fantlab ru

О. Генри ««Среди текста»»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.46
Оценок:
74
Моя оценка:
-

подробнее

«Среди текста»

«Next to Reading Matter»

Другие названия: Сущность дела

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 19
Аннотация:

Так что же на самом деле играет самую важную роль в покорении женщины — смазливая внешность, или бархатный голос и «язык без костей»?

Примечание:

На русском языке в книге: О. Генри. Рассказы о Западе и Юге. Л.-М., 1924, пер. под ред. В. Азова.


Входит в:

— сборник «Дороги судьбы», 1909 г.



Рассказы о Западе и Юге
1924 г.
Шерстяная кошечка
1924 г.
Сущность дела
1925 г.
Том 2
1954 г.
Рассказы
1955 г.
Рассказы
1957 г.
Избранные произведения в двух томах. Том 2
1960 г.
Избранные произведения
1976 г.
Рассказы
1981 г.
Короли и капуста. Новеллы
1986 г.
Рассказы
1986 г.
Вождь краснокожих
1991 г.
Избранные произведения
1991 г.
Рассказы
1993 г.
Поросячья этика
1994 г.
Рассказы
2003 г.
Собрание сочинений в 5 томах. Том 3
2005 г.
Рыцарь удачи
2006 г.
Рыцарь удачи
2006 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 3
2007 г.
Избранные рассказы
2008 г.
Полное собрание рассказов. Том 2
2008 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 3
2008 г.
Дороги судьбы
2009 г.
Собрание сочинений в 3 томах. Том 1
2009 г.
Собрание сочинений в двух томах. Том 1
2010 г.
Короли и капуста
2011 г.
Собрание сочинений. V том
2011 г.
Поросячья этика
2012 г.
Собрание лучших рассказов в одном томе
2012 г.
Двойной обманщик
2014 г.
Рассказы
2018 г.
Короли и капуста. Рассказы
2019 г.
Короли и капуста. Дороги судьбы
2023 г.

Самиздат и фэнзины:

Благородный жулик
2021 г.

Аудиокниги:

Трест, который лопнул
2006 г.
Дороги судьбы
2007 г.
Классики юмора №2
2010 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Любопытный рассказ, и историю рассказчика я почти до конца читал, не догадываясь о перевороте в конце. Даже собирался с ним спорить. В плане, рассказчик противопоставляет красоту внешнюю и умение красиво говорить. Один герой его рассказа красавец с лица, но не умеет двух слов связать (кстати по диалогах этого не скажешь, разве переводчик ему помогал...), а другой — с настолько отвратительной внешностью, что отвратительнее и представить трудно, но зато краснобай, каких свет не видывал. Так вот красавец решил закадрить девушку, но попросил друга-говоруна ночью из кустов подсобить ему красноречием. По началу так и было, но потом говорун решил сам приударить за девушкой. Кого теперь она предпочтёт красавца или собеседника?

А возразить я хотел следующее. Рассказчик своим красноречием приударил за КРАСИВОЙ девушкой, если он утверждает, что главное умение вести разговор, а не красота, почему он сам то выбрал ухаживание за красивой, хоть она и без разговорных изысков? В этом, как мне кажется, слабинка всей истории. Но рассказ этот — история в истории и концовка всё ставит на место.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх