fantlab ru

Стивен Кинг «11/22/63»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.49
Оценок:
3855
Моя оценка:
-

подробнее

11/22/63

11/22/63

Роман, год

Аннотация:

Джейк Эппинг, тридцатипятилетний школьный учитель, живет в городке Лисбон Фоллз и подрабатывает на курсах для взрослых по подготовке к сдаче теста GED. От одного из своих взрослых учеников он получает на проверку сочинение – ужасающий рассказ от первого лица об одном вечере пятьдесят лет назад, когда отец Гарри Даннинга вернулся домой и забил насмерть молотком его мать, сестру и брата. Сам Гарри отделался сломанной ногой, до сих пор хромает, но всё же ему удалось спастись.

Чуть позже Ал, хозяин местной закусочной, открывает Джейку секрет: в его кладовке находится портал в 1958 год. Ал уговаривает Джейка взяться за безумную, едва ли возможную миссию – предотвратить убийство Кеннеди. Так для Джейка начинается новая жизнь в качестве Джорджа Амберсона, так он обретает для себя новый мир, в котором есть Элвис и Джон Кеннеди, большие американские автомобили и рок-н-ролльные танцевальные вечеринки, грустный одиночка по имени Ли Харви Освальд и красавица-библиотекарь Сейди Данхилл, которая станет для Джека любовью всей его жизни – жизни, которая нарушает все известные законы времени..

© Перевод аннотации ALLEGORY
С этим произведением связаны термины:

В произведение входит:


8.31 (68)
-
8.08 (12)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— условный цикл «Дерри»

— условный цикл «Касл-Рок»  >  Упоминания в других произведениях Стивена Кинга


Награды и премии:


лауреат
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2011 // Научная фантастика (4 429 голосов)

лауреат
Книжная премия "Лос-Анджелес Таймс" / Los Angeles Times Book Prize, 2011 // Детектив/триллер

лауреат
Международная премия писателей триллеров / International Thriller Writers Awards (ITW), 2012 // Роман в твёрдой обложке

лауреат
Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう), 2013 // Главный приз (перевод 白石朗)

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Книга года

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Приз зрительских симпатий: Книга

Номинации на премии:


номинант
Локус / Locus Award, 2012 // Роман НФ

номинант
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2012 // Роман — Премия им. Августа Дерлета

номинант
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2012 // Роман

номинант
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2013 // Переводная книга НФ (США)

номинант
Премия «ActuSF» за альтернативную историю / Le Prix ActuSF de l'Uchronie, 2013 // Литература (США)

номинант
Планета НФ - премия блогеров / Le Prix Planète-SF des Blogueurs, 2013 // Лучшая книга года (США)

номинант
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2013 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2014 // Роман, переведённый на французский

Экранизации:

«11/22/63» / «11.22.63» 2016, США, реж: Джеймс Стронг, Фред Туа, Джеймс Кент



Похожие произведения:

 

 


11/22/63
2013 г.
11/22/63
2016 г.
11/22/63
2020 г.
11/22/63
2020 г.
11/22/63
2021 г.

Аудиокниги:

11/22/63
2011 г.
(английский)
11/22/63
2013 г.
11/22/63
2015 г.
11/22/63
2017 г.

Издания на иностранных языках:

11.22.63
2011 г.
(английский)
11/22/63
2011 г.
(английский)
22/11/'63
2011 г.
(итальянский)
11/22/63
2012 г.
(украинский)
11/22/63
2021 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

В интервью британской газете «The Observer» Стивен Кинг сказал, что ему никогда не нравился ярлык «король ужасов», и спустя некоторое время автор наглядно показал романом «11/22/63», что не собирается загонять себя ни в какие рамки. Перед нами не изолированная территория и не страшилка про оживающих мертвецов, а бережно написанный ретро-роман, событиям которого самое место случиться в дождливом Дублине, а не в гостеприимной Америке.

Современный школьный учитель Джейк Эппинг, в буквальном смысле открывший дверь в Соединённые Штаты 1958 года для того, чтобы помешать Ли Харви Освальду убить президента, пять лет подготовки проводит не скучно, а чем ближе заветная дата — 22 ноября 1963 года, — тем больше потрясений готовит время.

Завязка романа — заманчивая фигура Дж. Ф. Кеннеди, которая как магнит притягивает многих американских читателей. Не скажу за всю Россию, но для многих убийство 35-го президента США вызывает такой же интерес, как в Америке — расстрел Николая II. То есть воспринимается без особых эмоций. Но по ходу сюжета становится ясно, что Кеннеди стал только катализатором всей истории, а в центре сюжета ни разу не был.

Художественная находка автора — прошлое не хочет, чтобы его изменяли. Обычно бывало наоборот: стоит только сойти с тропы, и всё — привычный мир рушится как карточный домик. Приятно, что писатели по-прежнему находят что-то новое и интересное в жанре научной фантастики.

Стоит отметить, что упоминаемый на страницах романа знаковый рассказ Рэя Брэдбери «И грянул гром» произвёл куда большее впечатление относительно «эффекта бабочки». В «11/22/63» основания немедленной отправки в прошлое кажутся сомнительными: зачем нужно спасать Кеннеди и менять вполне сносное положение американских дел образца 2011 года на кота в мешке, читатель узнает только ближе к финалу. С самого начала ясно, каким ошеломляюще неудачным может стать эффект изменения прошлого в октябре-ноябре 1962-го во время Карибского кризиса. Создаётся ощущение, что Кингу самому не терпится побыстрее оказаться в ностальгическом прошлом, а не заострять внимание на причинах и предыстории. Ведь главный козырь романа — собственно атмосфера начала шестидесятых годов. Автор на время даже отходит от своего стиля, увлекаясь создаваемым действом, но в диалогах не забывает выдавать свои фирменные штучки. Наибольший эффект вызывают вещи, придуманные в то время и до сих пор сохранившие популярность, будь то газировка известного бренда, комиксы, музыка тех лет и многое другое. Читатель легко перенесётся в ту эпоху, текст позволяет её почувствовать. Впрочем, прошлое у Кинга неоднородно: наряду с привлекательными сторонами есть и отталкивающие вроде кровавых маньяков, которые всегда есть в историях, имеющих цифры в заголовке. Несмотря на очевидную опасность быть если не убитым, то уличённым в лжи точно, на третий год пребывания в прошлом главный герой всё меньше и меньше хочет вернуться в 2011-й.

А всё потому что в этом романе есть любовь. Не в смысле взаимовыручки и поддержки, а истинная, не требующая объяснений. Прежде любовная линия Кингу давалась с трудом и получалась, при всём старании, суховатой. А в этом романе герой жертвует пролетающими годами даже больше во имя любви, чем во имя Америки. Любопытно, что автор был номинирован журналом «Literary Review» на антипремию за неудачные описания секса («Я сделал движение бёдрами вперёд так, словно мы танцуем горизонтальный вариант мэдисона...»), но премию так и не получил.

Ощутить эффект присутствия в другой эпохе — словно надеть 3D-очки. Конечно, по роману не стоит изучать историю, но в его документальную достоверность хочется верить. Многие романы о путешествиях во времени стали классикой, и нынешние «попаданцы», отправляясь в прошлое, оказываются во временах Уэллса, Финнея, Азимова. Время летит будто «Plymouth Fury», и вполне возможно, что в свою очередь и «11/22/63» украсит собой золотой фонд литературы.

Мораль у каждого «попаданческого» романа едина по своей сути: то, что случилось — не случайно. А появление возможности попасть в прошлое — самое настоящее искушение: если не устоял, то пеняй на себя. «Как же тяжело изменить некоторые вещи», — резюмирует автор и тем самым призывает внимательнее относиться к настоящему здесь и сейчас.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Король ужасов», «Непревзойденный мастер проникновения в самые тайные, самые страшные, самые мрачные уголки человеческой души», «Жестокий, яростный и агрессивный эстет тьмы»...

Какими только эпитетами не награждали Стивена Кинга за его почти сорокалетнюю писательскую карьеру.

Некоторые были правдивыми, некоторые — не очень, но большинство из них подчеркивали только очевидные, видимые невооруженным взглядом, черты его авторского стиля, выражающиеся в умении создавать напряженные, захватывающие с первых страниц, пугающие произведения, поражающие своей достоверностью при всем обилии фантастических допущений в них.

Однако за всем этим множеством лестных слов нередко терялось, пожалуй, самое главное определение Кинга — «Прекрасный Прозаик».

Да-да, не просто хоррор-писатель, а именно Прозаик, без оговорок и обязательно с большой буквы, способный не просто описать и дать оценку прошлому и настоящему своей родной страны, но и передать дух жизни ее народа, дух его устремлений, побед и поражений.

И чтобы убедиться в правоте моих слов достаточно открыть роман, получивший неброское, но такое важное по смыслу, название «11/22/63».

Конечно, прочитав краткую аннотацию к книге, вы можете воскликнуть: Но ведь это же история о перемещениях во времени!

А я отвечу: Да, она самая, но в большинстве произведений Мастера фантастическое — не более чем антураж, тогда как в центре повествования находятся люди с их человеческими драмами.

И именно в «11/22/63» это заметно наиболее явно, ведь после того как главный герой романа, учитель английского языка и литературы, Джейк Эппинг, пройдет через «кроличью нору» из 2011-го в 1958-й год, движимый целью предотвратить убийство тридцать пятого президента США Джона Ф. Кеннеди, читателя будет ждать яркая и увлекательная экскурсия по Стране Прошлого, ценность которой становиться только выше, когда понимаешь, что сам автор, будучи молодым, естественно, жил там.

Поэтому, совершенно не удивительно, что пресловутая брешь в пространственно-временном континууме обнаружилась в городке Лисбон-Фоллс, рядом с ткацко-прядильной фабрикой «Ворамбо», расположившейся недалеко от перекрестка Главной улицы и Лисбон-стрит.

Именно там подрабатывал Стивен в конце своего последнего учебного года в Лисбонской старшей школе:

«Мне на эту работу не хотелось — она была тяжелой и скучной, а сама фабрика была говенным сараем, нависающим над грязной Адроскоггин-ривер, как работный дом из романов Диккенса, — но деньги были нужны» («Как писать книги», гл. 21).

Кстати, в будущем этот опыт ляжет в основу рассказа «Ночная смена» из одноименного сборника 1978-го года.

Случалось, после школы Кинг заходил в обосновавшееся на упомянутом выше перекрестке заведение «Кеннебек фрут компани», где всегда мог выпить газировки.

«Он часто приходил к нам после занятий перед тем как ехать домой», — вспоминал Фрэнк Аничетти, владелец «Фрут компани», в интервью льюистонской газете «The Sun Journal» в декабре 2011-го года. — «Он был хорошим парнем. Можно сказать, даже немного странным».

Почему у прессы возник интерес к Фрэнку после публикации «11/22/63»?

Да потому, что ему вместе с отцом, Аничетти-старшим, нашлось место в романе!

«Он проделал хорошую работу. С небольшими литературными допущениями, но со мной и городом он обошелся достойно».

Следует отметить, что роман в сравнении с другими произведениями Кинга наиболее «привязан» к реальным фактам американской истории середины XX века: как к глобальным (касающимся политики и сегрегации), так и к локальным (относящимся к повседневной жизни обычных людей).

И все это по-традиции насыщено таким количеством мелких деталей и подробностей, что любые сомнения в достоверности описываемого автором становятся просто неуместными.

Однако, хочу оговориться, что на мой взгляд, столь масштабный замысел, положенный в основу книги, является одновременно и ее плюсом и ее минусом.

Плюс заключается в том, что читатель, наблюдая за главным героем в прошлом, может через его мысли и чувства понять отношение самого автора к эпохе 60-х, а также, в итоге, узнать его версию развития событий, которые привели к трагедии в Далласе.

Минус, в свою очередь, возникает из-за того, что Кинг — писатель, скажем прямо, камерный, которому больше удаются «герметичные» произведения и который зачастую теряется на больших пространствах.

Есть, конечно, исключения (взять хотя бы «Противостояние» и «Темную Башню»), но примеров подтверждающих мое утверждение все же больше («Куджо», «Мизери», «Томминокеры» и прочие истории про маленькие американские городки...).

Кстати, именно поэтому в качестве злодея, как и в официальной версии произошедшего на Дили Плаза, выступает никчемный завистливый парень по имени Ли Харви Освальд. Ведь в этом случае он представляет собой вполне конкретную (единичную) угрозу, с которой главному герою будет легче справиться, нежели с членами государственного заговора, коих явно был не один десяток.

И что бы Кинг не говорил в послесловии к роману насчет виновности Освальда, вполне очевидно, что он выбрал самый легкий путь, что несколько подпортило мои впечатления от книги.

Также как и некоторые промежуточные главы, чуть ли не целиком посвященные повседневным делам Джейка Эппинга.

Хотя, с другой стороны, я понимаю, что без них невозможно было обойтись, потому как они добавляют достоверности произведению и попутно заполняют те четыре года, которые учитель английского языка и литературы провел в Стране Прошлого.

Но, возвращаясь к вопросу о камерности, не могу не отметить определенно удавшиеся автору эпизоды в доме отца уборщика на Хэллоуин, в доме Сейди в день покушения на генерала Уокера, и собственно, кульминационный — в здании Техасского хранилища школьных учебников.

Вот где чувствуется вся мощь и напряжение кинговской прозы, когда автор перестает разыгрывать из себя Роберта Ладлэма и вспоминает, что его главный талант заключается не в переплетении шпионских интриг, а в переплетении человеческих судеб, пусть оно зачастую и происходит через боль, кровь и страдания.

В этом плане, наиболее показательным, можно считать потрясающий финал романа.

Пусть героям пришлось пройти через ад, пусть их разлучило само время, но даже после этого они продолжают тянуться друг к другу: «кровь — к крови, разум — к разуму, сердце — к сердцу...».

Что ж, несмотря на мелкие шероховатости, я все-таки соглашусь с Фрэнком Аничетти: «Кинг проделал хорошую работу».

Не шедевральную, но, тем не менее, оставившую меня в отличном настроении...

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не люблю я Кинга. Не нравятся мне ни его мрачные романы, ни высосанные из пальца рассказы. Но вот это его последнее произведение захотелось прочитать, т.к. судя по отзывам оно не совсем для него типично. И, в принципе, мне понравилось. Это чистой воды хроноопера, которая захватила меня с первых страниц, т.к. как бы я к нему не относился, писательского мастерства у Кинга не отнять. Как обычно все детали захолустной американской жизни прописаны досконально. История спасения семьи захватила меня и не отпускала. Но когда все закончилось, наступило какое-то опустошение...о чем же дальше будет этот роман? А дальше будет история об убийстве Кеннеди. И тут-то пришло разочарование. Кинг проделал огромную работу, восстановил характеры Ли и его жены, характер того времени, характеры окружения Ли. Я понимаю, что для американцев эта история до сих пор очень много значит. Им это будет очень интересно. Также разочарования не испытают и преданные поклонники Кинга, многие из которых читают его романы именно для того, чтобы проникнуть в атмосферу тихих американских городков, слиться с ней. Мне же это было не так интересно. Кеннеди — американский президент, убитый в 1963 году и для меня это просто исторический персонаж, мало что значащий. Из-за этого вторую часть книги читать было откровенно скучно. Ли поехал туда, ли приехал оттуда, побил жену, жена ушла, жена пришла. Тут же Кинг ввел в роман романтическую линию, которая тут же превратилась в розовые сопли (может, это Кунц писал?).

И вот все произошло. Развязка. И что мы видим в финале? Миллион раз обыгранная у Стругацких мысль,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что изменение прошлого ни к чему хорошему не приведет
. А ведь я ждал развертывания линии с мистером «Желтой карточкой» и Джимлой! А вышло все до ужаса банально, слезливо и приторно.

Но все равно, для меня это лучший роман Кинга, т.к. первая часть меня захватила так, как никакое другое его произведение. Это фантастика, с динамичным сюжетом, загадками, без его любимой мрачности, без идиотских сюжетов про грузовики, пожирающие своих хозяев. Только вот нужно было разделить этот роман на две части: про Кеннеди и про все остальное.

Оценка: 7
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Про каламбур «Стивен Кинг — король ужасов» можно забыть. Перед нами выдающийся писатель современности, и роман «11/22/63» тому подтверждение.

Сюжетная идея не нова, если не сказать банальна. Десятки авторов отправляют в прошлое «попаданцев» и перекраивают историю в штампованных хронооперах. Кинг не по этой части. К теме убийства Джона Кеннеди писатель примеривался еще в 70-х, но если разобраться, авантюра со спасением президента в «11/22/63» далеко не главное.

Возможно, впервые Стивен Кинг написал роман о любви (в широком смысле слова). В произведениях Кинга можно встретить немало обаятельных женщин, но Сейди, перевернувшая жизнь главного героя, меня просто очаровала. Некоторые эпизоды с ее участием могут растрогать до слез, а мощный, пронзительный финал мне напомнил классический уже фильм «Титаник».

«11/22/63» это и признание в любви провинциальной Америке. Как замечательно выписан городок Джоди, где встречаются Джейк и Сейди! Сюда хочется если не перебраться на ПМЖ, то хотя бы наведаться во время отпуска. При этом автор обходится без розовых очков. Страшные вещи происходят и в Джоди, а США 50-х-60-х совсем не земля обетованная. Низкие цены и хорошие товары — да, но рядом и самый оголтелый расизм. Новый роман Кинга очень полезно почитать всем, кто ностальгирует по СССР (или по Российской империи).

Ценители политического детектива тоже не останутся в накладе. Что за человек был Ли Харви Освальд? Псих-одиночка или участник большого заговора? Интрига сохраняется до последнего. Ну а Джейк Эппинг хоть и прибыл из будущего, и продвинут по части шпионских устройств — не супермен, а всего лишь школьный учитель. Что ж, тем интереснее будет борьба...

Если и найдутся у меня претензии к этой книге, адресованы они не автору, а издательству «Астрель». В тексте — масса американских реалий прошлого века, но комментариев удостоены далеко не все. Местами кажется сыроватым перевод В.Вебера. Но право же, все это мелочи, не способные испортить впечатление от шикарного романа. И я искренне завидую тем, кому «11/22/63» еще предстоит прочитать.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Превосходный роман о «попаданце», который полностью реабилитирует этот, довольно противный жанр.

В отличие от дурнопахнущего творчества совецких реваншистов, искренне убежденных в том, что достаточно попасть в 1940 год — подарить Сталину ноутбук с чертежами АК-47 и Т-55, и жизнь станет лучше, война будет выиграна «всухую», и в следующий век СССР войдет единственной сверхдержавой, примерно как США сейчас, но в 100 раз богаче и справедливее, книга Кинга максимально реалистична (насколько это можно сказать об альтисторическом романе).

Никакой легкой жизни не предвидится — «пространственно-временной» портал настроен строго на определенную дату, и до исторического момента еще придется дожить, не привлекая внимания властей и бандитов. За это время волей-неволей врастешь в этот мир и обзаведешься кучей привязанностей, за которыми конечная цель вполне в состоянии несколько померкнуть. Но даже если ее достичь...

Кто сказал, что «подправленная» реальность будет лучше текущей? Почему-то общим местом в современной советской попаданческой литературе стало отсутствие сомнений в том, что вмешательство из будущего полностью позитивно. Но обычно фанатическая уверенность и незыблемая убежденность базируется на довольно низменных вещах — обычной людской глупости и невежестве, стереотипном мышлении, политических манипуляциях. Кинг иллюстрирует этот тезис очень отчетливо, рассказывая историю Америки, в которой Кеннеди выжил в Далласе и даже был переизбран на второй срок.

Доминирующая по прочтении книги мысль — как бы так одновременно уложить в гроб всех «попаданцев» — крайне желательно вместе с их создателями?

Оценка: 10
– [  28  ] +

Ссылка на сообщение ,

Он всегда смеется надо мной. Я смотрю на фотографию — он смеется. Пишет какую-нибудь фигню, и я плююсь, отбрасывая в сторону, не понимая тех, кто кричит — классика, классика! А потом вдруг выдает такое... Нет, пугать-то он известный мастер, тут не поспоришь. Нервная дрожь, плохой сон ночью, кошмары — это он как раз может. За это, можно сказать, его и любим. Но — довести до слез? Хотя, возраст — кхе-кхе — дает знать, и мои глаза чаще оказываются на мокром месте... Но ведь я не плачу по-настоящему никогда. Или это не я, а герой романа? И вообще, откуда автор знает обо мне? Ведь не может знать — но знает. Вот он описывает состояние, стиль мышления, направление — и это все я. Вот он говорит об опыте — это мой опыт. И он — как и было. Не знаю, не знаю...

Но тут вдруг, как удар поддых, как мешком по голове невозможная, огромная любовь к своей стране. К маленьким городкам. К дорогам. К придорожным кафе и магазинам. К людям, особенно если это хорошие люди. А в большинстве своем они — хорошие.

И опять он, автор гадский, вышибает слезу, а они в книге танцуют, танцуют, танцуют... «Как мы танцевали!»

Это опять книга об Америке. Я много их читал в разное время и в разном состоянии. А тут — о детстве, о пятидесятых и шестидесятых — там, где мы никогда не были, но «нас так долго учили любить твои запретные плоды»...

Кинг написал книжку о своей стране. О той, которую любит.

Я бы очень хотел такой книги от нашего автора — дайте мне ее, дайте и поскорее! Потому что мне обидно. Потому что и у нас было, было...

А когда вдруг появляется Дерри, и клоун, и дети, и Черепаха... Страшно.

А любовь... Эта любовь!

И плевать мне на перевод, на его огрехи и на опечатки! На сегодня, вот на сейчас прямо, на эту минуту — лучшая книга от мастера.

И ведь ничего, казалось бы, такого «нового», с ноля придуманного, собственного... И вижу, что он это знает, и даже подсмеивается надо мной опять и опять. И манипулирует, гад этакий. Но...

Очень хорошо.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одна из лучших книг Кинга. Повествование немного провисает во второй части, напрягая повторяющимся последил-поспал-подслушал, но все равно внимание удерживается, так как понятно, что развязка приближается. думаю, что людям, жившим в Америке 50-60-х, книга должна особенно понравиться — но и любой другой человек без труда представит реалии своей юности и поймет чувства протагониста.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Закрыв последнюю страницу романа, пыталась понять, что лично я услышала... И через какое-то время поняла — крики, мольбы и шепот детей. Детей, которых убивают и калечат «веселые» отцы, «богобоязненные» матери, учителя, забывшие свое прошлое и т.д. Для меня этот роман — это напоминание о том, что в нашем настоящем и есть будущее. И только от нас зависит каким оно будет, каким его создадут наши дети.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Люблю творчество Стивена Кинга давно и очень нежно, но этот роман стал для меня разочарованием. Да, здесь присутствует проработка личностей героев как главных, так и второстепенных; большое внимание к деталям; приятные, для Постоянного Читателя отсылки к другому роману Стивена Кинга, но все эти приёмы, которые отчасти и принесли писателю такую известность, в купе, утомляют- получилась некая квазистенция уже знакомых нам приёмов, поворотов, героев и рассуждений. Всё это навешено на костяк весьма благодатной темы для американцев: начало 60-х и убийство Кеннеди, а все остальное было, увы, дело техники. Роман большой, отчасти пробуксовывает в середине, но в кульминации захватывает и несёт до последней страницы.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Жаль, что так и не обоснованно, почему деньги не исчезают, раз всё сбрасывается на ноль.

Оценка: 5
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, действительно, от Кинга такого трудно было ожидать. И я соглашусь с коллегами, поставившими высокие оценки этому роману Мастера. Это тем более оправданно, что фантастические вещи у Кинга выходят ничуть не хуже мистических и ужастических :). Не АХ, но и очень несвойственно Королю ужасов. Хотя я мимоходом не раз вспоминал и другой роман Кинга «Мертвая зона», сюжетно напоминающий 11/22/63, и написанный им в Богом забытом 1979 году...

Сюжет не нов, и Кинг не слишком отходит от признанного набора описаний путешествий во времени. Упомянуты и приняты в расчет последствия «эффекта бабочки» по Бредбери, сделан реверанс роману Джека Финнея, хотя можно было кланяться всему корпусу золотой фантастики. Прекрасный антураж — попытка предотвратить убийство любимого американской нацией Джона Кеннеди — абсолютно беспроигрышный для фантастического романа, набор приятных и не очень ситуаций, связанных с путешествиями во времени и возможностей по изменению прошлого.

Но для меня совершенно очевидно, что качество романа именно в его реалистичности: в описаниях повседневности Америки 50-х гг., отсылках к политической истории США, деталях характеров и взаимоотношений героев, какой-то универсальной и интернациональной обыденности. Писатель и не собирается поражать нас размахом своих фантазий, потому, что это не роман о перемещении во времени и попытке изменить прошлое, совсем нет...

Это роман-ностальгия о той, прошлой Америке, с ее дружелюбием, открытыми эмоциями, простотой жизни, легким пуританством, относительно нераспространенным насилием, качеством и дешевизной товаров.

Это роман-сожаление о том, что мог бы сделать для Америки самый прогрессивный президент-демократ, не будь он застрелен фанатиком на глазах у всего мира. То, что могло бы быть, будь Кеннеди жив, до сих пор беспокоит пытливые умы. Отсутствие или иное качество холодной войны, совместные глобальные проекты США и Советского Союза, контроль развития Китая... Иной мировой порядок!

В конце-концов, это просто роман о любви и жертвенности ради достижения более высокой цели.

В результате то, что в начале романа мной ожидалось как описание версии изменения политического прошлого и попытка прогноза будущего — а что собственно могло бы быть потом, ближе к концу романа оказалось настолько несущественным, что возникло подозрение: писатель и сам этого знать не хочет. Для него элементы хронооперы — лишь антураж. Писатель признается в любви к Америке своего детства, конца 50-х — начала 60-м гг. и делает это так ненавязчиво и с такой любовью, что невольно и читателю хочется ненадолго попасть в тот мир. Не исключаю, что некоторые читатели, которым уже за 40, ассоциировали эти описания со своим подсознательным желанием пожить в СССР...

Может быть тех, кого интересовала форма, а не содержание, и которые весь роман ждали красочного описания последствий этой межвременной авантюры главного героя, будут разочарованы. Кинг словно нехотя, очень скупо суммирует результат 750 с лишним страниц приключений всего на 2х. Это лишний раз подчеркивает, что писателя это особо и не интересует.

Радует, что Кинг существенно поднимает планку своего творчества и частично уходит от мистик/хоррор/саспенс трэша, уже изрядно выработанного и поднадоевшего, несмотря на имеющийся у него багаж признанной классики. Ясно, что пока эти жанры востребованы, Кинг будет продолжать работать именно на этой ниве. И вряд ли в ближайшее время нам стоит ожидать чем-то особенного, прорывного от серьезного и помудревшего Кинга, но верить очень хочется. Ведь может же старикан. Может.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хороший сильный Роман. Чесно даже пустил слезу в конце.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Но почему,,, господи,,, почему конец должен был быть именно такой. Это убивает. Ну почему нельзя было оставить Джейка в 60х вместе с Сэйди. Почему?

Но затянут, очень. Бывает так уже нудно читать, что хочется отложить. Не дает это сделать только вопрос: «Чем же все это закончится?»

Оценка: 9
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Стивен Кинг опять( в который раз!) удивил.Вроде бы все это уже было использовано в литературе много раз- и путешествия в прошлое, с попыткой изменить будущее, и таинственный неуловимый маньяк, и наконец набившая оскомину всем ,кроме американцев — история про убийство в Далласе. Но смешав эти шаблоны, Стивен получил ошеломительный коктейль, лично мне крепко ударивший в голову.Прежде всего завораживает реальность, даже какая-то документальность происходящих в романе событий.Все прописано достоверно, детально показаны все персонажи начиная с уборщика Гарри и закачивая Джоном Фицджеральдом Кеннеди, в лучших традициях Кинга сюжет закручивается так,что как ни парадоксально, книгу порой хочется захлопнуть, чтобы помочь Джейку Эппингу или спасти от маньяка Сейди Данхилл. В мастерстве создания триллеров Кингу нельзя было отказать и раньше, но какая замечательная получилось История Любви! А как глубок психологизм образов Ли Харви Освальда и его русской жены!Полное впечатление,что это сам Кинг,а не Эппинг провел многие годы в слежке за этой семьей.

Неудобно даже как то комментировать и разбирать такое произведение, хочется сказать коротко: Ш Е Д Е В Р !

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Умение Кинга скурпулезно описывать детали обстановки романа и досконально копаться и раскрывать психологию гг, его страхи и взаимоотношения с другими персонажами хорошо известны всем. За это его многие и любят. Но тут Кинг открывается немного с другой стороны, а именно — как крепкий автор современной прозы. Опыт в таком деле у Кинга был и не один ,стоит хотя бы вспомнить «Сердца в атлантиде» .Здесь же не все так просто. Фантастическая составляющая делает некое допущение,согласно которому становится возможен и сам роман — пресловутое путешествие во времени оборачивается целым путешествием длиною в несколько лет. Произведение разбито на несколько эпизодов, действие между которыми , то движется словно сонная муха,то срывается в галоп что арабский жеребец. Такие переходы под конец начинают немного утомлять, а описание взаимоотношений между гг и его новыми друзьями только лишь усугубляют и без того затянутый сюжет. Как сказал один рецензент ниже – писать книги на чистом мастерстве ,то бишь в случае Кинга на автопилоте и творить для профессионального автора не суть одно и тоже,сравнивая его ранние работы и новые, прослеживается умение создавать по определенному шаблону всю конструкцию романа за исключением самого главного- веры в происходящее, и если ,как говаривал сам сэй Кинг,ты не веришь в написанное ,то и другие тем более не поверят, что как мне кажется в данном случае частично и произошло.

Отдельное спасибо автору за самый первый эпизод ,когда герой Джейка Эппинга только осваивался в новом мире и планировал подготовку к пробному изменению прошлого в истории семьи Даннингов. Очень динамично и захватывающе получилось.А дальше вплоть до несчастного случая с ГГ и попытками вспомнить о своей миссии , почти все сливается в одну растянутую сюжетную линию.

Как итог, сильное детективное произведение от мастера ужасов, открывшегося нам с другой стороны ,местами затянутое ,но сумевшее удержать читателя в напряжении до самого конца,только лишь благодаря мастерству того самого, старого Кинга.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Долго искал я книгу, которую мог бы поставить на полку рядом с «Меж двух времен» Джека Финнея. И наконец нашел. Книга Стивена Кинга написана в том же неуловимо ностальгическом, обволакивающем стиле, что и роман Финнея. Вновь я испытал удивительное чувство погружения в другую эпоху, которую можно увидеть, осязать, прочувствовать так, словно ты сам туда попадаешь, а не главный герой. Вот что, на мой взгляд, особо ценно, и чего не хватает так расплодившимся ныне авторам «попаданческих» саг. Задача в этом отношении перед Кингом стояла вроде бы несложная — рубеж 50-60 х гг. не так далеко, есть множество живых свидетелей (в том числе и сам Кинг), но легкость эта обманчива. Сотканное им полотно убедительно не только с точки зрения материальной и духовной культуры людей той эпохи, но и со стороны их восприятия жизни, менталитета, как модно говорить. И это писателю удалось. А еще удалось создать о живых людях, с их бедами и радостями, надеждами и разочарованиями. Героям сопереживаешь, живешь вместе с ними.

Не все, разумеется, одинаково сильно. Можно поискать неувязки в работе «временного пузыря» и наслоения реальностей, да и спасение Кеннеди как определяющего фактора истории находит, видимо, больше отзвука в душе американца, чем у среднего россиянина. Но для меня достоинства книги однозначно перевешивают ее недостатки. Здорово. Очень сильно.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот и перевернута последняя страница. Ну с чем сравнить впечатления? Пожалуй, сравню с игрой футбольной команды «Динамо» Киев образца 1986 года. Мне, как болельщику со стажем такая аналогия во время чтения 11/22/63 приходила. Помните: неспешный ход событий на поле сменялся бешеными рывками и прессингом, сумасшедшим давлением на ворота соперника, и очень часто голом. Причем интересно и увлекательно было следить как за неторопливым владением мячом, так и за взрывами активности игроков команды. Вот где-то примерно так же могу описать свои ощущения во время прочтения данной книги. Без передышек в напряжении и драйвовости повествования скорее всего было не обойтись, так как нужно и передохнуть иногда от моментов, когда нервно сжимаешь в руке обложку книги, с нетерпением теребишь последующую страницу, предвкушая приближение кульминации эпизода. И таких эпизодов разбросано по книге достаточно, чтобы не отпускала она от себя до самого конца. Мой вердикт — великолепный роман потрясающего писателя, который в который раз сумел удивить и увлечь. Перекликаясь с футболом — 10 : 0 в пользу С. Кинга.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх