fantlab ru

Эдвард Говард «Приключения Ардента Троутона»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.12
Оценок:
8
Моя оценка:
-

подробнее

Приключения Ардента Троутона

Ardent Troughton

Повесть, год

Аннотация:

Юноша Ардент, воспитанный в Англии в семье друзей его отца, отправляется морем в Испанию для воссоединения со своим семейством. Происходит кораблекрушение, но Арденту удаётся спастись в шлюпке, которую подбирает испанское судно. Отец юноши, являющийся богатым торговцем, ликвидирует своё дело м покупает корабль, на котором собирается отправиться для переселения в Америку, так как политическая обстановка в Испании нестабильна. Команду удаётся набрать очень сомнительную, а капитаном взят многоликий человек, помолвленный с сестрой Ардента. Недальновидный торговец везёт с собой большое количество товаров и наличного золота...


Издания: ВСЕ (6)
/языки:
русский (6)
/тип:
книги (6)

Многосказочный паша. Приключения Ардента Троутона
1912 г.
Многосказочный паша. Приключения Ардента Троутона
1992 г.
Приключения Якова Верного. Иафет в поисках отца. Приключения Ардента Троутона
1992 г.
Приключения Якова Верного. Приключения Ардента Троутона. Иафет в поисках отца
1992 г.
Том 4. Иафет в поисках отца. Мичман Изи. Приключения Ардента Троутона
1993 г.
Крушение
2008 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Смертоносный огонь на вершине мачте означал – «быть беде».

Так и случилось, но не каждому было дано выйти живым из схватки с грозной стихией…

Небольшой, на сто страниц, морской роман (повесть) Марриета с элементами «робинзонады», повествует о молодом человеке Арденте Троутоне (рассказ ведется от первого лица), сыне купца, который, возвращаясь домой, переживает опасности, сопряженные с риском для жизни.

Удивительно, но книга мне не понравилась. Сказать, что я разочарован, это ничего не сказать.

Это не тот Фредерик Марриет, который может затянуть, увлечь и рассмешить.

Беглое повествование, больше похожее на пересказ, чем на перевод, нудное, бледное и невыразительное. Не интересные герои, к которым не испытываешь никаких эмоций: ни симпатии, ни антипатии, ничего… Глубины не хватило.

И поверить, что это написал Марриет, не могу. Допускаю (с большой долей вероятности), что виной тому чудовищный дореволюционный перевод.

Поскольку прочел, то должен поставить оценку. И пока только – «пять» (ниже низшего). Если представится случай прочитать роман в ином переводе, непременно пересмотрю свое мнение относительно произведения.

P.s. написав рецензию и подготовив ее к публикации, к удивлению своему, обнаружил, что истинное авторство так доподлинно не установлено и вполне возможно, что автор некий Эдвард Говард, но никак не Марриет. Посему ставлю заслуженный повестью балл, ибо это не captain, автор чудесного «Мичмана Тихони» и «Питера Симпля».

Итог: 5 из 10.

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх