением на нашей планете приходит в голову на счёт раз, но развивать здесь эту тему я не собираюсь.

****) В книге много и других незнакомых слов и выражений, которые не имеют перевода или комментария.

Примеры: «эмитор сферы» (гибрид эмиттера и имитатора?), «пять лет в бочках с солерой». Есть и ещё, но дело не в конкретных непонятках, а в том, зачем они нужны в тексте и кому. Никому и ни зачем, IMHO.

Встретилось любопытное название планеты «Хейфиц -2», что означает вторую планету в системе звезды Хейфиц. Похоже, что таким образом Авторы увековечили кого-то из друзей. А, может быть, имеется в виду режиссёр Иосиф Ефимович Хейфиц? Так и я бы в честь этого человека назвал его фамилией, как минимум, малую планету.

Номера страниц даны по изданию в серии «Мир фантастики», Азбука, 2019.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Мы связаны нитями. Для одного это паутина, для другого — шерсть маминого свитера, для третьего — нити марионетки, а для четвертого — струны арфы. Потому что смысл — не в ответах, а в вопросах. Во всяком случае, мне так кажется.»

*

Повседневность с ее неизбежной суетой бытия в окружении «человеческого» общества скорее невольно норовит затянуть тебя на моральное дно, чем предложит мирно сосуществовать на празднике жизни. В такие минуты робким призраком надежды приходит осознание того, что в мире существуют маленькие «спасательные круги» в виде небезразличных людей, музыки и книг. Уже на первых страницах романа «Кукольник» стало ясно, что трилогия как раз относится к тем шедеврам фантастической литературы, которые сумасшедшим «неземным» сюжетом заставляют забыть обо всем окружающем, руками-лучами яркого юмора поднимают из тартарары настроение, а шикарными философскими высказываниями способны молниеносно войти в резонанс с твоими мыслями и эмоциями. За это я и полюбила этот роман в трех частях, написанный в абсолютно незнакомом для меня жанре «космической оперы». Открывая для себя новое направление литературы, я ошибочно ожидала лицезреть бесконечные бои на звездолетах, главных действующих лиц с лазерными мечами наперевес и в причудливых шлемах, а также декорации для всего перечисленного в виде холода темного Космоса. Я очень рада, что авторы пошли по другому пути, написав психологический роман с элементами научной фантастики в антураже интересных планет галактического пространства, теплое сияние звезд которого хотелось сравнивать с бриллиантовыми гвоздиками, дырочками в бархатном покрывале небес или взглядами ангелов. Семь планет нам посчастливилось посетить вместе с героями! А так все просто начиналось — труппа контактных имперсонаторов «Вертеп» в рамках гастролей прилетела на планету Китта, и понеслось...

«Обычная история. Вечная, как звезды. Впрочем, звезды иногда гаснут. А сплетням сиять во веки веков! Этим сорнякам даже дерьмо не нужно, чтобы расти. Ах, малыш, если бы за каждую сплетню в мире мне давали медяк — я бы купил себе Вселенную!..»

В первую очередь я хотела бы акцентировать внимание на шикарном слоге авторов, который менялся вслед за сюжетными составляющими. Это тот редкий случай, когда в контексте одной страницы читатель способен хохотать (!!!) от тонкого юмора и тонуть в волшебном омуте потрясающей образности. Например, здесь «людское толпище сошло половодьем со ступеней здания», а «сумерки падали на город хлопьями небесной сажи». Повествование космической симфонии разделено на две контрастные партии: главная сюжетная линия и контрапунктная. Рассуждая о них, не могу не возрадоваться, насколько логичной у авторов получилась история. События пролетали перед глазами с космической скоростью, каждую главу ставя перед главным героем очередную сумасшедшую задачу. Ваги управления людьми переходили из рук в руки, ведущие становились ведомыми, кукловоды превращались в рабов, а рабы порабощали хозяев. При этом авторами не была утеряна ни одна ниточки ни одной марионетки. Особый восторг вызвала второстепенная — лирическая линия, в которой авторы контрапунктно восхитительные рассуждения на злободневные вопросы всех галактик сумели соединить с описанием разновременных событий, так или иначе относящихся к основным. Были здесь и сцены боев как в космическом пространстве, так и на поверхности планет. Однако они не утомляли своим присутствием, а скорее украшали сюжет яркими эпизодами, в которых континуум вскипал рытвинами, а потоки безжалостного излучения и буйство плазмы сливались в единый безумный смерч, чтобы сокрушить противника.

«Глупо бередить душу. Прошлое не подправишь, как неловкий жест куклы. В одну и ту же реку нельзя войти дважды…»

Рассматривать данное произведение, разбив его на составляющие, я не смогла. Каждая часть неотъемлемо дополняла другие, образовывая гармоничную симфонию со стройным звучанием из букв-слов-образов-мыслей лишь в финале. На уровне первой книги сложно было что-то говорить о заявленном авторами созвучии, так как в центре сюжета вращался один герой — невропаст (кукольник) Лючано Борготта — специалист, способный при согласии пациента управлять его моторикой или речью. Образы других действующих лиц начали активно проявлять себя со второй части, подтверждая талант авторов в плане достоверного психологизма книжных личностей. Снимаю шляпу перед ними за образ Борготты — величайшего неудачника всей Ойкумены. Олди прекрасно объединили в Лючано два разных качества — невропаста и экзекутора, которые отголосками внутренних переживаний героя превратились в назойливые и ироничные диалоги его альтер-эго. Пожалуй, влюбиться в него я не сумела, а вот поднять мое настроение Борготта смог на все сто. Используя масштабы заявленного жанра, здесь охватывались огромные звёздные пространства, богатые многочисленными людскими расами. Вехдены, гематры, брамайны, вудуны, помпилианцы, варвары, техноложцы — одни накапливали энергию через физические страдания, другие повелевали внутренним огнем, третьи черпали жизненные силы из заклейменных рабов... Об этих людях можно говорить бесконечно. Шикарная задумка авторов, продуманная до мелочей. И еще одной сюжетообразующей изюминкой для меня оказалось наличие на страницах флуктуаций и необычных людей, способных переходить в волновое состояние.

«Чувства и эмоции омывают душу, как вода — тело. Но ходить целый день мокрым — глупо.»

Весь роман пропитан звуками от и до, и жанровое авторское определение его, как «Космическая симфония» — лишь вершина музыкального айсберга этого произведения. Мутные пятнышки звезд здесь плясали тарантеллу, небеса стремительно меняли цвета с безумством диссонансной гаммы, а чувственные гитарные пассажи сопровождали вскрик золотой нити трубы и гулкий звук контрабаса. Даже количество упомянутых планет и число главных действующих лиц в финале тоже очень музыкальное. На страницах книги ноты передавали также и эмоциональное состояние персонажей. Потрясающе проникновенной была сцена, в которой на пике бытия лицом к лицу сливались две противоположности, даруя друг другу запредельное наслаждение на грани страдания. Мучитель играл мелодию на струнах нервов, принося мýку и боль. Боль, способную вознестись к вершинам блаженства и швырнуть не только звездолет через половину Галактики. Ну и высшей ступенью для меня (запойного меломана) оказалась яркая «блюзная» зарисовка. В этой сцене шипящий свист пересохшего рта, надтреснутый звук импровизированной трубы и гитары вызывали легкий холодок восторга. Вместе с героями я, что называется, ловила кайф, щелкая пальцами в ритм песни, раскачиваясь и притоптывая ногами. Аплодисменты, дамы и господа!

«Говорят, у моей девочки дурной характер,

Издеваются: у крошки, мол, дурной характер —

Слышишь, мама, эти парни только что из буцыгарни,

А горланят, что у девочки дурной характер!

А я все смеюсь над ними: дураки!»

Моя уверенность в том, что такие книги надо перечитывать с кратностью в 5-7 лет непоколебима. Они несут читателям не только мысли на извечные темы, но и невероятное душевное тепло. Клянусь, мне не хотелось покидать страницы, где сквозняк гулял по гостиной, раскачивал коромысла, заставлял маленьких кукол, висящих на вбитых в стену гвоздиках-крючках, играть странный спектакль. Здесь за окном звучала таинственная музыка — тончайшее вступление скрипок-звезд, пение метеоров-валторн, басы мрака Космоса и бой комет-литавр. Партии множества необычных инструментов сливались в одну симфонию... Космическую симфонию! И если вы до сих пор не знаете, что все это означает, тогда добро пожаловать на страницы первой трилогии фантастического цикла «Ойкумена». Я же вместе с героями точку невозврата уже пересекла, поэтому продолжаю свое путешествие по безбрежной галактике Г.Л.Олди. Впереди меня ждет роман-эпопея под названием «Urbi et Оrbi, или Городу и Миру». Продолжение следует...

*

"…всегда вперед, кривя в улыбке рот,

За кругом круг, за другом – враг, и снова,

Опять, всегда, в начале было слово,

В конце был жест, а в середине – мы,

На хрупкой грани вечности и тьмы,

На острие ножа воздвигся дом…

Мы, впрочем, заболтались. Что ж, идем.»

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хотя сами авторы называют «Ойкумену» космической симфонией, для людей, не знакомых с тонкостями музыкальных терминов трилогия все равно будет примером космооперы. Причем добротной.

Лючано Борготта был одаренным нервопастом. В отличие от своих коллег, он мог корректировать поведение людей (с их согласия, конечно) не только в плане речи или жестов, а и того, и другого одновременно. Однажды его нанимают для помощи гард-легату в выступлении с торжественной речью, но в процессе кое-что идет не так, и гард-легат подает на Лючано в суд, после чего выигрывает дело. Борготта получает три года рабства. А потом все завертелось…

Ну что тут скажешь? Трилогия очень хороша. Олди завернули в три книги такое обилие идей, что голова идет кругом. Будущее человечества, где различные планеты носят национальный колорит своих основателей. Необычные расы, демонстрирующие различные пути развития людей: от упора на технологии и прогресс до развития способностей выработки внутренней энергии и преобразования ее во внешнюю, от телепатии и ментального подчинения окружающих до преобразования человеческого тела в биокомпьютер, от простого физического существования индивидуумов до людей, способных переходить из материального состояния в волновое. И это еще далеко не все особенности мира Ойкумены. У авторов действительно богатая фантазия, и исследовать выдуманную ими вселенную очень интересно.

Сюжет и персонажи также не подкачали. Перед нами единый и очень гармоничный роман, разделенный на три книги, большинство неожиданных поворотов которого – действительно неожиданные. Персонажи иногда кажутся несколько карикатурными и гипертрофированными, но большую часть времени в них видишь живых людей, что очень радует.

Еще один момент, который выделяет цикл на фоне прочих космоопер – это авторский стиль. Немного витиеватый, но очень живой и яркий, по-хорошему кинематографичный.

Но что я все о достоинствах, да о достоинствах произведения. Надо и про недостатки поговорить, даже если их почти нет, а тот минимальный объем, что есть – вообще не критичный и сугубо субъективный. В книгах нет объяснений, каким образом человечество развилось именно в этих направлениях. Вообще мироустройство выглядит достаточно нелогичным. Повествование подчас кажется затянутым, а часть персонажей являются функциями и не более. Но на фоне всего хорошего, что есть в этой истории, ее минусы не играют особой роли.

Хорошая космоопера. Возможно, лучшая из отечественных образцов жанра.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Есть такой ныне устаревший термин «первичный бульон» — среда, возникшая в ходе первичной химической эволюции и содержащая в себе органические предпосылки для возникновения жизни. Ойкумена весьма напоминает такой бульон, поэтому приготовьте ложки и попробуем зачерпнуть.

Первым коснется литературных рецепторов миростроение, которое сначала наводит дегустатора на мысль о том, что он находится в ресторане с Мишленовской звездой. Сочный вкус, добротные ингридиенты, любопытные приправы, выверенная температура, аккуратная подача. Но с послевкусием приходит понимание, что соединить это все гармонично в одном котле, к сожалению, не удалось, как и не удалось разлить результат трудов по порциям без утраты целосности. Составляющие тщательно нарезаны, аккуратно разложены по одному, а сверху щедро выплеснута минеральная вода (бытовой источник №3285), но когда доходит дело до сочетания компонентов, на передний план выступают противоречия и отсутствие логики, да и будем говорить откровенно: все это мы уже где-то когда-то пробовали и ассоциации максимально навязчивы.

Но вот наша дегустация прервана, потому что органы чувств отвлеклись на внешний раздражитель — в дело вступила живая музыка сюжета. В качестве сопровождения выбран концерт для двенадцати роялей с баяном и сладкоречивым, тягучим вокалистом. Участники этого ВИА «Философия и бытовуха» выглядят довольно живыми, но что это за тонкие нити тянутся от их конечностей? Да и кукловоды-повара даже не пытаются скрываться. Более того, по мере продвижения к финалу, их присутствие становится все более заметным и апофеозом становятся их выкрики «Нас не видно! Всё происходит само собой! Не обращайте внимание!», которые окончательно перекрывают звуки инструментов и голос исполнителя.

Изрядно подустав, мы откидываемся на спинку кресла и прислушиваемся к шепоту распорядителя за спиной. Речь его совсем неплоха, образный и гладкий литературный язык, взгляд скользит по предложенной им стенограмме происходящего на сцене и не цепляется ни на миг. Да и участники концерта в общем-то совсем неплохие ребята: плотные личности, законченные по объему и содержанию, а вовсе не зыбкие призрачные образы, какие встречаются повсеместно. А что до решений и поведения, так не их вина, в конце-концов. Ведь тянутся, тянутся от них нити...

Но один распорядитель сменяется другим, второй — третьим, а нам уже хочется попросить счет. Не то, чтобы жалели, что заказали это блюдо. Вовсе нет. Нам понравилось. Или наши рецепторы перегружены настолько, что уже ничего не понимают. Или просто в округе выбор невелик, особенно для завсегдатая, умудренного опытом. Какая в сущности, разница.

Придем ли мы сюда еще раз, отведать что-нибудь еще из меню? Скорее всего, правда, уже с осторожностью, ибо предупреждены об атмосфере. Но, возможно, лишь именно благодаря последней и придем.

Услужливый гардеробщик накидывает нам пальто, и мы оставляем ему чаевые на прощанье, хотя вовсе этого не планировали. Тем более, что побывав в его руках привычная одежда вдруг стала сидеть на нас несколько не так. Давит в пояснице, рукава стали коротки, пуговицы застегнулись в перекрест, и мы вынуждено оборачиваемся к заведению, где подают первичный бульон, повинуясь тянущему ощущению в плече.

И, кстати, что это за нить тянется теперь от плеча? ...

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Ойкумена» — трилогия о Лючано Борготте. Часто именно это произведение называют самой известной написанной на русском космооперой. Впечатления о ней получаются неоднозначные.

Мир действительно оригинальный. Галактика полностью заселена людьми и терраформирована, никаких инопланетных цивилизаций нет и в помине (волновые флуктуации не в счёт). Планет в Ойкумене огромное количество, но все они малоотличимы от Земли; везде привычные земные растения и животные, экзотические существа тоже встречаются, но таковые считаются экзотическими и для жителей Ойкумены. Должно быть, человечество потратило многие тысячи лет, чтобы всю Галактику превратить в подобие Земли. Но, хоть Земля и благополучно забыта, в расах, населяющих этот мир мы без труда узнаём привычные земные народы; и даже имена у наших далёких потомков такие же, как и существующие сейчас. Отличия в том, что в мире Ойкумены у многих народов развились сверхъестественные способности. Таким образом, мир оригинален, но очень условен, неправдоподобен с научно-фантастической точки зрения.

Вообще, научности в этом произведении практически нет. Ни с физической, ни с биологической точки зрения этот мир невозможен. Про полёты через гиперпространство и мгновенную связь между звёздными системами и говорить нечего, это уже стало общим местом в фантастике. Но тут мы видим даже, например, ментальную связь между хозяином и рабом, которые находятся в разных звёздных системах. Если эту книгу и можно назвать фантастикой, то очень и очень нетвёрдой.

Сюжет острый, захватывающий, но «роялей» в нём неимоверное количество. Главный герой настолько часто случайно знакомится с нужными для сюжета людьми и встречает в самых неожиданных местах своих старых знакомых, что любой гематр вам скажет, что вероятность подобного — ноль целых, ноль десятых. Такое позволительно для повестей про Алису Селезнёву или для произведений времён Сервантеса, но не для серьёзной космооперы 21-го века.

Философской эту книгу назвать трудно, хоть местами там и присутствуют философские мысли, зачастую написанные прямым текстом. (При желании можно и в «Курочке Рябе» найти бездны философских смыслов.) Но всё-таки это прежде всего приключенческая развлекательная история с множеством интриг.

Получается, что вроде бы сплошные минусы. Но, тем не менее, мир всё же действительно оригинальный, персонажи интересные, много сильных эпизодов. Возможно и минусы эти здесь не просто так, а специально задуманы для авторского замысла? Даже если это и не так, оценка получается скорее положительной. Как говорится, что-то в этом есть.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рецензию пишу сразу на всю трилогию — Ойкумена (Кукольник, Куколка и Кукольных дел мастер), по той причине, что по факту это не трилогия, а один большой роман. Так что рассматривать книги в отдельности смысла не вижу.

Постараюсь кратко, так чтобы вы не тратили много времени, а быстренько прочитали отзыв и — бегом читать Ойкумену. Потому что она того стоит.

Олди пишут хорошим языком. Яркий, цветастый — иногда к сожалению слишком цветастый. Мне нравятся метафоры и разнообразные описания. Но когда их на один абзац несколько — ими несколько пресыщаешься.

Пример — чтобы дать понять что время тянулось медленно (3! слова) Олди нас радуют:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Время превратилось в черепаху. Оно тащилось, изводя своей медлительностью, высовывало из панциря морщинистую головку, ковыляло на коротеньких ножках; оно издевалось, это скопище секунд и минут...»
Хорошо? Бесспорно! Я бы даже сказал шикарно. Но иногда многовато. Хотя это единственная «почти» претензия к языку. В остальном это великолепный текст, который приятно читать, и которым наслаждаешься.

Сюжет прост — история о жизни Лючано Борготты. История подаётся в виде событий «сегодняшнего дня» и ретроспективных воспоминаний дорисовывающих нам жизненный путь Лючано. Это если кратко и совсем просто. Хотя, по чести сказать, сюжет не самое сильное место произведения. Он неплох, но не более того.

Берёт же книга скорее миром и фантазией авторов. Придуманный мир необычен, разнообразен и ярок. Читая, чувствуешь себя ребёнком идущим по замку в парке аттракционов — за каждым углом тебя ждёт что-то удивительное.

Так что, если любите хорошо написанные, яркие и неглупые книги, которые не только развлекают, но и задействуют серое вещество — милости просим. Ах, да — не обманитесь словосочетанием «космо опера», хоть в книгах и летают космические корабли, это всё же куда ближе к фэнтези, с волшебниками, драконами и почти каноничным иванушкой-дурачком!

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Из-за аннотаций читать трилогию не хотел. Но, по случаю, прослушал аудионигу. После, под впечатлением, прочитал на бумаге. Сложновато и местами излишне велеречиво. Да еще и сюжет какой-то рваный. И все же рекомендую к прочтению. Потому что, несмотря на очень фантастические миры и некоторую психоделичность (полуразумные космические аномалии-вурдалаки) это все-таки о нас написано. О совреенных людях с очень знакомыми характерами, поступками и мотивами. О нашей разности и разобщенности, о способности на плохие поступки и жажде самооправдаться. И о маленьком шансе на нормальные отношения, вере в что-то светлое, о надежде на хеппи энд. Поближе финалу третьей книги шелуха фантастики как-бы отслаивается, грим и блестки слетают. Оптимистичненько так. Ну, а главное — отличный язык, грамотный, (не вязкий) сюжет, внятные образы. Плюс все же фантастический мир достаточно интересен. Так что не верьте аннотациям. Читайте (или слушайте), оно того стоит!

Оценка: нет
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Достоинств в данной «Симфонии» точно больше, чем недостатков. Интересный подбор межзвездных рас — вполне человеческих, но каждая — со своими особенностями, отличающих их от прочего человечества не хуже, чем самая экзотическая внешность. Гематры, вехдены, помпилианцы, вудуны ( и еще одна раса, название которой я забыл — ее представители способны генерировать энергию из собственной боли ). А также различные «техноложцы». :) Каждая раса словно живая и каждой из них хочется сочувствовать ( даже помпилианцам ). Отчасти — из-за наличия в каждой расе интересных, непростых и по своему симпатичных персонажей. Отчасти — оттого, как показаны различные особенности жизни каждой расы — цивилизационные, культурные, бытовые... даже кулинарные. Особенно ценны в этом плане такие моменты, как... помпилианские гладиаторские ток-шоу, вудунские угощения глазами крепостных из Сечени, вехденский военно-патриотический фильм и реакция на него представителей других рас со своими взглядами на те события, песня вехденского же музыкального коллектива про собачий норов, описание секции борьбы на одном из вехденских миров...

На фоне столь нетривиального антуража и приключения происходят под стать — весьма оригинальные. :)

Главный же недостаток данного произведения — явный избыток «воды». «Благодаря» которой произведение раздулось в три-четыре раза супротив естества. Что весьма разбавило литературные качества «Ойкумены» ( тянущей на роман, но не на эпопею ). Реальный размер для этого романа — где-то страниц четыреста с небольшим. В таком, концентрированном виде «Ойкумена» была бы великолепна. Но и в «водянистом» виде она тоже неплоха и достойна прочтения.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх