Урсула К. Ле Гуин «Правило имён»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Драконы )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Свое настоящее имя никому нельзя говорить, и нельзя никого спрашивать о его подлинном имени. Потому что подлинное имя воплощает самую суть вещи. Назвать имя — значит обрести над этой вещью власть. Настоящая беда приключается, когда на остров Саттинс приезжает незнакомец и называет подлинным именем местного волшебника, мистера Горовика.
Также: Ле Гуин У. Закон имён [рассказ ] // Пионер. — 2004. — № 1. — С. 20-27.
Входит в:
— цикл «Земноморье» > Рассказы
— сборник «Двенадцать румбов ветра», 1975 г.
— антологию «Bestiary!», 1985 г.
— антологию «Fantastic Stories: Tales of the Weird & Wondrous», 1987 г.
— антологию «Masterpieces of Fantasy and Enchantment», 1988 г.
— антологию «Послание Фениксу», 1991 г.
— антологию «Человек в лабиринте», 1991 г.
— журнал «Молодёжь и фантастика № 3, 1992», 1992 г.
— антологию «Сказки американских писателей», 1992 г.
— журнал «Фантастическая газета 1992 № 3 (6)», 1992 г.
— антологию «Мечи и магия», 1993 г.
— антологию «The Ultimate Dragon», 1995 г.
— антологию «The Wizards of Odd: Comic Tales of Fantasy», 1996 г.
— антологию «Победители драконов», 1996 г.
— антологию «Dragons: The Greatest Stories», 1997 г.
— антологию «The Horse of the War God», 2001 г.
— антологию «Magicians' Circle: More Spellbinding Stories of Wizards & Wizardry», 2003 г.
— антологию «Драконы», 2010 г.
— сборник «Volume Two: Outer Space, Inner Lands», 2012 г.
— сборник «The Books of Earthsea», 2018 г.
— антологию «Глубина. Погружение 23-е», 2019 г.
Награды и премии:
лауреат |
Великое Кольцо, 1991 // Малая форма (перевод) | |
лауреат |
"Сталкер" / Stalker, 2013 // Переводной рассказ (США, 1964) |
Номинации на премии:
номинант |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1986 // Фэнтези - Рассказ (США) |
- /языки:
- русский (26), английский (16)
- /тип:
- книги (38), периодика (2), аудиокниги (2)
- /перевод:
- А. Китаева (1), И. Рабинович (1), Ж. Сигошина (1), С. Славгородский (3), И. Тогоева (14), А. Хандога (1), Т. Чернышева (2)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Аксолотль, 14 октября 2008 г.
Замечательный юморной рассказ). Не так много читал у Ле Гуин юмористических вещей (чессно говоря, вообще не припомню), тем более в архисерьезном антураже Земноморья. Да, выбивается из стилистики цикла, но уж больно симпатично написано.
glupec, 26 сентября 2008 г.
Как-то уж слишком быстро разворачивается действие... Словно в мультике. Что ещё раз подтверждает старую (ИМХО) истину: произведение малой формы НЕ ДОЛЖНО вмещать в себя развёрнутый сюжет!! Иначе этот сюжет окажется скомкан до чрезвычайности — не успело действие начаться, как уже — фьють-фьють-фьють — всё перед глазами промелькнуло, и конец.
Но, может, это перевод виноват?..
Zhritsa, 23 июня 2008 г.
Поучительный рассказ, который хочется перечитывать снова и снова, наслаждаясь образом удивительного дракона, выписанного с большой авторской любовью, несущего угрозу для жителей острова и радость для читателя, искренне верящего в существование великолепного хищника.
Тиендомии, 22 марта 2008 г.
Интерестно было узнать историю Йевода. Ему же сказано было — не летать на восочные острова. Хе)) Не повезло Бородачу)) На дракона напоролся)) Не будите во мне зверя, ибо он дракон)):lol:
kkk72, 23 ноября 2007 г.
Хороший рассказ. Маленький, но яркий эпизод из жизни Земноморья. Понравился неожиданный переход от плавного течения событий к эффектной развязке.
mx, 10 августа 2007 г.
Отличный рассказ, не без юмора. К тому же один из героев потом «всплывает», вернее «взлетает» в «Волшебнике Земноморья», так что можно читать его ДО основных романов цикла.
ZiZu, 2 апреля 2007 г.
Интересный рассказ. Человек, которого никто не уважал в конце концов показал свою настоящую силу.
Lavaget, 27 октября 2006 г.
Прелестный рассказик с интересным концом в конце. Можно почитать.
KiLLaRMy, 18 октября 2006 г.
Интерестная история и как всегда с подтекстом,женской философии,а это значить бессмыслица,а рассказано интерестно
elent, 12 сентября 2006 г.
Очевидно Горовик не был настоящим магом. А вообще очень забавный рассказ.
Ялини, 8 сентября 2006 г.
Назвав кого-то настоящим именем, не разбуди в нем зверя, если у тебя нет силы противостоять этому зверю... Просто и ясно. Не говори гоп, пока не перепрыгнул.
Kairan, 23 октября 2005 г.
По идее, рассказ противоречит тому, что мы узнаем в «Волшебнике...». Там Гед, просто назвав дракона Йевода по имени, упредил все дальнейшие попытки нападения с его стороны.