fantlab ru

Гарри Гаррисон «Фантастическая сага»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.34
Оценок:
1721
Моя оценка:
-

подробнее

Фантастическая сага

The Technicolor® Time Machine

Другие названия: The Time-Machined Saga

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 206
Аннотация:

До чего же смешно получится, если вполне серьёзное и фундаментальное научное изобретение начать использовать исключительно в целях наживы. Гарри Гаррисон нам и показал, к чему приведёт такая ситуация, если машина времени попадёт в руки людей, думающих только о своём кармане. Не останавливаясь ни перед чем, штатовские киношники «выжимают пот» из чудесного прибора, заставляя работать его на благо кинопроизводства. На второй план отходят причинно-следственные отношения, анахронизмы, «эффект бабочки» — главное, сделать кино и, разумеется, состричь с этого свой урожай в виде признания и прибыли.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Посвящение: «Моему другу Франческо Биамонти». Франческо Бьямонти (Francesco Biamonti) — итальянский писатель, знакомство с ним произошло во время итальянского периода жизни Гаррисона на Капри. (bellka8)


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Тренировочный полет
1970 г.
Американская фантастика
1988 г.
Фантастическая сага
1991 г.
Неукротимая планета. Фантастическая сага. Рассказы
1992 г.
Тренировочный полет
1992 г.
Фантастическая сага
1992 г.
Гарри Гаррисон; Д. Уиндем; А.Э. Ван-Вогт
1993 г.
Миры Гарри Гаррисона. Книга 5
1993 г.
Фантастическая сага
1996 г.
Американская фантастика в 2-х томах. Том 2
1997 г.
Рука закона
1997 г.
Фантастическая сага
1998 г.
Фантастическая сага
2000 г.
Фантастическая сага. Далет-эффект
2003 г.
Туннель во времени
2006 г.
Время для мятежника
2009 г.
Фантастическая сага
2015 г.
Фантастическая сага
2020 г.
Билл — герой Галактики. Фантастическая сага
2023 г.
Фантастическая сага
2025 г.

Периодика:

Analog Science Fiction/Science Fact, March 1967
1967 г.
(английский)
Analog Science Fiction/Science Fact, May 1967
1967 г.
(английский)
Analog Science Fiction/Science Fact, April 1967
1967 г.
(английский)

Аудиокниги:

Фантастическая сага
2006 г.

Издания на иностранных языках:

The Technicolor® Time Machine
1967 г.
(английский)
The Technicolor Time Machine
1968 г.
(английский)
The Technicolor Time Machine
1970 г.
(английский)
Vikingas Kolumbas
1972 г.
(литовский)
The Technicolor® Time Machine
1976 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Бесподобный язык, потрясающий юмор. Путешествия во времени, викинги, голливуд в одном флаконе. Плюс автор — Гарри Гаррисон, который... который, как молодое белое вино. Пьется легко, зато эффект сногсшибательный.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

В общем, эта книга не про путешествия во времени (это только средство), а про искусство кинематографа :)

Причем написана она столь захватывающе, что прочитав ее в свои 11 лет — я твердо решил стать кинорежиссером, когда вырасту :)

Увы, в том возрасте мои возможности были ограниченны чисто технически (у меня в то время не было даже фотоаппарата).

Однако я нашел выход — в журнале «Мурзилка» использовался прием «бумажных фильмов»: надо было вырезать столбик рисунков (вариант комиксов) и протягивать его покадрово через две специальные прорези на странице (звуковое сопровождение было устное :) С данной технологией нас познакомили еще в старшей группе детского сада (где-то 1966 г, если не ошибаюсь).

В журнале каждый «фильм» состоял из 5-6 кадров, но идею можно было развить путем склеивания полосок бумаги.

Начал я, как и положено историей кинематографа, с черно-белых «фильмов» с классическим соотношением сторон 4:3 (на собственные сюжеты)

Но, прочитав «Сагу», я замахнулся на большее — мои фильмы стали цветными и широкоэкранными.

И, как можно догадаться — первым таким фильмом стал фильм с названием «Викинг-Колумб» (естественно, он начинался с кадра «Дракон на носу ладьи викингов, плывущей по ночному морю на фоне звезд» — точно как у Гаррисона :)

Но далее я столкнулся с тем, что сюжет фильма был описан не очень подробно (надо сказать, что любовная линия меня не интересовала тогда совершенно :)

«Сняв» где-то эпизодов пять, я столкнулся с фактом незнания типовых сюжетов Голливуда (над которыми так удачно простебался автор книги :)

И тогда мне пришла в голову блестящая идея — снять фильм не про викингов (про которых я знал только по одной картинке из учебника истории для 4 класса — «Заморские гости» Рериха, конечно :) А фильм Ричарда Флейшера в СССР показали только в 1979.

Я решил экранизировать книгу самого Гаррисона (благо, в «фильм» можно было легко вставить уже «отснятые» кадры :)

Это был нелегкий труд, но я с ним справился.

Поскольку «съемки» были завершены уже в пионерском лагере — у меня была масса благодарных зрителей (которые Гаррисона никогда не читали :)

Сохранилась сделанное в лагере фото, где я сижу с довольным видом, держа в руках кинокамеру, сделанную из пластилина.

(Таким образом, погружение в книгу Гаррисона у меня было полным, как ни с одной другой книгой :)

Побочкой стало то, что я осознал необходимость сценария. Все дальнейшие «фильмы» были сняты уже по заранее написанным сценариям (с раскадровкой). И опять же — спасибо Гаррисону (см. в книге эпизоды со сценаристом, это жиза :)

В конце концов я отказался от устаревшего формата и начал рисовать то, что позже стало нам известным под названием «комиксы».

(нет, несмотря на толчок, заданный чтением «Саги» и сильное желание — кинорежиссером я не стал, так как реально оценил свои шансы в реалиях эпохи конца 70х. Но таки смог оторваться на художественной самодеятельности в чисто техническом ВУЗе :)

Вот так — эта книга могла изменить всю мою жизнь... возможно :)

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне интересно проверять книги с высокими оценками и хорошими отзывами через свое восприятие в 2024 году. С момента написания Фантастической саги прошло почти 60 лет. И тем не менее Сага оказалась увлекательным, немного сумасбродным и очень динамичным чтивом.

Главный герой — режиссер и продюсер Барни Хендриксон, как впрочем и всегда у Гаррисона, активная и деятельная личность, которая принимает бензедрин для бодрости, решает спасти разоряющуюся киностудию самым невероятным и сумасбродным способом — с помощью машины времени.

Именно эта сумасбродность и кипучая деятельсность — то что привлекает в героях Гаррисона, будь то Язон дин Альт или Джимми ди Гриз. Барни из той же породы, и меня быстро захватил водоворот задач, проблем и неприятностей, через которые проеходит сьемочная группа фильма. Читать было интересно, комичные ситуации разбросаны достаточно равномерно на протяжении всей Саги.

Мне кажется, и возможно это недооцененный момент, что Гарри Гаррисону удадось достаточно точно отобразить суматошную изнанку киноиндустрии, после прочнения немного больше зауважал труд кинорежисеров и продюсеров.

Понятно, что викинги и некоторые представители киноиндустрии выглядят шаблонно, но Гаррисон ведь не Хейли и на его роль не претендует, как и на глубокое раскрытие персонажей.

Я могу смело порекомендовать книгу в 2024 — она увлекательна, читабельна и вполне может увлечь вас на 5-6 часов от будничной рутины. Послевкусие от прочтения также самые приятные.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательный роман Гарри Гаррисона, наделенный юмором. Можно было бы подумать, что съемка фильма пройдет гладко, но судьба постоянно подкидывает персонажи проблемы, что требуют креативности и умения выпутываться из неординарных ситуаций. Прекрасный, легкий, приключенческий роман о производстве кино. И когда бы его не снимали, в Голливуде 20го или 13 века, в нем всегда есть частичка магии.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасное произведение. Оно показывает нам,что будет если изобретение под названием машина времени попадёт не к неженкам историкам которые боятся лишний раз нарушать пространственно-временной континиум. А к жадным людям которые желают только наживаться. Ради этого придётся уничтожить викингов? Почему нет классное кино выйдет. Многие хотели путешествовать в этой динамо машине но прикол был в том,что если вы проведёте хотя бы десять минут в прошлом. В реальности пройдёт целый день. Поэтому посещения данных миров поначалу были не долговременные.На второй план отходят причинно-следственные отношения, анахронизмы, «эффект бабочки» — главное, сделать кино и, разумеется, состричь с этого свой урожай в виде признания и прибыли.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Клаймэктик студиоз» на пороге краха, но, к счастью, на владельца киноконцерна Л.М. Гринспэна работает Барни Хендриксон. Решительность, предприимчивость и острый ум которого достойны войти в сагу, «Фантастическую сагу».

Роман этот вместе с «Неукротимой планетой» прочитал ещё в начале 90-х, тогда понравились. Сейчас решил перечитать и ничуть не пожалел. «Фантастическая сага» абсолютно заслуженно занимает своё место на полке классики темпоральной фантастики. Что будет, если машину времени поставить на службу капитализму? Получится остроумная история о том как одиночка может не только спасти своего босса от неминуемого банкротства, но и оставить на Земле след, который не сотрётся и через столетия. И что немаловажно, Барни абсолютно живой человек, не чуждый сомнениям в собственных силах, при этом парирующий удары судьбы, неизбежные в любом большом деле. Собственно, именно этот настрой на результат, позитивный взгляд на вещи и умение договориться с самыми разными людьми вызывали и продолжают вызывать восхищение в том самом классическом американском герое.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Лёгкая и забавная фантастика, слегка хулиганская в чисто американском стиле. Ну, это все заметили.

Что хотелось бы отметить ещё? Тут рассказано о полностью самосогласованных цепочках событий. Оборванных пар причин и следствий нет, с принципом причинности всё в порядке. Молодец Гаррисон.

Но при этом, как водится, возникают странные «кольца» событий:

1. «... единственная причина, по которой викинги решили поселиться в Винланде, заключается в том, что мы решили снять фильм, показывающий, как викинги поселились в Винланде? – Ну что ж, эта причина не хуже любой другой...»

2. «... никто не делал чертежа! Он просто путешествует в моем бумажнике, и я передаю его самому себе... – ... Этот лист бумаги представляет собой самостоятельно существующее временное кольцо. .. Он существует потому, что существует»

Но ведь это же не ответы. Откуда взялась идея поселения и чертёж? Каково их происхождение?

Гаррисон и тут молодец, он не обошёл эти вопросы, не замалчивал и не подгонял — он их прямо и честно изложил, как информацию к размышлению. Ответы на эти вопросы есть, но это уже совсем другая история :-)

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Превосходная комедия о том, как далеко может зайти Голливуд (ещё тот), чтобы снять по-настоящему хорошее кино.

Не перегружен НФ-ной заумью и нанотехнологиями. Не изобилует длинными словами и мудрёными поворотами сюжета. Добротное линейное увлекательнейшее юморное чтиво.

Если Вы хотите выпестовать в Вашем сыне-школьнике интерес к физике и/или истории, подумайте о том, чтобы дать ему «Фантастическую Сагу» — а потом как-нибудь чуть погодя он дозреет и до более серьёзной фантастики, и до научпопа Карла Сагана, попомните моё слово.

И сами дайте своему мозгу пищу, перечитайте на досуге. Даже если Вы сами физик или историк — в обёртке фарса автор пронёс пару довольно неортодоксальных идей...

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очаровательная, смешная и хулиганская книга.

Получите массу положительных эмоций. Читать.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Купил ту самую книгу из пятнадцатитомной серии Американская Фантастика, где был этот назовём его роман ещё летом 1993-го года. Рассказы из книги кое-как прочитал, «Неукротимую планету» тоже. На «Фантастическую Сагу» как-то не хватило запала тогда. Сегодня вот наконец-то прочитал это здорово расхваленное на данном сайте произведение. Что сказать? Я — любитель Шекли и Жана Рэя. При этом ненавижу у Шекли «Корпорацию Бессмертие» и недолюбливаю «Координаты Чудес»... Фантастическая Сага показалась мне крайне пресной, малодинамичной, скучной книженцией. По части юмора и сатиры ей недостижимо далеко до «Билла Героя Галактики», который я считаю вершиной и комического, и вообще творчества Гаррисона.

В процессе прочтения, который растянулся у меня дня на четыре, не раз терзался подозрением, что читаю какой-то не тот перевод. Так как скучновато. Но нет — перевод один, и уж очень явно советский («Джек Даниэльс»...). Собственно, на тот же сатирический посыл у Гаррисона есть короткий рассказ про Стоунхендж. Небезосновательно полагаю, что «Сагу» можно было бы сократить в три раза минимум.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень забавная и необычная книга. С одной стороны — использует много «стандартных» парадоксов уже не раз использовавшихся в романах о путешествиях во времени. Но это вообще не портит книгу, так как Гаррисон обыгрывает их, во-первых, в юмористическом ключе, а во вторых очень сочно и профессионально. Ну и, конечно, сама завязка — путешествие во времени затеяно ни для научных исследований, ни для поиска каких-нибудь «преступников во времени». Оно затеяно для того, чтобы сэкономить денег на декорациях на съёмках исторического фильма.

И да, здесь очень классные персонажи!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сокращенная версия заметки для Medium (https://bit.ly/3jc34cq).

Данная классическая работа Гаррисона существует на русском в классическом же старосоветском переводе, создатель которого, похоже, зачастую ленился заглянуть даже в тексты исландских саг по версиям Стеблина-Каменского, Корсуна или Масловой-Лашанской, не говоря об оригинальных источниках. Наиболее выразителен, пожалуй, следующий ляп: бабка Оттара, женщина по имени Торхильд Черноуска (Þórhildr Rjúpa), чье прозвище происходит от названия исландской куропатки с весьма специфичной внешностью (черной полоской у основания клюва), стала мужчиной Торхильдом Рупом, возможно что и черноусым.

Сюжет столь же непритязателен (обычное для Гаррисона явление), сколь и восхитительно нахален — это путешествие голливудской съемочной группы в прошлое с тем, чтобы за неделю объективного калифорнийского времени соорудить исторический блокбастер о высадке викингов в Винланде. Причем он стал даже актуальней в эпоху, когда кинокомиксы собирают миллиарды долларов, крупнейшие сети кинотеатров и торговых центров («дворцы потребления») банкротятся от карантиновируса, а стриминг уверенно оттесняет на задний план традиционный кинопрокат. С исторической последовательностью киношники обращаются весьма вольно, однако серьезных угроз существованию нашей реальности это не вызывает — просто потому, что, как выяснилось, весь проект представлял собою

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
“льва” (lion, сокр. от looping-or-intruding object) в терминологии Сергея Красникова,
и викинги предприняли плавание в Винланд только для того, чтобы
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в Голливуде могли снять исторический блокбастер о плавании викингов в Винланд.

Из всех персонажей книги этим, кажется, серьезно озабочен лишь историк Йенс, который первым подмечает отдающую

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
парадоксом предопределения
странность: команда викингского корабля называет установленный на борту иновремянами репитер гирокомпаса словом húsasnotra, а именно такой термин для навигационного инструмента встречается в «Саге о гренландцах» и, как hapax legomenon, до сих пор не получил однозначного истолкования.

Исландский памятник сообщает, что этот предмет был вырезан (или, возможно, заключен в футляр) из древесины глазкового клёна (др.-исл. mǫsurr). В связи с этим скандинависты обычно переводят húsasnotra как “флюгер” (англ. weathervane), хотя едва ли бременский торговец, купивший его у Торфинна Карлсефни после возвращения из Америки в Норвегию, оценил бы столь простое устройство аж в полмарки золотом:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Плаванье было удачным, и Карлсефни благополучно достиг Норвегии. Он провел там зиму и продал свой товар, и самые знатные люди Норвегии хорошо приняли их с женой. Весной он снарядил свой корабль для плаванья в Исландию. Когда он был готов к отплытию и корабль его ожидал у пристани попутного ветра, к нему пришел какой-то южанин родом из Бремена в Стране Саксов и попросил продать деревянное резное изделие на носу корабля Карлсефни.

— Я не хочу продавать его, — сказал Карлсефни.

— Я дам тебе за него полмарки золота, — говорит южанин.

Объяснение Гарри Гаррисона кажется здесь несколько ближе к истине. Легко понять, что скандинавский мореплаватель не пожалел бы не только полмарки, а и целого бочонка золота за устройство позиционирования, не зависящее от положения Солнца и оборудованное собственным измерителем времени. Вероятно, его бы даже не смутило то печалящее современных самолетных пассажиров обстоятельство, что чем дальше, тем чаще на трансатлантических рейсах оказывается невозможным заряжать такое устройство и слушать с него музыку одновременно.

Но недавно выдвинуто еще одно истолкование, не требующее вмешательства голливудских сценаристов.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Авторы исследования «Success of sky-polarimetric Viking navigation: revealing the chance Viking sailors could reach Greenland from Norway» исходят из впервые высказанной еще в 1967 г. Торкильдом Рамскоу идеи, что скандинавские навигаторы пользовались для этого кристаллами исландского шпата или одного из родственных ему минералов с естественным дихроизмом — “солнечного камня” (sólarsteinn), как называются они в «Пряди о Раудульве».

Если взглянуть сквозь такой кристалл на небо, рэлеевское рассеяние света даже в облачную погоду позволяет определить положение Солнца, поскольку при повороте камня под прямым углом к источнику лучей раздвоенное изображение коалесцирует — наблюдается полная линейная поляризация.

Учитывая, что плавали викинги обычно северным летом, когда продолжительность светлого времени суток очень велика, регулярные наблюдения за Солнцем сквозь такой камень (с точностью до 1°) могли успешно заменить классический магнитный компас или его нынешний цифровой аналог, работающий на твердотельных кристаллических сенсорах и эффекте Холла. Аналогичные импровизированные компасы применяются до сих пор в авиации, позволяя определить местоположение Солнца при пасмурном небе или после заката по изменению поляризации голубого света.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Искромётное произведение! Наверное, лучшее у автора. Перечитывал уже несколько раз. Чтение лёгкое, юмор присутствует в избытке. Да, может быть идеи не первой свежести, но блюдо из них приготовлено отменное! Вкусное блюдо. Удивительно, но произведение практически не потеряло актуальности даже в настоящее время. Пожалуй, лучшее произведение юмористической фантастики.

Что ещё написать? Надо сказать автору большое спасибо за объём. Кажется если бы кто-то пожелал бы сократить данное произведение, ничего бы у него не вышло. Так что если не читали, прочитайте. А если читали и понравилось, рекомендую другое осмысление идеи — роман «Во имя рейтинга» от Сергея Мусанифа.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Претензий к И.Г. Почиалину, переводчику «Фантастической саги» у меня вообще-то нет. Но всё же хочется указать на пару непонятных досадных ошибок.

Вот как у него говорится о кинозвезде Слайти Тоув:

Хотя прежде всего, пожалуй, следует сказать, что он не просёк смысла этого псевдонима Slithey Tove (кстати, правильнее Слайти Тав, Tove рифмуется с Love). Псевдоним это взят из стихов в «Алисе в Зезеркалье» — «Варкалось. Хливкие шорьки, пыряли по наве» Так что этот псевдоним будет скорей всего Хливки Шорек.

Прямо скажу, заметил это не я сам, а мне подсказал Кирилл Плешков.

Но что же о ней говорится? что она «обладает актерскими способностями марионетки, у которой порваны ниточки, умом обезьяны чихуахуа и нравственностью Фанни Хилл.» Нет, я понимаю, что в то время когда переводилось интернета ещё не было, но узнать, что chihuahua это никакая не обезьяна, а такая небольшая мексиканская собачка.

Между прочим, если кто ещё сам не догадался, то подсказываю: Хливки Шорек — толстый намёк на Мерилин Монро.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательная вещь! В ней оригинально все — и идея использовать машину времени для экономии на съемках фильма, и построение отношений между персонажами, и остроумные диалоги.

Оценка: 10

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх