<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
    <title>FantLab.ru - Дмитрий Шимохин, Виктор Коллингвуд «Пришлый»: отзывы</title>
    <link>http://fantlab.ru/work2341899</link>
    <language>ru</language>
    <copyright>Copyright (c) 2005-2026 FantLab.ru</copyright>
    <description>Последние отзывы на произведение «Пришлый»</description>
    <lastBuildDate>Tue, 12 May 2026 17:22:54 +0300</lastBuildDate>
    <ttl>1</ttl>
    <image><url>http://fantlab.ru/img/logo_rss.gif</url><title>FantLab.ru - Дмитрий Шимохин, Виктор Коллингвуд «Пришлый»: отзывы</title><link>http://fantlab.ru/work2341899</link></image>
	<item>
		<title><![CDATA[Crockett : Дмитрий Шимохин, Виктор Коллингвуд «Пришлый»]]></title>
		<link>http://fantlab.ru/work2341899?sort=date#response526390</link>
		<description><![CDATA[<p><i>отзыв написала <a href=http://fantlab.ru/user108709>Crockett</a> 12 мая 2026 г. в 17:22</i></p><p class="abzac">"Тайная советница" &mdash; это сильно. </p><p class="abzac">Если вдруг кто не догадался, "тайная советница" &mdash; это жена (вдова) тайного советника, а сей чин ей, по мнению авторов, передался по наследству...))</p><p class="abzac">***</p><p class="abzac">А вот, например, у слова "подымитесь" какое Вы бы думали значение? </p><p class="abzac">Что-то связанное с задымлением на некоторое время? </p><p class="abzac">Нет! </p><p class="abzac">На самом деле &mdash; это, оказывается, &mdash; "подНИмЕтесь": </p><p class="abzac">понятно, что по контексту догадаться не сложно, но писатели, делающие в одном слове по две ошибки (вышеозначенное слово, увы, &mdash; не единственный пример их безграмотности) и придумывающие на ходу новые чины в табели о рангах Российской Империи (не понимая при этом разницы между чином и титулом), &mdash; это просто за гранью добра и зла...</p><p class="abzac">Справедливости ради, надо отметить, что первые 4 книги цикла действительно довольно увлекательны, что позволяет не обращать внимания на типичную для самиздата грамматику; однако, когда сюжетная клюква становится настолько "жЫрной", что появляется новый чин для женщин-аристократок (соответствующий, кстати, генерал-лейтенанту в армии и вице-адмиралу на флоте), &mdash; читать эту фантастическую эпопею дальше уже как-то затруднительно, поскольку никакая динамика и эмоциональные крючки-качели просто не вывозят раздражающую нереалистичность сюжетных поворотов, отягощённую малограмотностью авторов. </p><p class="abzac">------</p><p class="abzac">P.S. Ещё, как житель Санкт-Петербурга, не могу пройти мимо слова "парадное"... Ну вот можно понять прилагательные "парадный" (вход/подъезд, например) или там "парадная" (лестница), но откуда они берут "парадное"?!</p><p class="abzac">P.P.S. Да-да, я видел отсылки к "крыльцу" и Ожегову, но у нас тут никто так не говорит и сильно сомневаюсь, что раньше говорили)</p><br />Оценка: 4]]></description>
		<category>response</category>
		<pubDate>Tue, 12 May 2026 17:22:54 +0300</pubDate>
		<guid>http://fantlab.ru/work2341899#response526390</guid>
	</item>
</channel>
</rss>