Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Рэндл Патрик Макмерфи. Человек, отсидевший много сроков в разных исправительных учреждениях. Но вот судьба закинула его в более страшное место — психиатрическую больницу. На первый взгляд, больница более комфортное место, чем тюрьма. Но это только на первый взгляд. Начинается столкновение между свободолюбивым Макмерфи и старшей медсестрой Гнусен.
В 1975 году роман был экранизирован.
Входит в:
— журнал «Новый мир № 10, 1987», 1987 г.
— журнал «Новый мир № 7, 1987», 1987 г.
— журнал «Новый мир № 8, 1987», 1987 г.
— журнал «Новый мир № 9, 1987», 1987 г.
— антологию «Заводной апельсин. Над кукушкиным гнездом», 1993 г.
— антологию «Генералы песчаных карьеров», 1994 г.
Награды и премии:
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Номинации на премии:
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 1989 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 1990 // Зал славы |
- /языки:
- русский (49), английский (1), украинский (2), белорусский (1)
- /тип:
- книги (47), периодика (4), аудиокниги (2)
- /перевод:
- В. Голышев (45), А. Знаткевич (1), В. Иванов (1), О. Крутилина (1), Н. Тисовская (2), Д. Шепелев (2)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
u6752, 5 августа 2011 г.
Этот роман поразил меня своими героями,атмосферой,психоделикой и символизмом.Когда читал,проходил летнюю практику очень далеко от дома в общежитии,и не раз проводил параллель с главным местом действия романа:)Герои-психи и главный боец сопротивленя,Макмерфи,выходящие на тропу войны против могучей и несокрушимой мясорубки(или яйцерезки,если угодно) с заранее известным исходом,очень запали в душу.Язык книги казался слегка непонятным и тяжелым,но после прочтения такая мелочь просто забывается.Местами смеялся просто,сил не было,местами накатывала грусть.Концовка,просто разрывает тебя на части...затем приходит чувство легкости...Все было не зря...
smilek, 3 августа 2011 г.
Одно из первых произведений Кизи, ставшее при этом лучшим.
Культовый роман, который входит в сотню самых читаемых по версии Таймс.
Писал его Кизи, подрабатывая в клинике ветеранов по ночам. Часто принимал галлюциногены (таков был контракт, да и сам Кен особенно не был против ;)), общался с пациентами. Так зародилась не только основная идея: «Кто же из нас ущербный, полоумный; что является мерилом человечности?», не только тема конфликта индивидуальности и общепринятых норм, не только потрясающе живые характеры Хардинга, Чесвика, Фреда, Билли, Маттерсона, Ракли, других пациентов и персонала клиники, но и внутренние, явно психоделические путешествия Швабры в мире «Комбината».
Что касается главного героя, то хоть повествование идет от лица Швабры, Рэндл Макмерфи очевидно является центральным персонажем, без которого разладится все построение.
Здесь я прежде всего отмечу отменное чувство юмора автора, вложившего его в характер человека действия и настоящего индивидуалиста — Рэндла, у которого даже имя является игрой слов: Randy означает «похотливый», а Rand — «край». Например, представляет он себя так:
«Вот говорят мне: психопат — это кто слишком много дерется и слишком много... Кхе... Тут они не правы, как считаете? Где это слыхано, чтобы у человека случился перебор по части баб?».
И шутить он будет не переставая, даже под угрозой смертельной опасности, краха его маленькой, но такой важной «миссии»: «Когда я отсюда выйду, первая женщина, которая подберет рыжего Макмерфи, десятикиловаттного психопата, эта женщина засветится, как игральный автомат, и просыплется серебряными долларами. Нет, не боюсь я ихней слабенькой зарядки.»
А дальше устами уже много «повзрослевшего» Швабры автор поделится с нами своим отношением к юмору:
«Он (Макмерфи) знает: надо смеяться над тем, что тебя мучит, иначе не сохранишь равновесия, иначе мир сведет тебя с ума. Он знает, что у жизни есть мучительная сторона; он знает, что палец у меня болит, что грудь у его подруги отбита, что доктор лишился очков, но не позволяет боли заслонить комедию, так же как комедии не позволяет заслонить боль.»
Вышел роман в шестидесятых, в яркое время протеста нового поколения против алчности, обезличивания, войн и насилия.
Либерализм против традиционализма. Личность против устоев.
Чудесная музыка, свободная любовь, бесконечные трипы, хиппи-коммуны... и желтенький автобус «Furhur», как символ свободы и торжества духа.
Когда у Кена спросили, какая самая лучшая его работа, то он ответил: «Это автобус. Я думаю, что мы должны жить своим искусством, а не отстраняться и описывать его.»
Этим и завершу, а если что-то не так, то отвечу словами Макмерфи: «Но я хотя бы попытался. Черт возьми, на это по крайней мере меня хватило, так или нет?»
strden1, 17 мая 2011 г.
Великолепная книга, буря эмоций обеспечена, также как и место на полке в первом ряду. Отличный получился и фильм, тем более к Николсону нельзя остаться равнодушным, также, как и к героям Кизи- Макмерфи, Швабре, мисс Гнусе..
Footer, 2 апреля 2011 г.
Книгу читал после фильма. Для меня было неожиданным то, что главный герой в книге не Макмерфи, а Швабра. Но благодаря этому взглянул на произведение совсем с другой стороны. Редкий случай, когда обязательно нужно и смотреть, и читать. Фильм и книга великолепно дополняют друг друга. Благодаря игре великого Николсона в фильме получаем ярчайший фонтан разнообразных эмоций, а благодаря размышлениям Бромдена, балансирующим на грани шизофренического бреда, задумываемся и осознаем глубину произведения. Спектакль тоже смотрел. Получил удовольствие, но не более того. К тому времени фильм и книга уже разорвали мозг на две равные части.
Нельзя ожидать от фильма, что он может передать дух такой книги. Швабра, созданный Кизи, совершенно некинематографичен. Эпизодическая, но очень важная роль в фильме — это все, что можно было выжать в той ситуации.
Очень силен образ «яйцерезки» мисс Гнусен. Приходилось с такими сталкиваться, меня от нее аж трясет. :mad: А Швабра — один из любимейших персонажей в литературе вообще. :smile:
Жил-был пес, 1 марта 2011 г.
... Кто из дому, кто в дом,
кто над кукушкиным гнездом.
Великолепный роман в жанре трагикомедии. Шедевр на все времена. Прекрасный юмор и стиль изложения. Одно удовольствие наблюдать за поступками и репликами главного героя, его противостояния со старшей сестрой. Но конечно основной смысл истории лежит в метре от поверхности, и доноситься до читателя мыслями и рассуждениями Вождя Швабры об обществе.
Пару слов хочется сказать и об экранизации 1975 года. Вопреки мнению Кена Кизи фильм все-таки получился удачным. Посмотрев его пару лет назад и после читая роман, перед моим мысленным взором всегда возникала озорная ухмылка Джека Николсона. Главные актеры, режиссер и сценаристы заслуженно получили свои статуэтки. И, пожалуй, можно сказать, что это тот редкий случай, когда роман и его экранизация по силе эмоционального воздействия практически равны. Чуть с большим перевесом литературного первоисточника.