Урсула К. Ле Гуин «Правило имён»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Драконы )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Свое настоящее имя никому нельзя говорить, и нельзя никого спрашивать о его подлинном имени. Потому что подлинное имя воплощает самую суть вещи. Назвать имя — значит обрести над этой вещью власть. Настоящая беда приключается, когда на остров Саттинс приезжает незнакомец и называет подлинным именем местного волшебника, мистера Горовика.
Также: Ле Гуин У. Закон имён [рассказ ] // Пионер. — 2004. — № 1. — С. 20-27.
Входит в:
— цикл «Земноморье» > Рассказы
— сборник «Двенадцать румбов ветра», 1975 г.
— антологию «Bestiary!», 1985 г.
— антологию «Fantastic Stories: Tales of the Weird & Wondrous», 1987 г.
— антологию «Masterpieces of Fantasy and Enchantment», 1988 г.
— антологию «Послание Фениксу», 1991 г.
— антологию «Человек в лабиринте», 1991 г.
— журнал «Молодёжь и фантастика № 3, 1992», 1992 г.
— антологию «Сказки американских писателей», 1992 г.
— журнал «Фантастическая газета 1992 № 3 (6)», 1992 г.
— антологию «Мечи и магия», 1993 г.
— антологию «The Ultimate Dragon», 1995 г.
— антологию «The Wizards of Odd: Comic Tales of Fantasy», 1996 г.
— антологию «Победители драконов», 1996 г.
— антологию «Dragons: The Greatest Stories», 1997 г.
— антологию «The Horse of the War God», 2001 г.
— антологию «Magicians' Circle: More Spellbinding Stories of Wizards & Wizardry», 2003 г.
— антологию «Драконы», 2010 г.
— сборник «Volume Two: Outer Space, Inner Lands», 2012 г.
— сборник «The Books of Earthsea», 2018 г.
— антологию «Глубина. Погружение 23-е», 2019 г.
Награды и премии:
лауреат |
Великое Кольцо, 1991 // Малая форма (перевод) | |
лауреат |
"Сталкер" / Stalker, 2013 // Переводной рассказ (США, 1964) |
Номинации на премии:
номинант |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1986 // Фэнтези - Рассказ (США) |
- /языки:
- русский (26), английский (16)
- /тип:
- книги (38), периодика (2), аудиокниги (2)
- /перевод:
- А. Китаева (1), И. Рабинович (1), Ж. Сигошина (1), С. Славгородский (3), И. Тогоева (14), А. Хандога (1), Т. Чернышева (2)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
glupec, 26 сентября 2008 г.
Как-то уж слишком быстро разворачивается действие... Словно в мультике. Что ещё раз подтверждает старую (ИМХО) истину: произведение малой формы НЕ ДОЛЖНО вмещать в себя развёрнутый сюжет!! Иначе этот сюжет окажется скомкан до чрезвычайности — не успело действие начаться, как уже — фьють-фьють-фьють — всё перед глазами промелькнуло, и конец.
Но, может, это перевод виноват?..
Zhritsa, 23 июня 2008 г.
Поучительный рассказ, который хочется перечитывать снова и снова, наслаждаясь образом удивительного дракона, выписанного с большой авторской любовью, несущего угрозу для жителей острова и радость для читателя, искренне верящего в существование великолепного хищника.
mx, 10 августа 2007 г.
Отличный рассказ, не без юмора. К тому же один из героев потом «всплывает», вернее «взлетает» в «Волшебнике Земноморья», так что можно читать его ДО основных романов цикла.
Аксолотль, 14 октября 2008 г.
Замечательный юморной рассказ). Не так много читал у Ле Гуин юмористических вещей (чессно говоря, вообще не припомню), тем более в архисерьезном антураже Земноморья. Да, выбивается из стилистики цикла, но уж больно симпатично написано.
kkk72, 23 ноября 2007 г.
Хороший рассказ. Маленький, но яркий эпизод из жизни Земноморья. Понравился неожиданный переход от плавного течения событий к эффектной развязке.
Тиендомии, 22 марта 2008 г.
Интерестно было узнать историю Йевода. Ему же сказано было — не летать на восочные острова. Хе)) Не повезло Бородачу)) На дракона напоролся)) Не будите во мне зверя, ибо он дракон)):lol:
ZiZu, 2 апреля 2007 г.
Интересный рассказ. Человек, которого никто не уважал в конце концов показал свою настоящую силу.
Lavaget, 27 октября 2006 г.
Прелестный рассказик с интересным концом в конце. Можно почитать.
elent, 12 сентября 2006 г.
Очевидно Горовик не был настоящим магом. А вообще очень забавный рассказ.
Ялини, 8 сентября 2006 г.
Назвав кого-то настоящим именем, не разбуди в нем зверя, если у тебя нет силы противостоять этому зверю... Просто и ясно. Не говори гоп, пока не перепрыгнул.
Kairan, 23 октября 2005 г.
По идее, рассказ противоречит тому, что мы узнаем в «Волшебнике...». Там Гед, просто назвав дракона Йевода по имени, упредил все дальнейшие попытки нападения с его стороны.
KiLLaRMy, 18 октября 2006 г.
Интерестная история и как всегда с подтекстом,женской философии,а это значить бессмыслица,а рассказано интерестно